*» »
Cfje JUbertfitoe Cambridge
REFERENCE LIBRARY
TITLE
AUTHOR _
EDITION _
TYPE _
PAPER _
»
TEXT _
Method of
Printing
INSERTS
COVER _
SUBCONTRACT DATA _
DATE
_ SERIES
PLATES _
REMARKS
"H M Co. Form 0-412 5M 7-47 BP"
.
.
*
*
THE
STORY OF MY LIFE.
BY
HANS CHRISTIAN ANDERSEN,
AUTHOR OF “THE IMPROVISATORE,” “WONDER STORIES TOLD
FOR CHILDREN,” ETC.
NO IV FIRST TRANSLA TED INTO ENGLISH
anl
CONTAINING CHAPTERS ADDITIONAL TO THOSE PUBLISHED IN THE DANISH EDITION
■KINGING THE NARRATIVE DOWN TO THE ODENSE FESTIVAL OF 1867.
StutliocV <£Dttiou.
BOSTON AND NEW YORK
HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
(fcfce XPliVicr^iDc £ambrit>0e
Entered according to Act of Congress, in the year 1871, bj
Hurd and Houghton.
In the Office of the Librarian of Congress, at Washington
ADVERTISEMENT.
- »■ -
THE Autobiography of Hans Christian Andersen
now presented to the English speaking public is
not a work prepared and published at one time, but it
is consecutive and complete.
In 1846, on the occasion of a uniform collected edition
of his writings to be published in Germany, Andersen
wrote a sketch of his life under the title “ Das Marchen
meines Lebens.” This was translated by Mrs. Howitt
and published in England, with the name, “ The True
Story of My Life,” and has been abbreviated at different
times to accompany various editions of his Stories and
of “ The Improvisatore.”
In 1855, when a uniform Danish edition of his writings
was published, Andersen rewrote his autobiography, ex¬
panding the material given in the sketch, but frequently
using passages identical with that, and bringing the nar¬
rative to the date at which he wrote. This enlarged
autobiography has not before been translated into Eng¬
lish, and the present translator, following Andersen’s
plan with his own sketch, has incorporated Mrs. Howitt’s
translation when it was available, but added all that was
new in the Danish edition.
A third time, prompted by a similar occasion, the au¬
tobiography has been extended. Upon the proposition
of the American Publishers to bring out, by arrangement
with the author, a uniform edition in English of Ander¬
sen’s writings, including the autobiography, the author
iv
AD VER TISEMENT.
set about bringing that work to the date of 1867, termi¬
nating it with an account of the great Festival at Odense,
which he looks upon as the crowning honor of his life.
He sent his manuscript to America for translation and
special publication in connection with this edition.
The Publishers congratulate themselves and the pub¬
lic that their undertaking has thus drawn from the eminent
author a further account of a life which Andersen fondly
calls “ A Wonder Story.”
/
CONTENTS
♦
CHAPTER I.
April, 1805 — September, 1819.
*
TAQA
Birth in Odense. — Description of Birth-room. — My Father. — A
Family Festival at the House of Correction. — Odense Sights. —
The Spaniards in Funen. — My Father’s Mother. — The Lunatic
Asylum. — My Weak-minded Grandfather. — My Introduction to
Learning at an A B C School. — My Teacher, Mr. Carsten. —
Gleaning in the Harvest-field. — My First Visit to the Theatre. —
My Father’s Reading. — His Enlistment in the Army. — His Death.
— My Introduction to Madame Bunkeflod. — My First Dramatic
Work. — I try to learn a Trade. — My Mother’s Second Marriage.
• — Our House by the Monk-mill’s Gate. — I am noticed for my Voice
and Dramatic Action. — Introduction to Prince Christian. — My
Confirmation. — “ The Red Shoes.” — I wish to seek my Fortune.
— The Printer Iversen gives me a Letter to a Copenhagen Celeb¬
rity whom he does not know. — I leave Odense and set out for the
Capital . I-24
CHAPTER II.
September, 1819 — October, 1822.
Arrival at Copenhagen. — My First Ramble to the Theatre. — I call
upon Madame Schall. — Then upon the Manager of the Theatre. —
“ Paul and Virginia.” — In Search of Employment. — A Call upon
Siboni, and upon Weyse. — Siboni’s Character. — A Patron is found
in the Poet Guldberg. — I lodge innocently in a Suspicious House.
— My First Appearance on the Stage. — New Year’s Day and an
Omen. — At the Singing-school. — The Colbjornsons. — Professor
Thiele’s Encouragement. — Urban Jiirgensen’s Mother. — My First
Tragedy, ;‘Afsol.” — Admiral Wulff. — Conference Councilor Col¬
lin. — I am to be sent to School . 25-44
CHAPTER III.
October, 1822 — December, 1828.
School late at Slagelse. — The Rector. — Mr. Bastholm’s Good Ad¬
vice. — My Grandfather’s Death. — His Riches with Wings. — A
CONTENTS.
VI
PAGB
Visit to Odense. — School-days. — Antvorskov and its Legends. —
Soro and Ingemann’s House. — Petit and Carl Bagger. — An Exe¬
cution at Skjelskjor. — My Diary. — I remove with the Rector to
Helsingor. — The Rector’s Secret Commendation of me. — My
Vacations in Copenhagen. — Poetic Efforts. — Adam Oehlenschla-
ger. — I remove to Copenhagen. — My Little Garret-room. — Par¬
odies on my Former Poetry. — Heiberg’s “ Flying Post.” — Exam¬
ination for Title of Student. — My First Book, “ A Journey on
Foot.” — Paludan Muller. — My First Vaudeville. — My Second
Academical Examination. — H. C. Orsted. — My First Volume of
, Foe ms . . ' • 45-^6
CHAPTER IV.
1830 — April, 1833.
Travelling in Jutland. — A Visit to Iversen’s Widow. — A Love Affair.
— A Morbid Turn to my Thoughts. — My Sensitiveness- — A Trip
into Germany. — Tieck. — Chamisso. — “ Shadow Pictures.” —
Criticism. — Texts for Operas. — Acquaintance made with J. P.
E. Hartmann. — The “Bride of Lammermoor.” — “Kenilworth,”
for Weyse — Molbech and the “ Monthly Review.” — Henrik Hertz.
— “Letters from the Dead.” — I ask a Stipend from King Fred¬
erick VI. — I receive a Stipend for travelling. — Madame Lassoe
— Edward Collin . ....... 67-83
CHAPTER V.
April — September, 1833.
Hamburg. — Cassel. — Spohr. — Frankfort. — The Rhine. — Arrival
at Paris. — The Italian Opera. — Adolph Nourrit. — Mademoiselle
Mars. — Danish Comrades. — Versailles. — Paul Duport, the Vau¬
deville-poet. — Cherubini. — Henrik Heine introduces himself to
me. — Victor Hugo. — Letters from Home. — The Unveiling of
Napoleon’s Statue in the Place Vendome. — Louis Philippe. — The
Festival. — P. A. Heiberg. — Brondsted. — I set out for Switzer¬
land. — Purari at Geneva. — Chillon. — Le Locle. — The Jiirgen-
sen Family and my Home with them. — My New Poem, “ Agnete
and the Merman.” — Departure from Le Locle . . .83-98
CHAPTER VI.
September, 1833 — August, 1834.
*y the Simplon into Italy. — Milan. — Genoa. — The Arsenal. — The
Journey from Genoa to Carrara. — Pisa. — Our Small-minded
Guide. — Florence and its Galleries. — The Miseries of Travelling
in Italy. — The Water-fall at Terni. — Rome. — The Second
Funeral of Raphael. — Thorwaldsen. — Albert Kiichler. — A Ram-
CONTENTS.
PAGB
ble among the Mountains. — Dulcamara and Bandits. — Anotner
Excursion to Tivoli. — Artist-life in Rome. — Christmas Eve and
its Festival. — Home Opinions cf “ Agnete.” — Hertz and I become
Friends. — I travel with him to Naples. — Excursion up Vesuvius.
— Suggestion of “ The Improvisatore.” — Easter at Rome. — »
Wicusseux. — Venice. — I recross the Alps. — Munich. — Schelling.
— - l'assport Experience. — Salzburg. — Golling Fall. — Molk Mon¬
astery. — Vienna. — Strauss. — Madame Von Weissenthurn. —
Castelli. — Journey to Prague. — A Bohemian Library vanishes. —
“ The Improvisatore,” its origin, composition, and publication 99-131
CHAPTER VII.
1835 — 1838.
A Change in Public Opinion of my Work. — Hauch the Poet. — I pre¬
sent my Book to Prince Christian. — German Appreciation. — Eng¬
lish Translation by Mary Howitt. — Other Translations in Various
Languages. — I bring out the First Part of my “ Wonder Stories.”
— “ O. T.” — “ Only a Fiddler.” — Soren Kierkegaard. — Hauch’s
Criticism. — My First Visit to Sweden. — Meeting with Fredrika
Bremer. — Stockholm — Scandinavian Fellowship. — Increased
Productiveness in Literature. — The Collins. — Insignificant Re¬
turns for Literary Work in Denmark. — Count Rantzau-Breitenburg.
— I receive a Pension from Government .... 132-14*
CHAPTER VIII.
1839 — 1841.
New Confidence. — The Part played by the Theatre in Danish Life.
— My Success and Disappointment. — “The Invisible at Sprogdu”
— “ The Mulatto.” — Death of Frederick VI. — A Swedish Ovation.
_ “ The Picture-book without Pictures.” — I discover Friends
when I am about to leave Denmark. — En route for Home. — Men¬
delssohn at Leipsic. — At Munich with Holst. — Kaulbach. — Once
more in Rome. — Satire at Home. — With Holst to Naples. — The
Foiitane del Trevi. — On the Mediterranean. — A Month at Athens.
— “ Ahasuerus.” — In the Archipelago. — Smyrna. — Constantino¬
ple. — The Voyage up the Danube. — The Return Home. — “A
Poet’s Bazaar.” — The Spirit of the Criticism directed against me.
— Misunderstanding and Envy . .... 146-176
CHAPTER IX.
1841— March, 1844.
Politics and Poetry. — Life in Manor-houses. — Winter Life in Co¬
penhagen. — The Collin Family. — Oehlenschlager. — Thorwald-
177-18S
sen
VU1
CONTENTS.
CHAPTER X.
1842 — 1843.
VACS
“ The Bird in the Pear-tree.” — Weyse. — Journey to Paris. — ■ Rantzau-
Breitenburg. — With Speckter at Hamburg. — Cologne — Brussels.
— Paris. — Marmier. — Victor Hugo. — Martinez de la Rosa. —
Lamartine. — Dumas. — Rachel. — Alfred de Vigny. — David. —
Madame Reybaud. — Balzac. — Heine. — “ Only a Fiddler ” in Real
Life. — The Rhine. — Frieligrath. — Bonn. — Moritz Arndt. —
Geibel. — Foreign Appreciation of my Writings. — Mr. Boas. —
My Wonder Stories, their origin and reception . . . 186-206
CHAPTER XI.
1840 — 1844.
fenny Lind. — At Breitenburg. — Goethe’s Family. — Weimar. —
The Birthday of the Grand Duke. — Chancellor von Muller. —
Leipsic. — The Schumanns. — Dresden. — Retsch. — The Serres
at Maxen. — The Countess Hahn-Hahn. — Berlin. — Savigny. —
Bettina. — Tieck. — I am invited by the King and Queen of Den¬
mark to visit them at Fohr. — The Journey. — The Reception at
Wyck. — The Ilalligs. — The King’s Kindness. — My Stipend in¬
creased. — The Duchess of Augustenburg .... 207-227
CHAPTER XII.
1844 — July, 1846.
* Fortune’s Flower.” — Heiberg’s Criticism. — “ The King dreams.”
— “ 'J’he New Lying-in Room.” — A Mystification. — Death of
Collin’s Wife. — The Festival at Skanderborg - Aarhuus. — Trav¬
elling. — A New Journey. — At Glorup. — Odense. — Henriette
Hauck. — Gravenstein. — At Hamburg with Speckter. — The Liv¬
ing Fairy Tale. — At Oldenburg. — Mosen. — Mayer. — I read my
Stories in the Grand Duke's Circle. — Berlin. — Rauch. — The
Brothers Grimm. — Tieck. — A Christmas-tree with Jenny Lind.
— Madame Birch Pfeiffer. — The Royal Family. — I read my Stories
to them. — At Weimar. — Richter. — Jenny Lind. — Auerbach. —
With Beaulieu to Jena. — Hase. — Leipsic. — Brockhaus. — Gade.
— At Dresden. — The Royal Family. — At Prague. — Vienna. —
Castelli. — To Trieste. — Ancona. — The Road to Rome. — In
Rome for the Third Time. — New Love for Sculpture. — Jerichau.
— Kolberg. — At Naples. — The Heat drives me to Sorrento. —
I write “ Das Marchen meines Lebens.” — Josephsen. — At
Naples again. — To Marseilles. — Ole Bull. — Reboul at Nismes. —
Journey toward the Pyrenees. — The Terrible Heat. — Perpignan.
— The Baths of Vernet. — The Close of this Section of my Life 228-274
CONTENTS.
IX
CHAPTER XIII.
July, 1846 — December, 1847.
VAOB
From Vernet to Switzerland. — Avignon. — By Diligence to Lyons.
— Freiburg. — Berne. — Basle. — Home by Strasburg and Ham¬
burg. — Hartmann’s Opera with my Text, “Little Christine.” —
Orsted’s Words respecting Poetry. — Interview with the King. —
I set out for England. — To Holland. — Amsterdam. — Hospitable
Reception. — Harlem. — Leyden. — The Hague. — Fanny Hensel’s
Widowed Husband. — A Reception at the Hague. — To England
by Rotterdam. — Arrival. — First Impressions of London. — I
enter Society at Lord Palmerston’s. — Chevalier Bunsen. — Etiquette
in London. — A Visit to Jenny Lind. — “ La Somnambula.” — Tag-
lioni. — Lady Morgan. — At Lady Blessington’s. — Count d’Orsay.
— Charles Dickens. — Mary Howitt. — Frieligrath. — To the How-
itt’s at Clapton — High Life ajid Low Life in London. — Westminster
Abbey. — A London Election. — To Edinburgh by York. — Ram¬
bles in Edinburgh. — Dr. Simpson. — Heriot’s Hospital — Lord
Jeffrey. — With Baron Hambro on an Excursion. — Loch Katrine. —
Loch Lomond. — Dumbarton. — I reluctantly cut short my Trip. —
The Travels of a Cane. — Return to London. — A Visit to Charles
Dickens. — Return Home by Ostend and Hamburg. — Maiice at
Home. — I dedicate some Stories to Dickens. — “ Ahasuerus.”
— Oehlenschlager’s Criticism . 275—33 *
CHAPTER XIV.
January, 1848 — March, 1851.
Death of King Christian VIII. — Schleswick-Holstein War. — Letter
to the London “ Literary Gazette ” in Defense of Denmark. — The
Enthusiasm of Young Soldiers. — At Glorup in Camp. — The
Swedes in Funen. — Intervention for a Prisoner. — “The Two
Baronesses.” — Centennial Anniversary of the Danish Theatre. —
Fredrika Bremer’s Visit to Copenhagen. — Lieutenant Ulrich. —
A Visit to Sweden. — Gothaborg. — Trolhatta. — Stockholm. —
The “ Literary Society.” — Introduction to King Oscar. — Visit to
the Royal Family. — Madame Carlen. — To Dalarne. — Travelling
in Sweden. — Fahlun. — The Prophecy of the Straws. — Upsala. —
Return to Stockholm. — The Romance of Count Saltza. — At
Linkoping. — Motala. — By Gothaborg to Denmark - Publication
>f “ In Sweden.” — English Criticism. — Death of Oehlenschlager.
— The Copenhagen Theatre. — The Casino. — Ole Luckoie. — H.
C. Orsted and “Spirit in Nature” — Peace. — Death of Madame
Hartmann. — Death of H. C. Orsted .... 332-38*
X
CONTENTS.
CHAPTER XV.
1851 — April 18^5.
VAGI
A Longing for the Country. — To Prague. — A Simmer at Glorup. —
A Soldier Festival. — A Visit to the Seat of the Late War. — To
the Serres at Maxen. — The Bourbons for Travelling Companions.
— The Title of Professor. — At Weimar. — Liszt and Wagner. —
Munich. — With the Royal Family at their Country-seat. — To
Switzerland. — Return Home. — “The Elder Mother.” — A Visit
to Ingemann’s. — At Glorup. — With Michael Drewsen at Silke-
borg. — A Collected Edition of my Writings. — I work at this
Book for an Introduction. — A Feast given me by Students. —
New Journeyings. — With Jenny Lind and her Husband in Vienna.
— To Italy. — Another Visit to the Bavarian King Max. — Home
by Way of Eisenach. — At Work upon my Collected Writings. —
“ A Village Story.” — “ Eventyr ” and “ HistorierT — Conclusion
of “ The Story of my Life ” at this Date .... 383-409
CONTINUATION.
April, 1855, to December, 1867.
1855. — Greeting to American Readers. — A Visit to Ingemann and
his Wife. — The Nis Story. — Visit at Maxen. — Letter to Inge-
: mann. — At Munich. — Miss Seebach. — How I obtain Means for
travelling. — Edgar Collin. — In Switzerland. — Auf Der Mauer.
— Wagner in Zurich. — Spohr at Cassel. — At Weimar. — “A Vil¬
lage Story ” . 410-418
1856. — Correspondence with Ingemann. — “ To be or not to be ” 418-420
1857. — A Visit to the Queen Dowager. — A Visit to England at
Dickens’s Invitation. — To Gadshill. — Dramatic Performance for
Douglas Jerrold’s Family. — Dickens’s Unfailing Good-nature. —
Leave-taking. — To Maxen. — A Letter to Dickens. — The Unveil¬
ing of Goethe’s and Schiller’s Statues at Weimar. — Liszt’s Music.
— Home by Hamburg. — Letter from Ingemann . . 420-429
1858. — I read my Stories before the Mechanics’ Association. — “The
Marsh King’s Daughter.” — Letter from Ingemann. — Death of
Henriette Wulff. — Verses on her Death .... 429-435
1859. — “Little Christine.” — A Visit at Frederick Castle. — I read
a New Story to the King. — A Visit to Old North Wosborg. —
Hamlet’s Grave. — From Aalborg to Skagen. — The Bishop of
Borglum. — A Haunted House. — Two Ghostly Experiences. —
Skagen. — Jutland Hospitality. — At Ingemann’s — My Pension is
increased. — Christmas Eve at Basnos .... 436-451
CONTENTS .
XI
rAGB
1860. — A Statue to H. C. Orsted. — Spring Travels. — In Holstein.
— On my Way to Rome. — At Munich. — The Passion Play at
Oberammergau. — To Le Locle. — Watchmaking. — In Geneva. —
Heiberg’s Death, y- 1 give up Rome and spend my Christmas ac
Basnos . ... 451-455
1861. — Travelling again with Jonas Collin. — To Nice and Genoa. —
At Rome. — A Visit to Kiichler. — Bjornstjerne Bjornson. — I
make his Acquaintance. — A Festival. — Bjornson’s Verses tome. —
The Sculptor Story. — Mrs. Browning. — Her Verses in my Honor.
— The Journey Northward. — At Cavour’s Funeral in Turin.—;
Milan. — In Switzerland. — A Festival at Einsiedeln. — At Home.
— News of Old Collin’s Death. — The Funeral. — A New Volume
of Stories . 459-468
1862. — Letters from Ingemann, the King, and Bjornstjerne Bjornson.
— The Four-leaved Clover. — Death of Ingemann. — Letter to his
Widow. — The Funeral. — My Parting Words. — A Visit to Soro-
— Christian Molbech. — The Celebration at Flensborg. — In Switz¬
erland at Brunnen. — Montreux. — A Poem suggested by the
Place. — Jonas Collin and I set out lor Spain. — A Flood at Barce¬
lona. — V alencia. — Cartagena. — To Malaga. — The Cemetery at
Malaga. — A Strange Misunderstanding. — Granada. — The Queen’s
Entrance. — The Alhambra. — At Gibraltar. — A Visit to Sir Drum¬
mond Hay at Tangiers. — Cadiz. — Seville. — Cordova. — To Mad¬
rid. — The Spanish Capital. — Burgos — Biarritz. — New Year’s
Eve in Bordeaux . 468-489
1863. — Gounod’s “ Fausv.” — Poictiers. — To Paris. — A Scandina¬
vian Festival at Bjornson’s Suggestion — At Home again writing out
my Notes for “ In Spain.” — Death of King Frederick VII. — The
Funeral Obsequies. — War breaks out. — “A Song of Trust ” 489-49/
6
1864. — The War Enthusiasm. — The Prussian Successes. — A
Dreary Time. — Depression, and work to throw it off. — A Visit to
Madame Ingemann . 497~5°3
1865. — “The Spaniards were here.” — Summer Journeying amongst
Friends. — Journey to Sweden. — Stockholm. — The Henriques. —
Visit to the Royal Family’s Country-seat. — “Thou.” — Fredrika
Bremer. — Beskow’s Party. — At the University Town of Lund. —
A Welcome. — Return Home. — With the Royal Family at Fre-
densborg. — Bournonville. — Waiting for the Time to visit Portu¬
gal . 503-5*4
1866. — An Invitation to Amsterdam. — Journey to Holland. — The
Brothers Brandt at Amsterdam. — The Theatre. — The Zoological
CONTENTS
• %
Xll
FAGB
Gardens. — Verhulst. — Gade’s Works. — Social Distinctions. —
Miss Kleine Gartmann — Ten Kate. — Leyden. — A Drive to the
Mouth of the Rhine. — The Hague. — By Brussels to Paris. — The
Danish Crown Prince. — To Vincennes with him^ — My Birthday
and the Souvenirs sent me. — Christine Nilsson. — Rossini. — A
Perilous Journey across a Street. — Frolich. — I receive the Order
of Notre Dame de Gaudeloupe. — In Bordeaux. — Ristori. — En
route for Lisbon. — Reception by the O’Neills. — Castilho. — At
Carlos O’Neill’s Villa. — Setubal. — Coimbra. — Return to Lisbon.
— An Experience at Sea. — In Bordeaux. — To Hamburg. — At
Odense. — Carl Bloch. — Madame Ingemann. — My Home in
Copenhagen. — The Seven Days of the Week with my Friends. 514-544
1867. — Readings of my Stories. — My Birthday. — To Paris for the
Great Exhibition. — The Danish Representation — Robert Wall. —
In Le Locle. — At Home. — A Second Visit to Paris to study for
“The Dryad.” — French Editors’ Excursion to Copenhagen. —
Home by Baden Baden. — In Odense. — I am invited by the Town
to receive an Honorary Citizenship. — The Celebration. — The
Speeches and Scenes in the Town Hall. — A fulfillment of Prophecy.
— Lahii s Institution. — Conclusion ... . 544-569
*
THE STORY OF MY LIFE.
— ♦—
CHAPTER I.
MY life is a lovely story, happy and full of incident. If,
when I was a boy, and went forth into the world poor
and friendless, a good fairy had met me and said, “ Choose
now thy own course through life, and the object for which
thou wilt strive, and then, according to the development of
thy mind, and as reason requires, I will guide and defend thee
to its attainment,” my fate could not, even then, have been di¬
rected more happily, more prudently, or better. The history
of my life will say to the world what it says to me, — There is
a loving God, who directs all things for the best.
In the year 1805 there lived at Odense, in a small mean
room, a young married couple, who were extremely attached
to each other ; he was a shoemaker, scarcely twenty-two years
old, a man of a richly gifted and truly poetical mind. His
wife, a few years older than himself, was ignorant of life and
of the world, but possessed a heart full of love. The young
man had himself made his shoemaking bench, and the bed¬
stead with which he began housekeeping ; this bedstead he
had made out of the wooden frame which had borne only a
short time before the coffin of the deceased Count Trampe, as
he lay in state, and the remnants of the black cloth on the
wood-work kept the fact still in remembrance.
Instead of a noble corpse, surrounded by crape and wax-
lights, here lay, on the second of April, 1805, a living and
weeping child, — that was myself, Hans Christian Andersen.
During the first day of my existence my father is said to have
lat by the bed and read aloud in Holberg, but I cried all the
1
2 ! THE STORY CF AIY LIFE.
time. “ Wilt thou go to sleep, or listen quietly ? ” it is re
ported that my father asked in joke ; but I still cried on ; and
even in the church, when I was taken to be baptized, I cried
so loudly that the preacher, who was a passionate man, said,
“ The young one screams like a cat ! ” which words my mother
never forgot. A poor emigrant, Gomar, who stood as god¬
father, consoled her in the mean time by saying that the
louder I cried as a child, all the more beautifully should I
sing when I grew older.
Our little room, which was almost filled with the shoemak¬
er’s bench, the bed, and my crib, was the abode of my child
hood ; the walls, however, were covered with pictures, and
over the work-bench was a cupboard containing books and
songs; the little kitchen was full of shining plates and metal
pans, and by means of a ladder it was possible to go out on
the roof, where, in the gutters between it and the neighbor’s
house, there stood a great chest filled with soil, my mother’s
sole garden, and where she grew her vegetables. In my story
of the “ Snow Queen ’’ that garden still blooms.
I was the only child, and was extremely spoiled, but I con¬
tinually heard from my mother how very much happier I was
than she had been, and that I was brought up like a noble¬
man’s child. She, as a child, had been driven out by her par¬
ents to beg, and once when she was not able to do it, she had
sat for a whole day under a bridge and wept. I have drawn
her character in two different aspects, — in old Dominica, in
the “ Improvisatore,” and in the mother of Christian, in “ Only
a Fiddler.”
My father gratified me in all my wishes. I possessed his
whole heart ; he lived for me. On Sundavs he made me
perspective glasses, theatres, and pictures which could be
changed ; he read to me from Holberg’s plays and the “Ara¬
bian Tales ; ” it was only in such moments as these that I can
remember to have seen him really cheerful, for he never felt
himself happy in his life and as a handicraftsman. His par¬
ents had been country people in good circumstances, but upon
whom many misfortunes had fallen : the cattle had died ; the
farm house had been burned down; and lastly, the husband
had lost his reason. On this the wife had removed with him
THE STORY OF MY LIFE.
3
to Odense, and there put her son, whose mind was full of intel
ligence, apprentice to a shoemaker ; it could not be otherwise,
although it was his ardent wish to attend the grammar school
where he might learn Latin. A few well-to-do citizens had at
one time spoken of this, of clubbing together to raise a suffi¬
cient sum to pay for his board and education, and thus giving
him a start in life ; but it never went beyond words. My
poor father saw his dearest wish unfulfilled ; and he never
lost the remembrance of it. I recollect that once, as a child
I saw tears in his eyes, and it was . when a youth from the
grammar school came to our house to be measured for a new
pair of boots, and showed us his books and told us what he
learned.
“ That was the path upon which I ought to have gone ! ”
said my father, kissed me passionately, and was silent the
whole evening.
He very seldom associated with his equals. He went out
into the woods on Sundays, when he took me with him ; he
did not talk much when he was out, but would sit silently,
sunk in deep thought, whilst I ran about and strung straw¬
berries on a bent, or bound garlands. Only twice in the year,
and that in the month of May, when the woods were arrayed
in their earliest green, did my mother go with us, and then
she wore a cotton gown, which she put on only on these oc¬
casions and when she partook of the Lord’s Supper, and
which, as long as I can remember, was her holiday gown.
She always took home with her from the wood a great many
fresh beech boughs, which were then planted behind the
polished stone. Later in the year sprigs of St. John’s wort
were stuck into the chinks of the beams, and we considered
their growth as omens whether our lives would be long or
shoit. Green branches and pictures ornamented our little
room, which my mother always kept neat and clean ; she took
great pride in always having the bed linen and the curtains
very white.
One of my first recollections, although very slight in itself,
had for me a good deal of importance, from the power by
which the fancy of a child impressed it upon my soul ; it was
t family festival, and can you guess where ? In that vei^
I ...
4
THE STORY 0? MY L IFE.
place in Odense, in that house which I had always looked on
with fear and trembling, just as boys in Paris may have looked
at the Bastile — in the Odense house of correction.
My parents were acquainted with the jailer, who invited
them to a family dinner, and I was to go with them. I was at
that time still so small that I was carried when we returned
home.
The House of Correction was for me a great store-house of
stories about robbers and thieves : often I had stood, but al¬
ways at a safe distance, and listened to the singing of the men
within and of the women spinning at their wheels.
I went with my parents to the jailer’s ; the heavy iron-
bolted gate was opened and again locked with the key from
the rattling bunch ; we mounted a steep staircase — we ate
and drank, and two of the prisoners waited at the table ; they
could not induce me to taste of anything, the sweetest things
I pushed away : my mother told them I was sick, and I was
laid on a bed, where I heard the spinning-wheels humming
near by and merry singing, whether in my own fancy or in
reality, I cannot tell ; but I know that I was afraid, and was
kept on the stretch all the time; and yet I was in a pleasant
humor, making up stories of how I had entered a castle full
of robbers. Late in the night my parents went home, carry¬
ing me, the rain, for it was rough weather, dashing against
my face.
Odense was in my childhood quite another town from what
it is now, when it has shot ahead of Copenhagen, with its water
carried through the town ^nd I know not what else ! Then it
was a hundred years behind the times ; many customs and
manners prevailed which long since disappeared from the
capital. When the guilds removed their signs, they went in
procession with flying banners and with lemons dressed in
ribbons stuck on their swords. A harlequin with bells and a
wooden sword ran at the head ; one of them, an old fellow,
Hans Struh, made a great hit by his merry chatter and his
face, which was painted black, except the nose, that kept its
genuine red color. My mother was so pleased with him that
she tried to find out if he was in any way related to us, but I
remember very well that I, with all the pride of an aristocrat
protested against any relationship with the “ fool.”
THE STORY OF MY LIFE.
5
The first Monday in Lent the butchers used to lead through
the streets a fat ox, adorned with wreaths of flowers and
ridden by a boy in a white shirt and wearing wings.
The sailors also passed through the streets with music and
flags and streamers flying ; two of the boldest ended by wrest¬
ling on a plank placed between two boats, and the one that
did not tumble into the water was the hero.
But what especially was fixed in my memory, and is very often
revived by being spoken about, was the stay of the Spaniards
in Funen in 1808. Denmark was in alliance with Napoleon,
who had declared war against Sweden, and before anybody
was aware of it, a French army and Spanish auxiliary troops,
under command of Marshal Bernadotte, Prince of Pontecorvo,
entered Funen in order to pass over into Sweden. I was at
that time not more than three years old, but I remember very
well those dark-brown men bustling in the streets, and the
cannon that were fired in the market-place and before the
bishop’s residence ; I saw the foreign soldiers stretching them¬
selves on the sidewalks and on bundles of straw in the half-
burned St. John’s Church. The castle of Kolding was burnt,
and Pontecorvo came to Odense, where his wife and his son
Oscar were staying. The school-houses all about were changed
into guard-rooms, and the mass was celebrated under the
large trees in the fields and on the road. The French sol¬
diers were said to be haughty and arrogant, the Spanish good-
natured and friendly ; a fierce hatred existed between them ;
the poor Spaniards excited most interest.
A Spanish soldier* one day took me up in his arms and
pressed against my lips a silvery image, which he carried on
his breast. I remember that my mother became angry be¬
cause, as she said, it was something Catholic, but I was
pleased with the image, and the foreign soldier danced with
me, kissed me, and shed tears ; he had, perhaps, children him¬
self at home. I saw one of his comrades carried to execution
for having killed a Frenchman. Many years afterward, in
remembrance of that, I wrote my little poem, “ The Soldier,”
which, translated into German by Chamisso, has become popu¬
lar, and is found in German “Soldier Songs” as an original
German song.
6
THE STORY OF MY LIFE.
Quite as lively as the impression of the Spaniards was a
later event, in my sixth year, namely, the great comet of :8n •
my mother told me that it would destroy the earth, 01 that
other horrible things threatened us, to be found in the book of
“ the prophecies of Sibylla.” I listened to all these supersti
tious stories and fully believed them. With my mother and
some of the neighboring women I stood in St. Canut’s church¬
yard and looked at the frightful and mighty fire-ball with its
large, shining tail.
All talked about the signs of evil and the day of doom.
My father joined us, but he was not of the others’ opinion at
all, and gave them a correct and sound explanation ; then my
mother sighed, the women shook their heads, my father
laughed and went away. I caught the idea that my fathei
was not of our faith, and that threw me into a great fright !
In the evening my mother and my old grandmother talked
together, and I do not know how she explained it ; but I sat
in her lap, looked into her mild eyes, and expected every mo¬
ment that the comet would rush down, and the day of judg¬
ment come.
The mother of my father came daily to our house, were it
only for a moment, in order to see her little grandson. I was
her joy and her delight. She was a quiet and most amiable
old woman, with mild blue eyes and a fine figure, which life
had severely tried. From having been the wife of a country¬
man in easy circumstances she had now fallen into great
poverty, and dwelt with her feeble-minded husband in a little
house, which was the last, poor remains of their property. I
never saw her shed a tear ; but it made all the deeper im¬
pression upon me when she quietly sighed, and told me about
her own mother’s mother, — how she had been a rich, r oble
lady, in the city of Cassel, and that she had married a “ com¬
edy player,” — that was as she expressed it, — and run away
from parents and home, for all of which her posterity had now
to do penance. I never can recollect that I heard her mention
the family name of her grandmother ; but her own maiden
name was Nommesen. She was employed to take care of the
garden belonging to a lunatic asylum, and every Sunday even¬
ing she brought us some flowers, which they gave her permit
THE STORY OF MY LIFE .
7
lion to take home with her. These flowers adorned my
mother’s cupboard ; but still they were mine, and to me it
was allowed to put them in the glass of water. How great
was this pleasure ! She brought them all to me ; she loved
me with her whole soul. I knew it, and I understood it.
She burned, twice in the year, the green rubbish of the gar¬
den ; on such occasions she took me with her to the asylum,
and I lay upon the great heaps of green leaves and pea-straw
I had many flowers to play with, and — which was a circum¬
stance upon which I set great importance — I had here better
food to eat than I could expect at home.
All such patients as were harmless were permitted to go
freely about the court ; they often came to us in the garden,
and with curiosity and terror I listened to them and followed
them about ; nay, I even ventured so far as to go with the
attendants to those who were raving mad. A long passage
led to their cells. On one occasion, when the attendants were
out of the way, I lay down upon the floor, and peeped through
the crack of the door into one of these cells. I saw within a
lady almost naked, lying on her straw bed ; her hair hung
down over her shoulders, and she sang with a very beautiful
voice. All at once she sprang up, and threw herself against
the door where I lay ; the little valve through which she
received her food burst open ; she stared down upon me, and
stretched out her long arm toward me. I screamed for terror
— I felt the tips of her fingers touching my clothes — I was
half dead when the attendant came ; and even in later years
that sight and that feeling remained within my soul.
Close beside the place where the leaves were burned the
poor old women had their spinning-room. I often went in
there, and was very soon a favorite. When with these people,
I found myself possessed of an eloquence which filled them
with astonishment. I had accidentally heard about the inter¬
nal mechanism of the human frame, of course without under¬
standing anything about it , but all these mysteries were very
captivating to me ; and with chalk, therefore, 1 drew a quan¬
tity of flourishes on the door, which were to represent the
mtestines ; and my description of the heart and the lungs
made the deepest impression. • I passed for a remarkably
8
THE STORY OF MY LIFE.
wise child, that would not live long ; and they rew arded my
eloquence by telling me tales in return ; and thus a world as
lich as that of the Thousand and One Nights, was revealed to
me. The stories told by these old ladies, and the insane fig¬
ures which I saw around me in the asylum, operated in the
mean time so powerfully upon me, that when it grew dark I
scarcely dared to go out of the house. I was therefore per¬
mitted, generally at sunset, to lay down in my parents’ bed
with its long, flowered curtains, because the press-bed in which
I slept could not conveniently be put down so early in the
evening on account of the room it occupied in our small
dwelling ; and here, in the paternal bed, lay I in a waking
dream, as if the actual world did not concern me.
I was very much afraid of my weak-minded grandfather.
Only once had he ever spoken to me, and then he had made
use of the formal pronoun, “you.” He employed himself in
cutting out of wood strange figures, • — men with beasts’ heads
and beasts with wings ; these he packed in a basket and car¬
ried them out into the country, where he was everywhere well
received by the peasant women, because he gave to them and
their children these strange toys. One day, when he was
returning to Odense, I heard the boys in the street shouting
after him ; I hid myself behind a flight of steps in terror, for
I knew that I was of his flesh and blood.
I very seldom played with other boys ; even at school I took
little interest in their games, but remained sitting within doors.
At home I had playthings enough, which my father made for
me. My greatest delight was in making clothes for my dolls,
or in stretching out one of my mother’s aprons between the
wail and two sticks before a currant-bush which I had planted
in the yard, and thus to gaze in between the sun-illumined
leaves. I was a singularly dreamy child, and so constantly
went about with my eves shut, as at last to give the impression
of having weak sight, although the sense of sight was especially
cultivated by me.
An old woman-teacher, who had an A BC school, taught me
the letters, to spell, and “to read right,” as it was called.
She used to have her seat in a high-backed arm-chair near the
slock, from which at every full stroke some little automata cam#
THE STORY OF MY LIFE.
9
out. She made use of a big rod, which she always carried
with her. The school consisted mostly of girls. It was the
custom of the school fo: all to spell loudly and in as high a
key as possible. The mistress dared not beat me, as my
mother had made it a condition of my going that I should not
be touched. One day having got a hit of the rod, I rose
immediately, took my book, and without further ceremony
went home to my mother, asked that I might go to another
school, and that was granted me. My mother sent me to
Carsten’s school for boys ; there was also one girl there, a little
one somewhat older than I ; we became very good friends ;
she used to speak of the advantage it was to be to her in going
into service, and that she went to school especially to learn
arithemetic, for, as her mother told her, she could then be¬
come dairy-maid in some great manor.
“ That you can become in my castle when I am a noble¬
man ! ” said I, and she laughed at me and told me that I was
only a poor boy. One day I had drawn something which I
called my castle, and I told her that I was a changed child of
high birth, and that the angels of God came down and spoke
to me. I wanted to make her stare as I did with the old
women in the hospital, but she would not be caught. She
looked queerly at me, and said to one of the other boys stand¬
ing near, “ He is a fool like his grandpapa,” and I shivered at
the words. I had said it to give me an air of importance in
their eyes, but I failed and only made them think that I was
insane like my grandfather.
I never spoke to her again about these things, but we were
no longer the same playmates as before. I was the smallest
in the school, and my teacher, Mr. Carsten, always took me
by the hand while the other boys played, that I might not be
run over ; he loved me much, gave me cakes and flowers,
and tapped me on the cheeks. One of the older boys did not
know his lesson and was punished by being placed, book in
hand, upon the school-table, around which we were seated, but
seeing me quite inconsolable at this punishment, he pardoned
the culprit.
The poor old teacher became, later in life telegraph-director
at Thorseng, where he still lived until a few years since. It ia
IO
THE STORY OF MY LIFE.
said that the old man, when showing the visitors around, told
them with a pleasant smile : “ Well, well, you will perhaps not
believe that such a poor old man as I was the first teacher of
one of our most renowned poets ! H. C. Andersen was one
of my scholars ! ”
Sometimes, during the harvest, my mother went into the
field to glean. I accompanied her, and we went, like Ruth in
the Bible, to glean in the rich fields of Boaz. One day we
went to a place the bailiff of which was well known for being
a man of a rude and savage disposition. We saw him coming
with a huge whip in his hand, and my mother and all the others
ran away. I had wooden shoes on my bare feet, and in my
haste I lost these, and then the thorns pricked me so that I
could not run, and thus I was left behind and alone. The
man came up and lifted his whip to strike me, when I looked
him in the face and involuntarily exclaimed, — How dare you
strike me, when God can see it ? ” •
The strong, stern man looked at me, and at once became
mild ; he patted me on my cheeks, asked me my name, and
gave me money/’
When I brought this to my mother and showed it her, she
said to the others, “ He is a strange child, my Hans Christian ,
everybody is kind to him : this bad fellow even has given him
money.”
I grew up pious and superstitious ; I had not the least idea
of what it was to be in want ; my father lived, as the saying
is, from hand to mouth, but what we had was more than
enough for me. As to my dress I was rather spruce ; an old
woman altered my father’s clothes for me ; my mother would
fasten three or four large pieces of silk with pins on my
breast, and that had to do for vests ; a large kerchief was
tied round my neck with a mighty bow ; my head was washed
with soap and my hair curled, and then I was in all my glory.
In that attire I went with my parents for the first time to
the theatre. Odense at that time had already a substantial
play-house built, I believe, for the company of Count Trampe
or that of Count Hahn ; the first representations I saw were
given in the German language. Mr. Franck was the director ;
he gave operas and comedies. “ Das Donauweibchen ” was the
THE STORY OF MY LIFE.
II
favorite piece ; the first representation, however, that I saw
was Holberg’s “Village Politicians.”
The first impressions which a theatre and the crowd
assembled there made upon me was, at all events, no sign of
anything poetical slumbering in me ; for my first exclamation
on seeing so many people was, “ Now, if we only had a3
many casks of butter as there are people here, then I would
eat lots of butter ! ” The theatre, however, soon became my
favorite place, but, as I could only very seldom go there, I
acquired the friendship of the man who carried out the play¬
bills, and he gave me one every day. With this I seated my¬
self in a corner and imagined an entire play, according to the
name of the piece and the characters in it. That was my
first, unconscious poetizing.
My father’s favorite reading was plays and stories, although
he also read works of history and the Scriptures. He pondered
in silent thought afterward upon that which he had read ;
but my mother did not understand him when he talked with
her about it, and therefore he grew more and more silent.
One day he closed the Bible with the words, “ Christ was a
man like us, but an extraordinary man ! ” These words horri¬
fied my mother and she burst into tears. In my distress I
prayed to God that he would forgive this fearful blasphemy in
my father. “ There is no other devil than that which we have
in our own hearts,” I heard my father say one day, and I
made myself miserable about him and his soul ; I was there¬
fore entirely of the opinion of my mother and the neighbors,
when my father, one morning, found three scratches on his
arm, probably occasioned by a nail, that the devil had been
to visit him in the night, in order to prove to him that he
really existed.
My father had not many friends ; in his leisure hours he
used to take me with him out into the woods. He had a great
desire for country life, and it happened just at this time that a
shoemaker was required at a manor house who would set up
his bench in the neighboring village, and there have a house
free of rent, a little garden, and pasture for a cow ; by perma¬
nent work from the manor and these additional helps one
cculd manage nicely. My mother and father were very eager
12
THE STORY OF MY LIFE.
to have the place, and my father got a trial job to sew a pair
of dancing-shoes ; a piece of silk was sent him, the leather he
was to furnish himself. All our talk for a couple of days
turned upon these shoes ; I longed so much for the little
garden where we could have flowers and shrubs, and I would
sit in the sunshine and listen to the cuckoo. I prayed very
fervently to God that he would grant us our wishes, and 1
thought that no greater happiness could be bestowed upon us.
The shoes were at last finished ; we looked on them with a
solemn feeling, for they were to decide our future. My father
wrapped them in his handkerchief and went off, and we waited
for him with faces beaming with joy. He came home pale
and angry ; the gracious lady, he said, had not even tried the
shoes on, — only looked at them sourly, and said that the silk
was spoiled and that he could not get the place. “ If you
have spoiled your silk,” said my father, “ I can be reconciled
to spoiling my leather too,” so he took a knife and cut off the
soles.
There was no more hope of our getting into the country.
We mingled our tears together, and I thought that God could
easily have granted our wish. If he had done so, I had no
doubt been a peasant all my life ; my whole future would have
been different from what it has been. I have often since
thought and said to myself : Do you think that our Lord for
your sake and for your future has let your parents lose their
days of happiness ?
My father’s rambles in the n x>d became more frequent ; he
had no rest. The events of the war in Germany, which he
read in the newspapers with eager curiosity, occupied him
completely. Napoleon was his hero : his rise from obscurity
was the most beautiful example to him. At that time Den¬
mark was in league with France ; nothing was talked of but
war ; my father entered the service as a soldier, in hope of
returning home a lieutenant. My mother wept, the neighbors
shrugged their shoulders, and said that it was folly to go out
to be shot when there was no occasion for it.
The morning on which the corps were to march I heard my
father singing and talking merrily, but his heart was deeply
aghated ; I observed that by the passionate manner in which
THE STORY OF MY LIFE.
*3
he kissed me when he took his leave. I lay sick of the measles
and alone in the room, when the drums beat, and my mother
accompanied mv father, weeping, to the city gate. As soon
as they were gone my old grandmother came in ; she looked
at me with her mild eyes and said it would be a good thing
if I . died ; but that God’s will was always the best.
That was the first day of real sorrow which I remember.
The regiment advanced no further than Holstein ; peace was
concluded, and the voluntary soldier returned to his work-stool.
Everything fell into its old course. I played again with my
dolls, acted comedies, always in German, because I had
only seen them in this language ; but my German was a sort
of gibberish which I made up, and in which there occurred
only one real German word, and that was “ Besen” a word
which I had picked up out of the various dialects which my
father brought home from Holstein.
“ Thou hast indeed some benefit from my travels,” said he
in joke. “ God knows whether thou wilt get as far ; but that
must be thy care. Think about it, Hans Christian ! ” But it
was my mother’s intention that, as long as she had any voice
in the matter, I should remain at home, and not lose my
health as he had done.
That was the case with him : his health had suffered. One
morning he woke in a state of the wildest excitement, and
talked only of campaigns and Napoleon. He fancied that he
had received orders from him to take the command. My
mother immediately sent me, not to the physician but to a so-
called wise woman some miles from Odense. I went to her.
She questioned me, measured my arm with a woolen thread,
made extraordinary signs, and at last laid a green twig upon
my breast. It was, she said, a piece of the same kind of tree
upon which the Saviour was crucified.
“ Go now,” said she, “ by the river side toward home. If
your father is to die this time, then you will meet his ghost.”
My anxiety and distress may be imagined, — I, who was
so full of superstition, and whose imagination was so easily
excited.
“ And thou hast not met anything, hast thou ? ” inquired
my mother when I got home. I assured her, with beating
heart, that I had not
THE STORY OF MY LIFE .
«4
My father died the third day after that. His corpse lay on
the bed ; I therefore slept with my mother. A cricket chirped
the whole night through.
“ He is dead,” said my mother, addressing it ; “ thou needest
not call him. The ice maiden has fetched him.”
I understood what she meant. I recollected that, in the
winter before, when our window-panes were frozen, my father
pointed to them and showed us a figure like that of a maiden
with outstretched arms. “ She is come to fetch me,” said he,
in jest. And now, when he lay dead on the bed, my mother
remembered this, and it occupied my thoughts also.
He was buried in St. Knud’s church-yard, by the door oil
the left-hand side coming from the altar. My grandmother
planted roses upon his grave. There are now in the self-same
place two strangers’ graves, and the grass grows green upon
them also.
After my father’s death I was entirely left to myself. My
mother went out washing. I sat alone at home with my little
theatre, made dolls’ clothes, and read plays. It has been told
me that I was always clean and nicely dressed. I had grown
tall ; my hair was long, bright, and almost yellow, and I always
went bareheaded. There dwelt in our neighborhood the
widow of a clergyman, Madame Bunkeflod, with the sister of
her deceased husband. This lady opened to me her door, and
hers was the first house belonging to the educated class into
which I was kindly received. The deceased clergyman had
written poems, and had gained a reputation in Danish litera¬
ture. His spinning songs were at that time in the mouths of
the people. In my vignettes to the Danish poets I thus sang
of him whom my contemporaries had forgotten, — *
Spindles rattle, wheels turn round,
Spinning songs depart ;
Songs which youth sings soon become
Music of the heart.
Here it was that I heard for the first time the word pod
spoken, and that with so much reverence, as proved it to be
something sacred. It is true that my father had read Hoi-
berg’s plays to me ; but here it was not of these that they
sooke, but of verses and poetry. “ My brother the poet,” said
THE STORY OF MY LIFE .
15
Bunkeflod’s sister, and her eyes sparkled as she said it
From her I learned that it was a something glorious, a some¬
thing fortunate, to be a poet. Here, too, for the first time, I
read Shakespeare, — in a bad translation, to be sure ; but the
bold descriptions, the heroic incidents, witches, and ghosts
were exactly to my taste. ' I immediately acted Shakespeare’s
plays on my little puppet theatre. I saw Hamlet’s ghost,
and lived upon the heath with Lear. The more persons died
in a play, the more interesting I thought it. At this time [
wrote my first piece : it was nothing less than a tragedy,
wherein, as a matter of course, everybody died. The subject
of it I borrowed from an old song about Pyramus and Thisbe ;
but I had increased the incidents through a hermit and his
son, who both loved Thisbe, and who both killed themselves
when she died. Many speeches of the hermit were passages
from the Bible, taken out of the Little Catechism, especially
from our duty to our neighbors. To the piece I gave the title
v Abor and Elvira.”
“It ought to be called ‘ Perch (Abort e) and Stockfish,’”
said one of our neighbors wittily to me as I came with it to
her after having read it with great satisfaction and joy to all
the people in our street. This entirely depressed me, because
I felt that she was turning both me and my poem into ridicule.
With a troubled heart, I told it to my mother.
“She only said so,” replied my mother, “because her son
had not done it.” I was comforted, and began a new piece,
in which a king and queen were among the dramatis personee.
I thought it was not quite right that these dignified person¬
ages, as in Shakespeare, should speak like other men and
women. I asked my mother and different people how a king
ought properly to speak, but no one knew exactly. They
said that it was so many years since a king had been in
Odense, but that he certainly spoke in a foreign language. I
procured myself, therefore, a sort of lexicon, in which were
German, French, and English words with Danish meanings,
and this helped me. I took a word out of each language, and
inserted them into the speeches of my king and queen. It
was a regular Babel-like language, which I considered only
writable for such elevated personages.
i6
THE STORY OF MY LIFE .
I desired now that everybody should hear my piece. It
was a real felicity to me to read it aloud, and it never occurred
to me that others should not have the same pleasure in listen¬
ing to it.
The son of one of our neighbors worked in a cloth manufac¬
tory, and every week brought home a sum of money. I was at
loose ends, people said, and got nothing. I was also now to
go to the manufactory, “ not for the sake of the money,” my
mother said, “ but that she might know where I was, and
what I was doing.”
My old grandmother took me to the place, therefore, and
was very much affected, because, said she, she had not ex¬
pected to live to see the time when I should consort with the
poor ragged lads that worked there.
Many of the journeymen who were employed in the manu¬
factory were Germans ; they sang and were merry fellows, and
many a coarse joke of theirs filled the place with loud laugh¬
ter. I heard them, and I there learned that, to the innocent
ears of a child, the impure remains very unintelligible. It
took no hold upon my heart. I was possessed at that time
of a remarkably beautiful and high soprano voice, and I knew
it ; because when I sang in my parents’ little garden, the
people in the street stood and listened, and the fine folks in
the garden of the states-councilor, which adjoined ours, lis¬
tened at the fence. When, therefore, the people at the manu¬
factory asked me whether I could sing, I immediately began,
and all the looms stood still : all the journeymen listened to
me. I had to sing again and again, whilst the other boys had
my work given them to do. I now told them that I also
could act plays, and that I knew whole scenes of Holberg
and Shakespeare. Everybody liked me ; and in this way the
first days in the manufactory passed on very merrily. One
day, however, when I was in my best singing vein, and every¬
body spoke of the extraordinary brilliancy of my voice, one of
the journeymen said that I was a girl, and not a boy. He
seized hold of me. I cried and screamed. The other jour¬
neymen thought it very amusing, and held me fast by my arms
and legs. I screamed aloud, and was as much ashamed as a
girl; and then, darting from them, rushed home to my mother.
THE STORY OF MY LIFE. \ J
who immediately promised me that I should never go there
again.
I again visited Madame Bunkeflod, for whose birthday I
invented and made a white silk pincushion. I also made an
acquaintance with another old clergyman’s widow in the
neighborhood. She permitted me to read aloud to her the
works which she had from the circulating library. . One of
them began with these words : “ It was a tempestuous night ;
the rain beat against the window-panes.”
“ That is an extraordinary book,” said the old lady ; and I
quite innocently asked her how she knew that it was. “I
can tell from the beginning,” said she, “ that it will turn out
extraordinary.”
I regarded her penetration with a sort of reverence.
Once in the harvest time my mother took me with her
many miles from Odense to a nobleman’s seat in the neigh¬
borhood of Bogense, her native place. The lady who lived
there, and with whose parents my mother had lived, had said
that some time she might come and see her. That was a
great journey for me : we went most of the way on foot, and
required, I believe, two days for the journey. The country
here made such a strong impression upon me, that my most
earnest wish was to remain in it, and become a countryman.
It was just in the hop-picking season ; my mother and I sat
in the barn with a great many country people round a great
bin, and helped to pick the hops. They told tales as they
sat at their work, and every one related what wonderful things
he had seen or experienced. One afternoon I heard an old
man among them say that God knew everything, both what
had happened and what would happen. That idea occupied
my whole mind, and toward evening, as I went alone from
he court, where there was a deep pond, and stood upon some
stones which were just within the water, the thought passed
through my head, whether God actually knew everything
•Much was to happen there. Yes, he has now determined that
I should live and be so many years old, thought I ; but, if I
now were to jump into the water here and drown myself, then
it would not be as he wished ; and all at once I was firmly
and resolutely determined to drown myself. I ran to where
i 8
THE STORY OF MY LIFE .
the water- was deepest, and then a new thought passed through
my soul. “It is the devil who wishes to have power over
me!” I uttered a loud cry, and, running away from the place
as if I were pursued, fell weeping into my mother’s arms.
But neither she nor any one else could wring from me wkat
« m t
vas amiss with me.
“ He has certainly seen a ghost,” said one of the women,
and I almost believed so myself.
My mother married a second time, a young handicraftsman ,
but his family, who also belonged to the handicraft class,
thought that he had married below himself, and neither my
mother nor myself were permitted to visit them. My step¬
father was a young, grave man, who would have nothing to do
with my education. I spent my time, therefore, over my peep-
show and my puppet theatre, and my greatest happiness con¬
sisted in collecting bright colored pieces of cloth and silk,
which I cut out myself, and sewed. My mother regarded it
as good exercise preparatory to my becoming a tailor, and
took up the idea that I certainly was born for it. I, on the
contrary, said that I would go to the theatre and be an actor,
a wish which my mother most sedulously opposed, because she
knew of no other theatre than those of the strolling players
and the rope-dancers. “ Be sure, you will then get good whip-,
pings,” said she ; “ they will starve you to death to make you
supple, and they will give you oil to eat to make your limbs
soft! ” No, a tailor I must and should be. “ You see how well
Mr. Dickmann, the tailor, is getting on ! ” Mr. Dickmann, was
the first tailor in the town. “ He lives in Cross Street, has
large windows and journeymen on the table ; yes, if you could
only be such a one ! ” The only thing which in some meas¬
ure reconciled me to this prospect was, that I should then get
so many fragments to make up for my theatre.
My parents moved to a street out of the Monk-Mill’s gate,
and there we had a garden ; it was a very little and narrow
one, containing only one long garden-bed with currant and
gooseberry bushes, and the path that led down to the river
behind the monk-mill. Three great water-wheels were turn¬
ing round from the falling water, and stopped when the water'
gates were closed then all the water ran out from the river
THE STORY OF MY LIFE.
19
the bed dried up, the fishes plashed and jumped in its hoi*
lows so that I could catch them with my hands, and under the
great water-wheels fat water-rats came forth to drink ; sud¬
denly the water-gates were opened and the water rushed roar¬
ing and foaming down : no rats were now to be seen, the river¬
bed was again filled, and I ran plashing through the water, as
frightened as the amber-gatherers on the coasts of the western
sea, when they happen to be far out and the flood sets in. I
stood upon one of the big stones my mother used for wash¬
board and sang with all my might the songs I knew, and some¬
times there was neither meaning nor melody in them, but still
I sang my own self-made tunes as well as I could. The
neighboring garden belonged to Mr. Falbe, whosq wife
Oehlenschlager mentions in his autobiography ; she had for¬
merly been actress, and was beautiful as Ida Munster in the
drama “ Herman von Unna ; ” she was then Miss Beck.
When they had company in the garden they were always
listening to my singing, and I knew it. All told me that I
had a beautiful voice, which would bring me luck in the
world. I often meditated how this luck should come, and as
the wonderful has always been truth for me, so I expected the
most marvelous things would happen.
An old woman who rinsed clothes in the river, told me that
the Empire of China was situated straight under the very river
of Odense, and I did not find it impossible at all that a Chi¬
nese prince, some moonlight night when I was sitting there,
might dig himself through the earth up to us, hear me sing,
and so take me down with him to his kingdom, make me rich
and noble, and then let me again visit Odense, where I would
live and build me a castle. Many evenings I was occupied
with tracing and making ground-plans for it.
I was quite a child, and long afterwards when declaiming
and reading my poems in Copenhagen, I still expected and
hoped for such a prince among my auditors, who would hear
me, understand me, and help me.
My passion for reading, the many dramatic scenes which I
Knew by heart, and my remarkably fine voice, had turned
upon me in some sort the attention of several of the more in
♦Juential families of Odense. I was sent for to their houses
20
THE STORY OF MY LIFE.
and the peculiar characteristics of my mind excited their ifi.-
terest. Among others who noticed me was the Colonel
Hoegh-Guldberg, who with his family showed me the kindest
sympathy ; so much so, indeed, that he introduced me to Prince
Christian, afterward King Christian the Eighth.
“If the prince should ask you what you have a liking for/'
said he, “ answer him that your highest desire is to enter the
grammar school.” So I said this to the prince when he
really asked me this question, and he answered me, that
my singing and declamation of poetry was really good and
beautiful, but for all that was no mark of genius, and that I
must keep in mind that studying was a long and expensive
course ! in the mean time he would take care of me if I would
learn a handy trade, for instance that of a turner. I had no
inclination at all for it, and I went away very much disap¬
pointed, although this noble prince had spoken very naturally
and was quite in the right. Since that, when my abilities were
more clearly shown, he was, as we shall see, very kind and
good toward me until his death, and he is held in my memory
with the most tender feelings.
I grew rapidly, and was a tall lad, of whom my mother said
that she could not let him any longer go about without any
object in life. I was sent, therefore, to the charity school,
but learned only religion, writing, and arithmetic, and the last
badly enough ; I could also scarcely spell a word correctly.
I never studied my lessons at home ; I used to learn them on
the way to school and my mother boasting of my good memory
at the expense of our neighbor’s son, said, “ He reads till it
hums, but Hans Christian does not need to open his book and
yet he knows his lesson.” On the master’s birthday I always
wove him a garland and wrote him a poem ; he received them
half with smiles and half as a joke : the last time, however, he
scolded me. His name was Velhaven and lie was from Nor¬
way ; he was no doubt a good man, but was of a violent nature,
and seemed to be very unhappy. He spoke in earnest about
religion, and when he went through our lessons in Biblical
history he did it in such a vivid fashion that, listening to him,
all the painted pictures on the wall-hangings representing
scenes from the Old Testament, became full of life and had
THE STORY OF MY LIFE .
21
for me the same beauty, truth, and freshness that I afterwards
found in the magnificent pictures of Raphael and Titian.
Often I sat dreaming and gazing on the variegated wall, and
he gave me a little reprimand because I was absent-minded.
I told the boys curious stories in which I was always the
chief person, but was sometimes rallied for that. The street
lads had also heard from their parents of my peculiar turn of
mind, and that I was in the habit of going to the houses of
the gentry. I was therefore one day pursued by a wild crowd
of them, who shouted after me derisively, “ There runs the
play-writer ! ” I hid myself at home in a corner, wept, and
prayed to God.
My mother said that I must be confirmed, in order that 1
might be apprenticed to the tailor trade, and thus do something
rational. She loved me with her whole heart, but she did not
understand my impulses and my endeavors, nor indeed at
that time did I myself. The people about her always spoke
against my odd ways, and turned me to ridicule.
We bejonged to the parish of St. Knud, and the candidates
for Confirmation could either enter their names with the provost
or the chaplain. The children of the so-called superior
families and the scholars of the grammar school went to the
first, and the children of the poor to the second. I, however,
announced myself as a candidate to the provost, who was
obliged to receive me, although he discovered vanity in
my placing myself among his catechists, where, although
taking the lowest place, I was still above those who were under
the care of the chaplain. I would, however, hope that it was
ot alone vanity which impelled me. I had a sort of fear of
the poor boys, who had laughed at me, and I always felt, as it
weie, an inward drawing towards the scholars of the grammar
school, whom 1 regarded as far better than other boys. When
I saw them playing in the church-yard, I would stand outside
the railings, and wish that I were but among the fortunate
ones — not for the sake of play, but for the sake of the many
books they had, and for what they might be able to become
in the world. At the provost’s, therefore, I should be able
to associate with them, and be as they were ; but I do not
remember a single oie of them now, so little intercourse
22
THE STORY OF MY LIFE.
would they hold with me. I had daily tne feeling of having
thrust myself in where people thought that I did not belong.
One young girl, however, there was, and one who was consid¬
ered, too, of the highest rank, whom I shall afterwards have
occasion to mention ; she always looked gently and kindly at
me, and even once gave me a rose. I returned home full of
happiness, because there was one being who did not overlook
and repel me.
An old female tailor altered my deceased father’s great
coat into a confirmation suit for me ; never before had I
worn so good a coat. I had also, for the first time in my life, a
pair of boots. My delight was extremely great ; my only
cear was that everybody would not see them, and therefore
i drew them up over my trousers, and thus marched through
the church. The boots creaked, and that inwardly pleased
me, for thus the congregation would hear that they were new.
My whole devotion was disturbed ; I was aware of it, and it
caused me a horrible pang of conscience that my thoughts
should be as much with my new boots as with God. I prayed
him earnestly from my heart to forgive me, and then again I
thought about my new boots.
During the last year I had saved together a little sum of
money. When I counted it over I found it to be thirteen rix
dollars banco (about thirty shillings). I was quite overjoyed
at the possession of so much wealth, and as my mother now
most resolutely required that I should be apprenticed to a
iailor, I prayed and besought her that I might make a journey
to Copenhagen, that I might see the greatest city in the world.
“ What wilt thou do there ? ” asked my mother.
“ I wifi be famous,” returned I ; and I then told her all that
I had rea.l about extraordinary men. “ People have,” said 1,
“at first an immense deal of adversity to go through, and
then they will be famous.”
it was a wholly unintelligible impulse that guided me. I
wept, I prayed, and at last my mother consented, after having
first sent for a so-called wise woman out of the hospital, that she
might read my future fortune by the coffee-grounds and cards,
“ Tour son will become a great man,” said the old woman
u and in honor of him Odense will one day be illuminated.”
THE STORY OF MY LIFE .
*3
My mother wept when she heard that, and I obtained per¬
mission to travel. All the neighbors told my mother that it
was a dreadful thing to let me, at only fourteen years of age,
go to Copenhagen, which was such a long way off, and such 3
great and intricate city, and where I knew nobody.
“ Yes,” replied my mother, “but he lets me have no peace
l have therefore given my consent, but I am sure that he will
go no further than Nyborg : when he gets sight of the rough
sea, he will be frightened and turn back again.”
During the summer before my Confirmation, a part of the
singers and performers of the Theatre Royal had been in
Odense, and had given a series of operas and tragedies there.
The whole city was taken with them. I, who was on good
terms with the man who delivered the play-bills, saw the
performances behind the scenes, and had even acted a part
as page, shepherd, etc., and had spoken a few words. My
zeal was so great on such occasions, that I stood there
fully appareled when the actors arrived to dress. By these
means their attention was turned to me ; my childlike man¬
ners and my enthusiasm amused them ; they talked kindly
with me, and I looked up to them as to earthly divinities.
Everything which I had formerly heard about my musical
voice, and my recitation of poetry, became intelligible to me.
It was the theatre for which I was born ; it was there that I
should become^ famous man, and for that reason Copenhagen
was the goal of my endeavors. I heard a deal said about the
large theatre in Copenhagen, and that there was to be seen
ivhat was called the ballet, a something which surpassed both
the opera and the play ; more especially did I hear the
danseuse, Madame Schall, spoken of as the first of all. She
therefore appeared to me as the queen of everything, and in
my imagination I regarded her as the one who would be able
wO do everything for me, if I could only obtain her support.
Filled with these thoughts, I went to the old printer Iversen,
one of the most respectable citizens of Odense, and who, as
I heard, had had considerable intercourse with the actors
when they were in the town. He, I thought, must of necessity
be acquainted with the famous dancer ; him I would request
to give me a letter of introduction to her, and then I would
commit the rest to God.
*4
THE STORY OF MY LIFE.
The old man saw me for the first time, and heard my peti¬
tion with much kindness ; but he dissuaded me most earnestly
from it, and said that I might learn a trade.
“ That would actually be a great sin,” returned I.
He was startled at the manner in which I said that, and it
prepossessed him in my favor ; he confessed that he was not
personally acquainted with the dancer, but still that he would
give me a letter to her. I received one from him, and now
believed the goal to be nearly won.
My mother packed up my clothes in a small bundle, and
made a bargain with the driver of a post carriage to take me
back with him to Copenhagen for three rix dollars banco.
The afternoon on which we were to set out came, and my
mother accompanied me to the city gate. Here stood my
old grandmother ; in the last few years her beautiful hair had
become gray ; she fell upon my neck and wept, without being
able to speak a word. I was myself deeply affected. And
thus we parted. I saw her no more ; she died in the follow¬
ing year. I do not even know her grave ; she sleeps in the
poor-house burial-ground.
The postilion blew his horn ; it was a glorious sunny after¬
noon, and the sunshine soon entered into my gay, child-like
mind. I delighted in every novel object which met my eye,
and I was journeying toward the goal of my soul’s desires.
When, however, I arrived at Nyborg on the great Belt, and
was borne in the ship away from my native island, I then
truly felt how alone and forlorn I was, and that I had no one
else except God in heaven to depend upon.
As soon as I set foot on Zealand, I stepped behind a shed
which stood on the shore, and falling upon my knees, besought
of God to help and guide me aright ; I felt myself comforted
by so doing, and I firmly trusted in God and my own good
fortune. The whole day and the following night I travelled
through cities and villages ; I stood solitarily by the carriage,
and ate my bread while it was repacked. I thought l was
far away in the wide world.
CHAPTER IT.
N Monday morning, September 5th, 1819, I saw from
the heights of Fredericksberg, Copenhagen for the first
time. At this place I alighted from the carriage, and with my
little bundle in my hand, entered the city through the castle
garden, the long alley, and the suburb.
The evening before my arrival had been made memorable
by the breaking out of the so-called Jews’ quarrel, which
spread through many European countries. The whole city
was in commotion everybody was in the streets ; the noise
and tumult of Copenhagen far exceeded, therefore, any idea
which my imagination had formed of this, at that time, to me
great city.
With scarcely ten dollars in my pocket, I turned into a
small public-house. My first ramble was to the theatre. I
went round it many times : I looked up to its walls, and re¬
garded them almost as a home. One of the bill-sellers, who
wandered about here each day, observed me, and asked me if
I would have a bill. I was so wholly ignorant of the world,
that I thought the man wished to give me one ; I therefore
accepted his offer with thankfulness. Tie fancied I was mak¬
ing fun of him, and was angry ; so that I was frightened, and
hastened from the place which was to me the dearest in the
city. Little did 1 then imagine that ten years afterward my
first dramatic piece would be represented there, and that in
this manner I should make my appearance before the Danish
public.
Oil thc’following day I dressed myself in my7 confirmation
suit, nor were the boots forgotten, a’though, this time, they
were worn naturally, under my trousers ; and thus in my best
attire, with a hat on, which fell half over my eyes, I hastened
to present my letter of introduction to the dancer, Madame
Schall. Before I rung at the cell, I fell on my knees before
26
THE STORY OF MY LIFE.
the door and prayed God that I here might find help and
support. A maid-servant came down the steps with her oas-
ket in her hand ; she smiled kindly at me, gave me a skilling
(Danish), and tripped on. Astonished, I looked at her and
the money. I had on my confirmation suit, and thought I
must look very smart. How then could she think that I
wanted to beg ? I called after her.
“ Keep it, keep it ! ” said she to me, in return, and was
gone.
At length I was admitted to the dancer ; she looked at me
in great amazement, and then heard what I had to say. She
had not the slightest knowledge of him from whom the letter
came, and my whole appearance and behavior seemed very
strange to her. I confessed to her my heartfelt inclination
for the theatre ; and upon her asking me what characters I
thought I could represent, I replied, Cinderella. This piece
had been performed in Odense by the royal company, and
the principal characters had so greatly taken my fancy, that I
could play the part perfectly from memory. In the mean time
I asked her permission to take off my boots, otherwise I was
not light enough for this character ; and then taking up my
broad hat for a tambourine, I began to dance and sing, —
“ Here below, nor rank nor riches
Are exempt from pain and woe.”
My strange gestures and my great activity caused the lady
to think me out of my mind, and she lost no time in getting
rid of me.
From her I went to the manager of the theatre, to ask for
an engagement. He looked at me, and said that I was “ too
thin for the theatre.”
“ O,” replied I, “ if you will only engage me with one hun-
Jred rix-dollars banco salary, then I shall soon get fat ! ”
The manager bade me gravely go my way, addirg, that they
only engaged people of education.
I stood there deeply wounded. I knew no one in all
Copenhagen who could give me either counsel or consolation.
I thought of death as being the only thing, and the best thing
for me ; but even then my thoughts rose upward to God, and
with all the undoubting confidence of a child in his father
THE STORY OF MY LIFE.
27
they ri/etecl themselves upon Him. I wept bitterly, and then
I said to myself, “ When everything happens quite miserably,
then He sends help. I have always read so. People must
first of all suffer a great deal before they can bring anything
to accomplishment.”
I now went and bought myself a gallery ticket for the opera
of “ Paul and Virginia.” The separation of the lovers affected
me to such a degree, that I burst into violent weeping. A few
women, who sat near me, consoled me by saying that it was
only a play, and nothing to trouble one’s self about ; and then
they gave me a sausage sandwich. I had the greatest confi¬
dence in everybody, and therefore I told them, with the ut¬
most openness, that I did not really weep about Paul and
Virginia, but because I regarded the theatre as my Virginia,
and that if I must be separated from it, I should be just as
wretched as Paul. They looked at me, and seemed not to
understand my meaning. I then told them why I had come
to Copenhagen, and how forlorn I was there. One of the
women, therefore, gave me more bread and butter, with fruit
and cakes.
On the following morning I paid my bill, and to my infinite
trouble I saw that my whole wealth consisted in one rix-dollar
banco. It was necessary, therefore, either that I should find
some vessel to take me home, or put myself to work with
some handicraftsman. I considered that the last was the
wiser of the two, because if I returned to Odense, [ must
there also put myself to work of a similar kind ; besides
which, I knew very well that the people there would laugh at
me if I came back again. It was to me a matter of indiffer¬
ence what handicraft trade I learned, — I only should make
use of it to keep life within me in Copenhagen. I bought a
newspaper, therefore, and found among the advertisements
that a cabinet-maker was in want of an apprentice. The man
received me kindly, but said that before I was bound to him
he must have an attestation, and my baptismal register from
Odense ; and that till these came I could remove to his house,
*nd try how the business pleased me. At six o clock the
^ext morning I went to the workshop : several journeymen
were there, and two or three apprentices; but the master wa»
28
THE STORY OF \IY LIFE .
not come. They fell into merry and idle discourse. I was rj
bashful as a girl, and as they soon perceived this, I was un¬
mercifully rallied upon it. Later in the day the rude jests of
the young fellows went so far, that, in remembrance of the
scene at the manufactory, I took the resolute determination
not to remain a single day longer in the workshop. I went
down to the master, therefore, and told him that I could nc t
stand it ; he tried to console me, but in vain : I was too much
affected, and hastened awav.
I now went through the streets ; nobody knew me ; I was
quite forlorn. I then bethought myself of having read in a
newspaper in Odense the name of an Italian, Siboni, who was
the director of the Academy of Music in Copenhagen. Every¬
body had praised my voice ; perhaps he would assist me for
its sake ; if not, then that very evening I must seek out the
master of some vessel who would take me home again. At
the thoughts of the journey home I became still more vio¬
lently excited, and in this state of suffering I hastened to Si-
boni’s house.
It happened that very day that he had a iarge party to din¬
ner ; our celebrated composer Weyse was there, the poet Bag-
gesen, and other guests. The housekeeper opened the door tc
me, and to her I not only related my wish to be engaged as a
singer, but also the whole history of my life. She listened tc
me with the greatest sympathy and then she left me. I waited
a long time, and she must have been repeating to the com¬
pany the greater part of what I had said, for, in a while, the
door opened, and all the guests came out and looked at me.
They would have me to sing, and Siboni heard me attentively.
I gave some scenes out of Holberg, and repeated a few
poems ; and then, all at once, the sense of my unhappy con¬
dition so overcame me that I burst into tears ; the whole com¬
pany applauded.
• T prophesy,” said Baggesen, “ that one day something
will come out of him ; but do not be vain when, some day,
the whole public shall applaud thee ! ” and then he added
something about pure, true nature, and that this is too ofter
destroyed by years and by intercourse with mankind. I did
not understand it all. I believed implicitly every man’s word
THE STORY OF MY LIFE. 39
and that all wished me well ; I did not keep a though it my*
self, but always spoke it right out.
Siboni promised to cultivate my voice, and that J therefore
should succeed as singer at the Theatre Royal. It made me
very happy ; I laughed and wept ; and as the housekeeper
led me out and saw the excitement under which I labored, she
stroked my cheeks, and said that on the following dav I
should go to Professor Weyse, who meant to go something
for me, and upon whom I could depend.
I went to Weyse, who himself had risen from poverty ; he
had deeply felt and fully comprehended my unhappy situa¬
tion, and had raised by a subscription seventy rix-dollars
banco for me. I then wrote my first letter to my mother, a
letter full of rejoicing, for the good fortune of die whole world
seemed poured upon me. My mother in her joy showed my
letter to all her friends ; many heard of it with astonishment ;
others laughed at it, for what was to be the end of it ? In
order to understand Siboni it was necessary for me to learn
something of German. A woman of Copenhagen, with whom I
travelled from Odense to this city, and who gladly would have,
supported me, had her means permitted, obtained, through
one of her acquaintance, a language-master> who gratuitously
gave me some German lessons, and thus I learned a few
phrases in that language. Siboni received me into his house,
and gave me food and instruction. He had an Italian cook
and two smart servant-girls ; one of them had been in Mr.
Casorti’s service and spoke Italian : I spent the day with
them, willingly ran their errands and listened to their stories :
but one day having been sent by them to the dinner-table
with one of the dishes, Mr. Siboni arose, went out in the
kitchen, and said to the servants that 1 was no “ cameriere ; ”
and from that time I came oftener into the parlor, where his
niece Marietta, a‘ girl of talent, was occupied in drawing Si-
boni’s picture as Achilles in Paer’s opera ; I acted as model,
dressed in a large tunic or toga, fit for the tall and strong Si-
ooni, but not for me, a poor, lean, overgrown boy ; this con¬
trast, however, amused the lively Italian lady, who laughed
heartily and drew with great rapidity.
The opera singers came daily for practice, and sometimes
t was allowed to be present.
30
THE STORY OF MY LIFE.
t( II maestro ” became sometimes under the singing so dis¬
contented that his Italian blood flew up into his cheeks, and
he burst out violently in German or in queer Danish. A1
though it did not concern me, I was so frightened that I shiv¬
ered in all my limbs. He on whom I believed my whole fu¬
ture was depending, made me shake with fear, and sometimes,
when he was giving me a lesson, his severe look would make
my voice to quiver and bring tears into my eyes.
“ Hikke banke Du ” (I shall not beafi you), said he in
broken Danish and let me go ; but calling me back again he
put some money into my hand, “to amuse yourself with,” said
he. with a kind-hearted smile.
After all, I have since understood that Mr. Siboni was an
excellent singing-master, the founder of a good school of dra¬
matic singing, but not so esteemed by the public as he deserved
to be. Most people looked on him as a foreigner, who was
eating bread that might just as well have been given to a na¬
tive, not knowing that among the natives there was not one
so good and able as he.
The Italian operas, which at that time had a great reputa¬
tion throughout Europe, and were brought upon our stage by
Siboni, were received with hostility only because they were
Italian operas and Mr. Siboni an Italian. “ Gazza badra ”
was hissed, also “ La Straniera,” and when Siboni at his ben¬
efit had chosen Paer’s German opera, “ Die Rache des Achil¬
les,” in which he played the chief part, he was hissed. The
injustice of this and Siboni’s great merit have been, since his
death, acknowledged by many, who at that time despised and
overlooked compositions of Rossini and Bellini, but a few
years after were applauding Verdi and Ricci, and it went so
far finally that no music or singing were of any value except
they were Italian ; but Mr. Siboni did not live to see that
change. »
He tried with his whole soul to teach his pupils not only to
sing, but also *o understand and conceive the character they
were representing. He was in want of words to express him¬
self in the German language, and the Danish he knew far less.
Most of the singers could only understand one of those Ian*
^uages, and this often occasioned comical scenes.
THE STORY OF MY LIFE.
Half a year afterward my voice broke, or was injured, in
consequence of my being compelled to wear bad shoes through
the winter, and having besides no warm under-clothing. There
was no longer any prospect that 1 should become a fine singer.
Siboni told, me that candidly, and counseled me to go ic?
Odense, and there learn a trade.
I who in the rich colors of fancy had described to m)
mother the happiness which I actually felt, must now return
home and become an object of derision ! Agonized with this
thought, I stood as if crushed to the earth. Yet, precisely
amid this apparently great unhappiness lay the stepping-stones
of a better fortune.
As I found myself again abandoned, and was pondering by
myself upon what was best for me next to do, it occurred
to me that the Poet Guldberg, a brother of the Colonel of that
name in Odense, who had shown me so much kindness, lived
in Copenhagen. He lived at that time near the new church¬
yard outside the city, of which he has so beautifully sung in
his poems. I wrote to him, and related to him everything ;
afterward I went to him myself, and found him surrounded
with books and tobacco pipes. The strong, warm-hearted
man received me kindly ; and as he saw by my letter how in¬
correctly I wrote, he promised to give me instruction in the
Danish tongue ; he examined me a little in German, and
thought that it would be well if he could improve me in this
respect also. More than this, he made me a present of the
profits of a little work which he had just then published ; it
became known, and I believe they exceeded one hundred rix-
Jollars banco ; the excellent Weyse and others also supported
me. He and other good people subscribed a little sum for me,
and the two servant-girls who lived at Siboni’s also offered me
kindly of their wages nine Danish marks quarterly ; they only
paid the first quarter, but still it proved their good-will toward
me. I have never since seen these girls.
The composer, Mr. Kuhlau, with whom 1 never had spoken,
was also among the subscribers ; Kuhlau himself had known
what it was to be a poor child ; he w^as brought up in poverty,
and it is told me, that he ran errands in the cold winter, and
one evening, having gone for 2. bottle of beer, he fell and broke
32 THE STORY OF MY LIFE.
the bottle, and by the accident lost the sight of one of his
eyes.
It was too expensive for me to lodge at a public-house ; 3
was therefore obliged to seek for private lodgings. My igno*
ranee of the world led me to a widow who lived in one cf the
most disreputable streets of Copenhagen ; she was inclined to
receive me into her house, and I never suspected what kind
of world it was which moved around me. She was a stern
but active dame ; she described to me the other people of the
city in such horrible colors as made me suppose that I was in
the only safe haven there. I was to pay twenty rix-dollars
monthly for one room, which was nothing but an empty store¬
room, without window or light, but I had permission to sit
in her parlor. I was to make trial of it at first for two days ,
meantime, on the following day she told me that I could de¬
cide to stay or immediately go. I, who so easily attach my¬
self to people, already liked her, and felt myself at home with
her ; but more than sixteen dollars per month Weyse had
told me I must not pay, and this was the sum which I had
received from him and Guldberg, so that no surplus remained
to me for my other expenses. This troubled me very much ;
when she was gone out of the room, I seated myself on the
sofa, and contemplated the portrait of her deceased husband.
I was so wholly a child, that as the tears rolled down my own
cheeks, I wetted the eyes of the portrait with my tears, in
order that the dead man might feel how troubled I was, and
influence the heart of his wife. She must have seen that
nothing more was to be drained out of me, for when she re¬
turned to the room she said that she would receive me into
her house for the sixteen rix-dollars. I thanked God and the
dead man.
The following day I brought her all the money, very happy
now at finding a home, but not leaving for myself a single
skilling to buy me shoes, clothes, or other necessities, of which
I was in great want.
I found myself in the midst of the mysteries of Copenha¬
gen, but I did not understand how to interpret them. There
was in the house in which I lived a friendly young lady, who
lived alone, and often wept; every evening her old father
THE STORY OF MY LIFE .
33
fame and paid her a visit. I opened the door to him fre¬
quently ; he wore a plain sort of coat, had his throat very
much tied up, and his hat pulled over his eyes. He always
drank his tea with her, and nobody dared to be present, be¬
cause he was not fond of company : she never seemed very
glad at his coming. Many years afterward, when I had
reached another step on the ladder of life, when the refined
world of fashionable life was opened before me, I saw one
evening, in the midst of a brilliantly lighted hall, a polite old
gentleman covered with orders : that was the old father in
the shabby coat, — he whom I had let in. He had little idea
that I had opened the door to him when he played his part
as guest, but I, on my side, then had also no thought but for
my own comedy-playing ; that is to say, I was at that time so
much of a child that I played with my puppet theatre and
made my dolls’ clothes ; and in order that I might obtain
gayly colored fragments for this purpose, I used to go to the
shops and ask for patterns of different kinds of stuffs and rib¬
bons. I myself did not possess a single skilling ; my land¬
lady received all the money each month in advance ; only
now and then, when I did any errands for her, she gave me
something, and that went in the purchase of paper or for old
play-books. I got many good and amusing books from the
University Library. One day I went up to the University
Dean, old Mr. Rasmus Nyrup, who was son of a peasant and
had studied at Odense grammar school, and told him that I
also was from Odense ; he was struck by my peculiarities,
took me into his favor, and allowed me to go and look over
the books in the library at the Round Church. He only com¬
manded me to put them again in their right place, and that I
did very conscientiously. He let me also take home with me
many picture-books.
I was now very happy, and was doubly so because Professor
Guldberg had induced Lindgron, the first comic actor at the
theatre, to give me instruction. He gave me several parts in
Iiolberg to learn, — such as Hendrik and the Silly Boy, for
which I had shown some talent. My desire, however, was to
play the “ Correggio.” I obtained permission to learn this
piece in my own way, although Lindgron asked, with comic
THE STORY OF MY LIFE.
34
gravity, whether I expected to resemble the great painter ) 1,
however, repeated to him the soliloquy in the picture gallery
with so much feeling, that the old man clapped me on the
shoulder and said, “ Feeling you have ; but you must not be
an actor, though God knows what else. Speak to Guldberg
about your learning Latin : that always opens the way for a
student.”
I a student ! That was a thought which had never come
before into my head. The theatre lay nearer to me, and was
dearer too ; yet Latin I had also always wished to learn.
But before I spoke on the subject to Guldberg, I mentioned
it to the lady who obtained for me gratuitous instruction in
German ; she told me that Latin was the most expensive
language in the world, and that it was not possible to gain free
instruction in it. Guldberg, however, managed it so that one
of his friends, Provost Bentzien out of kindness, gave me two
lessons a week.
The dancer, Dahlen, whose wife at that time was one of the
first artistes on the Danish boards, opened his house to me.
I passed many an evening there, and the gentle, warm-hearted
lady was kind to me. The husband took me with him to the
dancing-school, and that was to me one step nearer to the
theatre. There stood I for whole mornings, with a long staff,
and stretched my legs ; but notwithstanding all my good-will,
it was Dahlen’s opinion that I should never get beyond a
figurante. One advantage, however, I had gained ; I might
in an evening make my appearance behind the scenes of the
theatre ; nay, even sit upon the farthest bench in the box of
the figurantes. It seemed to me as if I had got my foot just
within the theatre, although I had never yet been upon the
stage itself.
One night the operetta of the “ Two Tattle Savoyards ” was
given ; in the market scene, every one, even the supernumer¬
aries, might go up to help in filling the stage ; I heard them
say so, and rouging myself a little, I went happily up with the
others. I was in my ordinary dress, — the confirmation coat,
which still held together, although, with regard to brushing
and repairs, it looked but miserably, and the great hat which
fell down over my face. I was very conscious of the ill
THE STORY OF MY LIFE.
35
condition of my attire, and would have been glad to have con¬
cealed it ; but, through the endeavor to do so, my movements
became still more angular. I did not dare to hold myself up
right, because, by so doing, I exhibited all the more plainly
the shortness of my waistcoat, which I had outgrown. I had
the feeling very plainly that people would make themselves
merry about me ; yet, at this moment, I felt nothing but the
happiness of stepping for the first time before the foot-lamps.
My heart beat ; I stepped forward ; there came up one of the
singers, who at that time was much thought of, but now is
forgotten ; he took me by the hand, and jeeringly wished me
happiness on my debut. “ Allow me to introduce you to the
Danish public,” said he, and drew me forward to the lamps.
The people would laugh at me — I felt it ; the tears rolled
down my cheeks ; I tore myself loose, and left the stage full
of anguish.
Shortly after this, Dahlen arranged a ballet of “ Armida,” in
which I received a little part : I was a spirit. In this ballet I
became acquainted with the lady of Professor Heiberg, the
wife of the poet, and now a highly esteemed actress on the
Danish stage ; she, then a little girl, had also a part in it, and
our names stood printed in the bill. That was a moment in
my life, when my name was printed ! I fancied I could see
in it a nimbus of immortality. I was continually looking at
the printed paper. I carried the programme of the ballet with
me at night to bed, lay and read my name by candle-light —
in short, I was happy !
I had now been two years in Copenhagen. The sum of
money which had been collected for me was expended, but I
was ashamed of making known my wants and my necessities.
I had removed to the house of a woman whose husband, when
living, was master of a trading-vessel, and there I had only
lodging and breakfast. Those were heavy, dark days, for me.
The lady believed that I went out to dine with various families,
whilst I onlv ate a little bread on one of the benches in the
royal garden. Very rarely did I venture into some of the
lowest eating-houses, and choose there the least expensive dish.
I was, in truth, very forlorn ; but I did not feel the whole
weight of my condition. Every person who spoke to me kindly
THE STORY OF MY LIFE.
&
I took for a faithful friend. God was with me in my littia
room ; and many a night, when I have said my evening prayer,
[ asked of Him, like a child, “Will things soon be better with
me?” I had the notion, that as it went with me on New
Year’s Day, so would it go with me through the whole year ;
%nd my highest wishes were to obtain a part in a play.
It was now New Year’s Day. The theatre was closed, and
Dnly a half-blind porter sat at the entrance to the stage, on
which there was not a soul. I stole past him with beating
heart, got between the movable scenes and the curtain, and
advanced to the open part of the stage. Here I fell down
upon my knees, but not a single verse for declamation could I
recall to my memory. I then said aloud the Lord’s Prayer,
and went out with the persuasion, that because I had spoken
from the stage on New Year’s Day, I should in the course of
the year succeed in speaking still more, as well as in having a
part assigned to me.
During the two years of my residence in Copenhagen I had
never been out into the open country. Once only had I been
in the park, and there I had been deeply engrossed by study¬
ing the diversions of the people and their gay tumult. In the
spring of the third year, I went out for the first time amid the
verdure of a spring morning. It was into the garden of the
Fredericksberg, the summer residence of Frederick VI. I
stood still suddenly under the first large budding beech-tree.
The sun made the leaves transparent — there was a fragrance,
a freshness — the birds sang. I was overcome by it — I
shouted aloud for joy, threw my arms around the tree, and
kissed it.
“ Is he mad ? ” said a man close behind me. It was cne of
the servants of the castle. I ran away, shocked at what I had
heard, and then went thoughtfully and calmly back to the city.
My voice had, in the mean time, in part regained its rich¬
ness. The singing-master of the choir-school heard it, offered
me a place in the school, thinking that, by singing with the
choir, I should acquire greater freedom in the exercise of my
powers on the stage. I thought that I could see by this
means a new way opened for me. I went from the dancing-
ichool into the singing-school, and entered the choir, now as y
THE STORY OF MY LIFE.
37
shepherd, and now as a warrior. The theatre was my woild,
I had permission to enter the pit, and thus it fared ill with my
Latin. I heard many people say that there was no Latin re¬
quired for singing in the choir, and that without the knowl¬
edge of this language it was possible to become a great actor.
I thought there was good sense in that, and very often, either
with or without reason, excused myself from my Latin even¬
ing lesson. Guldberg became aware of this, and for the first
time I received a reprimand which almost crushed me to the
earth. I fancy that no criminal could suffer more by hearing
the sentence of death pronounced upon him. My distress of
mind must have expressed itself in my countenance, for he
said, “Do not act any more comedy.” But it was no comedy
to me.
I was now to learn Latin no longer. I felt my dependence
upon the kindness of others in such a degree as I had never
done before. Occasionally I had had gloomy and earnest
thoughts in looking forward to my future, because I was in
want of the very necessaries of life ; at other times I had the
perfect thoughtlessness of a child.
The widow of the celebrated Danish statesman, Christian
Colbjornsen, and her daughter, were the first ladies of high
rank who cordially befriended the poor lad ; who listened to
me with sympathy, and saw me frequently. Mrs. von Col-
bjornsen resided, during the summer, at Bakkehus, where also
lived the poet Rahbek and his interesting wife. Rahbek
never spoke to me ; but his lively and kind-hearted wife often
amused herself with me. I had at that time again begun to
write a tragedy, which I read aloud to her. Immediately on
hearing the first scenes, she exclaimed, “ But you have actu¬
ally taken whole passages out of Oehlenschlager and Inge-
mann.”
u Yes, but they are so beautiful ! ” replied I in my simplic-
ty, and read on.
One day, when I was going from her to Mrs. von Colbjorn-
sen, she gave me a handful of roses, and said, “ Will you take
them up to her ? It will certainly give her pleasure to receive
them from the hand of a poet.”
These words were said half in jest ; but it was the first
THE STORY OF MY LIFE .
38
time that anybody had connected my name with that of po€t
It went through me, body and soul, and tears filled my eyes.
I know that, from this very moment, my mind was awoke to
writing and poetry. Formerly it had been merely an amuse¬
ment by way of variety from my puppet theatre.
One day I went out to Bakkehus believing myself very nicely
dressed ; Edward Colbjornsen had given me a very good blue
dress-coat, better than I ever before had worn, but it was too
large and wide for me, especially across the breast ; I could
not afford to get it altered, and so I buttoned it close up to
the neck ; the cloth looked quite new and the buttons were
shining, but across the breast it was far too wide ; in order to
remedy this want, I filled out the empty room with a heap of
old theatre hand-bills : they were loosely laid one upon another
between the coat and the breast, and looked like a hump. In
this attire I presented mvself to Madame Colbjornsen and
Madame Rahbek ; they asked me if I would not unbutton my
coat, it was so warm, but I took pretty good care not to for
fear of dropping the hand-bills.
At Bakkehus lived also Professor Thiele, a young student
at that time, but even then the editor of the Danish popular
legends, and known to the public as the solver of Baggcsen’s
liddle and as the writer of beautiful poetry. He was pos¬
sessed of sentiment, true inspiration, and heart. He had calmly
and attentively watched the unfolding of my mind, until we
now became friends. He was one of the few who, at that
time, spoke the truth of me, when other people were making
themselves merry at my expense, and having only eyes for
that which was ludicrous in me. People had called me, in
jest, the little orator, and, as such, I was an object of curios¬
ity. They found amusement in me, and I mistook every smile
for a smile of applause. One of my later friends has told me
that it probably was about this period that he saw me for the
first time. It was in the drawing-room of a rich tradesman,
where people were making themselves very merry over me.
They desired me to repeat one of my poemb, and, as I did
this with great feeling, the merriment was changed into sym
pathy with me.
I must not forget to mention that I found a retreat, if I may
THE STORY OF MY LIEF.
39
call it so, — a cozy little room, where the voices of earlier days
sounded in my heart ; it was in the house of a worthv old
lady, the mother of our renowned, now deceased, Urban Jiir-
gensen ; she had a very clear judgment and was well edu¬
cated, but belonged to the last generation, in which she still
lived. Her father had formerly been castellan of the castle
of Antvorskov, and Holberg used to come there on Sundays
from Soro ; he and her father would walk up and down the
floor talking together about politics ; one day the mother sit¬
ting at the spinning-wheel undertook to share in the conversa¬
tion : “ I believe the distaff is talking,” said Holberg, and
her mother could never forgive the witty, coarse gentleman
these words ! The one who was then a little child, now sitting
an old, old woman by me, told me all these things.
The poet Wessel also resorted to her house, and made
great fun of the fop, Mr. Reiser, whose horrible fire-stories
we all know; he let the poor man one day go home through
the dirty streets in shoes and silk stockings.
She read daily her, classics, — Corneille and Racine, — and
spoke with me of them, of their great thoughts and the charac¬
ters they drew ; she had no admiration for modern romantic
poetry.
With a mother’s warm affection she spoke of her exiled son,
who in the war had so adventurously proclaimed himself King
of Iceland, and therefore dared never return to Denmark ; she
understood well how to describe his character and will as they
showed themselves in his childhood.
How attractive that old woman’s company was to me ! I
listened to all she had seen, thought, and read, and I was in
her house as a dear child whom she loved to have near her.
I read her my first verses, and my tragedy, “ Skovkapellet ”
( “ The Chapel in the Wood ”), and she said one day, with an
earnestness that made me humble : “You are a poet, perhaps
as good as Oehlenschlager ! in ten years — yes, when I am no
longer here — please to remember me!” I remembtr that
tears rushed to my eyes, I was so solemnly and wonderfully
touched by these words ; but I know also that I thought it
impossible for me to reach so high as to be an acknowledged
poet, and far less to be named with Oehlenschlager. “ What
40
THE STORY OF MY LIFE.
t good thing it would be for you to study,’ said she ; “ but
many ways lead toward Rome ! your way will no doubt also
bring you there.”
I heard it said every day, what a good thing it would be for
me if I could study. People advised me to devote myself to
science, but no one moved one step to enable me to do so ; A
was labor enough for me to keep body and soul together. It
therefore occurred to me to write a tragedy, which I would offer
to the Theatre Royal, and would then begin to study with the
monev which I should thus obtain. Whilst Guldberg in-
structed me in Danish, I had written a tragedy from a Ger¬
man story, called “ The Chapel in the Wood ; ” yet as this
was done merely as an exercise in the language, and as he
forbade me in the most decided manner to bring it out, 1
would not do so. I originated my own material, therefore ;
and within fourteen days I wrote my national tragedy called
the “ Robbers in Wissenberg ” (the name of a little village in
Funen). There was scarcely a word in it correctly written,
as I had no person to help me, because I meant it to be anony¬
mous ; there was, nevertheless, one person admitted into the
secret, namely, the young lady whom I had met with in
Odense, during my preparation for Confirmation, — the only
one who at that time showed me kindness and good-will. It
was through her that I was introduced to the Colbjornsen fam¬
ily, and thus known and received in all those circles of which
the one leads into the other. She paid some one to prepare
a legible copy of my piece, and undertook to present it for pe¬
rusal. After an interval of six weeks, I received it back, ac¬
companied by a letter which said that people did not fre¬
quently wish to retain works which betrayed, in so great a de¬
gree, a want of elementary knowledge.
It was just at the close of the theatrical season, in May,
1822, that I received a letter from the directors, by which I
was dismissed from the singing and dancing school, the let¬
ter adding also, that my participation in the school teaching
could lead to no advantage for me, but that they wished some
of my many friends would enable me to receive an education,
without which talent availed nothing. I felt myself again, as
it were, cast out into the wide world, without help and withou*
THE STORY OF MY LIFE.
41
5upi>ort. It was absolutely necessary that I should write a
piece for the theatre, and that it must be accepted ; there was
no other salvation for me. I wrote, therefore, a tragedy
founded on a passage in history, and I called it “ Alfsol.” I
was delighted with the first act, and with this I immediately
went to the Danish translator of Shakespeare, Admiral Wulff,
now deceased, who good-naturedly heard me read it. In Ad¬
miral Wulff’ s house and in his family circle I found a true
home. Speaking of our first acquaintance, he told me many
years afterward in joke, and exaggerating it a little, that I said
entering the room : “ You have translated Shakespeare ; I ad¬
mire him greatly, but I have also written a tragedy : shall I
read it to vou ? ”
J
Wulff invited me to breakfast with him, but I would not
take anything, but read and read all the time, and having
finished my reading I said : “ Do you think I shall amount to
anything, — I wish it so much ? ” I put my papers into my
pocket, and when he asked me to call again soon, I answered,
“ Yes, I will, when I have written a new tragedy.” — “ But that
will be along time,” said he. “I think,” said J, “ that in a
fortnight I may have another one ready,” and with these words
I was out of the door. In after years I met with the most cor¬
dial reception in his family. At that time I also introduced
myself to our celebrated physicist Orsted, and his house has
temained to me to this day an affectionate home, to which my
heart has firmly attached itself, and where I fin. I my oldest
and most unchangeable friends.
A favorite preacher, the rural dean Gutfeldt. was living at
that time, and he it was who exerted himself most earnestly
for my tragedy, which was now finished ; and having written
a letter of recommendation, he sent it to the managers of the
theatre. I was suspended between hope and fear. In the
course of the summer I endured bitter want, but I told it to
no one, else many a one, whose sympathy I had experienced,
voulcJ have helped me to the utmost of their means. A false
shame prevented me from confessing what I endured. Still
happiness filled my heart. I read then for the first time the
works of Walter Scott. A new world was opened to me: I
forgot the reality, and gave to the circulating library that
which should have provided me with a dinner.
4*
THE STORY OF MY LIFE .
The present conference councilor, Collin, one of the most
distinguished men of Denmark, who unites with the greatest
ability the noblest and best heart, to whom I looked up with
confidence in all things, who had been a second father to me,
and in whose children I have found brothers and sisters, —
this excellent man I saw now for the first time. He was at
that time director of the Theatre Royal, and people univer¬
sally told me that it would be the best thing for me if he
would interest himself on my behalf* it was either Orsted oi
Gutfeldt who first mentioned me to him ; and now for the first
time I went to that house which was to become so dear to me.
Carl Bernhard has in his novel, “ Chronicles of the Time of
Christian II.,” given a description of that old house, from its
first days until its last celebrity as Collin’s home. Before the
ramparts of Copenhagen were extended, this house lay out¬
side the gate, and served as a summer residence to the Span¬
ish Ambassador ; now, however, it stands a crooked, angular
framework building, in a respectable street ; an old-fashioned
wooden balcony leads to the entrance, and a great tree
spreads its green branches over the court and its pointed ga¬
bles. It was to become a paternal house to me. Who does
not willingly linger over the description of home ?
I discovered only the man of business in Collin ; his con¬
versation was grave and in few words. I went away, without
expecting any sympathy ‘from this man ; and yet it was pre¬
cisely Collin who, in all sincerity, thought for my advantage,
and who worked for it silently, as he had done for others,
through the whole course of his active life. But at that time
I did not understand the apparent calmness with which he
listened, whilst his heart bled for the afflicted, and he always
labored for them with zeal and success, and knew how to help
them. He touched so lightly upon my tragedy, which had
been sent'; to him, and on account of which, many people had
overwhelmed me with flattering speeches, that I regarded
him rather as an enemy than a protector.
In a few days I was sent for by the directors of the theatre,
when Rahbek gave me back my play as useless for the stage ,
adding, however, that there were so many grains of corn
scattered in it, they hoped that perhaps, by earnest study
THE STORY OF MY LIFE .
43
after going to school and the previous knowledge of all that is
requisite, I might, some time, be able to write x work which
should be worthy of being acted on the Danish stage.
In order therefore to obtain the means for my support and
the necessary instruction, Collin recommended me to King
Frederick VI.. who granted to me a certain sum annually for
some years ; and, by means of Collin also, the directors of
the high schools allowed me to receive free instruction in .he
grammar school at Slagelse, where just then a hew, and, as
was said, an active rector was appointed. I was almost dumb
with astonishment : never had I thought that my life would
take this direction, although I had no correct idea of the path
which I had now to tread. I was to go with the earliest mail
to Slagelse, which lay twelve Danish miles from Copenhagen,
to the place where also the poets Baggesen and Ingemann had
gone to school. I was to receive money quarterly from Collin ;
I was to apply to him in all cases, and he it was who was to
ascertain my industry and my progress.
I went to him the second time to express to him my thanks.
Mildly and kindly he said to me, “ Write to me without re¬
straint about everything which you require, and tell me how it
goes with you.” From this hour I struck root in his heart ; no
father could have been more to me than he was, and is ; none
could have more heartily rejoiced in my happiness, and my
after reception with the public ; none have shared my sorrow
more kindly ; and I am proud to say that one of the most ex¬
cellent men which Denmark possesses feels toward me as to¬
ward his own child. His beneficence was conferred without
his making me feel it painful either by word or look. That
was not the case with every one to whom, in this change .of
my fortunes, I had to offer my thanks ; I was told to think of
iny inconceivable happiness and my poverty ; in Collin’s words
was expressed the warm-heartedness of a father, and to him
it was that properly I was indebted for everything.
The journey was hastily determined upon, and I had yet for
myself some business to arrange. I had spoken to an ac¬
quaintance from Odense who had the management of a small
printing concern for a widow, to get “ Alfsol” printed, that I
might, by the sale of the work, make a little money. Before,
44
THE STORY OF MY LIFE.
however, the piece was printed, it was necessary that 1 should
obtain a certain number of subscribers ; but these were not
obtained, and the manuscript lay in the printing-office, which,
at the time I went to fetch it away, was shut up. Some years
afterward, however, it suddenly made its appearance in print
without my knowledge or my desire, ir. its unaltered shape,
but without my name.
The fictitious name which I took seems at first sight a great
piece of vanity, and yet it was not so, but really an expression
of love, — a childish love, such as the child has when it calls its
doll by the name it likes best. I loved William Shakespeare
and Walter Scott, and of course I loved also myself. I took
therefore my name Christian, and so I assumed the fictitious
name “ William Christian Walter.” The book exists still,
and contains the tragedy “ Alfsol,” and a tale, “ The Spectre
at Palnatoke’s Grave, ” in which neither the spectre nor Pal-
natoke play any part ; it is a very rough imitation of Walter
Scott. Dana , the speaker in the prologue, says that I am
“only seventeen years old,” and that I bring
— “a wreath of beech-roots and Danish flowers.”
It is a very miserable production throughout.
On a beautiful autumn day I set off with the mail from
Copenhagen to begin my school-life in Slagelse. A young
student, who a month before had passed his first examination,
and now was travelling home to Jutland to exhibit himself
there as a student, and to see once more his parents and his
friends, sat by my side, and exulted for joy over the new life
which now lay before him ; he assured me that he should be
the most unhappy of human beings if he were in my place,
and were again beginning to go to the grammar school. But
I travelled with a good heart toward the little city of Zealand.
My mother received a joyful letter from me. I only wished
that my father and the old grandmother yet lived, and could
hear that I now went to the grammar school.
CHAPTER III.
WHEN, late in the evening, I arrived at the inn in Sla*
gelse, I asked the hostess if there were anyti ing re¬
markable in the city.
“Yes,” said she, “a new English fire-engine and Pastor
Bastholm’s library,” — and those probably were all the lions in
the city. A few officers of the Lancers composed the fine-
gentleman world. Everybody knew what was done in every¬
body’s house, whether a scholar was elevated or degraded in
his class, and the like. A private theatre, to which, at gen¬
eral rehearsal, the scholars of the grammar school and the
maid-servants of the town had free entrance, furnished rich
material for conversation. In my “ Picture Book without
Pictures,” the fourth night, 1 have given a sketch of it.
I boarded with a respectable widow of the educated class,
and had a little chamber looking out into the garden and
field. My place in the school was in the lowest class, among
little boys : I knew indeed nothing at all.
I was actually like a wild bird which is confined in a cage ;
I had the greatest desire to learn, but for the moment I floun¬
dered about, as if I had been thrown into the sea ; one
wave followed another ; grammar, geography, mathematics :
I felt myself overpowered by them, and feared that I should
never be able to acquire all these. The Rector, who took a
peculiar delight in turning everything to ridicule, did not, of
course, make an exception in my case. To me he stood there
as a divinity ; I believed unconditionally every word which he
spoke. One day, when I had replied incorrectly to his ques¬
tion, and he said that I was stupid, I mentioned it to Collin,
and told him my anxiety, lest I did not deserve all that peo¬
ple had done for me ; but he consoled me. Occasionally,
however, on some subjects of instruction, I began to receive
i good certificate, and the teachers were heartily kind to me j
THE STORY OF MY LIFE.
46
yet, notwithstanding that I advanced, I still lost confidence in
myself more and more. On one of the first examinations?
however, I obtained the praise of the Rector. He wrote the
same in my character-book ; and, happy in this, I went a few
days afterward to Copenhagen. Guldberg, who saw the prog¬
ress I had made, received me kindly, and commended my
zeal.
“ I advise you as a friend not to make any more verses,”
said he, and the same advice was repeated on all sides. I
did not write more verses, but reflected on my duties, and on
the very uncertain hope I had of becoming a student. I paid
a visit to the learned Mr. Bastholm of Slagelse, editor of a
West Zealand newspaper, who lived in retirement devoted only
to his studies.
I presented him a couple of my earlier writings and that
gave him an interest in me. He also advised me to keep to
my school-books, and wrote me a letter, in which he presented
with true sentiment and sincere advice a truth, which may
always have a place in many people’s mind. He wrote : —
“ I have read your prologue, my young friend, and I must
confess that God has endowed you with a vivid imagination
and a warm heart ; you still need cultivation of mind, but that
nay come, as you now have a good opportunity to procure it.
t our constant aim should be to endeavor with the utmost
>.eal to finish your studies, and for that reason you should put
aside all other things.
“ I could wish that your juvenile essays were not printed, as
L cannot see why the public should be incumbered with im¬
perfections — we have plenty of that ; still they are so far good
that they may serve to justify the support you receive from the
public. The young poet must shun the infection of vanity,
and watch over the purity and strength of his feelings. In
the present period of your studies I advise you to write poems
but seldom, and only when you need air for ycur feelings.
Don’t write anything for which you have to hunt after words
and thoughts, but only when the soul is animated by an idea
and the heart warmed by true feeling.
“ Observe closely nature, life, and yourself, that you may
THE STORY OF MY LIFE.
47
procure original material for your poetical pictures; make a
choice from the things that surround you ; reflect from all
points of view on what you see ; take up the pen, become
poet, as if you did not know that any poet had ever existed in
the world before you, or as if you had not to learn of anybody ;
preserve that nobleness of mind, that purity and sublimity
of soul, without which the wreath of poetry never can crown
a mortal. * Your affectionate
“ Slagelse, February i, 1823.” “ BaSTHOLM.
With the same sympathy I was followed by the before men¬
tioned Colonel, now General Guldberg, of Odense ; he was
extremely happy at my admission into a higher school, wrote
frequently to me, and always encouraged and strengthened me ;
as the first summer vacation came on, he invited me to come
over to him, — nay, furnished me with the means to defray my
travelling expenses. I had not been in my native town since
I left it to seek my fortune ; in that interval my old grand¬
mother had died and also my grandfather.
My mother often told me, when I was a little boy, that I had
a fortune in prospect : that I should be heir of my grandfather,
who owned a house ; it was a little, poor wooden house, which
was sold after his death and immediately pulled down ; most
of the old man’s money was applied to pay the taxes in ar-
rear, and the authorities had seized “ the big stove with brass
drum,” a piece worth owning, they said, and it was taken up
to the town-hall. There was so much money that they could
have made a cart-load of the coins, but they were the old re¬
duced coins, which the government no longer received. In
1813, when these coins were reduced, the old insane man was
told that they were good for nothing. “ No man can reject
;he King’s money ! ” said he, “ and the King won’t reject his
own : ” that was his whole answer. “ The big inheritance ” I
had heard so much about was reduced to some twenty rix-
dollars and passed over to me. I must however candidly
confess, that I did not care much about those riches ; my
houghts were onh lingering on my visit to my home. I felt
ich and happy, and my mind was excited with expectation.
I crossed the Belt, and went on foot to Odense. When
THE STORY OF MY LIFE.
48
I came near enough to see the lofty old church toner, m )
heart was more and more affected ; I felt deeply the care
of God for me, and 1 burst into tears. My mother rejoiced
over me. The families of Iversen and Guldberg received me
cordially ; and in the little streets I saw the people open their
windows to look at me, for everybody knew how remarka¬
bly well things had fared with me ; nay, I fancied I actually
stood upon the pinnacle of fortune, when one of the principal
citizens, who had built a high tower to his house, led me up
there, and I looked out thence over the city and the surround¬
ing country, and some old women in the hospital below, who
had known me from childhood, pointed up to me. One after
noon, in company with the families of Guldberg and the Bishop,
I sailed in a boat on the stream, and my mother shed tears
of joy ; “ for,” as she said, “ I was honored like the child of a
count.”
As soon, however, as I returned to Slagelse, this halo of
glory vanished, as well as every thought of it. I may freely
confess that I was industrious, and I rose, as soon as it was
possible, into a higher class ; but in proportion as I rose did I
feel the pressure upon me more strongly, and that my endeav¬
ors were not sufficiently productive. Many an evening, when
sleep overcame me, I would wash my head with cold water, or
run about the lonely little garden, till I was again wakeful,
and could comprehend the book anew. The Rector filled up a
portion of his hours of teaching with jest, nicknames, and not
the happiest of witticisms. I was as if paralyzed with anxiety
when he entered the room, and from that cause my replies
often expressed the opposite of that which I wished to say,
and thereby my anxiety was all the more increased., What
was to become of me ?
In a moment of ill-humor I wrote a letter to the head mas¬
ter, who was one of those who was most friendly inclined to
me. I said in this letter that I regarded myself as a person
so little gifted by nature, that it was impossible for me to
study, and that the people in Copenhagen threw away the
noney which they spent upon me : I besought him therefore
to counsel me what I should do. The excellent man strength*
cned me with mild words, and wrote to me a most friendly
THE STORY OF MY LIFE.
49
and consolatory letter : he said that the Rector meant kindly
by me ; that it was his custom and way of acting ; that I
was making all the progress that people could expect from
me : and that I need not doubt of my abilities. He told me
.hat he himself was a peasant youth of three and twenty —
older than I myself was — when he began his studies; the
misfortune for me was, that I ought to have been treated differ¬
ently from the other scholars, but that this could hardly be
done in a school ; still that things were progressing, and that I
stood well both with the teachers and my fellow- students. I
was always praised for Religion, Biblical History, and Danish
themes : from all the classes, from the highest one too, one or
another of the scholars used to come home to me to be helped
in their Danish exercises, — “only not so well that it would be
observed,” was their request, — and I was again in turn helped
by them in Latin. For “conduct,” I got steadily every month
from all the teachers the character “ remarkably good ; ” once
it happened, however, that I only got “ very good,” and I
was so troubled at the reduction that I immediately wrote a
tragic-comical letter to Collin and told him that I was quite
innocent, though I had only got the character “ very good.”
In the mean time I knew that the Rector judged me otherwise
than he reported ; now and then I discovered in him a gleam
of kindness, and I was always among the scholars whom he
invited to his house on Sundays ; and then he was quite an¬
other man, he was overflowing with jest and merriment, related
funny stories, put up tin soldiers for us, and played with us
and with his children.
Every Sunday we had to attend the church and hear an old
preacher ; the other scholars learned their lessons in history
and mathematics while he preached ; I learned my task in
religion, and thought that by so doing it was less sinful. The
general rehearsals at the private theatre were points of light
in mj school life ; they took place in a back building, where
the lowing of the cows might be heard ; the street-decoration
was a picture of the market-place of the city, by which means
the representation had something familiar about it ; it amused
the inhabitants to see their own houses.
On Saturday afternoons it was my delight to go to the cis-
4
THE STORY OF MY LIFE.
50
tie of Antvorskov, at that time only half in ruins, and once a
monastery, where I pursued the excavating of the ruined cel
lars, as if it had been a Pompeii.
In a little cottage there lived a young married couple, de¬
scended from a family of rank ; I believe they were married
against the will of their parents ; they were truly very poor,
but seemed happy, and the low-studded room with white¬
washed walls had an air of comfort and beauty ; fresh-gath¬
ered flowers were placed on the table, where also books in
luxurious bindings were scattered, and a harp stood ready for
use.
I had accidentally made acquaintance with the young
couple, and was always very kindly received by them ; idyllic
beauty was spread over that little abode, which was situated
below the lonely castle on the top of the hill. I often ram¬
bled also to the crucifix of St. Anders, which stands upon one
of the heights -of Slagelse, and is one of the wooden crosses
erected in the time of Catholicism in Denmark. St. Anders
was a priest in Slagelse, and travelled to the Holy Land ;
on the last day he remained so long praying at the holy
sepulchre, that the ship sailed away without him. Vexed at
this circumstance, he walked along the shore, where a man
met him riding on an ass, and took him up with him. Im¬
mediately he fell asleep, and when he awoke he heard the bells
of Slagelse ringing. He lay upon the (Hvilehoi) hill of rest,
Adhere the cross now stands. He was at home a vear and a
J
lay before the ship returned which sailed away without him,
and an angel had borne him home. The legend, and the
Diace where he woke, were both favorites of mine. On this
fill I often sat in the evening and looked over meadow and
cornfield down upon Corsoer where Baggesen was born. Here
he might also have sat, when a scholar of Slagelse school,
looking over the Belt to Funen. Upon this hill, I could in¬
dulge my fancies, and later, when passing here in the diligence.
I often looked up to the hill with the cross, and thought of that
portion of my life which was so closely attached to this spot.
The happiest time, however, was when, once on a Sunday,
whilst the wood was green, I went to the city of Soro, two
(Danish) miles from Slagelse, which lies in the midst of
THE STORY OF MY LIFE Jf
Woods, surrounded by lakes. Here is an acac emy for the no¬
bility, founded by the poet Plolberg. Ever) thing lay in a
conventual stillness. I visited here the poet [ngemann, who
had just married, and who held a situation as teacher ; he had
already received me kindly in Copenhagen ; but here his re¬
ception of me was still more kind. His life in this place
seemed to me like a beautiful storv ; flowers and vines twined
around his window ; the rooms were adorned with the por¬
traits of distinguished poets, and other pictures. We sailed
upon the lake with an ./Eolian harp made fast to the mast.
Ingemann talked cheerfully, and his excellent, amiable wife
treated me as if she were an elder sister : I loved these
people. Our friendship has grown with years. I have been
from that time almost every summer a welcome guest there,
and I have experienced that there are people in whose society
one is made better, as it were ; that which is bitter passes
away, and the whole world appears in sunlight.
Among the pupils in the academy of nobles, there were two
who made verses ; they knew that I did the same, and they
attached themselves to me. The one was Petit, who after¬
wards, certainly with the best intention, but not faithfully,
translated several of my books. He has also written a strange,
fantastical biography of me, in which, among other things, he
gives a description of my paternal home that seems to have a
great resemblance to that in “The Ugly Duckling.” He makes
my mother a Madonna, lets me run with rosy feet in the even¬
ing sun, and more of the same kind. Petit was nevertheless
not without talent, and possessed of a warm, noble heart ; life
brought him many sorrowful days. Now he is among the dead,
and his vivacious spirit may have attained more serenity and
repose. The other was the poet Carl Bagger, one of the most
gifted of men who has come forward in Danish literature, but
who has been unjustly judged. His poems are full of fresh¬
ness and originality ; his story, “ The Life of my Brother ” is a
clever book, by the critique on which the “ Danish Monthly
Review of Literature ” has proved that it does not understand
how to give judgment. These two academicians were very
different from me : life rushed rejoicingly through their veins;
I was sensitive and childlike, while I was the most grown of
52
THE STORY OF MY LIFE.
as three. The quiet Soro, with its woody sol tude, became
thus for me a home of poetry and friendship.
An event that agitated much our little town was the execu¬
tion of three criminals down at Skjelskjor. A rich young
daughter of a farmer had induced her suitor to kill her father,
who opposed their match ; an accessory to the crime was the
man-servant, who intended to marry the widow. Every one
was going to see the execution, and the day was like a holi¬
day. The Rector dismissed the upper class from school, and
we were to go and see the execution, for it would be a good
thing for us to be acquainted with it, he said.
The whole night we drove in open carriages, and at sunrise
we reached Skjelskjor. It made a very strong impression
upon me. I never shall forget seeing the criminals driven to
the place of execution : the young girl, deadly pale, leaning her
head against the breast of her robust sweetheart ; behind them
the man-servant, livid, his black hair in disorder, and nodding
with a squinting look at a few acquaintances, who shouted out
to him “ Farewell ! ” Standing at the side of their coffins, they
sang a hymn together with the minister • the girl’s voice was
heard above all the others. My limbs could scarcely carry
me ! these moments were more horrible for me than the very
moment of death. I saw a poor sick man, whose superstitious
parents, in order to cure him of a fit, had given him to drink a
cup of blood from the persons executed ; he ran away in wild
flight till he sank exhausted on the ground. A ballad-maker
was vending his “ melancholy airs ; ” the words were put in the
mouth of the malefactors, and sounded comical] v to a well-
known melody. The whole tragedy made such an impression
upon my fancy that for a long time after I was persecuted by
the memory of it ; and though many years have passed away,
it is still as fresh to me as if it happened yesterday.
Events like this or other important incidents did not continue
to happen ; one day after another glided away, but the less
there is going on and the more quiet and monotonous one’s
life is the sooner one thinks of preserving what passes, — of
keeping a diary, as it is called. At that time I also kept such
a one, of which I have retained a couple of leaves, in which
the whole of my strange, childish nature at that time is faith-
THE STORY CL MY LIFE. JJ
Ailly reflected. I insert here some passages from it, copying
them literall)'.
I was then in the upper class but one, and my w hole exist¬
ence and happiness depended on being promoted to .he highest
class at the approaching examination. I wrote : —
“ Wednesday. — Depressed in spirit I took up the Bible,
which lay before me, for an oracle, opened it, pointed blindly at
a place and read : ‘ O Israel, thou hast destroyed thyself! but
in me is thine help!’ (Hosea.) Yes, Father, I am weak, but
thou lookest into my heart and wilt be my help so that I can be
promoted to the fourth class. Have answered well in Hebrew.
“ Thursday. — Happened to pull off the leg of a spider ;
went nicely through in mathematics. O God, God, to thee
my heart’s entire thanks.
“ Friday. — O God, help me ! The night is so wintry clear.
The examination is well over — to-morrow comes the result.
O Moon ! to-morrow thou wilt behold either a pale, desperate
being or one of the happiest. Read Schiller’s ‘ Kabale und
Liebe.’
“ Saturday. — O God, now my fate is decided, but still
hidden from me : what may it be ? God, my God ! do not
forsake me ! my blood runs so fast through my veins, my
nerves tremble with fear. O God, Almighty God, help me —
I do not deserve it, but be merciful O God, God ! — (Later.) I
am promoted — Is it not strange ? My joy is not so violent as
I supposed it would be. At eleven o’clock I wrote to Guld-
berg and to my mother.”
At that time I made a vow to the Lord in my silent thoughts
that if He would let me be promoted to the fourth class, I
would go to Communion the following Sunday, and that I also
did.
You can see by this what trouble I had in my pious mind,
and what degree of development I had reached, although at
that time I was already twenty years old. How much better
other young men at that age would have written in their diarv 1
The Rector grew weary of his residence in Slagelse ; he
applied for the vacant post of Rector in the grammar school
of Helsingor, and obtained it. He told me of it, and added
kindly, that I might write to Collin and ask leave to accompany
\
THE STORY OF MY LIFE.
54
him thither; that I might live in his house, and could fven
now remove to his family ; I should then in half a year become
a student, which could not be the case if I remained behind,
and that then he would himself give me some private lessons
in Latin and Greek. I, of course, immediately received Col¬
lin’s permission, and removed to the house of the Rector.
I was now to take leave of Slagelse : it was very hard for
me to say good-by to my comrades and the few families whose
acquaintance I had made : of course, I also on that occasion
got an album, in which, amongst others, my old teacher Mr.
Snitker wrote something: he had been Ingemann and Poul
Moller’s teacher when they were scholars there.
Carl Bagger wrote a poem addressed to me, which was
more like a dedication to a young poet, than a poem to a boy
going away to take his seat on a school-bench. And so I
went thither, and approached heavy, wearisome days.
. ... I accompanied the Rector to Helsingor ; the journey, the
first view of the Sound with its many sailing ships, the Kullen
Mountains, and the beautiful country, all filled my mind with
transport; I described it in a letter to Rasmus Nyrup, and as
I thought it very well written, I sent the same letter to others,
addressing it to each of them. Unfortunately it pleased Nyrup
so well that he inserted it in the “ Copenhagen Pictorial,” so
that each of them who had got the letter, or rather the copy of
it, believed that he saw his letter printed in the news-paper.
The Rector’s spirits were refreshed by the variety, the new
company, and new activity, but only for a short time, and I
soon felt myself forsaken ; I became depressed and suffert d
much in mind. The Rector had sent Mr. Collin at that time
an account of me, which I now have, in which he judges me
and my abilities quite differently from what I and others had
heard or could have believed him to say. If I had had any
knowledge of it, I should have been strengthened : it would
have made me healthier in mind, and would have acted bene¬
ficially upon my whole being.
1 heard him every day condemn almost every intellectual
faculty in me ; he spoke to me as to an idiot, — to a perfectly
brutish, stupid boy, — and at the same time he wrote earnestly
bout me to my patron Collin, who, on account of my fre*
THE STORY OF MY LIFE. 55
quent reports of the Rector’s dissatisfaction with me and my
poor abilities, had asked him for a statement.
“ H. C. Andersen was, at the close of the year 1822, ad¬
mitted to Slagelse grammar school, and being in want of the
most necessary preliminary knowledge, in spite of his pretty
advanced age, was put into the lowest class but one.
“ Endowed by nature with a lively imagination and warm feel¬
ings, he attempted and acquired more or less completely the
different branches of instruction, and in general made such
progress, that it entitled him to be promoted successively from
the lower classes to the highest, to which he at present be¬
longs, only with the difference that he has removed with the
undersigned from Slagelse to Helsingor.
“ The kindness of others has until now maintained him in his
course of study, and I cannot refrain from saying that he is
perfectly worthy. His talents are good, and in one direction
even excellent ; his constant diligence, and his conduct, which
springs from an affectionate disposition, are such that he might
serve as a model for the pupils of any school. It may be
stated further, that, by continuing his praiseworthy assiduity,
he will, in October, 1828, be able to be promoted to the
Academy.
“ Three qualities which a preceptor wishes for, but rarely
finds combined in the same pupil, namely, ability, diligence,
and excellent conduct, are assuredly to be found in H. C.
Andersen.
“ In consideration of this, I must recommend him as very
worthy of any support which may be given to him to enable
him to continue his course, from which his advanced age will
not well allow him to retire. Not only the disposition of
mind, but also his faithful assiduity and undoubted talent, give
sufficient warrant that what may be bestowed upon him for his
welfare will never be lost.
S. Meisling,
“Ph. Dr ., and Rector of Helsingor' s grammar school \
• •
“Helsingor, July 18, 1826.’
Of \his testimony v.hich * 'eathes so much goodness towaid
THE STORY OF MY LIFE.
5*
me and which ought to be known, I had no sort of k nowlevlge,
I was entirely depressed, and had neither belief nor confi¬
dence in myself. Collin sent me a few kind lines : —
“ Don’t lose courage, my dear Andersen ! Compose yom
mind and be quiet and reasonable ; you will see that all will
go well ; the Rector bears good-will to you. He takes per¬
haps another way of showing it from what others would, but still
it leads to the same end.
“ I may write more another time, to-day I am prevented.
“ God bless you ! Yours,
“ Collin.”
The scenery here made a lively impression upon me, but 1
dared only to cast stolen glances at it. When the school
hours were over, the house-door was commonly locked ; I
was obliged to remain in the heated school-room and learn
my Latin, or else play with the children, or sit in my little
room ; I never went out to visit anybody. My life in this
family furnishes the most evil dreams to my remembrance. I
was almost overcome by it, and my prayer to God every even¬
ing was, that He would remove this cup from and let me die.
I possessed not an atom of confidence in myself. I never men¬
tioned in my letters how hard it went with me, because the
Rector found his pleasure in making a jest of me, and turning
my feelings to ridicule.
My letters to Collin at that period showed a dull and hope¬
less disposition of mind which deeply touched him ; I know
that from himself, but there was nothing to be done. He pre¬
sumed and might presume that the real pressure was in my
own mind, and in a nervous over-exertion, and did not come
from without, as it really did. My mind was very elastic and
ready to receive every sunbeam, but these only reached me
the few days once a year in my vacations, when I was allowed
to go to Copenhagen.
What a change it was to get for a few days out of the Rec
tor’s rooms into a house in Copenhagen, where all was ele¬
gance, cleanliness, and full of the comforts of refined life !
This was at Admiral Wulffs, whose wife felt for me the kind
THE STORY OF MY LIFE.
57
ness of 2. mother, and whose children met me with coidiality ;
they dwelt in a portion of the Castle of Amalienburg, and my
chamber looked out into the square. I remember the first
evening there ; Aladdin’s words passed through my mind, wher
he looked down from his splendid castle into the square, and
said, “ Here came I as a poor lad.” My soul was full of
gratitude.
During my whole residence in Slagelse I had scarcely writ¬
ten more than four or five poems ; two of which, “ The
Soul, ” and “ To my Mother, ” will be found printed in my
collected works. In my school-days in Helsingor I only
wrote two poems, “New Year’s Night ’’and “The Dying
Child •” the last one was the first of my poems which gained
attention and acknowledgment and was earliest published and
translated. I read it to some acquaintance in Copenhagen ;
some were struck by it, but most of them only remarked my
Funen dialect, which drops the d in every word. I was com¬
mended by many ; but from the greater number I received a
lecture on modesty, and that I should not get too great ideas of
myself — I who really at that time thought nothing of »myself.
One of my kind lady protectors said and wrote to me :
“ For God’s sake don’t believe that you are a poet because you
can make verses ! that might grow to a fixed idea. What
would you say if I had got it into my head that I should be¬
come empress of Brazil ! Would it not be a foolish thought ?
and so is also your belief that you are a poet ! ” But it was not
at all my thought ; it would however have been a playtime
in my life, a consolation for me, if I had had such a thought.
During my stay in Copenhagen I was much blamed for my
awkward manners, and next to it for always saying straight out
what I was thinking.
At the house of Admiral Wulff I saw many men of the
most distinguished talent, and among them all my mind paid
the greatest homage to one, — that was the poet Adam
Oehlenschlager. I heard his praise resound from every
mouth around me ; I looked up to him with the most pious faith •
l was happy when one evening, in a large, brilliantly lighted
drawing-room — where I deeply felt that my apparel was the
■habbiest there, and for that reason I concea'ed myself behind
THE STORY OF MY LIFE .
58
the long curtains — Oehlenschlager came to me and offered
me his hand. I could have fallen before him on n.y knees.
We saw each other often in WulfT’s house, where also Weyse
used to come. He spoke very kindly to me and I heard him
improvise upon the piano. Brondsted, who had returned to
Denmark^ enlivened it by his eloquence. Wulff himself real
aloud his translations of Byron. The educated and refined
gentleman Adler, the friend of Christian VIII., completed
that social circle, where also the young daughter of Oehlen¬
schlager, Charlotte, surprised me by her joyous, merry hu¬
mor. What excellent days and evenings for me those days
in Copenhagen were !
From such a house as this I, after a few days, returned to
the Rector, and felt the difference deeply. He also came di¬
rect from Copenhagen, where he had heard it said that I had
read in company one of my own poems. He looked at me with
a penetrating glance, and commanded me to bring him the poem,
when, if he found in it one spark of poetry, he would forgive
me. I tremblingly brought to him “ The Dying Child ; ” he
read it, *and pronounced it to be sentimentality and idle trash.
He gave way freely to his anger. If he had believed that I
wasted my time in writing verses, or that I was of a nature which
required a severe treatment, then his intention would have been
good ; but he could not pretend this. But from this day for¬
ward my situation was more unfortunate than ever ; I suffered
so severely in my mind that I was very near sinking under it.
That was the darkest, the most unhappy time in my life.
Just then one of the masters went to Copenhagen, and re¬
lated to Collin exactly what I had to bear, and immediately he
removed me from the school and from the Rector’s house.
When, in taking leave of him, I thanked him for the kindness
which I had received from him, the passionate man cursed me,
and ended by saying that I should never become a student,
that my verses would grow mouldy on the floor of the book¬
seller’s shop, and that I myself should end my days in a mad¬
house. I trembled to my innermost being, and left him.
Several years afterward, when my writings were read, when
the “ Improvisatore ” first came out, I met him in Copenhay^.r j
kt offered me his hand in a conciliatory manner, and sr.v' J>rat
THE STORY OF MY LIFE.
59
he had erred respecting me and had treated me wrong; but
?t now was all the same to me. The heavy, dark days Had
ilso produced their blessing in my life. :
A young man, who afterward became celebrated in Den¬
mark for his zeal in the Northern languages and in history,
became my teacher. I hired a little garret ; it is described
in the “ Fiddler ; ” and in “ The Picture Book without Pks-
tures ” people may see that I often received there visits from
the moon. I had a certain sum allowed for my support; but
<is instruction was to be paid for, I had to make savings in
other ways. A few families through the week-days gave me
a place at their tables. I was a sort of boarder, as many
another poor student in Copenhagen is still : there was a
variety in it ; it gave me an insight into the several kinds of
family life, which was not without its influence on me. I
studied industriously ; in some particular branches I had con¬
siderably distinguished myself in Helsingor, especially in
mathematics ; these were, therefore, now much more left to
myself: everything tended to assist me in my Greek and Latin
studies ; in one direction, however, and that the one in which
it would least have been expected, did my excellent teacher
find much to do ; namely, in religion. He closely adhered to
the literal meaning of the Bible ; with this I was acquainted,
because from my first entrance in the school I had clearly un¬
derstood what was said and taught by it. I received gladly,
both with feeling and understanding, the doctrine that God
is love: everything which opposed this — a burning hell,
.herefore, whose fire endured forever — I could not recognize.
Released from the distressing existence of the school bench,
f now expressed myself like a free man ; and my teacher, who
was one of the noblest and most amiable of human beings,
but who adhered firmly to the letter, was often quite distressed
about me. We disputed, whilst pure flames kindled within
Hir hearts. It was nevertheless good for me that I came to
tnis unspoiled, highly-gifted young man, wrho was possessed of
a nature as peculiar as my own.
That which, on the contrary, was an error in me, and which
became very perceptible, was a pleasure which I had, not in ■
esting with, but in playing with my best feelings, and in re-
6o
THE STORY OF MY LIFE.
garding the understanding as the most important thing in the
world. The Rector had completely mistaken my undisguisedly
candid and sensitive character ; my excitable feelings were
made ridiculous, and thrown back upon themselves ; and now,
when I could freely advance upon the way to my objec., this
change showed itself in me. From severe suffering I did not
rush into libertinism, but into an erroneous endeavor to appear
other than I was. I ridiculed feeling, and fancied that I had
quite thrown it aside ; and yet I could be made wretched for
a whole day, if I met with a sour countenance where I ex¬
pected a friendly one. Every poem which I had formerly
written with tears, I now parodied, or gave to it a ludicrous
refrain ; one of which I called “ The Lament of the Kitten/’
another, “ The Sick Poet.” The few poems which I wrote at
that time were all of a humorous character : a complete
change had passed over me ; the stunted plant was reset, and
now began to put forth new shoots.
Wulff’s eldest daughter, a very clever and lively girl, under¬
stood and encouraged the humor, which made itself evident
in my few poems ; she possessed my entire confidence ; she
protected me like a good sister, and had great influence over
me, whilst she awoke in me a feeling for the comic.
At this time, also, a fresh current of life was sent through
the Danish literature ; for this the people had an interest, and
politics played no part in it.
Heiberg, who had gained the acknowledged reputation of
*i poet by his excellent works, “ Psyche ” and “ Walter the
Potter,” had introduced the vaudeville upon the Danish stage ;
it was a Danish vaudeville, blood of our blood, and was there¬
fore received with acclamation, and supplanted almost every¬
thing else. Thalia kept carnivai on the Danish stage, and
Heiberg was her secretary. I made his acquaintance first at
Orsted’s. Refined, eloquent, and the hero of the day, he
pleased me in a high degree : he was most kind to me, and I
visited him ; he considered one of my humorous poems wor
thy of a place in his most excellent weekly paper, “ The
Flying Post.” Shortly before I had, after a deal of trouble,
got my poem of “ The Dying Child ” printed in a paper ,
none of the many publishers of journals, who otherwise accept
THE STORY OF MY LIFE.
61
of the most lamentable trash, had the courage to piint a poem
by a school-boy. My best known poem they printed at that
time, accompanied by an excuse for it. Heiberg saw it, and
gave it in his paper an honorable place. Two humorous
poems signed “ H. ” were truly my debut with him.
I remember the first evening when the “ Flying Post ” ap¬
peared with my verses in it. I was with a family who wished
me well, but who regarded my poetical talent as quite insig¬
nificant, and who found something to censure in every line.
The master of the house entered with the “ Flying Post ” in
his hand.
“ This evening,” said he, “ there are two excellent poems :
they are by Heiberg ; nobody else could write anything like
them.” And now my poems were received with rapture.
The daughter, who was in my secret, exclaimed, in her delight,
.‘hat I was the author. They were all struck into silence, and
were vexed. That wounded me deeply.
One of our least esteemed writers, but a man of rank* who
w as very hospitable, gave me one day a seat at his table. He
told me that a new year’s gift would come out, and that he
was applied to for a contribution. I said that a little poem
of mine, at the wish of the publisher, would appear in the
same new year’s gift.
“ What, then : everybody and anybody are to contribute to
this book ! ” said the man in vexation : “ then he will need
nothing from me ; I certainly can hardly give him anything.”
My teacher dwelt at a considerable distance from me. I
went to him twice each day, and on the way there my thoughts
were occupied with my lessons. On my return, however, I
breathed more freely, and then bright poetical ideas passed
through my brain, but they were never committed to paper ;
only five or six humorous poems were written in the course
of the year, and these disturbed me less when they were laid
to rest on paper than if they had remained in my mind.
In September, 1828, I was a student. Oehlenschlager, who
was Dean at that time, pressed my hand and bid me welcome
as civis academicus : that was an act of great importance for
me. I was already twenty-three years old, but still much a
child in my whole nature and my manner of speaking. 4 lit
62
THE STORY OF MY LIFE .
tie incident of these days will perhaps give you an idea of it
Shortly before the examination day I saw a young man at the
dinner-table of H. C. Orsted : he looked very embarrassed and
retiring. I had not seen him there before, and thought that
he had but just arrived from the country. I asked him with¬
out ceremony, —
“ Are you going up to the examination this year ? ”
“ Yes,” he said with a smile, “ I am going up there.”
“ J also,” said I, and spoke now with him as a comrade a
good deal about this great event, fie was the professor who
was to examine me in mathematics, the richly gifted and ex¬
cellent Von Schmidten, who in his external appearance was
so much like Napoleon, that in Paris he was taken for him.
When we met at the examination-table we were both very
much embarrassed ; he was as kind as he was learned, and
wished to encourage me, but did not know how to do it ; he
leaned over to me and whispered, —
“ What is to be the first poetical work you will give us,
when you have finished your examination ? ”
I gazed with astonishment on him and answered anxiously,—
“ I don’t know, sir, but be so kind as not to give me too diffi¬
cult questions in mathematics ! ”
“ You know, then, something ? ” said he, in a low voice.
“Yes, sir, I know mathematics tolerably ; in the Helsingor
school I often read ‘ the supplements ’ with the other scholars,
and I got the certificate ‘ remarkably good,’ but now I am
afraid.” In that style the professor and the pupil conversed,
and during the examination, in which he tore all his pens to
pieces, he did not say anything, but only put one of the pens
aside to write down the result with.
When the examination ( Examen Artium ) was over, the
ideas and thoughts, by which I was pursued on the way to my
teacher flew like a swarm of bees out into the world, and in¬
deed, into my first work, “ A Journey on Foot from the Holm
Canal to the East Point of Amack,” — a peculiar, humorous
book, a kind of fantastic arabesque, but one which fully exhib¬
ited my own individual character at that time, my disposition to
sport with everything, and to jest in tears over my own feel¬
ings — a fantastic, gayly colored tapestry work was this poet
'cal improvisation.
THE STORY OF MY LIFE.
No publisher had the courage to bring out that juvenile
work. I ventured therefore to do it myself, and in a lew days
after its appearance, the publisher Reitzel bought from me the
copyright of the second edition, and after a while he had a
third. In Fahlun, in Sweden, the work was reprinted in Dan¬
ish, a thing which had happened only to the chief works of
Oehlenschlager. A German translation was some years late r
published in Hamburg.
Everybody in Copenhagen read my book ; I heard nothing
but praise, only a protector of rank gave me a severe lecture,
but it struck me as rather comical. The man found in the
“ Journey on Foot ” a satire of the Royal Theatre, which he not
only considered as unseemly but also as ungrateful : unseemly
because it was a royal theatre, or, as he said, the king’s house ;
and ungrateful because I had free admission to it.
This reproof of an otherwise reasonable man, was put out
of mind by the triumph and praise the book received. I was
a “student,” a poet. I hs>d attained the highest goal of my
wishes. Heiberg noticed the book in a very kind and beauti¬
ful manner in the “Monthly Journal of Literature,” and had
earlier given extracts from it in his “ Flying Post.” The book
was very much read in Norway, and that vexed Poul Moller,
so that he criticised it without indulgence.
I did not know anything of it, and could not believe that
anybody should not rejoice in the “Journey on Foot to
Amack.”
The same year about two hundred young men passed as
“ students,” and among them were several who made verses,
and had even got them published ; it was said in jest that
that year four great and twelve minor poets were made stu¬
dents, and in truth, not counting it too exactly, we could gel
out that number. To the great ones belonged Arnesen.
whose firs^ vaudeville, “ The Intrigue in the People’s Theatre,”
was brought on the stage of the Royal Theatre ; F. J. Hansen,
who at that time published “ Readings for the Beau Monde ; ”
Hollard Nielsen ; and last, as the fourth poet, H. C. Andersen.
Among the twelve small ones was one who, later, unques
tionably became one of the great in the Danish literature, —
“ Adam Homo’s” poet, Paludan Muller. He had not yet
A /r
THE STORY OF MY LIFE.
64
published anything, and it was only known among his com¬
rades that he made verses. One day I got a letter from him
in which he proposed that we should publish a weekly paper
together.
“ You will perhaps be surprised to get such a proposition
from me, from whom you have not yet seen anything which
could induce you to suppose me equal to such an enter¬
prise ; yet I believe that I dare assure you with a certain
kind of self-confidence that I am not the step-child of the
Muses, as may be tested by the collection of poems I have
written for my own pleasure, which are lying in my drawer at
home.” The plan and conditions followed ; there were not to
be translations or copying from other papers, but only original
articles, etc. The letter was accompanied by his poem “ The
Smile,” as a specimen. I had no fancy at all to be tied down
to a newspaper, and so the matter was dropped.
Carl Bagger and I had, before the “Journey on Foot ” was
published, agreed to publish together our poems in one vol¬
ume, but when my book met with so much praise and found
so many readers, Bagger declared positively that our poems
could not now go together, because it would be just as if his
poems had to be brought forward by mine ; the project was
given up, but not our friendly relation.
I was received with great consideration by my fellow-stu¬
dents, and I was in a youthful poetical intoxication, in a whirl
of joy, sporting and searching for the wrong side in everything.
In this state I wrote in rhyme my first dramatic work, the
vaudeville, “ Love on the Nicholas Tower ; or, What says
the Pit ? ” which had one essential fault, noticed also in the
“ Monthly Journal,” “ that of satirizing what no longer existed
amongst us, namely, the Fate tragedies of the Middle Ages.”
My fellow-students received the piece with acclamation and
shouted “ Long live the author! ” I was overwhelmed with joy,
and thought it to be of more importance than it deserved. I
could not contain myself. I rushed out from the theatre into
the street, and then to Collin’s house, where his wife was
alone at home. I threw myself down upon a chair almost ex
hausted and wept in convulsions. The sympathizing lady did
/lot know what to think, and trying to console me, said, — •
THE STORY OF MY LIFE.
65
u Don’t let it grieve you so much. Oehlenschlager has also
been hissed, and many other great poets.” — “ They have not
hissed at all,” exclaimed I sobbing : “ they have applauded
and cried Vivat ! ”
I was now a happy human being, thinking well of all man¬
kind ; I possessed the courage of a poet and the heart of a
youth.
All houses began to be open to me ; I flew from circle to
circle in happy self-contentment. Under all these external and
internal affections, I still however devoted myself industriously
to study, so that without any teacher I passed my second aca¬
demical examination, Examen philologicum et philosophicum ,
with highest marks.
A very peculiar scene passed at the examination by H. C.
• •
Orsted. I had answered all his questions very well, which
pleased him, and when I had finished he called me back
again, and said, — “I must ask you still one question more ;”
and with a bright smile : “ Tell me, what do you know about
electro-magnetism ? ” — “I have never heard that word,” an¬
swered I. “Think a moment ! you have before answered so
well, you must also know something of electro-magnetism ! ”
“ I have not read anything about it in your chemistry,” said
I with precision.
“ I know it, but I have spoken about it at my lectures ! ”
“ I have been at all your lectures but one, and you probably
spoke of it at that time, for I do not know a single bit of it, —
not even the name.”
Orsted smiled at that unusual confession, nodded and said, —
It is a pity that you did not know it — otherwise I should
have given you ‘ prae,’ now you can only get ‘ laud ; ’ for the
rest, you have answered very well.”
• •
Later when I came home to Orsted, I asked him to tell me
a little about electro-magnetism, and now I heard for the first
time of it, and of his relation to it.
Ten years later, when the electro-magnetical thread was ex¬
hibited in the Polytechnic Academy in Copenhagen, I wrote
an article, at Orsted’s express wish, under the signature “ Y,”
in the “ Copenhagen Post,” I believe, about the magnetic
telegraph which was carried from the front to the back build-
5
56
THE STORY OF MY LIFE.
ing of the Polytechnic Academy. I drew the attention of the
citizens to that invention, which science owes to a Dane.
At Christmas I brought out the first collected edition of
my poems, which met with great praise. I liked to listen tc
the sounding bell of praise. I had such an overflow of youth
and happiness. Life lay bright with sunshine before me.
CHAPTER IV.
UNTIL now I had only seen a small part of my native
land, — that is to say, a few points in Funen and Zealand,
as well as Moen’s Klint, which last is truly one of our most
beautiful places ; the beech-woods there hang like a garland
over the white chalk cliffs, from which a view is obtained far
over tho Baltic. I wished, therefore, in the summer of 1830,
to devote my first literary proceeds to seeing Jutland, and
making myself more thoroughly acquainted with my own
Funen. I had no idea how much solidity of mind I should
derive from this summer excursion, or what a change was
about to take place in my inner life.
It was especially the heaths of Jutland that I rejoiced to see,
and if possible I wanted to meet some gypsy family there.
My interest had been excited by stories I had heard, and by
the novels of Steen Blicher. The country was then not so
much visited as it is now.
Steam-navigation had just been established ; a bad, slow-
sailing ship called “ Dania ” made the voyage in about twenty-
four hours, — an unheard of quick passage at that time.
The steamships had not yet come to be believed in. The
year before I made a passage in such a ship, — “ Caledonia,”
the first steamboat seen in our waters ; all the seamen ridi¬
culed it and nicknamed it “ Puddle-Malene.”
• •
H. C. Orsted was of course full of delight over this world-
renowned invention, and it was verv amusing to hear at a dinner
where I was present, an old sailor, a relation of Mr. Orsted,
who sat near him, arguing against these “ smoke-ships.”
“ Prom the creation of the world,” said he. “ till this time, we
have been satisfied with reasonable ships driven by wind, but
now they are trying to make something better ; as often as one
of those ‘ smoke-caps ’ is passing, I cannot forbear taking my
speaking-trumpet and scolding at it as long as it can hear
68
THE STORY OF MY LIFE.
me.” It was i great event to go in a steamboat al that time,
and it sounds almost incredible nowadays, when steamships
are such every-day matters, that we think of their invention as
something very remote ; to hear it said that Napoleon, when
he took refuge with the English, saw for the first time a steam¬
boat in motion.
A whole night in the Kattegat, on board this new kind of
ship, made a deep impression on my fancy. We had rough
weather indeed, and I was sea-sick ; it was only the next day
in the evening that we reached Aarhuus. There, and in all
the small towns of Jutland, my “Journey on Foot” was well
known, as were also my humorous poems, and I was kindly
received. I drove over the heath, where all was novel ; but
it was bad weather, and having very light travelling clothes,
the damp, chilly sea-wind affected me so severely that I was
obliged to change my route from Yiborg, where I stopped a
few days, going southeast and giving up entirely the west coast ;
that did not prevent me, however, from writing “ Fancies by
the Western Sea,” and “ Pictures of the West Coast of Jutland,”
which I never had seen, but only knew by others’ verbal de¬
scriptions.
I saw now the country all round Skanderborg, Veile, and
Kolding, and from there I went to Funen, enjoying the coun¬
try-house life, and was received as a dear guest several weeks
at the country seat “ Maryhill,” near the canal by Odense : the
widow of the printer Iversen was my hostess.
This spot was in my earliest youth my ideal of a country-
house. The little garden was plentifully supplied with in¬
scriptions and verses, which told you what you were to think
and feel at each place. Near the canal, where the ships
passed, was built a little battery, mounted with wooden can¬
non ; there was also a watch-house and a sentry-box with a
wooden soldier, all most childishly beautiful.
Here I lived with this intelligent, kind old woman, who was
surrounded by a troop of bewitching, lovely grandchildren,
all young girls. The oldest of these, Henriette, published at
a later period two novels, “ Aunt Anna,” and “ The Daughter
of an Authoress.”
The weeks passed with merriment and joy. I wrote a couple
THE STORY CT MY LIFE .
69
of humorous poems, among which was “ The Heart Thief,”
and occupied myself with a romance, “ The Dwarf of Chris¬
tian II.,” for which I obtained some historical studies from
the learned antiquary Vedel-Simonsen, of Elvedgaard, near
Bogense. I went through about sixteen written sheets, which
I read to Ingemann who seemed to like them. I may attribute
to them the favorable reconynendation he gave me when I
offered my travelling petition.
Poems sprung forth upon paper, but of the comic fewer and
fewer. Sentiment, which I had so often derided, would now
be avenged. I arrived, in the course of my journey, at the
house of a rich family in a small city ; and here suddenly a
new world opened before me, — an immense world, which yet
could be contained in four lines, which I wrote at that time : —
A pair of dark eyes fixed my sight ;
They were my world, my home, my delight ; .
The soul beamed in them, and childlike peace,
And never on earth will their memory cease.
New plans of life occupied me. I would give up writing
poetry, — to what could it lead ? I would study theology, and
become a preacher ; 1 had only one thought, and that was she.
But it was self-delusion : she loved another ; she married
him. It was not till several years later that I felt and ac¬
knowledged that it was best, both for her and for myself, that
things had fallen out as they had. She had no idea, perhaps,
how deep my feeling for her had been, or what an influence it
produced in me. She had become the excellent wife of a
good man, and a happy mother. God’s blessing rest upon
her!
In my “ Journey on Foot,” and in most of my writings, sat¬
ire had been the prevailing characteristic. This displeased
many people, who thought that this bent of mind could lead
to no good purpose. The critics now blamed me precisely
for that which a far deeper feeling had expelled from my
breast. A new collection of poetry, “ Fancies and Sketches,”
which was published for the new year, showed satisfactorily
what my heart suffered. A paraphrase of the history of my
own heart appeared in a serious vaudeville, “ Parting and Meet¬
ing,” with this difference only, that here the love was mutual :
die piece was not presented on the stage till five years later.
70
THE STORY OF MY LIFE.
Among my young friends in Copenhagen at that time was
Orla Lehmann, who afterwards rose higher in popular favor,
on account of his political efforts, than any man in Denmark.
Full of animation, eloquent and undaunted, his character of
mind was one which interested me also. The German lan¬
guage was much studied at his father’s ; they had received
there Heine’s poems, and these were very attractive for young
Orla. He lived in the country, in the neighborhood of the
castle of Fredricksberg. I went there to see him, and he sang
as I came one of Heine’s verses, “Thalatta, Thalatta, du
eviges Meer.” We read Heine together ; the afternoon and
the evening passed, and I was obliged to remain there all
night ; but I had on this evening made the acquaintance of a
poet, who, as it seemed to me, sang from the soul ; he sup¬
planted Hoffman, who, as might be seen by my “ Journey on
Foot,” had formerly had the greatest influence on me. In
my youth there were only three authors who as it were infused
themselves into my blood, — Walter Scott, Hoffman, and
Heine.
I betrayed more and more in my writings an unhealthy turn
of mind. I felt an inclination to seek for the melancholy in
life, and to linger on the dark side of things ; I became sensi¬
tive, and thought rather of the blame than of the praise which
was lavished on me. My late school education, which was
forced, and my impulse to become an author whilst I was yet
a student, make it evident that my first work, the “Journey
on Foot,” was not without grammatical errors. Had I only
paid some one to correct the proofs, which was a work I was
unaccustomed to, then no charge of this kind could have been
brought against me. Now, on the contrary, people laughed at
these errors, and dwelt upon them, passing over carelessly that
in the book which had merit. I know people who only read
my poems to find out errors ; they noted down, for instance,
how often I used the word beautiful , or some similar word.
A gentleman, now a clergyman, at that time a writer of vaude¬
villes and a critic, was not ashamed, in a company where I
was, to go through several of my poems in this style ; so that
a little girl of six years old, who heard with amazement that
he discovered everything to be wrong, took the book,. and
THE STORY OF MY LIFE.
71
pointing out the conjunction and , said, “ There is yet a litt’e
word about which you have not scolded.” He felt what a
reproof lay in the remark of the child ; he looked ashamed
and kissed the little one. All this wounded me ; but I had,
since my school-days, become somewhat timid, and that caused
me to take it all quietly : I was morbidly sensitive, and I was
good-natured to a fault. Everybody knew it, and some were
on that account almost cruel to me. Everybody wished to
teach me ; almost everybody said that I was spoiled by praise,
and therefore they would speak the truth to me. Thus 1
heard continually of my faults, the real and the ideal weak¬
nesses. In the mean time, however, my feelings burst forth ;
and then I said that I would become a poet whom they should
see honored. But this was regarded only as the crowning
mark of the most unbearable vanity ; and from house to house
it was repeated. I was a good man, they said, but one of the
vainest in existence ; and in that very time I was often ready
wholly to despair of my abilities, and had, as in the darkest
days of my school-life, a feeling as if my whole talents were a
self-deception. I almost believed so ; but it was more than I
could bear, to hear the same thing said, sternly and jeeringly,
by others ; and if I then uttered a proud, an inconsiderate
word, it was addressed to the scourge with which I was smit¬
ten ; and when those who smite are those we love, then do the
scourges become scorpions.
For this reason Collin thought that I should make a little
journey, in order to divert my mind and furnish me with
new ideas. I had by industry and frugality laid aside a little
sum of money, so that I resolved to spend a couple of weeks
n North Germany.
In the spring of 1831, I left Denmark for the first time. 1
saw Liibeck and Hamburg. Everything astonished me and
occupied my mind. There were as yet no railways here ; the
broad, deep, and sandy route passed over the heaths of Lu¬
nenburg, which looked as I had read of them in the admired
u Labyrinth ” of Baggesen.
I arrived at Braunschweig. I saw mountains for the first
time, — the Hartzgebirge — and went on foot from Goslar
over the Brocken to Halle,
THE STORY OF MY LIFE.
72
The world expanded so astonishingly before me my good
humor returned to me as to the bird of passage, but sorrow is
the flock of sparrows, which remains behind and builds in the
nests of the birds of passage.
In the book at the summit of the Brocken, where so many
travellers write down their names, thoughts, and sentiments, I
also wrote down mine in a little verse : —
Above the clouds I stand here,
Yet must my heart confess
That nearer far to heaven I was
When I her hand could press.
Next year a friend told me that he had seen my verse,
when he visited the Brocken, and a countryman had written
below, “ Poor little Andersen, save your verses for Elmquist’s
‘ Reading book,’ and trouble us not with them abroad, where
they never find their way except when you come and write
them down.”
In Dresden I made acquaintance with Tieck. Tngemann
had given me a letter to him. I heard him one evening read
aloud one of Shakespeare’s plays. On taking leave of him, he
wished me a poet’s success, embraced and kissed me ; which
made the deepest impression upon me. The expression of his
eyes I shall never forget. I left him with tears, and prayed
most fervently to God for strength to enable me to pursue
the way after which my whole soul strove — strength, which
should enable me to express that which I felt in my soul ; and
that when I next saw Tieck, I might be known and valued
by him. It was not until several years afterward, when my
later works were translated into German, and well received
in his country, that we saw each other again ; I felt the true
hand-pressure of him who had given to me, in my second
father-land, the kiss of consecratioh.
• •
In Berlin, a letter of Orsted’s procured me the acquaint¬
ance of Chamisso. That grave man, with his long locks and
honest eyes, opened the door to me himself, read the letter, and
I know not how it was, but we understood each other immedi¬
ately. I felt perfect confidence in him, and told him so, though
it was in bad German. Chamisso understood Danish; I gave
him my poems, and he was the first who translated any oJ
THE STORY OF MY LIFE .
73
them, and thus introduced me into Germany. It was thus he
spoke of me at that time in the “ Morgenblatt : ” “ Gifted with
wit, fancy, and humor, and a national naivete, Andersen has still
in his power tones which awaken deeper echoes. He under¬
stands, in particular, how with perfect ease, by a few slight but
graphic touches, to call into existence little pictures and land¬
scapes, but which are often so peculiarly local as not to inter¬
est those who are unfamiliar with the home of the poet. Per¬
haps that which may be translated from him, or which is so
already, may be the least calculated to give a proper idea of
him.”
Chamisso became a life-long friend to me. The pleasure
which he had in my later writings may be seen by the printed
letters addressed to me in the collected edition of his works.
The little journey in Germany had great influence upon me,
as my Copenhagen friends acknowledged. The impressions
of the journey were immediately written down, and I gave
them forth under the title of “ Shadow Pictures.” Whether I
were actually improved or not, there still prevailed at home
the same petty pleasure in dragging out my faults, the same
perpetual schooling of me ; and I was weak enough to endure
it from those who were officious meddlers. I seldom made a
joke of it ; but if I did so, it was called arrogance and vanity,
and it was asserted that I never would listen to rational peo¬
ple. Such an instructor once asked me whether I wrote Dog
vith a little d ; — he had found such an error of the press in
my last work. I replied, jestingly, “ Yes, because I here spoke
of a lit .le dog.”
But these are small troubles, people will say. Yes, but
they are drops which wear hollows in the rock. I speak of it
here ; I feel a necessity to do so ; here to protest against the
accusation of vanity, which, since no other error can be dis¬
covered in my private life, is seized upon, and even now is
thrown at me like an old medal.
I willingly read for everybody whom I visited what I lately
had written that pleased me. I had not yet learned by
experience how seldom an author ought to do this, at least
„n this country. Any gentleman or lady who can hammer
in a piano or sing a few songs, has no hesitation, in whatever
THE STORY CF MY LIFE.
74
company they may enter, to carry their music-book with them
and place themselves before the piano ; it is but very seldom
that any remark is made on that ; an author may read aloud
others’ poetical works but not his own — that is vanity.
That has been said many times about Oehlenschlager, who
was always willing to read his works in the different circles
where he went, and read them very beautifully too. How
many remarks I have heard about it from people who seemed
to think that they made themselves interesting thereby, or
showed their superiority to the poet : if they allowed them¬
selves to do thus toward Oehlenschlager, how much further
could they not then go toward Andersen ?
Sometimes my good humor lifted me above the bitterness
that surrounded me : I discovered weakness in others as well
as in myself. In such a moment I brought forth my little
poem, “ Snik-snak,” 1 which was printed, and I was made the
subject of many verses and poems in papers and periodicals.
A lady whom I used to visit sent for me, and catechised me
to know “ if I ever visited houses where this poem had any
appropriateness ; she did not believe that it had anything
to do with the company that met at her house, but as I
was a guest there, people would imagine that her house
was the place I had aimed at,” and then she gave me a good
lecture.
In the vestibule of the theatre one evening a well-dressed
lady, unknown to me, came up very near me, and with an ex¬
pression of indignation looked me in the face and said, “ Snik-
snak.” I took off my hat : politeness does for an answer !
From the end of the year 1828, to the beginning of 1839, I
maintained myself alone by my writings. It was difficult for
me to pull through, — doubly difficult, because my dress must
in some measure accord with the circles into which I went.
To produce, and always to be producing, was destructive, nay
impossible. I translated a few pieces for the theatre, — “ La
Quarantaine,” and “La Reine de seize ans,” — and wrote the
text for a couple of operas.
Through the writings of Hoffmann my attention had been
turned to the masked comedies of Gozzi, and finding among
1 A popular expression for senseless gabble and chatter.
THE STORY CE MY LIFE .
75
these “ II Corvo ” to be an excellent subject for an opera text,
I read Meisling’s translation of it, became quite enraptured,
and in a few weeks I wrote my opera text of “ The Raven.”
I gave it to a young composer, almost unknown at that
time, but a man of talent and spirit, a grandson of him who
•composed the Danish folk’s-song of “ King Christian stood by
the tall, tall mast.” My young composer was the present
Professor J. P. E. Hartmann.
It will sound strange to the ears of many, when I say that 1
at that time, in my letter to the theatrical directors, recom¬
mended him and gave my word for his being a man of talent,
who would produce something good. He now takes rank
among the first of living Danish composers.
My text to “ The Raven ” is without freshness and melody,
and I have not inserted it in my collected writings ; only a
chorus and a song are introduced among the poems.
I worked up also Walter Scott’s “ Bride of Lammermoor ”
for another young composer, Bredal. Both operas appeared
on the stage ; but I was subjected to the most merciless crit¬
icism, as one who had stultified the labors of foreign poets.
I have a reminiscence of Oehlenschlager at that time which
not only displays his irritability, but also, in a high degree, his
thoroughly noble nature.
The “ Bride of Lammermoor ” had appeared on the stage
and was received with acclamation. I took the printed text
to Oehlenschlager, who smiled and congratulated me on the
great applause I had received, but said that it was easy for me
to obtain it, as I had taken from Walter Scott, and had been
assisted by the composer. It grieved me much to hear him
say so, and tears came into my eyes ; when he saw that he
embraced and kissed me, and said : “ Other people are making
me cross too ! ” and now he was heartiness itself, presented me
with one of his books, and wrote his and my name in it.
The composer Weyse, my earliest benefactor, whom I have
already mentioned, was, on the contrary, satisfied in the highest
degree with my treatment of these subjects. He told me that
he had wished for a long time to compose an opera from
Walter Scott’s “ Kenilworth.” He now requested me to
commence the joint work, and writ? the text. I had no idea
THE STORY OF MY LIFE.
7*
of the summary justice which would be dealt to me. I needed
money to live, and, what still more determined me to it, I felt
flattered to have to work with Weyse, our most celebrated
composer. It delighted me that he, who had first spoken in
my favor at Siboni’s house, now, as artist, sought a noble
connection with me. I had scarcely half finished the text,
when I was already blamed for having made use of a well-
known romance. I wished to give it up ; but Weyse consoled
me, and encouraged me to proceed. Afterward, before he
had finished the music, when I was about to travel abroad, I
committed my fate, as regarded the text, entirely to his hands.
He wrote whole verses of it, and the altered conclusion is
wholly his own. It was a peculiarity of that singular man
that he liked no book which ended sorrowfully. Amy Robsart,
in “ Kenilworth,” must marry Leicester. “ Why make them
unhappy, when one with only a few pen-strokes can make
them happy ! ” said he. “ But it is not historical,” replied I.
“ What shall we then do with Queen Elizabeth ? ” — “ She may
say : ‘ Proud England, I am thine ! ’ ” answered he. I yielded,
and let him finish the opera with these words.
“ Kenilworth ” was brought on the stage, but was not printed,
with the exception of the songs ; two of which have become
very well known through the music. To this followed anony¬
mous attacks : the city post brought me letters in which the
unknown writers scoffed at and derided me. That same year
I published a new collection of poetry, “ The Twelve Months
of the Year;” and this book, though it was afterward pro¬
nounced to contain the greater part of my best lyrical poems,
was then condemned as bad.
At that time “ The Monthly Review of Literature,” though
k has now gone to its grave, was in its full bloom. At its first
appearance, it numbered among its co-workers some of the
most distinguished names. Its want, however, was men who
were qualified to speak ably on aesthetic works. Unfortunately,
everyboc / fancies himself able to give an opinion upon these ;
but people may write excellently on surgery or pedagogical
science, and may have a name in those things, and yet be
dolts in poetry : of this proofs may be seen. By degrees i‘
became more arid more difficult for the critical bench to find
THE STORY OF MY LIFE.
77
a judge for poetical works. The one, however, who, through
his extraordinary zeal for writing and speaking, was ready at
hand, was the historian and states-councilor Molbech, who
played, in our time, so great a part in the history of Danish
criticism that T must speak of him rather more fully. He is
an industrious collector, writes extremely correct Danish, and
his Danish dictionary, let him be reproached with whatever
want he may, is a most highly useful work ; but, as a judge of
aesthetic works, he is one-sided, and even fanatically devoted
to party spirit. He belongs, unfortunately, to the men of
science, who are only one sixty-fourth of a poet, and who are
the most incompetent judges of aesthetics. He has, for ex¬
ample, by his critiques on Ingemann’s romances, shown how
far he is below the poetry which he censures. He has him¬
self published a volume of poems, which belong to the common
run of books, — “A Ramble through Denmark,” written in the
fade, flowery style of those times, and “ A Journey through
Germany, France, and Italy,” which seems to be made up out
of books, not out of life. He sat in his study, or in the Royal
Library, where he has a post, when suddenly he became
director of the theatre and censor of the pieces sent in. He
was sickly, one-sided in judgment, and irritable : people may
imagine the result. He spoke of my first poems very favor¬
ably ; but mv star soon sank for another, w'ho was in the as-
Cendant, — a young lyrical poet, Paludan Muller ; and, as he no
longer loved, he hated me. That is the short history ; indeed
in the selfsame “ Monthly Review ” the very poems which had
formerly been praised were now condemned by the same judge,
when they appeared in a new enlarged edition. There is a
Danish proverb, “ When the carriage drags, everybody pushes
behind;” and I proved the truth of it now. People spoke
nly of my faults, and it certainly is human nature under such
circumstances to feel badly. I showed this to my would-be
friends, and from them it was told about the great city, which
often ought rather to be called the little city. Even well-
dressed people, passing me in the streets, made wry faces at
me and threw out scoffing remarks.
The Danes are great mockers, or, to use a more polite ex¬
pression, they have a great sense of the ludicrous, and that is
the reason there are so many comedy poets among them.
THE STORY OF MY LIFE.
78
It happened that a new star in Danish literature ascended
at this time. Henrik Hertz published his “ Letters from
the Dead ” anonymously : it was a mode of driving all the un¬
clean things out of the temple. The deceased Baggesen sent
polemical letters from Paradise, which resembled in the high¬
est degree the style of that author. They contained a sort
of apotheosis of Heiberg, and in part attacks upon Oehlen-
schlager and Hauch. The old story about my orthographical
errors was again revived ; my name and my school-days in
Slagelse were brought into connection with St. Anders. I was
ridiculed, or, if people will, I was chastised.
Hertz’s book went through all Denmark ; people spoke of
nothing but him. It made it still more piquant that the au¬
thor of the work could not be discovered, People were en¬
raptured, and justly. Heiberg, in his “ Flying Post, ” de¬
fended a few aesthetical insignificants, but not me.
To be scoffingly exposed in a public journal had then quite
another side to it than now, when so many share the same fate.
The predecessor of “ The Corsair,” “ The Rocket,” published
by Mathias Winther, was then truly a kind of pillory, which
gave a kind of importance to that side of the victim that was
opposite the public, who then believed everything that got
into print. There was only one, the student Drejer, under
the ficticious name “ Davieno,” who supported me. He was
a brother of the botanist, both now deceased, a very gifted
man whose poems and biography are published, but not his
more considerable poem, “ A Versified Letter to Count Zea-
landsfar,” which he wrote in my defense.
I could not say anything : I could only let the big heavy sea
roll over me, and it was the common opinion that I was to be
totally washed away. I felt deeply the wound of the sharp
knife, and was upon the point of giving myself up, as I now
already was given up by all others. There existed no other
Allah than the author of “ The Letters from the Dead,” and
Heiberg was his Prophet. I however, in a short time, pub¬
lished a little book, “ Vignettes to the Poets,” in which I char¬
acterized the dead and the living authors in a few lines each,
but only spoke of that which was good in them. A little verse
to me was printed in “ The Day.” It was signed “ Count of Fu-
THE STORY OF MY LIFE.
79
nen.” People jibed at the new admirer and poet I had found,
but they would not have done so if they had known that the
author was the honorable old gentleman Mr. Wegener, director
of the seminary for teachers at Jonstrup and publisher of the
“ House Friend.” He was widely esteemed and honored.
1 he book excited attention ; it was regarded as one of the
best of my works ; it was imitated, but the critics did not
meddle with it. It was evident, on this occasion, as had al¬
ready been the case, that the critics never laid hands on those
of my works which were the most successful.
My affairs were now in their worst condition ; and precisely
in that same year in which a stipend for travelling had been
conferred upon Hertz, I also had presented a petition for the
same purpose. I looked up to King Frederic VI. with true
reverence and heartfelt gratitude. I had grown up with these
feelings, and I felt a strong desire to give them expression. 1
could not do it in any other way than by presenting him a
book, which he had allowed me to dedicate to him, “The
Twelve Months of the Year.”
A man, who meant well by me and was acquainted with what
needed to be done, told me that I ought, in order to take proper
measures to receive a stipend for travelling, to tell the King
when I presented him my book, shortly and clearly who I
was ; that since becoming a student I had made my way with¬
out any support ; and that travel would, more than anything
else, serve to complete my education ; then the King
would probably answer, that I could bring him a petition*
which I was to have by me and thereupon hand to him. I
thought it monstrous that at the same moment when I
presented him my book I should ask him a favor ! “ That
is the way,” said he ; “ the King is very well aware that you
give him the book in order to ask for something ! ” This
made me almost desperate, but he said, “That is the only
way to d:> it,” and I did it. My audience must have been
very comical indeed ; my hear: was beating with fear, and
when the King, in his peculiar manner, stepped abruptly to¬
ward me and asked what book I brought him, I answered, —
“ A cycle of poems ! ’
“ A cycle, cycle — what do you mean ? ” Then I became
*uite disconcerted and said, —
Bo
THE STORY OF MY LIFE.
“ It is some verses to Denmark ! He smiled : —
“ Well, well, it is very good, thank you ! ” and so he nodded
and dismissed me. But as I had not yet begun on my real
errand, I told him that I had still something more to say to
him ; and now, without hesitation, I told him about my studies
and 'how I hod gone through them. “ That is very praise¬
worthy,” said the King ; and when I reached the point of a
stipend for travelling, he answered, as I had been told he
would: “Well, send me your petition ! ”
“Yes, sire! exclaimed I in all simplicity. “I have it
with me ! but it seems to me so dreadful, that I should
bring it along with the book ; they have told me that I
ought to do so, that it was the right way, but I find it so
dreadful : it is not like me ! ” — and tears rushed from mv
eyes. The good King laughed heartily, nodded in a friendly
fashion, and took the petition. I made a bow and ran away at
full speed.
The universal opinion was that I had reached the point
of culmination, and if I was to succeed in travelling, it
must be at this present time. I felt, what since then has
become an acknowledged fact, that travelling would be the
best school for me. In the mean time I was told that, to
bring it under consideration, I muit endeavor to obtain from
the most distinguished poets and men of science a kind of rec¬
ommendation, because this very year there were so many dis¬
tinguished young men who were soliciting a stipend, that it
would be difficult among these to put in an available claim.
I therefore obtained recommendations for myself ; and I am,
so far as I know, the only Danish poet who was obliged to
produce recommendations to prove that he was a poet. And
here also it is remarkable, that the men who recommended
me have each one made prominent some very different quali
fication which gave me a claim : for instance, Oehlenschlager,
!ny lyrical power, and the earnestness that was in me ; Inge-
tnann, my skill in depicting popular life ; Heiberg declared
that since the days of Wessel, no Danish poet had possessed
so much humor as myself ; Orsted remarked, every one — they
7/ho were against me' as well as those who were for me — agreed
•>n one subject, and this was that I was a true poet. Thiele
THF STORY OF MY LIFE .
81
expressed himself warmly and enthusiastically about the
power which he had seen in me, combating against the oppres¬
sion and the misery of life. I received a stipend for travel¬
ling — Hertz a larger and 1 a smaller one: and that also
was quite in the order of things.
‘•Now be happy,” said my friends, “make yourself aware
of your unbounded good fortune ! Enjoy the present mo¬
ment, as it will probably be the only time in 'which you will
get abroad. You shall hear what people say about you while
you are travelling, and how we shall defend you ; sometimes,
however, we shall not be able to do that.”
It was painful to me to hear such things said ; I felt a com¬
pulsion of soul to be away, that I might, if possible, breathe
freely ; but sorrow is firmly seated on the horse of the rider.
More than one sorrow oppressed my heart, and although I
opened the chambers of my heart to the world, one or two of
them I kept locked, nevertheless. On setting out on my jour¬
ney, my prayer to God was that I might die far away from
Denmark, or else return strengthened for activity, and in a
condition to produce works which should win for me and my
beloved ones joy and honor.
Precisely at the moment of setting out on my journey, the
forms of those I loved arose in my heart. Among the few whom
I have already named, there are two who exercised a great in¬
fluence upon my life and my poetry, and these I must more
particularly mention. A beloved mother ; an unusually lib¬
eral-minded and well educated lady, Madame Lassoe, had in¬
troduced me into her agreeable circle of friends ; she often
felt the deepest sympathy with me in my troubles ; she always
turned my attention to the beautiful in nature and the poet,
ical in the details of life, and as almost every one regarded me
as a poet, she elevated my mind ; yes, and if there be tender¬
ness and purity in anything which I have written, they are
i&anong those things for which I have especially to be thankful
to her. Another character of great importance to me was
Collin’s son Edward. Brought up under fortunate circum¬
stances of life, he was possessed of that courage and determi¬
nation which I wanted. I felt that he sincerely loved me, and
I, full of affection, threw myse.f upon him with my who'e soul
6
82
THE STGI\ V OF MY LIFE.
he passed on calmly and practically through the tusiness of
life. 1 often mistook him at the very moment when he felt
for me most deeply, and when he would gladly have infused
into me a portion of his own character, — to me, who was as a
reed shaken by the wind. It was pleasure and happiness to
me to recite either my own or others’ poems. In a family cir¬
cle, where I was present with my young friend, I was asked to
recite, and I was ready to do it, but — knowing better than I
just what the company meant, and that I was in their eyes
nothing more than an object of ridicule — he came up to me,
and said that if I recited a single piece he would go away !
I was dejected, and the hostess and the ladies overwhelmed
me with reproaches. It was only afterward that I saw things
from his point of view and understood how, with his knowl¬
edge of the moment, he was my honest friend ; then it caused
me tears, although I had the fullest confidence that he felt
deeply for my interest. In the practical part of life,, he, the
younger, stood actively by my side, from the assistance which
he gave in my Latin exercises, to the arranging the business
of bringing out editions of my works. He has always re¬
mained the same ; and were I to enumerate my friends, he
would be placed by me as the first on the list. When the
traveller leaves the mountains behind him, then for the first
time he sees them in their true form : so is it also with friends.
A little album of verses from many whose names were illus¬
trious, was my little treasure ; it accompanied me on all my
travels, and has since increased and become of very great
value to me.
I left Copenhagen Monday, 2 2d April, 1833. I saw the
steeples of the city dissolving from my view — we approached
the promontory of Moen ; then the Captain bright me a letter
and said jokingly : “ It came just now down through the air.”
It was a few words more, an affectionate ff.ewell from Edward
Collin. Off Falster another letter from another friend. At
bed-time a third, and early in the morning near Travemiinde
a fourth — all “ through the air ! ” said the Captain. My
friends had kindly and sympathetically filled his pockets witk
letters for me.
<1
CHAPTER V.
IN Hamburg lived the poet Lars Kruse, author of the trag
edies, — “ Ezzelin,” “The Widow,” “The Monastery/'
which 1 have seen performed at the Royal Theatre ; his novel,
“Seven Years,” was much read; the “ Musenalmanach ” of
Germany every year made a great show of his stories. Now
he is there as here almost entirely forgotten. He was an
amiable, well-meaning man, of a good-natured, fleshy appear¬
ance ; he spoke to me of his love for his country, and wrote
down in my album a little verse.
That was the first poetical greeting I received in a foreign
country, and therefore it was fixed in my memory. The next
lively impression of travel was formed in Cassel, upon seeing
a name in half-effaced letters on a street-corner, — the name
of Napoleon, for whom the street or place had been named.
That made a greater impression on me than all the glory of
“ Wilhelmshohe,” with its artificial ruins and fountains. Na¬
poleon was the hero of my youth and my heart.
In Cassel I saw for the first time Spohr, and was received
very kindly by him. He asked me many questions concern¬
ing music in Denmark and its composers. He knew some¬
thing of Weyse’s and Kuhlau’s compositions.
A little theme of “ The Raven,” which Hartmann had writ¬
ten down in my album, captivated him much, and I know that
several years afterward he commenced a correspondence with
Hartmann, and made an attempt, yet without success, to put
“ The Raven ” on the stage at Cassel. He spoke of his own
works, and asked me which of them were given at the theatre
of Copenhagen, and I was obliged to answer “ None at all/*
and must still say so.
His opera, “ Zemire and Azor,” seemed to be his best, and
was also so regarded by himself. He had a slight acquaint¬
ance with Danish literature, and knew something of Baggesen,
Oehlenschlager and Kruse.
THE STORY OF MY LIFE.
84
Thorwaldsen had his highest admiration. I was torched
at taking leave of him, for I thought that I was bidding fare¬
well forever to a man, who by his works will be admired
through generations. I did not think that we should meet
each other again, and yet it happened many years afterward
at London, where we met as old friends.
Nowadays we travel speedily through Germany to Paris,
but it was not so in 1833. Then there were no railways, and
we crept slowly forward, stowed away night and day in heavy,
clumsy stage-coaches. After all that prose of travel, it was
for me a kind of poetry to reach Frankfurt, Goethe’s native
town — the home in childhood, too, of the Rothschilds, where
the rich mother of powerful men would not leave the little
house in the Jew Quarter, where she had borne and brought up
her rich and happy sons. The Gothic old gable-ended houses,
the city hall of the Middle Ages, formed a page of pictures for
me.
The composer Aloys Schmitt, known by his opera “ Valeria,”
was the first abroad who asked me to write him an opera text.
My smaller poems, which were translated by Chamisso, had
shown him, as he expressed it, that J was the poet he wanted.
I saw the Rhine ! Its banks appear least favorable at spring¬
time, the vines looking meanly, as they rise toward the castle
ruins. I had imagined it all much more grand. What I saw
was below my expectation, and I think that I am not alone in
that opinion ; the most beautiful point is undeniably Loreley,
near St. Goar. The banks of the river Danube are more ro¬
mantic, even the Rhone has points which surpass those of the
Rhine. The traditions are the chief attractions of the Rhine.
Tales and songs — those charming songs, which the German
poets have sung to the honor of that mighty sea-green stream
— are its highest beauty.
From the Rhine we continued our journey for three nigk+s
and days over Saarbrtick, through the chalk district of Cham¬
pagne, to Paris. I looked eagerly toward this “ city of cities,”
as I then called it, and asked so many times if we should not
soon be there that at last I stopped asking, and so we passed
the very Boulevards even before I knew that we had reached
that mighty city.
THE STORY OF MY LIFE.
*5
All my travelling impressions on my way from Copenhagen
to Paris are presented in what I have here written, and but
very little was I able to get hold of on this rapid passage.
Still there were people at home who already expected to see
something from me ; they did not consider that if even the cur¬
tain is raised the play is not immediately seen or clearly con¬
ceived.
I was now in Paris, but fatigued and sleepy. I descended
at the Hotel de Lille, Rue Thomas, near the Palais Royal. To
go to bed and get a good sleep was the best thing for me, but
I had not slept long before I was awakened by a dreadful
noise ; it was light all around. I started to the window ; op¬
posite, in the narrow street, was a large building. I looked
through the windows : a crowd of people rushed down the
stairs, crying and bellowing ; there was a great rush and rum¬
ble and flashing, and I, being still half asleep, thought of
course that all Paris was in a revolution. I rang the bell and
asked the waiter what the matter was. “ C’est le tonnerre ! ”
said he ; “ Le tonnerre ! ” said the maid ; and seeing that I did
not understand them, they rolled with the tongue, “ Tonnerre-
re-rrre ! ” showing me how the thunderbolt beats down, and
meanwhile it lightened and rumbled. It was the thunder, and
the house opposite was the Vaudeville Theatre, where the
play was just finished and people were rushing down-stairs ;
that was my first awakening in Paris.
Now I was to see its grandeurs. The Italian opera was al¬
ready closed, but the great opera was ablaze with brilliant
stars. Madame Damoreau and Adolph Nourrit were singing.
Nourrit was then in his full vigor, and was the favorite of the
Parisians. I heard him, who had fought so bravely, and at
the barricades had with his whole soul sung patriotic songs,
exciting the enthusiasm of the fighters, and all was joy and ju¬
bilation. Four years more and I heard of his despair and
death.
He went to Naples in 1837. His reception there was not
what he expected ; even a hiss was heard, and that agitated
much the singer who always had been admired. Once more,
though sick at heart, he appeared in “ Norma ; ” one hiss was
again heard, in spite o’ the stormy applause of all the rest.
t
86
THE STORY OF MY LIRE.
Nourrit was deeply wounded ; he was up the whole night, and
in the morning, the 8th of March, he precipitated himself from
a window in the third story. His widow and six children
were left to mourn him.
It was in his splendor and happiness, when living in a jubi¬
lee of admiration, that I heard him in Paris as Gustavus tht
Third. This opera was admired by all. The widow of the
real Ankarstrom lived here and was an old woman ; she pub¬
lished a card in one of the best known journals, saying that
the relations which Scribe had placed King Gustavus in, to her,
were totally false, and that she had only seen the King once.
I saw the tragedy “ Les Enfants d’Edouard,” in the Theatre
Fran^ais ; old Mademoiselle Mars played the part of the
young sons’ mother, and though I understood the French lan¬
guage very little, her acting made everything comprehensible
to me ; a more beautiful voice in a woman I never have
heard before nor since. When I was first living in Copen
hagen the renowned Miss Astrup appeared on the Danish
stage, and was admired by the Copenhagen public for her un¬
dying youthfulness ! I saw her as she appeared with feelings
of piety in the tragedy “ Selim, Prince •of Algeria,” where
she acted the mother ; but for me she was an old, lac£d maid,
stiff as a pin, with an unpleasant gaggling voice ; of her acting
I could not judge. In Mademoiselle Mars in Paris I saw the
true youthfulness, which did not consist in stays and struttings ;
in her were youthful movements, a musical voice, and I could
understand without being told that she was a true artist !
There were several of us Danes together that summer
in Paris ; we all lived in the same hotel, and went in com¬
pany together to restaurants, cafes, and theatres. Our own
home-tongue was always spoken, letters were read by each
other, views of home received and talked over, and at last we
hardly knew whether we were in a foreign land or our own.
Everything was seen and had to be. seen, for it was on this
account we had come abroad. I remember that one of our
dear friends one morning returning from museums and palaces
almost exhausted, said : “ I cannot help it, they must be seen ;
for when I go home again I shall be ashamed to be asked
mnd have to confess that I had not seen this or that ; there
THE STORY OF MY LIFE.
87
only remain a few places, and when they are done, I shall have
a real good time ! ” This was the common talk, and will prob¬
ably very often be repeated. I went out in company with
the others and saw and saw, but most of it has long since
been effaced from my memory.
The magnificent Versailles with its rich saloons and large
paintings gave place in my mind to the Trianon. I entered
Napoleon’s bed-room with pious feelings ; all was there in the
same state as when he lived : the walls had yellow tapestry
and the bed yellow curtains ; a pair of stairs led up to the
bed ; I put my hand on one of the steps which had t een
touched by his foot, and on his pillow. If I had been alone I
should surely have knelt down. Napoleon was indeed the
hero of my youth and also of my father. I looked up to
him as the Catholic to his saint. I visited the little farm in
the garden of Trianon, where Marie Antoinette, dressed as
a peasant-girl, managed the dairy and all pertaining to it. I
plucked a honeysuckle which climbed up to the window of
the unfortunate Queen’s room ; a little daisy, in all its sim¬
plicity, was in contrast preserved in memory of the mighty
Versailles.
I saw, or rather I spoke, with few celebrities in Paris ; one
of those, to whom I was introduced by a letter from the
Danish ballet-master, Bournonville, was the vaudeville-poet,
Paul Duport. His drama, “ The Quaker and the Dancer,”
has been performed at our theatre, and was very well executed.
The old man was much pleased to hear this information, and
ieceived me very kindly. A very comical scene, however,
soon took place between us. I spoke French but poorly ; he
thought that he could speak German, but he pronounced it
S- that I could not understand him at all. He took a German
dictionary, placed it on his lap and looked continually for
words, but to speak by help of a dictionary is a very slow
practice and suited neither a Frenchman nor me.
Another visit was to Cherubini, to wdiom I was, to speak
properly, sent on an eirand from Weyse. Many will still re¬
member how poor an appreciation the ingenious Weyse got
at home for his opera compositions, and yet among these
were the melod'ous works, “The Narcotic Potion” and “The
88
THE STORY OF MY LIFE.
Grotto of Ludlam.” He lived and composed exclusively for
us, but could never get ‘into fashion. Only as composer of
church music did he make his mark, and his “Ambrosian
Hymn of Praise ” was especially admired. It was that hymn
I was charged by him to carry to Cherubini, the immortal com¬
poser of “The Two Days,” and the master of so many excel¬
lent requiems. At this very time the attention of the Parisian
public was attracted to him. He had then, after a long rest
and ir his old age, composed a new work for the great opera,
“ Ali Baba, or the Forty Thieves.” It had no success, but was
received with affectionate homage.
I went to Cherubini ; the old man looked like the pictures
I had seen of him ; he sat before his piano and had a cat
upon each shoulder. He had never heard of Wevse, not even
of his name, and asked me of the music I brought him. The
only Danish composer he knew was Claus Schall, who has
composed the music for the ballets of Galeotti. Weyse never
heard from Cherubini, and I never saw him again.
One day I entered “ Europe Litteraire,” a kind of Parisian
“ Athenaeum,” where Paul Duport had introduced me. A lit¬
tle man of Jewish cast came toward me. “ I hear you are
a Dane,” said he ; “ I am a German : Danes and Germans are
brothers, therefore I offer you my hand ! ”
I asked for his name, and he said : “ Heinrich Heine ! ”
the poet whom, in my recent young erotic period of life, I had
admired so much, and who had so entirely expressed my
thoughts and feelings in his songs. There was no man I
■ymld have wished more to see and meet with than he, and so
I told him.
“ Only phrases ! ” said he smiling ; “ if I had interested you
is much as yoi tell me, you should have sought me out be-
foie ! ”
“ I could not,” replied I ; “ you have so much sense of the
iudicrous, that you might have thought it absurd in me, who
am a Danish poet entirely unknown to you, to seek you. I
know also that I should have behaved very awkwardly toward
you, and if you had then laughed at me, or perhaps quizzed
me, I should have been deeply wounded, for the very reason
that I estimate you so highly ; so I should rather have missed
seeing you at all.”
O J
THE STORY OF MY LIFE .
89
My words made a good impression on him, and he was very
kind and amiable. The next day he returned my visit in
Hotel Vivienne, where I lived We met each other often,
p.nd sometimes we promenaded together on the Boulevard,
but I did not thei} place full confidence in him, and I did
not feel that hearty attraction which several years afterward
I felt when we met again in Paris, and he had read my “ Im
provisatore ” and some of my small stories. On my departure
from Paris to Italy he wrote to me: —
“ I should have wished, my dear colleague, to scribble some
verses to you, but to-day I can hardly write tolerably in prose
Farewell ! I wish you a pleasant sojourn in Italy. Learn Ger¬
man well in Germany, and when you return to Denmark write
down in German what you have seen and felt in Italy. That
would make me very happy.
“ H. Heine.
“Paris, August 10, 1833.”
The first French book I tried to read in Paris was Victor
Hugo’s novel, “ Notre Dame.” I used daily to visit the
cathedral and look upon the scenes depicted in that poet¬
ical work. I was captivated by those stirring pictures and
dramatic characters, and what could I do better than go
and see the poet, who lived in a corner-house in the Place
Royale. They were old-fashioned rooms, hung with engrav¬
ings, wood cuts, and paintings of Notre Dame. He received
me in his bed-gown, drawers, and elegant morning boots
Taking leave of him, I asked him for his ,.ame on a piece of
paper ; he complied with my wishes, and wrote his name close
up to the edge of the paper. I felt very badly, for .t came Im¬
mediately to my mind that he did this because he did not
know me, and was cautious that no place should be left for
me to write above his name. At a later stay in Paris I came
to know the poet better.
During my journey to Paris, and the whole of the first
month I spent there, I heard not a single word from home.
asked for letters at the post-office, but in vain. Could my
friends, perhaps, have nothing agreeable to "ell me ? Could
90
THE STORY OF MY LIFE.
it be that I still was envied the travelling stipend which the
recommendations of so many had procured me? I was much
depressed. At length, however, a letter arrived, — a large un
paid one, which cost a large sum in postage, but then it was
such a splendid great one. My heart beat with joy and yearn¬
ing impatience to read it ; it was, indeed, my first letter from
home. I opened it, but I discovered not a single written
word, nothing but a printed newspaper, — “ The Copenhagen
Post,” of Monday, May 13, 1833, containing a lampoon upon
me ; and that was sent to me all that distance with postage
unpaid, probably by the anonymous writer himself.
That was to be my first greeting from home. This abom¬
inable malice wounded me deeply. I have never discovered
who the author was ; the verses betrayed a practiced pen ;
perhaps he was one of those who afterwards called me
“ friend ” and pressed my hand. Men have base thoughts ;
I also have mine. *
I remained in Paris till the July festivals were over ; they
were then in their first freshness, and I saw on one of the days
the unveiling of Napoleon’s pillar at the Place Vendome.
The evening before, while the workmen were at work, the
statue still covered, and people gathered in crowds on the
place, a strange-looking, lean old woman came toward me, and
with laughter and an expression of insanity said to me, “ There
they have placed him ; to-morrow, perhaps, they take him down
again. Ha, ha, ha ! I know the French people ! ” I went
away with sad thoughts.
The following day I had a seat upon a high scaffold at the
corner of the place. I gazed on Louis Philippe, with his sons
md generals. The “ garde nationale ” passed with music and
with bouquets of flowers stuck in the gun-barrels , peopie
houted Hurra ! but also “ A bas les forts ” was heard.
In the Hotel de Ville was a people’s ball in splendid style ;
all classes came together, from the royal family to the fish-
women. The crowd was so dense that Louis Philippe and his
queen reached the seats arranged for them with considera¬
ble difficulty. It made a sad impression on me to hear the
orchestra play the dance-music of the opera “ Gustavus the
Third,” when the royal family entered. I looked to see in the
THE STORY OE MY LIFE.
91
fact of Queen Amelie an impression similar to what I felt:
she was deadly pale and clung tightly to Louis Philippe, who
with a jovial smile saluted all and shook hands with several
persons.
I saw the Due d’Orleans, young and full of vigor, dancing
with a poorly dressed young girl, — probably one of the lowest
classes.
This feast and gayety continued through several days ; in
the evenings funereal flambeaux burned upon the graves of the
fallen citizens, which were adorned with wreaths of everlast¬
ings ; tournaments in boats were held in the Seine ; Danish
sports in fine style were seen in Champs d’Elysees. All the
theatres in Paris were open to the public, even in the middle
of the day, and representations were given with open doors ;
everybody could come and go as they liked. Sometimes the
people interrupted the performance of tragedies and operas,
and began to sing “ La Parisienne ” and “ Allons Enfants.”
In the evenings rockets and fire-works flashed and cracked in
the air, and there were brilliant illuminations of churches and
public buildings.
Thus ended mv first visit to Paris, and the finale could not
_ m
have been more grand and festive.
As to my French, I had not improved much in the nearly
three months I spent here. It is a weakness of the Danes
that they here live together, — exclusively together, and I had
given way to the same weakness. I felt a necessity to learn
a little more of that language, and therefore determined to
board for a while in some quiet place in Switzerland so as
to be compelled to speak French ; but I was told that such
a stay would be very expensive for me.
“ If you would condescend to visit a little city up in the Jura
M jmntains, where it snows even in August, you would there
find a cheap place and many friends too,” said a Swiss to me,
with whom I had made acquaintance through his family in
Copenhagen. After Paris and all its pleasures, a stay in those
solitary mountains would be very refreshing to me. I wished
there in quiet to finish a poem, which now occupied my
thoughts. The plan for the journey was laid, and the route
fixed by Geneva and Lausanne to the little city of Le Lode.
Ui the Jura Mountains.
TITE STORY OF MY LIFE .
Among my compatriots in Paris were two who belonged to
Denmark’s renowned men, both of whom had received me
very kindly. One of them was the author of the “ Vons and
Vans,” and the “ Laterna Magica," the poet Peter Andreas
Heiberg, who at a period, so different from ours, was exiled
from Denmark, and had chosen Paris for his new home ;
his life is well known to all Danes. I sought him out; he
lived in one of the smaller hotels, and was an aged and almost
blind man.
His son, John Ludvig Heiberg, our present director of the
theatre, had then recently married Johanne Louise, Denmark’s,
and, I am bold to say, one of the world’s most honored and
estimated actresses of the age. It greatly interested the old
Heiberg to hear of her, but I understood that he still held to
his old fashioned, or perhaps Parisian opinions, regarding
scenic artists.
He did not like it that his son’s wife should be governed by
the theatre director, whom he considered to be a kind of a
tyrant ; meanwhile he was glad to hear from me, and, as he
said, from all the Danes, that she was such a respectable girl,
endowed with real talent. It is a pity that he never himself
learned to know her talent, her important place on the Danish
stage, and her noble character. He seemed to feel very deso¬
late, and it was pitiful to behold the half-blind man feeling
his way along through the well-known arcades of the Palais
Royal. At my departure he wrote in my album : —
tl Receive a blind man’s friendly farewell !
Paris August 10 1833.”
“ P. A. Heiberg.
The other famous Dane who favored me was the counselor
d! state Brondsted, with whom I became acquainted at the
house of Admiral Wulff ; he came from London, where he had
read my book, “ The Twelve Months of the Year.” He had
not before read anything of mine ; my verses pleased him, he
became interested in me, and was my intellectual guide and
good friend. Some days before I left Paris he sent me, one
morning, a poem he had written.
THE STORY OF MY LIFE.
93
For several days and nights I now travelled, squeezed in
dusty diligences. The small adventures of a travelling life
were served up for me, and I have kept some of them in
remembrance and will here give you one.
We had left the flat plains of France and reached the Jura
Mountains ; here in a little village, late in the evening, the
conductor helped two young farmer’s daughters to get into the
diligence, where I was the only passenger.
“ If we do not let them drive with us they will be obliged
to walk two hours on a desert road,” said the conductor ; they
whispered and tittered together ; they knew that a gentleman
was in the coach, but could not see me : at last they took
courage and asked me if I was a Frenchman, and learning
that I was from Denmark, they made me believe that they
knew that country. They recollected from the geography that
Denmark was the same as Norway. Copenhagen they could
not pronounce, but always said “ Corporal,” and so forth.
They asked me whether I was young, and married, and how
I looked. I kept quiet in a dark corner, and gave them as
ideal a description as I could ; they understood the sport, and
when in turn I asked them of their appearance, they made
themselves out to me real beauties.
They urged me to show my face when we arrived at the
next station ; I would not yield to their wishes, and so they
covered their faces with their handkerchiefs and alighted, and,
laughing merrily, held out their hands to me ; they were young
and had very beautiful figures. Those two unknown, invis¬
ible, gay girls represented a laughing image of my travelling
life.
The road led along deep precipices ; the peasants’ houses
down in the valleys were like playthings, and the forests like
potato-fields ; suddenly a view opened between two rocks —
o me it seemed like misty forms or swimming, aerial moun¬
tains. It was the Alps with Mont Blanc, which I now beheld
for the first time. The road passed downward always along
the precipice ; it was as if we were lowered down through
the air. All was seen as in a bird’s-eye view. A thick smoke
ascended from far below ; I thougnt it was a coal-mine, but
:t was a cloud ascending toward us, and when it reached usr
94
THE STORY OF MY LIFE .
we beheld before us Geneva with its lake, the whole Alpine
range, — the lowest parts in a blue mist, the highest mountain-
forms sharp and dark, and the glaciers glittering in the sun.
It was a Sunday morning ; a holy religious feeling filled m)
breast in this grand church of nature.
I knew that old Purari with his family was living in Geneva.
He came as an emigrant to Copenhagen and staged there for
several years ; Danes were always well received by him. I
asked a man in the street for Purari's house ; he proved to be
one of his friends, and accompanied me immediately to those
kind-hearted folks. The daughters spoke Danish ; our con¬
versation turned on Denmark, Henrik Hertz, who had been
Purari’s scholar, and of the great success and renown “ Let¬
ters from the Dead ” had excited at home. Purari told of his
stay in Copenhagen, where he carried on a hardware trade
and gave instructions in French, and spoke of Louis Philippe’s
stay there at the house of the merchant De Coni nek, under
the name of Mr. Muller, on a voyage to North Cape as a
botanist. Purari was one day invited to dine with him at the
palace ; no waiters were present, Louis Philippe arranging
himself all that belonged to the table.
The Alps appeared to lie so near the town that I wished to
take a morning walk up to them ; but it was as if the moun¬
tains kept retiring. I walked and walked ; it was noon before
I reached the foot of the first rock, and evening before I came
back to Geneva.
Past Lausanne and Vevay I reached Chillon, — the old,
picturesque castle, which had so much excited my interest
before by Byron’s poem of “ The Prisoner of Chillon.” The
whole country made an impression on me as if I were in the
South, although the mountains of Savoy before me glittered
with snow ; but below by the deep green lake, where the
castle was situated, vine and corn fields stretched , stout old
chestnut-trees cast a shade arid bent their branches in rich
abundance over the water. I walked over the draw-bridge
into the darksome yard of the castle ; I perceived some small
apertures in the wall, from which in former times they pourec
hot oil and water over the assailants.
In the chambers of the castle were trap doors, which, when
THE STORY OF MY LIFE.
95
stepped upon, whipped round, and the poor victims .vere pre¬
cipitated down into the deep sea or were spitted on iron nails,
Fastened in the rock below. In the cellars were rusting the
iron rings to which the prisoners’ chains had been fastened
a flat stone had served as couch. On one of the pillars Byrov
had, in 1826, carved his name. The woman, who was mj
guide, told me that she did not know him, and had tried
to hinder him from doing it, but in vain : and now every
one looks on those letters, for “ it was such an extraordinary
person, that gentleman,” said she, and nodded very signifi¬
cantly.
From Chillon commenced the ascent of the Jura Mountains,
always higher and higher up, until I reached my new home
the watch-making city Le Locle.
This little city is situated in a valley of the Jura Mountains,
where in former ages the sea had been, and petrifactions of
fishes were still to be seen. Often the clouds floated below
us, and there was a repose and stillness among the dark pine-
trees, the grass was freshly green, and round about glittered the
juicy violet colored crocus. The peasants’ houses were white
and clean, and each of them was stocked with watches. The
bilberry bushes with their red clusters recalled me the pictures
in an ABC book, and the berries were beautifully red and
reminded me of my home.
Le Locle is a pretty important town, and here I found
a blessed home in an amiable family of a wealthy watch-maker,
the family Houriet ; the man was a brother-in-law of our de¬
ceased, skillful Urban Jiirgensen. I was received like a deal
relation, and they would not hear a word about payment. *' It
i* an invitation,” said the man and wife ; they pressed :.iy
hands and I became good friends with all, and with the chil¬
dren too.
There were two old aunts in the house, Rosalie and Lydia,
and it was a good exercise for me to talk to them in French
of Denmark, and of their dear sis:er, whom they had not seen
since she went away, quite young, with her husband. They
spoke only French and did not understand other languages,
and though I spoke it but very poorly they understood mo
well, and I them.
THE STORY OF MY LIFE.
96
Although it was August they made fire in my stove everj
morning and evening; some days it snowed, but I knew tha4
below the Jura Mountains it was still warm and delicious sum¬
mer weather. I was only two hours distant from it. In the
evenings, in that elevated region, there was a solemn repose
in nature, and the sound of the evening-bells ascended to us
from the French frontier beyond the river. At some distance
from the city stood a solitary house, painted white and clean.
On descending through two cellars, the noise of a mill-wheel
was heard, and the rushing waters of a river which flowed
on, hidden here from the world. I often visited this place
and the beautiful Doub-fall some distance off. In my novel
“ O. T.” I have described the scenery and the recollections of
my stay in Le Locle.
Political agitation had also found its way to this little city
high up on the mountains and shut in by forests, — this home
of my repose. The canton of Neufchatel belongs to Prussia,
and from being good neighbors, the Prussian party and the
Swiss party among the peasants opposed each other, shunned
each other, and each sang their own songs. Sometimes it
came to small railleries. I heard from a genuine Switzer, who
had in his bedroom a framed picture of William Tell shooting
the apple off his son’s head, that one of the Prussian party
had destroyed it by pressing his elbow against the glass, and
thus spoiled the engraving : “ He did it on purpose ! ” said he.
All those political clouds passed lightly over me. I lived a
happy family life and was a dear guest. I got a far better
insight into the domestic life and the customs and manners
of the country than travellers generally do.
Besides this I was occupied in writing a new poem. Dur¬
ing my journey from home, and while staying in Paris, the
idea of a poem fixed itself firmer and firmer in my mine
and I hoped, as it became more clearly worked out, to pro
pitiate my enemies by it, and get their recognition as being a
true poet. The old Danish folk-song of “ Agnete and the
Merman” was the subject I meant to treat.
In Paris I wrote the first part of it, and in Le Lrcle I fin¬
ished my poem and sent it home. I accompanied it vith pref¬
atory remarks, which I should not now write as I then did,
THE STORY OF MY LIFE. 97
nor should I treat the subject of Agnete as then. The pref
ace is very characteristic of me at that time : —
r< Even as a child, the ^old story of ‘ Agnete and the
Merman,’ representing the double world, the earth and the
sea, took hold of me. When grown up I beheld in it a gieat
image of life, with the never satisfied desire of the heart:, and
its strange longing after another new existence. It had long
been my thought to express what so occupied my soul. The
old song from my home resounded in my ear in the midst of
the excitement of Paris ; it went with me on the gay Boulevard
and among the treasures of art at the Louvre. The whole
grew out of my heart before I was aware of it myself.
“ Far from Paris, high up in the Jura Mountains, in a north
ern clime, among dark forests of pin^s silent as death, is
Agnete’s birthplace, but it is Danish in soul and mind. I send
my dear child to my father-land, where it belongs. Receive
her kindly ; she brings my greetings to all of you.
“ As abroad all Danes become friends and brothers, so she
also goes toward kindred and friends. Snow falls at my
window, heavy winter clouds hover over the forest, but below
the mountain are summer, grapes and corn. To-morrow I
journey over the Alps to Italy; perhaps there I shall dream
a beautiful dream, which I then will send to my dear Denmark
for the son must tell the mother his dreams. Farewell !
“ H. C. Andersen.
“Le Locle, in the Jura Mountains, 14 Septeviber, 1833.”
My poem reached Copenhagen, and was printed and sold
7 hey sneered at the passage in the preface of “Agnete ” : “ The
whole grew out of my heart before I was aware of it.” It was
coldly received, and people said that I had done it in imi¬
tation of Oehlenschlager, who at one time used to send
home masterpieces. At the same time that “ Agnete ” was
published, Paludan Muller published also his poem “ Amor
and Psyche,” which captivated every one.
By comparison with this the weakness in my book was
felt the more. It was noticed in the “ Monthly Review of Lit¬
erature,” but not praised. The poem did not produce the effect
7
THE STORY OF MY LIFE.
9s
• •
on H. C. Orsted that I expected ; in a long and very an iable
letter, dated March 8, 1834, which I received in Italy, he
spoke freely and justly of my poem, and many years after¬
ward I was ready to acknowledge* that he was right.
My poem, “ Agnete,” with all its faults, was, however, a step
forward ; my purely subjective poetical nature tried here to
display itself objectively. I was in a transition period, and
this poem closed my pure lyrical phasis. It has been also of
late critically said in Denmark, that notwithstanding the fact
that on its first appearance it excited far less attention than
some of my earlier and less successful works, yet in it the
poetry is of a deeper, fuller, and more powerful character than
any which I had hitherto produced.
The producing it on the stage in a shorter form and with
some alterations was. an experiment aimed at attracting a
large audience to a summer performance ; ii was given twice,
but I was abroad then also. Notwithstanding Mrs. Heiberg
played the part of Agnete very genially and touchingly, and
that Nils Gade had composed pretty music for the single
songs and choruses, it could not be kept up. “ Agnete ” was
sent home ; she was for me a beautiful statue seen only by me
and God ! Hope and dreaming clung closely to this poem,
which took its way northward. The following day I set out
for the South, for Italy, where a new portion of my life was to
begin.
At my departure from those dear people in Le Locle the
children wept. We had become friends, although I could not
understand their patois : they shouted loudly into my ear, be¬
cause they fancied I must be deaf, as I could not understand
them. Even the servants wept and squeezed my hands. The
old aunts had knit woolen cuffs to wear on the cold passage
over the Simplon.
“ Agnete ” and my stay in Le Locle close one portion of
my poetical life.
CHAPTER VI.
ON the 5th of September, 1833, I crossed the. Simplon on
my way to Italy. On the very day on which, fourteen
years before, I had arrived poor and helpless in Copenhagen,
did I set foot in this country of my longing and of my poet¬
ical happiness.
What grandeur of nature ! Our heavily laden coach with
its team of horses was like a fly on a gigantic block ; we crept
along the rocky road which, at Napoleon’s command, had
broken through this spine of the earth ; the glass-green gla¬
ciers shone over us ; it grew colder and colder ; the shepherds
were wrapped in cowhides, and the inns kept up good tires
in their stoves ; it was full winter here, but in a few minutes
the coach was rolling along under chestnut-trees, whose long
and green leaves glittered in the warm sunshine. Domo
d’Ossola’s market-places and streets gave us in miniature a
picture of the national street-life.
Lago Maggiore shone between the dark-blue mountains ;
beautiful islets, like bouquets, floated upon the water : but it
was cloudy ; the skies were gray, as in Denmark. When even¬
ing came, all was again whiffed away ; the air shone trans¬
parent and serene, and the skies seemed to float thrice as high
as at home. The vines hung in long trails along the road, as
for a feast. Never since have I seen Italy so beautiful.
The Cathedral of Milan was the first work of art I beheld
in Italy. I climbed the marble-rock that art has hollowed out
and formed into arches, towers, and statues, rising in the clear
moonlight, and had there a view of the Alps with their gla¬
ciers, and of the whole green, fertile Lombard country. Porta
Sempione, called by the people after Napoleon’s name, was
still in course of erection. In La Scala were given operas
and ballets; all was visited and seen, but the cathedral of
lOO
THE STORY OF MY LIFE.
Milan, was, however, the place where the heart was elevated in
devotional tranquillity by listening to the beautiful church
music.
I left this magnificent city in company with two country¬
man ; our vetturino carried us through the country of the
Lombards, which was as flat as our green islands at home,
and as fertile and beautiful as they. The rich maize-fields,
the beautiful weeping-willows, were new to us. The moun
tains we passed seemed, however, insignificant after seeing
the Alps. At last we got a view of Genoa, and also of the sea
which I had not seen since I left Denmark. The Danes feel
the same affection for the sea as the mountaineers feel for
their mountains. From my balcony I could look out over
that new, yet familiar, dark-blue, level stretch.
In the evening I went to the theatre in the main street, the
only large street in Genoa. As a great public building, I
thought it must be very easy to find, but it was not so ; one pal¬
ace more magnificent than the other lay side by side ; at last a
huge marble Apollo, shining white as snow, showed me where
the place was.
A new opera was presented for the first time : it was
Donizetti’s “ Elisire d’Amore ; ” after that was given a comic
ballet, “II Flauto Magico.” The sound of the flute compelled
all to dance : at last even the supreme council itself and all
the old pictures on the walls of the city hall, — an idea I
have later applied in the comedy “ Ole Lukoie.”
A written permit of the Admiralty got us admission into
the Arsenal, where the galley-slaves, then about six hundred
in number, lived and worked.
We visited the inner prisons, the dormitory with large barrack
beds along the walls, furnished with iron chains, to which the
prisoners were attached when they went to bed. Even in the
sick-rooms some of the prisoners were chained to their beds.
Three agonizing prisoners with livid faces and bursting eyes
made a dreadful impression on me. They observed my
emotion, and one of the prisoners looked at me with a sinister
took. I understood him. I was here only out of curiosity ta
see their sufferings. He burst out into a coarse laugh, half
rising up in the bed, and fixing his evil eyes diabolically upor
THE STORY OF MY LIFE.
IOl
me. Here, loaded down with chains, lay a blind old man with
silvery hair.
In the yard were different working- rooms ; several of the
galley-slaves were chained together, two and two. I saw one
prisoner, dressed of course as the others, in white pantaloons
and red shirt, but the stuff was finer ; he was young and with¬
out chains. They told us that he was a man from the city,
who had done a large business, but had stolen enormous
sums and otherwise cheated the city ; now he was sentenced
to stay two years in the galleys : he did not work, nor was he
in irons during the day, but in the night he was locked in
together with the others, and like them chained to the bed.
His wife frequently sent him money ; he lived sumptuously
within these walls ; but what was that when he was always with
these criminals, and in the night chained with them and forced
to listen to their ribaldry and wickedness ?
The first day’s journey from Genoa along the shore south¬
ward is one of the finest journeys one can make. Genoa is
situated on the slopes of the mountains and surrounded by
green olive woods. Oranges and pomegranates hung in the
gardens; grass-green, shining lemons heralded the spring;
while the inhabitants of northern countries now were looking
for winter.
One picture of beauty followed another ; all was new and
ever memorable to me. I still see the old bridges covered
with ivy, and the Capuchins and crowds of Genoese fisher¬
men with their red caps.
The wholes sea-coast with its beautiful villas, and the sea
white with sailors and steamers, produced a grand effect.
Later I discovered far away bluish mountains: they were those
of Corsica, the cradle of Napoleon.
At the foot of an old tower, under a large shady tree, sat
three old women, with long silvery hair falling over their brown
shoulders, spinning on distaffs. Huge aloes grew at the road¬
side.
The reproach will perhaps be cast at me, in relating the
story of my life, that I dwell too long on Nature in Italy, and
perhaps, not without reason, may apprehend that the ac
•scvirt of my travels will con: 3 to abound in descriptions ; but
102
THE STORY OF MY LIFE .
it will soon be seen that I was more occupied with peisons
whom I met than with things. On the other hand, nature and
art were most prominent in my mind during this first visit to
Italy.
What a fascinating evening I spent in Sestri di Levante !
The inn lies near the sea, which sends its waves in great rollers
over the beach. The sky was brilliant with fiery red clouds,
the mountains changing with new colors. The trees were like
great fruit-baskets, filled to overflowing with heavy grapes from
the creeping vines. Suddenly the scene changed as we went
higher up the mountains. All was then dry and ugly for a long
while. It was as if fancy, forming Italy into a wonderfully beau¬
tiful garden, had thrown away upon this spot all its weeds.
The few scattered trees were without leaves ; here were
neither rocks nor mould, only mud, gravel, and quarry stones ;
and again, as if by enchantment, all was lying in a Hesperian
loveliness. The Bay of Spezzia we saw before us.
Bewitching blue mountains overhung a most fertile and
beautiful valley, which was as an overflowing horn of plenty ;
the grapes hung heavy and juicy around the shady trees ;
oranges and olives mingled their branches with them, and the
vine drooped luxuriantly in long trails from tree to tree.
Black, shining swine, without bristles, sprang about like goats,
and made the donkeys kick even when ridden by a Capuchin
with his huge green umbrella.
We reached Carrara on the birthday of the Duke of Mo¬
dena ; the houses were hung with garlands, the soldiers had
stuck myrtle-branches in their caps, and the cannon thun¬
dered. But it was the marble quarries we wished to see ; they
lie outside of the city ; a clear stream near the road slipped
over the shining snow-white marble stones.
The quarry was of white and gray marble, containing crys¬
tals. It seemed to me as if it were a bewitched mountain,
where the gods and goddesses of antiquity were bound in the
stones, and now were waiting some mighty magician — a Thor*
waldsen or a Canova — who could set them free and give then:
to the world.
"Notwithstanding all the novelty and the beauty of nature,
\ and my travelling companions very often had the spirit of
io3
THE STORY OF I\IY LIFE.
J
Nicholas toward Italy, the mode of travelling was so entirely
different from what we ever had known : the eternal cheatings
at the inns ; they were continually asking for our passports,
which were examined and signed more than fifteen times in a
few days ; our vetturino did not know the way, we got lost,
and instead of reaching Pisa in the day-time, we arrived there
in the middle of the night. After being searched and annoyed
we drove through the dark streets, which were without lan¬
terns ; the only light we had was a big burning candle which
our driver had bought at the city gate, and which he now held
before him. At last we reached our destination, “ Albergo del
Ussaro.” “ One day like Jeppe we lie on a dung-hill, the next
in the castle of the baron,” I wrote home, and here was the
baron’s castle.
We were in want of rest, in want of a real dolce far niente ,
before we could begin to see the curiosities of the city, the
Church, the Baptistery, Campo Santo, and the Leaning Tower.
Our theatie painter usually represents Campo Santo in the
scene of the monastery hall in “ Robert le Diable.” In the
archway there stood monuments and bass-reliefs, — one of
those by Thorwaldsen, representing “ Tobias’s Recovery,” and
the artist has portrayed himself as the young Tobias. The
Leaning Tower was not very inviting to ascend, yet we
mounted its stairs. It is a cylinder surrounded by pillars ;
there are no rails at the top of it. The side which turns
to the sea, under the effect of the sea-winds, is in a state of
dilapidation. The iron has crumbled, the stones have lost
their so’idity, and all has a dirty yellow color. I could look
from here over a level country as far as Leghorn, which now
can be reached in a short time by the railway; but at that
time there was no railway, and we were obliged to go with a
vetturino. He was but a poor guide, who did not know any¬
thing, and would show us nothing that we cared to know about
“ There,” he said, “lives a Turkish merchant, but his shop
is closed to-day ; there is a church with beautiful pictures, but
they are now taken away ; that man who just passed is one of
our richest merchants ; ” and everything he told us was about
as interesting as that Then he carried us to the synagogue,
* the most beautiful and rich in Europe , ” it made anything
104
THE STORY OF MY LIFE .
but a religious impression upon us. The interior was like an
exchange-hall, and the unusual sight of worshippers with hats
on, and speaking to each other in a high key, was very unpleas¬
ant. Filthy Jewish children stood upon the chairs ; some old
Rabbis were grinning from a kind of pulpit and enjoying them¬
selves with some old Hebrews. Up by the tabernacle the)
pushed and elbowed each other, and there was a general crowd¬
ing and cuffing. There seemed to be no thought of devotion,
and there could not well be either. Overhead on a large gal¬
lery the women were almost hidden behind a close frame.
The most beautiful sight I saw in Leghorn was a sunset ;
the clouds glittered like flame ; the sea shone, the mountains
shone ; it was like a frame around this filthy city, — a decora¬
tion which gave it Italian splendor. Soon, however, this splen¬
dor was turned into the magnificence of art, for we had come
to Florence.
I had never had an eye for sculpture ; I had seen almost
nothing at home ; in Paris I had certainly seen many statues,
but my eyes were closed to them ; but here when visiting the
magnificent galleries, the rich churches with their monuments
and magnificence, I learned to understand the beauty of
form — the spirit which reveals itself in form. Before the
“ Venus de Medici ” it was as if the marble eye had acquired
the power of sight ; a new world of art revealed itself to me,
and I could not escape from it.
I visited the galleries daily, and a new world was opened to
me. I went oftenest to the Church of Santo Croce with its
magnificent marble monuments. Sculpture, Painting, and
Architecture sit personified around the coffin of Michel
Angelo. The corpse of Dante is kept in Ravenna, but Santo
Croce possesses his monument; Italia points at the poet’s
colossal statue, while Poetry mourns over his sarcophagus.
There is a monument to Alfieri here, from the hands of
Canova, adorned with a mask, a lyre, and a crown of laurel.
The tombs of Galileo and of Machiavel are not so noticeable,
but the places are no less sacred.
One day three of us fellow-countrymen went in search of a
fourth, the engraver Sonne, and arriving at the quarter where
we were told he lived, we were talking loudlv with each other
' © *
THE STORY OF MY LIFE .
•vhen a man in shirt-sleeves and apron came up to us and
asked us in Danish, “ Gentlemen, for whom are you looking ? ”
He was a locksmith from Copenhagen, who had settled here,
married a French girl, and had been away from Denmark nine
years. He told us his history, and we in turn told him about
home ; in beautiful Florence he was still longing for “ Monter
Street.”
Upon leaving Florence, we wished to go by Terni to see the
waterfall, and thence to Rome. We had a most wretched time :
in the day burning sunshine, in evening and night venom¬
ous flies and gnats ; added to that a disagreeable vetturino,
and the annoyances that such a man can inflict on a traveller.
The sentences glorifying the beauty of Italy, which we saw
written on the window-panes and on the walls of the inns, ap¬
peared to us to be travesties. I did not think then how dearly
my heart would cling to that memorable and beautiful country.
While still in Florence, on entering the coach which the vettu¬
rino had procured us, our torments began. At the coach door
stood a human figure who, like Job, scraped himself with pot¬
sherds. We shook our heads when he touched the coach door ;
he went round to the other side and got the same warning
there ; he came back again, and was again sent away ; at last
our vetturino appeared and told us that the man was „ pas¬
senger, a nobleman from Rome ; that took us aback, and we
let him in.
But his filthiness of body and clothes determined us at last
to tell the vetturino we could not make the journey with the
man as long as he should be inside the coach, and so, after a
good deal of talk and gesticulating, we saw the “ nobleman ”
climbing up to the driver. The rain fell in torrents, and I was
lorry for the poor man ; but really it was not possible for us
to take him in to us, and so we let the rain wash him clean.
The road was romantically beautiful, but the sun was burn¬
ing hot ; the flies hummed around us, and we tried to defend
ourselves by myrtle branches ; the horses were so beset with
flies that they looked like carcasses. We passed the night in
* dreadful house at Levane. I saw the “ nobleman ” standing
ap by the fire-plaje drying his clothes, while he helped the
.iostess pluck the chickens we were to eat, and all the time giv-
io6
THE STORY OF MY LIFE.
ing vent to his anger against us, — the heretical Englisnmer
as he called us, promising us a speedy punishment, which we
really did get this very night ; for we left our windows open
to get fresh air, and were so attacked by flies and gnats that
our faces and hands swelled and bled ; one of my hands had
no less than fifty-seven stings, and I suffered much from pain
and fever.
The following day we passed Castiglione, going through a
luxuriously beautiful country with olive woods and vines ; fine-
looking, half-naked children, and old women with silvery hair
tended swine, that were shining and black as coal. At the
Lake of Thrasymene, where Hannibal fought, I saw on the
road-side the first native laurel-tree. We entered now the
Papal States, and after having gone through an examination of
our passports and trunks at the custom-house, we enjoyed the
most beautiful sunset ; such a gorgeousness of colors I never
shall forget. But the inn where we stayed was horrid • the
floor was broken, cripples gathered outside the door ; the
hostess, dressed in a dirty wrapper, came grinning like an ugly
witch and spat on the floor every time she brought in to us a
dish of meat.
I have recalled that place in “The Galoshes of Fortune,”
and given a picture of it, and how uncomfortable one may be
in the “ Bella Italia.” The next forenoon we reached Pe¬
rugia, the city where Raphael was the pupil of Perugino, and
where we saw pictures by the scholar and the master.
We had a beautiful view over the extensive olive woods, and
beheld the same scenery which was reflected in the eyes of
Raphael, as also once in the eyes of the Emperor Augustus
when the arch of triumph, built of freestone, was erected for
him, and is still in the same state as if finished yesterday.
In the evening we arrived at Foligno. The, city was in a
very dilapidated state ; almost all the houses in the main
street were supported by beams from the opposite houses.
A short time since an earthquake occurred here ; the walls had
great cracks, and some of the houses lay in ruins. It began
to rain ; the inn was but a very poor shelter, and the meat
could not be eaten even by us, who were almost starving from
our long first.
THE STORY OF MY LIFE.
107
“ Kennst du das Land ” —
sang a young German in parody, while the wind and rain
shook the miserable windows. We said to ourselves, if now
a new earthquake should come, the whole town would tumble
down ; but that did not happen, and we slept safely.
The next afternoon we were in Terni, at that magnificent
waterfall in the midst of laurel and rosemary, away up in
great olive groves, among all the splendors of Italy. A lit¬
tle stream rushing headlong from the rock, — that is all, but it
is a most charming sight ; the water-dust rose like vapor far up
in the air ; the sun shone upon all with intensely red rays,
then it set, and suddenly it became dark.
It wTas deep night when I wandered through the dark olive
woods, separated from my comrades, in company with a lively
young American gentleman, who told me of Niagara, of
Cooper, and the great prairies.
The next day was rainy, the road was bad, the environs did
not have anything new to show us, and we were tired to
death. The filthy Nepi offered us a dirty hotel ; but ram¬
bling about in the evening, I came by accident upon some
ruins out of town, where a waterfall rushed foaming down into
an abyss. I have recalled it in my “ Improvisatore, ” where
Antonio for the last time sees the features of Fulvia.
The day at last came when we were to see Rome. We
drove in rain and mud ; we passed by “ Monte Soracte,” cele¬
brated by Horace’s song, through the Campagna of Rome ;
but none of us felt its grandeur, nor were captivated by the
colors and beautiful outlines of the mountains ; we only thought
how soon we were to get there, and of the repose we should
then have. I must confess that when we came to the hill of
La Storta, where those coming from the north get the first
sight of Rome, I felt indeed happy ; but the impression was
not that of a poet : at the first sight of Rome and St. Peter’s
[ exclaimed : “ God be praised ! now we can soon get some
hing to eat ! ”
ROME !
It was the 18th of October, in the middle of the day, when
I arrived at Rome, the city of cities, where I soon was to feel
as if I had been born there a,.d was in my own house. J
IOS * THE STORY OF MY LIFE .
reached the city in time to witness a most rare event — the
second funeral of Raphael. The Academia St. Luci had
kept for man* years a skull which was asserted to be the head
of Raphael ; but in later years, its genuineness being called in
question, Pope Gregory XVI. gave permission to have the
grave opened in the Pantheon, or, as the place is now called,
Santa Maria della Rotunda. The dead man was found safe
and sound, and the corpse was again to be deposited in the
church.
When the grave was opened and the bones brought forth,
the painter Camuccini had sole permission to paint the whole
scene. Horace Vernet, who lived in the French Academy at
Rome and knew nothing about it, took his pencil and made a
sketch. The papal police present forbade it ; he looked sur¬
prised at them, and said very quietly : “ But at home I can
do it from memory?” Nobody could say anything against
that, and in the time from twelve o’clock at noon until six
o’clock in the evening he painted a beautiful and very truth¬
ful picture, and had it engraved afterward ; but the plate was
immediately seized by the police and confiscated. Thereupon
Vernet wrote a violent letter and demanded that they should
deliver him the plate within twenty four hours ; that art was not
a monopoly, like salt and tobacco. They sent it back, and he
broke it in pieces and dispatched them with a letter to
Camuccini, written in a very fiery style, telling him that he
might know by this that he was not going to make use of it to
Camuccini ’s detriment. Camuccini had the plate put together
again and sent it, accompanied with a very friendly letter, to
Horace Vernet, declaring that he had entirely given up publish¬
ing his drawing. After that everybody was allowed to take a
drawing of the grave, and in consequence there was a host of
pictures.
Our countrymen procured us tickets for the festival, and so
our first entrance into Rome was to attend the funeral of
Raphael.
Upon a platform, covered with black cloth, stood a coffin of
mahogany with cloth of gold. The priests sung a Miserere , the
coffin was opened, and the reports read were deposited in it.
The singing from an invisible choir sounded strangely beauth
THE STORY OF MY LIFE.
109
ful, while the procession was mo\ing around in the church,
The most eminent artists and men of rank followed. Here 1
saw again, for the first time in Rome, Thorwaldsen, who, like
the others, marched step by step bearing his taper. The
solemn impression was rather disturbed, however, by the
carelessness with which they lifted the coffin on end to get it
through a small opening, so that we could hear the bones and
joints rattle together.
I was at last in Rome, and very happy. Of all my country¬
men, Mr. Christensen, the engraver, received me most kindly. *
We had not before been personally acquainted, but I had be¬
come dear to him through my lyric poems. He took me at
once to Thorwaldsen, who lived in his old place in Via Felice .
he was just then occupied with his bass-relief, “ Raphael.”
Raphael is seen sitting upon some ruins, where we see in
bass-relief the Graces ; he is drawing from nature. Love holds
the tablet for him, while at the same time she reaches him the
poppy, an emblem of his early death ; the Genius with the torch
looks sorrowfully upon him, and Victory stretches a wreath
over his head.
Thorwaldsen spoke with great liveliness of his idea, of the
feast of yesterday, and of Raphael, Camuccini, and Vernet. He
showed me many magnificent pictures, which he had bought of
masters still living, and intended to give after his death to Den¬
mark. The plain straightforwardness and heartiness of this
great artist affected me so that I almost shed tears when I
took leave of him, although he said we must see each other
now every day.
Among other countrymen who were associated directly with
me was Ludvig Bodtcher, from whom we have several beau¬
tiful poems, Italian in feeling. He lived a retired life in Rome,
devoted to art, nature, and an intellectual dolce far niente : he
had spent many years here — knew of all that was interesting
and beautiful. In him I found a guide who had intellect and
knowledge.
There was another with whom I associated on even more
cordial terms ; that was the painter Kiichler, who was at that
time still young, bodily and spiritually, and not without humor.
I did not then foresee what has since happened, that he would
I IO
THE STORY OF MY LIFE.
end his life as a mendicant friar in a little monastery in Silesia.
When several years after I visited Rome for the second time,
the youthful temperament was gone. It was very seldom
that the humor again flashed up ; and in 1841, when for the
third time I saw Rome, he had become a Catholic, and painted
now only altar-pieces and religious pictures. He was, as we
know, a couple of years since, ordained by Pio Nono as
mendicant friar, and as such a one he wandered barefooted
through Germany up to a poor monastery in the Prussian
states. He was no more the painter Albert Kuchler, but the
Franciscan Pietro di Sante Pio. May God grant him that
peace and happiness which he, misunderstanding the loving
God, is surely seeking in a bewildered way, and — will find !
It was still as in the most beautiful summer season at
home, and although Rome with all its splendors was entirely
new to me, I could not help visiting the country in such
charming weather. A trip to the mountains was agreed upon.
Kuchler, Blunck, Fearnley, and Bodtcher, who were as natives
here, acted as leaders. Their knowledge of the Italian people,
and of the manners and habits of the country, not only made
the trip very cheap, but I acquired also such a clear and pro¬
found apprehension of all that I became acclimatized intellect¬
ually ; the first germ of my pictures of Italian nature and life
was planted within me, and sprung forth in my “ Improvisatore.”
I had not yet thought of writing such a book, — not even any
sketches of travel.
This week’s ramble was my most happy and most enjoyable
time in that charming country. Across the Campagna, pass¬
ing by graves of antiquity, picturesque aqueducts, and groups
of shepherds with their herds, we kept on to the Albanian
Mountains, whose* blue and charming undulating outlines
seemed so near in the transparent air.
At Frascati, where we took our breakfast, I saw for the first
time a really popular “osterie,” crowded with peasants and
ecclesiastics. Hens and chickens ran about on the floor, the
fire burned on the hearth, and the ragged boys dragged our
lonkeys up to the door ; we mounted them, and continued
our way on a trot or at an ambling pace, as it pleased them,
always climbing, — passing the ruins of Cicero’s villa to the an
THE STORY OF MY LIFE .
I I I
"ient Tusculum, which now offered to the sight only paved
streets, but no houses, only fragments of walls among laurel
and chestnut-trees.
We visited Monte Pozio, where there was a well with such
a resonance that it seemed to hide the source of music, — that
sounding depth, from which Rossini poured out his laughing
and triumphant melodies, and where Bellini shed his tears
and sent out over the world his melancholy tones.
We had the good fortune to be witnesses of more scenes
of popular life than travellers nowadays are likely to see.
We saw the golden-laced Dulcamara himself upon his medical
car with his attendants, dressed as for a masquerade, making
his quack-speech.
We met with bandits chained to a cart drawn by oxen, and
surrounded by gens-d’armes ; we saw a funeral, where the
corpse lay uncovered upon the bier : the evening glow fell on
the white cheeks, and the boys ran about with paper-horns,
gathering up the wax that dripped from the monks’ tapers.
The bells rung, the songs resounded, the men played at morra,
and the girls danced the Saltarello to the sounds of the tam¬
bourine. I have never since seen Italy more festive and
veautiful ; I had Pignelli’s pictures before me in nature and
reality.
We returned to Rome, to its magnificent churches, to the
glorious galleries, and to all its treasures of art ; but the con¬
tinually charming summer weather, although we were in the
middle of November, recalled us again to the mountains, and
this time we started for Tivoli.
The morning hours in the Qampagna were cool as in au¬
tumn ; the peasants made fires at which they warmed them¬
selves ; we met with country-people on horseback, dressed
in wide, black, sheep-skin fur coats, as if we were in the coun¬
try of Hottentots ; but when the sun rose we had again warm
summer weather. It was fresh and green about Tivoli, the
city of cascades ; the olive woods were decked with bouquets
of cypresses and red vine leaves.
The great waterfalls rushed like masses of clouds down
into the green ; it was a hot day, and we should have liked
much to get a shower-bath under the fountain of Villa TEste.
I I 2
THE STORY OF MY LIFE.
Here grow the tallest cypresses in Italy, as mighty as those
of the Orient. In the darkness of the evening we descended
to the foot of the high waterfall ; our torches threw a waver¬
ing light on the close laurel hedges ; we listened to the thun¬
dering water rushing headlong, and the depth seemed to be
not only greater but also nearer than it really was. We set
fire to some bundles of straw, by which the old temple of Sibyl
was illuminated, and with its colonnade made a background
to the trembling flame.
Once more in Rome, where the life of the people was as
stirring as in Goethe’s time, and where the artists met more
kindly and tenderly than I have since known them to. The
Scandinavians and Germans formed one circle ; the French,
who had their own academy under the direction of Horace Ver-
net, formed another. At the dinners in the osterie “ Lepre,”
each nationality had its own table ; in the evening Swedes,
Norwegians, Danes, and Germans came together in society,
and here were still seen notabilities of former days. I saw the
two old landscape-painters — Reinhard and Koch, as well as
Thorwaldsen.
Christmas was our most beautiful feast. I have mentioned
it in “A Poet’s Bazaar,” but it has never since been so joy¬
ous, so fresh and bright as it was in 1833. We were not al¬
lowed to have our frolic within the citv, and therefore we
hired a large house in the garden of Villa Borghese, near
the Amphitheatre. The flower-painter Jensen, the medal
engraver Christensen, and I went out there early in the morn¬
ing, and in our shirt-sleeves, in the warm sunshine, bound
wreaths and garlands. A large orange-tree hung with fruit
served for our Christmas-tree. The best prize, a silver cup,
with the inscription, “ Christmas Eve in Rome, 1833,” I was
happy enough to win. Each of the guests gave a present, and
one or another funny thing was chosen. 1 had brought with
me from Paris a pair of big yellow collars, which were not fit
for anything but a carnival sport. These I wished to use, but
my jest took a turn that might easily have ended in quarrel
and anger. I had no idea that there existed another opinion
than that of Thorwaldsen being the most eminent one present,
and that I could therefore present him the wreath. The ccT
THE STORY OF MY LIFE. I 13
lar which bore the color of envy, was thus taken along with
me in jest. I did not know what we now can read in Thiele’s
“ Life of Thorwaldsen,” that there had once been a quarrel
between Bystrom and Thorwaldsen as to their respective
abilities. Bystrom believed that Thorwaldsen surpassed him
in bass-ieliefs but not in groups. Thorwaldsen grew passion¬
ate and exclaimed : “You may tie my hands, and I will with
my teeth bite the marble better than you can hew it ! ”
At the Christmas-feast both Thorwaldsen and Bystrom were
present. I had made a wreath for my great countryman and
written a little verse. The present was for him, but the yel¬
low collar which lay at the side of it was for the one who, by
drawing lots, accidentally got this parcel. The lot was drawn
by Bystrom, and the contents of the verse to the winner was :
“You may keep Envy’s yellow collar, but the wreath you must
hand to Thorwaldsen ! ” In a moment there was great confu¬
sion at such an ill-mannered act, but when it was found that the
package had fallen accidentally into the hands of Bystrom, and
that it came from .me, all was smoothed over and good-humor
was restored.
I very seldom received letters from home, and except one or
tTro they were all written with the intent to instruct me, and
were often very inconsiderate. They could not help grieving
me, and they affected me so much that the Danes whom I liked
here in Rome, and with whom I associated, always exclaimed :
“ Have you got another letter from home ? I would not read
such letters, and I would give up friends who only pain and
plague me ! ” Well, I needed to be educated and they took
me in hand, but harshly and unkindly. They did not reflect
how much a thoughtlessly written word could affect me ,
when enemies smite with scourges, friends’ whips are scor¬
pions.
I had not yet heard anything of “ Agnete.” The first report
of it was from a “good friend.” His judgment of the poem
will give you an idea of me as I was at that time : —
“ You know that your, I dare almost say, unnatural sensibil-
'ty and childishness make you very different from me — and I
must tell you that I had expected something else ; another
spirit, other ideas and images, and the leas4- of ail, such a
8
THE STORY OF MY LIFE .
i *4
character as that of Henning ; in short, ‘ Agnete seems to b«
like your other poems (N. B. like the best of 3 our poems),
although I had hoped here and there to perceive some intel¬
lectual change in you, as a result of )*our travelling. “ I have
talked with - - about it, and he agrees with me ; and as he,
who is not only your friend but also a kind of mentor to you,
has written to you concerning it, you shall be delivered from
my advice . Dear friend, chase away these money
troubles and home thoughts, and turn your present journey
to its full profit ! A little more manliness and power; a little
less childishness, eccentricity, and sentimentality ; a little
more study and depth — and I shall congratulate Ander¬
sen’s friends on his return, and Denmark at receiving her
poet ! ”
That letter was from a man who was dear to me, who was
among my true friends, younger in )^ears, but in happy circum¬
stances and of ability ; one of those who would most gently
express his opinion, because I was “ so sensitive, so childish.”
I am surprised that he and other reasonable people could expect
to discover a great change in me in “ Agnete,” under the influ¬
ence of travel, which, as I have before said, only consisted
in my journeying by steamer from Copenhagen to Kiel ; by the
diligence to Paris, and, later, to Switzerland ; and as soon as
four months after my departure, I had sent the poem home.
It required more time than that to see any results of my travel,
and in the course of a year I brought forth my “ Improvisatore.”
I felt so depressed by this and other letters still more pain¬
ful that I was in despair and on the point of forgetting God,
and giving up Him and all mankind. I thought of death in
an unchristian manner. You will, perhaps, ask me if there
were none at that time who could say any kind and encourag¬
ing word of my “ Agnete,” — the poem which had sprung out
of my very heart, and not, as they wrote to me, “ scribbled in
a headlong fashion.” Yes, there was one, and that one was
Madame Lassoe. I am going to quote a couple of words from
her letters : —
. . . . “ I must confess that 1 Agnete ’ has r.ot met with
great success, but to drag it down in the way you have heard is
he work of malice. There are many great beauties in it, but I
THE STORY OF MY LIFE
“5
think that you have made a great mistake in the treatment of
that subject. ‘ Agnete ’ is a butterfly, which we well may look
at but may not touch. You have treated her very airily,
but you have surrounded her with clumsy objects, and made
her circle too small to flutter in.”
When I was thus depressed at the judgment passed upon me
at home, 1 received information of the death of my old mother.
Collin informed me of it, and my first exclamation was: “O
God, I thank Thee ! Now her poverty is at an end, and I
could not relieve her from it ! ” I wept, but could not familiarize
myself with the thought that I now possessed not a single one
in the world who would love me because I was of the same
kith and kin. That new impression brought forth tears, which
I shed profusely, and I had a perception that that which had
happened was the best for her. I had never been able to
make her last days bright and free from sorrow. She died
in the happy belief of my success, and that I had become
famous.
The poet Henrik Hertz was among those who had lately
arrived at Paris. He was the one who had attacked me se¬
verely in the “ Letters from the Dead.” Collin wrote to me
that Hertz would come, and that he would be glad to hear
we had met as friends.
I was in “ Cafe Graeco ” when Hertz one day entered ; he
go.ve me his hand kindly, and I took great pleasure in con¬
versing with him. As soon as he perceived my sorrow, and
understood my sufferings, he spoke very consoling words.
He spoke of my works, of his opinion of them, hinted at
the “ Letters from the Dead,” and, strange to say, begged me
not to disregard harsh criticism, asserting that the romantic
sphere in which I moved drove me into extravagances. He
liked my pictures of nature, in which my humor was especially
manifested, and as for the rest, he was sure it must be a con¬
solation to me that almost all true poets had gone through
the same crisis as I, and that after this purgatory I would
come to a sense of what was truth in the realm of art !
Hertz, together with Thorwaldsen, heard me read “ Agnete,”
and remarked that he had not well caught the whole poem,
but had found the lyric passages very successful, and thought
THE STORY OF MY LIFE,
1 1 6
that what they at home called errors of form were what the
romance lost by being treated dramatically. Thorwaldsen
did not say much, but sat and listened attentively with a seri¬
ous, thoughtful face while I read. When his look met mine,
he nodded kindly and cheerfully. He pressed my hand and
praised the melody. “ It is so real Danish,” said he, “ and
springs from the woods and the sea at home.”
It was in Rome that I first became acquainted with Thor*
waldsen. Many years before, when I had not long been in
Copenhagen, and was walking through the streets as a poor
boy, Thorwaldsen was there too : that was on his first return
home. We met one another in the street. I knew that he
was a distinguished man in art ; I looked at him, I bowed ;
he went on, and then, suddenly turning round, came back to
me and said, “ Where have I seen you before ? I think we
know one another.” I replied, “ No, we do not know one
another at all.” I now related this story to him in Rome ;
he smiled, pressed my hand, and said, “Yet we felt at that
time that we should become good friends.” I read “ Agnete ”
to him ; and that which delighted me in his judgment upon it
was the assertion, “ It is just,” said he, “ as if I were walking
at home in the woods, and heard the Danish lakes ; ” and
then he kissed me.
One day, when he saw how distressed I was, and I told
him about the pasquinade which I had received from home
in Paris, he gnashed his teeth violently, and said, in momen¬
tary anger, “ Yes, yes, I know the people ; it would not have
gone any better with me if I had remained there ; I should
then, perhaps, not even have obtained permission to set up a
model. Thank God that I did not need them, for there thev
know how to torment and to annoy.” He desired me to keep
up a good heart, and then things could not fail of going well ;
and with that he told me of some dark passages in his own
life, where he in like manner had been mortified and unjustly
condemned.
After the Carnival I left Rome for Naples. Hertz and I
travelled together. My intercourse with him was of great
value to me, and I felt that I had one more generous
critic. We travelled over the Albanian Mountains and through
THE STORY OF MY LIbE.
n;
the Pontine Marshes, and reached Terracina, where the oranges
grow, where we saw our first palm-trees in the gardens near
the road ; the Indian fig spreads its heavy leaves along the
rocks, where we see the ruins of Theodoric’s Castle ; Cyclopean
walls, laurel and myrtle became soon an every-day sight. We
saw from Cicero’s villa in Mola di Gaeta the open Garden of
the Hesperides. I strolled in the warm air under the large
lemon and orange-trees, and threw the yellow', shining fruits
into the charming blue sea, which gleamed and broke in gen¬
tle waves.
We remained here a day and night, and arrived at Naples
in time to see the full eruption of Vesuvius. Like long roots
of fire from a pine-tree of smoke the lava flowed down the
dark mountain.
I went with Hertz and some other Northmen to visit the
eruption. The road winds through vineyards and by the side
of lonely buildings, the vegetation changing soon into mere
rushes ; the evening was infinitely beautiful.
From the hermitage we wandered on foot up the mountain
ankle-deep in ashes ; I was in a happy humor, sang loudly
one of Weyse’s melodies, and was the first to reach the sum¬
mit. The moon shone directly upon the crater, from which
ascended a pitch-black smoke ; glowing stones were thrown
up in the air and fell almost perpendicularly down again ; the
mountain shook under our feet. At each eruption the moon
was covered by smoke, and as it was a dark night we were
obliged to stand still and hold on by the big lava blocks. We
perceived that it was gradually growing warmer beneath us.
•t
The new lava stream burst forth from the mountain out toward
the sea. We wished to go thither, and we were obliged to pass
over a lava stream recently hardened ; only its upper crust was
fiffened by the air, red fire gleamed forth from rifts here and
where. Led by our guide we stepped upon the surface, which
heated us through our boot-soles. If the crust had broken, we
should certainly have sunk down into a fiery abyss. We ad¬
vanced silently and reached the lava blocks that had been
hurled down, where we met with many travellers, and from here
we looked out over the stream of fire that was breaking forth
and rolling down — a sort of fery gruel! The sulphurous
I
THE STORY OF MY LIFE.
1 1 8
vapor was very intense ; we could scarcely endure the heat
under our feet, and were not able to stand here more than a
few minutes ; but what we saw is burned into our thoughts.
We saw round about us abysses of fire, and out of the crater
it whistled as if a mighty flock of birds were flying up from
a wood.
We could not mount to the very cone, because red-hot stones
were continually raining down. About an hour was occupied in
the short but heavy climbing up to the place where we stood,
while it only took ten minutes to descend. We went at a fly¬
ing pace ; for to keep from falling upon our face we had to
drive our heels in constantly ; often we fell flat upon our backs
in the soft ashes. The descent was a merry fall through the
air. It was charming, tranquil weather ; the lava shone from
the black ground like colossal stars. The moonshine was
clearer than it is at home in the North at noon-time on a
gloomy autumn day.
When we came down to Portici we found all the houses and
doors shut, not a man to be seen, and no coaches to be had,
and so the whole company went home a-foot ; but Hertz was
obliged to lag, as on the descent he had bruised his foot ; so
I stayed by him, and we walked slowly and soon were both quite
alone. The flat-roofed white houses shone in the clear moon¬
shine ; we did not meet nor see a man : Hertz said, that it
seemed to him as if we were passing through the extinct city
in the “ Arabian Nights.”
We spoke of poetry and of eating. We were indeed uncom¬
monly hungry, and every osterie was closed, so we were com¬
pelled to endure it until we should reach Naples. The large
undulating outlines were broken in the moonlight as if it were
blue fire ; Vesuvius cast up its pillar of fire, the lava was re¬
flected as a dark-red stripe in the quiet sea. Several times
we stopped in silent admiration, but our conversation always
turned again upon a good supper, and that late in the night
was the bouquet of the whole.
Later I visited Pompeii, Herculaneum, and the Grecian
temple at Paestum. There I saw a poor little girl in rags, but
an image of beauty, a living statue, yet still a child. She hac
some blue violets in her black hair ; that was all her ornament
i
TF1F STORY OF MY LIFE.
I 19
She made an impression upon me as if she were a spirit from
the world of beauty. I could not give her money, but stood
in reverence and looked at her, as if she were the goddess her¬
self appearing from that temple upon the steps of which she
was seated among the wild figs.
The days were like the beautiful summer of the North, and
we were in the month of March. The sea looked very invit¬
ing, and I sailed with a party in an open boat from Salerno to
Amalfi and Capri, where the Blue Grotto some years ago had
been discovered, and was now the great attraction to all trav¬
ellers here. The witch-hole, as it was called here, had become
the wonderful grotto of the fairies. I was one of the first
who described it ; years have since elapsed, but storm and
undulation have always since prevented me from again visiting
this magnificent spot ; yet once seen it never can be forgotten.
I was not so much taken with Ischia, and subsequent visits
have not been able to put it beside the island of the Tiber,
the wooden-shoe-shaped Capri.
Malibran was in Naples; I heard her in “Norma,” “The
Barber,” and “ La prova.” And so from the world of music
Italy disclosed a wonder to me ; I wept and laughed, and
was raised to a pitch of excitement. In the midst of the en¬
thusiasm and applause I heard a hiss thrown at her, — only a
single hiss. Lablache made his appearance as Zampa in the
opera “Zampa,” but he was ever memorable as Figaro , —
what liveliness, what gayety !
On the twentieth of March we returned for Easter week to
Rome. The mountains were dressed in winter garments.
We visited Caserta to see the great royal castle there, wit!
its rich saloons and pictures from the time of Murat ; we went
to see the amphitheatre at Capua, with its vaults under the
floor, — huge openings, which have been furnished with con¬
trivances so that one can go up and down. All was seen.
The Easter Eeast kept us in Rome. At the illumination of
the dome I was separated from my company. The great crowd
of people carried me away with them over the Angelo bridge,
and when I had reached the middle of it I came near faint¬
ing ; a shivering went through me, my feet shook under me,
and could not longer carry me. The mass pressed on ; I was
120
THE STORY OF MY LIFE .
overwhelmed with a trembling sensation ; it grew blac<c oefure
my eyes ; I had a feeling of being trampled under foot ; but
by an exertion of soul and body I kept up : they were terrible
seconds, that dwell in my thoughts more than the splendor
and magnificence of the feast.
Meanwhile I reached the other side of the bridge and felt
much better. Blunck’s studio was near by, and from here, with
the Angelo castle in front, I saw to the end the grand Giran-
dola, surpassing all the fire-works I ever before had seen. The
fire-works at the July feast in Paris were but poor in com¬
parison with Rome’s splendid cascades of fire.
Tn the Osterie my countrymen drank my health, bidding
me farewell, and sang a travelling song. Thorwaldsen hugged
me and said that we should see each other again in Denmark
or in Rome. My second of April I spent at Montefiascone.
An Italian married couple, very amiable people, were my trav¬
elling companions. The young wife was very much afraid of
robbers, as the country was said to be unsafe ; the burned
tracts of woodland, with their black stumps of trees, did not
enliven the scenery ; the mountain roads were narrow, with
black deep abysses ; and now there rose a tempest so violent
that for several hours we were compelled to take shelter in a
little inn at Novella. The storm raged, the rain drove down ;
the whole scene was like that of a robber-story, but the rob¬
bers were wanting, and the end of the story was that we
reached Siena, and later also Florence, safe and sound. Flor¬
ence was now an old acquaintance of mine, together with all
that it possessed, — even from the metal pig to its churches
and galleries.
In the director of the Cabinet Liter air e, Wieusseux, I learned
to know a man who, sixteen years ago, had been in Denmark
and lived there in the house of the authoress Madame Brun.
He knew Oehlenschlager and Baggesen, talked of them and of
Copenhagen and its life. When we are abroad and hear peo¬
ple talk of home, we feel then how dear it is to us. I did
not feel however any home-sickness, and had not felt it during
my whole journey. I looked anxiously toward the time of re-
aiming home, as if I were then to be awakened from a beau¬
tiful dream to heavy reality, to suffering and patience. And
THE STORY OF MY LIFE.
I 21
now my face was turned homeward. Spring went with me ;
in Florence the laurel-trees were in bloom. Spring was round
about me, but it dared not breathe into my soul. I went
northward over the mountains to Bologna. Malibran sung
heie, and I was to see Raphael’s “Saint Cecilia,” and then
again by Ferrara to Venice, the withered lotus of the sea.
If one has seen Genoa with its magnificent palaces, Rome
with its monuments, and has wandered in the sunny, laughing
Naples, Venice will only be a step-child ; and still this city
is so peculiar, so different from all other cities of Italy, that
it ought to be seen, but before the others, and not as a triste
vale at the departure from Italy. Goethe speaks of that se¬
pulchral spectacle, the Venetian gondola. It is a swift, swim¬
ming mortuary bier, pitch-black with black fringes, black tas
sels, and black curtains. At Fusina we went on board such
a one, and passing between an interminable range of poles,
through muddy water and clearer water, we entered the si¬
lent city. Only the Place of St. Mark with its variegated
church of Oriental architecture, and the wondrous Doge Palace
with its dark memories, the prison and the Bridge of Sighs,
were lively with people. Greeks and Turks sat and smoked
their long pipes, doves flew by hundreds round the trophy
poles, from which waved mighty flags.
It seemed to me as if I were on the wreck of a spectral, gi¬
gantic ship, especially when it was day-time. In the evening,
when the moon shines, the whole city seems to rouse ; then
the palaces stand out more squarely and look more noble.
Venetia, the queen of Adria, that in the day-time is a dead
swan upon the muddy water, gets then life and beauty.
A scorpion had stung my hand, and this made my stay here
painful one. All the veins in my arm swelled. I had par¬
oxysms of fever, but fortunately the weather was cold, the
sting not \ery venomous, and in the black, sepulchral gondola
I left Venice without regret, to go to another city of graves, —
that where the Scaligers repose, and where is the tomb of
Romeo and Juliet, — the city of Verona.
My countryman, the painter Bendz, born like myself in
Odense, left his home in youth and freshness ; his talent was
acknowledged, he had a faithful bride, and hastened joyfully
122
THE STOTT OF MY LIFE.
to Italy, climbed the Alps, saw the Canaan of art lying before
him, and suddenly died in Vicenza. I sought his grave, but
nobody could tell me where it was. The memory of this
brother from the same native town, came vividly before me on
this spot. His lot seemed to me so happy, that I could have
wished my own the same ! my mind became more and more
depressed as I ascended the Alps, toward the North, home¬
ward.
I travelled in company with a young Scot, Mr. Jameson
from Edinburgh ; he found that the Tyrol Mountains bore a
great resemblance to the heights of his own home, and tears
Oame into his eyes, for he felt home-sick ; I did not know
that disease. I only felt an increasing depression in thinking
of all I was to meet with, anticipating the bitter cup I certainly
would have to drink. Besides, I was sure I never again
should see this beautiful country I now was leaving.
The Alps lay behind us, and the Bavarian table-land
stretched before us. The last of May I arrived at Munich.
I took a room in the house of an honest comb-maker on
Carl Square. I had no acquaintances, but these were soon
made. In the street I immediately met with my countryman
Birch, who married Charlotte Birch-Pfeiffer, renowned as an
authoress and actress. She was at that time directress of the
City Theatre in Zurich, and therefore I could not then make
her acquaintance. I had formerly often seen Birch in Si-
boni’s house ; he knew me, and showed me much attention
and kindness. We saw each other often, and he was frank
and sociable.
The philosopher Scheming was then living in Munich. I.
had heard much about him from H. C. Orsted. I can add
another kind of connection too. My landlady in Copenhagen
had told me that Schelling, during his stay there, had lived in
her house, and that the bed I occupied had been his. I
had no letters of recommendation, nobody who could intro¬
duce me to him ; therefore I went without ceremony to his
house, announced myself, and was very well received by the
old man. He conversed a long time with me about Italy ;
I did not speak German well, one Danish idiom followed
another; but just that was what interested him most, — the.
THE STORY 01 MY LIFE.
123
Danish element shone through, he said ; it seemed to him
so strange and yet so familiar. He invited me to see his
family and talked with me very kindly. Several years after¬
ward, when I had acquired a name in Germany, we met in
Berlin as old friends.
My stay at Munich was very pleasant, but the days pointed
more and more toward my real home, Copenhagen. By care¬
ful economy I tried to extend the time of my stay, for I was
afraid that once home I should grow fast there, and the rolling
seas would pass over me.
From letters I learned how entirely I had been given up
and blotted out as poet ; the “ Monthly Journal of Litera¬
ture ” had publicly stated this as a plain fact. It was my
“Collected Poems,” published during my absence, which had
separately met with great success, and the ‘‘Twelve Months
of the Year,” that served as proof of my intellectual death. A
travelling friend brought me the “ Monthly Journal ; ” of
course it was well that I should see it with my own eyes.
I left Munich. In the coach was a lively man who was go¬
ing to the bath of Gastein ; at the city gate the poet Saphir
came and shook hands with him. Mv companion was very
interesting ; the theatre was soon made the subject of our
conversation ; we spoke of the last representation of “ Gotz
von Berlichingen,” where Esslair had the principal part and
was several times called out ; but he did not please me ;
I told my companion so, and said that I liked Mr. Wesper-
mann, who played the part of Selbitz , best of all. “ I thank
you for the compliment ! ” exclaimed the stranger. It was
Wespermann himself ; I did not know him ; my joy at being
in company with that able artist drew me nearer to him, and
the journey made us friends.
We reached the Austrian frontier. My passport from Co¬
penhagen was in French, the frontier guard looked at it, and
asked for my name. I answered, “ Hans Christian Ander¬
sen ! ”
That name is not in your passport, your name is Jean
Chrdtien Andersen ; so you travel under another name than
your own ? ” ,
Now commenced an examination, which became ven amus
124
THE STORY OF MY LIFE
!ng. I, who never carried either cigars or other prohibited
articles with me, had my trunk searched through and through,
and I myself was scrupulously examined ; all my letters from
home were looked through ; they made me declare on oath
whether they contained anything beside family affairs; after
that they asked me what my “ chapeau bras ” was. I an¬
swered, “A hat for society.” — “What kind of society?*1'
asked they, — “a secret society ? ” My ivy wreath from the
Christmas Feast in Rome seemed very suspicious to them.
“ Have you been in Paris ? ” they again asked. “ Yes ! ” And
now they let me know that all was as it ought to be in
Austria, that they were not going to have revolutions, and were
very well contented with their Emperor Franz. I assured
them that I was of the same mind, and that they might be en¬
tirely at rest ; I hated revolutions, and was a tiptop kind of
subject. That all went for nothing ; I was more severely
searched than all the others, and the only reason was that the
officer in Copenhagen had translated the Danish name Hans
Christian by Jean Chretien.
In Salzburg, near my lodging, was an old house with
figures and inscriptions ; it had belonged to Doctor Theo¬
phrastus Bombastus Paracelsus, who died there. The old
serving-woman in the inn told me that she also was born in
• that house, and that she knew about Paracelsus ; that he was
a man who could cure the disease among men of quality called
gout, and on that account the other doctors grew angry and
gave him poison ; he discovered it, and was skillful enough to
know how to drive the poison out. He therefore locked him¬
self in the house, and ordered his servant not to open the door
before he called him ; but the servant was very curious, and
opened the door before the time, when his master had not got
the poison higher up than into the throat, and seeing the door
open, Paracelsus fell dead -on the floor. That was the popu¬
lar story I got. Paracelsus has always been to me a very
romantic and attractive personage, and no doubt could be
made use of in a Danish poem, for his wandering life carried
him up to Denmark. He is spoken of as surgeon in the
allied army there, and is mentioned during the reign of
Christian II. as giving Mother Sigbrith in Copenhagen a
T1IE STORY OF AIY LIFE .
125
kind of physic in a vial, which cracked and let the contents
out with a noise like a clap of thunder. Poor Paracelsus ! he
was called a quack, but was a genius in his art before his
time : but every one who goes before the coach of Time gets
kicked or trampled down by its horses.
When one is in Salzburg one must also see Hallein, go
through the salt works, and pass over the cover of the salt- •
boiling, huge iron pan. The waterfall at Golling foams over
the blocks of stone, but I have forgotten all impressions save
that made by the smiles of a child. I had for guide a little
boy who possessed in a singular degree the seriousness of
an old man, a look which we sometimes perceive among
children ; an air of intelligence, a certain seriousness, was
spread over the little fellow, not a smile was seen upon his
face. Only when we arrived at the foot of the foaming, rush¬
ing waters, which resounded in the air, his eyes began to beam,
and the little chap smiled so happily and said proudly, “ That
is Golling Fall ! ” The waters foam and foam still ; I have
forgotten them, but not the smile of the boy. It often happens
that we notice and retain in our memory some little thing
about places we see, which many may call unessential or acci¬
dental. The magnificent monastery at Molk on the Danube,
with its splendor of marble and its magnificent view, has only
left in my mind one permanent, fresh remembrance — that of a
large, black, burnt spot on the floor. It was caused during the
war in 1809 ; the Austrians were encamped on the northern
bank of the Danube : Napoleon had taken up his quarters in
the monastery. A dispatch which in a fit of anger he had set
fire to and thrown away, had burnt that hole in the floor.
At last I came in sight of the steeple of St. Stephen’s Church,
and soon I stood in the Imperial City. The house of the
Sonnenleitners was at that time a true home for all Danes.
We always found countrymen here, and many notabilities used
fo meet here in the evening : Captain Tscherning, the doc¬
tors Bendz and Thune, the Norwegian Schweigaard. I did
not go there very often, as the theatre had more attraction for
me. The Bourg Theatre was excellent. I saw Anschutz as
Gotz mm Bcrlichingen ; Madame von Weissenthurn as Madamt
Herb in “The Americans.” What a play it was! A
126
THE STORY OF MY LIFE.
young girl, Malhilde Wildauer, who has since acquired the
name of an artist, made her first appearance on the stage in
these days as Gurli in the “ Indians in England.” Several
comedies of Kotzebue were given here in a very excellent way.
Kotzebue had good sense, but no great fancy ; he was the
Scribe of his time ; he could write unpoetical pieces, but his
* good sense gave them all admirable dialogues.
In Hitzing I saw and heard Strauss ; he stood there in the
middle of his orchestra like the heart in that waltz organism ;
it seemed to me as if the melodies poured through him and
escaped out of all his members ; his eyes flashed, and it was
easy to see that he was the life and soul of the orchestra.
Madame von Weissenthurn had her villa in Hitzing, and I made
the acquaintance of this interesting lady. I have since, in
“A Poet’s Bazaar,” given a kind of silhouette of this amiable
and gifted lady. Her comedies, “Which is the Bride, ”and
“ The Estate of Sternberg,” have been received with great suc¬
cess on the Danish stage. Our younger people, I suppose, do
not know Johanne von Weissenthurn ; she was daughter of an
actor, and appeared on the stage while quite a child. In the
year 1809, she played Phcedra for Napoleon in Schonbrunn,
and was presented by him with a gift of full three thousand
francs. She wrote on a wager in eight days, when twenty-five
years old, the drama “ Die Drusen ” ; since that she has writ¬
ten more than sixty dramatic pieces ; and after forty years ac¬
tivity the Emperor Franz bestowed upon her the “ golden civil-
honor medal,” which had not been given to any actress before,
and which procured her the Prussian golden medal for arts
and sciences. She left the theatre in 1841, and died in Hit¬
zing the 18th of May, 1847. Her comedies are published in
fourteen volumes. I spoke for the first time with her at her
villa in Hitzing ; she was a great admirer of Oehlenschla^er.
“ The great one ” she always called him, whom she had learnt
to know and estimate, when he as a young man was in Vienna.
She liked to listen to my narratives from Italy, and said *hat
uy words gave her a clear perception of that country, so tha'
she seemed to be there with me.
In Sonnenleitner’s house I learned to know Mr. Grillparzei
who had written “The Ancestress,” and “The Golden Fleece.
THE STORY OF MY LIFE. 127
In true Viennese fashion he shook my hand and greeted me
is a poet.
I saw Castelli very often. He is undoubtedly the type of a
true Viennese, and is in possession of all the excellent and pe
culiar qualities of such a one, — namely, good-nature, brilliant
humor, faithfulness and devotion to his emperor. “The good
Franz,” said he, “ I have written a petition to him in verse,
and begged him when we Vienneses meet him and salute him
not to answer our salutations by taking off his hat in this cold
weather ! ” I saw all his bijouterie — his collections of snuff¬
boxes ; one of them, in the shape of a snail, had belonged to
Voltaire ! “ Bow and kiss it,” said he.
In my “Only a Fiddler,” where Naomi appears in Vienna,
I have made Castelli one of the actors, and the verse which
stands at the head of the chapter was written for me by the
poet before we separated.
After spending a month in Vienna I commenced my journey
homeward by way of Prague, enjoying “the poetry of travel¬
ling life ” as people call it. A crowd of people were squeezed
together, the coach jerked and rattled, but this brought out
some droll characters that helped to keep up the good humor
in the coach. Among others we had an old gentleman who
was displeased with everything ; he had been the victim of
extortion, and was continually calculating how much money he
had spent, and he found that it was always too much ; first it
was for a cup of coffee that was not worth the money, then
he was vexed by the degeneracy of the young people nowa¬
days, who had too much to do with everything, even with the
fate of the world. A dirty Jew who was seated at his side,
prattled all the time and told ten times over his journey to
Ragusa in Dalmatia ! he would not, he said, be a king, — that
was too much ; but he would like to be a king’s valet, like
one he had known, who had grown so fleshy that he could
not walk, and was obliged to have a valet for himself. He
was nasty Irom head to foot, and yet he was continually talk¬
ing of cleanliness. He was indignant at hearing that in
Hungary they used to heat the ovens with cow’s dung ! he
served up old anecdotes to us. Suddenly he became ab¬
sorbed in thought, drew a paper out of his pocket, rolled hia
128
THE STORY OF MY LIFE.
eyes about, and wrote. He had ideas ! he said, and asked me
to read what he had written down.
There were no reserved seats in the coach, and we had to
agree the best way we could ; but the two best places were aftei
all taken away from us by two new travellers, who stepped in
at Iglau while we, weary and hungry, went to the supper-
table. They were a young woman with her husband ; he was
already asleep when we reentered the coach ; she was awake
enough for both of them, and loquacity itself ; she spoke of
art and literature, of refined education, of reading a poet and
comprehending him, of music and plastic art, of Calderon and
Mendelssohn. Sometimes she stopped, and sighed at her
husband, who leaned his head upon her : “ Raise your angelic
head, it crushes my bosom ! ” said she. And now she talked
about her father’s library, and of the meeting she was again to
have with him ; and when I asked her of the Bohemian litera¬
ture, she was intimately acquainted with all the authors of note
in the country, - they came to her father’s house, who had in
his library a complete collection of books belonging to modern
literature, etc. When day broke I perceived that she and her
husband were a fair Jewish couple ; he awoke, drank a cup of
coffee, and fell asleep again, leaned his head against his wife,
opened his mouth only once to utter a wornout witticism, and
so slept again — that angel !
She wanted to know about us all, what our positions and
conditions were, and learning that I was an author, she took
much interest in me. When we gave our names at the gates
of Prague, an old deaf gentleman said that his name was
“ Professor Zimmermann ! ” “ Zimmermann ! ” she cried out ;
“ Zimmermann’s ‘Solitude!’ Are you Zimmermann ? ” She
did not know that the author she meant had been dead a lon£
time. The deaf gentleman repeated his name, and now she
burst out into lamentations that only at the hour of separation
she had learned with whom she had been travelling.
I had told her that I meant to go early next morning tc
Dresden ; she said that she was very sorry for it, because she
would have invited me to see her father and his library, and
perhaps, meet with people of sympathetic mind ! “ We live in
the largest house of the place ! ” She pointed it out to me.
THE STORY OF MY LITE.
129
and I saw that both she and her husband entered it. When
they took leave, the husband gave me his card. The next
morning I decided to stay two days in Prague, so I could
pay my travelling companions a visit, and take a view of th<
library witli its Bohemian literature.
I went to the large house where I had seen the couple,
enter. In the first story nobody knew anything of the family,
nor in the second story ; mounting the third, I mentioned the
great library that was said to be there ! no, nobody knew of
it. I reached the fourth story, but neither here was any in¬
formation to be had, and they said that no other families lived
in the house except those I had seen ; there lived, to be sure,
an old Jew in a couple of garrets in the top of the house, but
they were sure that I could not mean him. Nevertheless I
mounted the stairs, — the walls to the staircase consisting of
rough boards ; there was a low door at which I knocked. An
old man dressed in a dirty night-gown opened it, and I stepped
into a low-studded room ; in the middle of the floor stood a
large clothes-basket filled with books. “ It is not possible
that family lives here ! ” said I.
“ My God ! ” cried a female voice from a little side-chamber.
I looked in that direction and beheld my travelling lady in
negligee , balancing her fine, black silk travelling gown over
her head in order to get it on, and in the opposite chamber
her husband gaped in a sleepy fashion, drowsily nodding his
“ angel head.” I stood amazed : the lady stepped in, the
dress open in the back, an untied bonnet on the head, and her
cheeks blushing with surprise. “Von Andersen!” said she,
and uttered an excuse. All was out of order here, and her
father’s library — she pointed at the clothes-basket. All the
casting in the travelling coach was reduced to a garret and a
bag filled with books !
From Prague I went by Toeplitz and Dresden home to Den¬
mark. With mingled feelings in my heart I went ashore, and
not all the tears I shed were tears of joy. But God was with
me. I had no thought or affection for Germany ; my heart was
attached to Italy, which was a paradise lost to me, where I
should never again go. With dread and anxiety I looked
toward the future at home.
Q
THE STORY OF MY LIFE.
13°
Italy, with its scenery and the life of its people, occupied
my soul, and toward this land I felt a yearning. My earlier
life and what I had now seen, blended themselves together
into an image — into poetry, which I was compelled to write
down, although I was convinced that it would occasion me
more trouble than joy, if my necessities at home should
oblige me to print it. I had already in Rome written the first
chapter, and others afterward in Munich. It was my novel
of “The Improvisatore.” In a letter I received in Rome, J.
L. Heiberg wrote that he considered me as a kind of an im-
provisatore, and that word was the spark which gave my new
poem its name.
At one of my first visits to the theatre at Odense, as a little
boy, where, as I have already mentioned, the representations
were given in the German language, I saw the “ Donauweib-
chen,” and the public applauded the actress of the principal
part. Homage was paid to her, and she was honored ; and I
vividly remember thinking how happy she must be. Many
years afterward, when, as a student, I visited Odense, I saw,
in one of the chambers of the hospital where the poor widows
lived, and where one bed stood by another, a female portrait
hanging over one bed in a gilt frame. It was Lessing’s
“ Emelia Galotti,” and represented her as pulling the rose to
pieces ; but the picture was a portrait. It appeared singular
in contrast with the poverty by which it was surrounded.
“ Whom does it represent ? ’’ asked I.
“O! ” sail one of the old women, “it is the face of the
German lady, — the poor lady who was once an actress ! ”
And then 1 saw a little delicate woman, whose face was cov¬
ered with wrinkles, and in an old silk gown that once had
been black. That was the once celebrated singer, who, as the
Donauweibche/i, had been applauded by every one. This
circumstance made an indelible impression upon me, and
often occurred to my mind.
In Naples I heard Malibran for the first time. Her sing
ing and acting surpassed anything which I had hitherto either
heard or seen ; and yet I thought the while of the misera
bly poor singer in the hospital of Odense : the two figures
blended into the Anmmciata of the novel. Italy was the
THE STORY OF MY LIFE. 131
background for that which had been experienced and that
which was imagined.
My journey was ended. It was in August of 1834 that I
returned to Denmark. I wrote the first part of the book at
Ingemann’s. in Sorb, in a little chamber in the roof, among
fragrant lime-trees. I finished it in Copenhagen.
“ To the Conference Councilor Collin and to his noble
wife, in whom I found parents, whose children were brethren
and sisters to me, whose house was my home, do I here pre¬
sent the best of which I am possessed.” So ran the dedi¬
cation.
The book was read, the edition sold, and another one
printed. The critics were silent, the newspapers said nothing,
but I heard in roundabout ways that there was an interest
felt in my production, and that many were much pleased with
it. At length the poet Carl Bagger wrote a notice in the
u Sunday Times,” of which he was editor, that began thus : —
“ 1 The poet Andersen does not write now as well as formerly ;
he is exhausted : that I have for a long time expected.’ In
this fashion the poet is spoken of here and there in some of
the aristocratic circles, perhaps in the very place where on his
first appearance he was petted and almost idolized. But that
he is not exhausted, and that he now, on the contrary, has
swung himself into a position altogether unknown to him be¬
fore, he has by his ‘ Improvisatore ’ shown in a most brilliant
way.”
People laugh now at me, bu’; I say frankly I wept aloud,
I cried for very gladness, and was moved to thankfulness to¬
ward God and man.
CHAPTER VII.
MANY who formerly had been my enemies, now changed
their opinion ; and among these one became my friend,
who, I hope, will remain so through the whole of my life.
That was Hauch the poet, — one of the noblest characters with
whom I am acquainted. He had returned home from Italy
after a residence of several years abroad, just at the same time
when Heiberg’s vaudevilles were intoxicating the inhabitants
of Copenhagen, and when my “Journey on Foot” was making
me a little known. He commenced a controversy with Hei¬
berg, and somewhat scoffed at me. Nobody called his atten¬
tion to my better lyrical writings ; I was described to him as
a spoiled, petulant child of fortune. He now read my “ Impro¬
visator, ” and feeling that there was something good in me, his
noble character evinced itself by his writing a cordial letter to
me, in which he said that he had done me an injustice, and
offered me now the hand of reconciliation. From that time
we became friends. He used his influence for me with the
utmost zeal, and has watched my onward career with heartfelt
friendship. But so little able have many people been to
understand what is excellent in him or the noble connection
of heart between us two, that not long since, when he wrote
a long novel, and drew in it the caricature of a poet, whose
vanity ended in insanity, the people in Denmark discovered
that he had treated me with the greatest injustice, because he
had described in it my weakness. People must not believe
that this was the assertion of one single person, or a misap¬
prehension of my character ; no : and Hauch felt himself com¬
pelled to write a treatise upon me as a poet, that he might
show what a different place he assigned to me.
But to return to “ The Improvisatore.” This book raised my
sunken fortunes, collected my friends again around me, nay,
even obtained for me new ones. For the first time I felt that
THE STORY OF MY LIFE.
*33
1 had obtained a due acknowledgment. The book was trans¬
lated into German by Kruse, with a long title, “ Jugendleben
und Traume eines italianischen Dichter’s.” I objected to the
title ; but he declared that it was necessary in order to attract
attention to the book.
Bagger had, as already stated, been the first to pass judg¬
ment on the work ; after an interval of some time a second
critique made its appearance, more courteous, it is true, than
I was accustomed to, but still passing lightly over the best
things in the book, and dwelling on its deficiencies, and on the
number of incorrectly written Italian words. And as Nico¬
lai’s well-known book, “ Italy as it really is,” came out just
then, people universally said, “ Now we shall be able to see
what it is about which Andersen has written, for from Nicolai
a true idea of Italy will be obtained for the first time.”
I presented my book to Christian VIII., at that time Prince
Christian. In the antechamber I met with one of our lesser
poets, who is in possession of a high rank in the state calen¬
dar ; he was so condescending as to speak to me. Well,
we exercised the same trade, we were both poets, and now he
delivered a little lecture for my benefit to a high personage
present on the word “ Collosseum.” He had seen that word
spelled by Byron “ Coliseum,” — that was terrible ! The same
blunder kept recurring, and made one forget what there might
be of good in the book. The lecture was delivered in a loud
voice for the benefit of the whole assemblv. I tried to demon-
j
strate that I had written it in exactly the right way and Byron
not ; the noble gentleman shrugged his shoulders and smiled,
handed me my book, and regretted “ the bad misprint in that
beautifully bound book ! ” *
The “ Monthly Review of Literature ” noticed many little
now forgotten pamphlets and comedies, but did not deign to
bestow on “ The Improvisatore ” a single word, perhaps
because it already had a great public ; a second edition of
the book was published. Only when I had a firm footing
and wrote my next novel, “ O. T.,” — it was in the year 1837,
— was “ The Improvisatore ” mentioned by the “ Monthly
Review : ” then how I was scolded and reproved ! But this is
not the place to speak of that.
134
THE STORY OF MY LIFE.
It was from Germany that there came the first decided ao
knowledgment of the merits of my work, or rather, perhaps,
its over-estimation. I bow myself in joyful gratitude, like a
sick man toward the sunshine, when my heart is grateful. I
am not, as the Danish “ Monthly Review,” in its critique of
“ The Improvisatore,” condescended to assert, an unthankful
man, who exhibits in his work a want of gratitude toward his
benefactors. I was indeed myself poor Antonio, who sighed
under the burden which I had to bear, — I, the poor lad who
ate the bread of charity. From Sweden also, later, resounded
my praise, and the Swedish newspapers contained articles in
praise of this work, which within the last two years has been
received with equal warmth in England, — where Mary
Howitt, the poetess, has translated it into English. Every¬
where abroad was heard the loudest acknowledgment of its
excellence.
“ This book is in romance what ‘ Childe Harold ’ is in
poetry,” — so it was criticised in England; and when, thirteen
years after, I came for the first time to London, I heard of
a generous criticism in the “ Foreign Review,” attributed to
the son-in-law of Walter Scott, the able and critical Lockhart.
I did not know anything about it ; I could not at that time
read English ; and although it appeared in one of the most
read and best known reviews that come to Copenhagen, it
was not mentioned in any Danish newspaper.
In North America also some English translations were after¬
ward published, and in 1844 there followed in St. Petersburg a
Russian, translated from the Swedish, and another translation
into Bohemian was also made. The book was warmly received
in Holland, and the well known monthly “ De Tijd ” contained
a very complimentary critique of it.
In 1847 it was published in French, translated by Madame
Lebrun, and was very favorably criticised ; its purity was
especially taken notice of.
There are in Germany seven or eight different editions of
this romance, with various imprints. I must furthermore refer
to the well known Hitzig’s edition of Chamisso’s works, in
which the poet expresses his delight at my book, and ranks it
higher than such works as “ Notre Dame de Paris,” “ La
Salamandre,” etc.
THE STOR Y OF MY LIFE .
135
Then and during the years following, it was from without,
so to speak, that the most hearty recognition came, and kept
me up in spirit. If Denmark really had a poet in me, then
no one at home took any heed to my need of nourishment.
While people frequently set out carefully in the hot house
some little blade of what they believe may come to have some
sort of value, almost everyone has done, as it were, everything
to prevent my growing. But our Lord willed it thus for my
development, and therefore He sent the sun’s rays from with¬
out, and let what I had written find its own way.
There exists in the public a power which is stronger than
all the critics and cliques. I felt that at home I stood on
firmer ground, and my spirit again had moments in which it
raised its wings for flight.
A few months only after the publication of “ The Improvisa¬
tor ” I brought out the first part of my “ Wonder Stories,” but
»
the critics would not vouchsafe to me any encouragement ; they
could not get away from their old preconceived notions. The
“ Monthly Review ” never deigned to mention them at all, and
in “ Dannora,” another critical journal, I was advised not to
waste my time in writing wonder stories. I lacked the usual
form of that kind of poetry ; I would not study models, said
they — and so I gave up writing them ; and in this alternation
of feeling between gayety and ill-humor I wrote my next
novel, “ O. T.” I felt just at the time a strong mental im¬
pulse to write, and I believed that I had found my true ele¬
ment in novel-writing.
There were published successively “ The Improvisatore ” in
183 5, “ O. T. ” in 1836, and “ Only a Fiddler ” in 1837. Many
liked my “ O. T.,” especially H. C. Orsted, who had a great
appreciation of humor. He encouraged me to continue in
this direction, and from him and his family I met with the
kindest acknowledgments.
At Sibbern’s, with whom I now had a personal acquaintance,
I read “ O. T.” Poul Moller, who had just arrived from
Norway, and was no admirer of my “Journey on Foot to
Amack,” was present at one of my evening readings, and
listened with great interest. The passages concerning Jut*
and. the heath, and the Wes' ern Sea pleased him especially.
THE STORY OF MY LIFE.
136
and he praised them warmly. Some translations of “ 0 T/’
into German were afterward again translated into Swedish,
Dutch, and English. “ O. T.” was read and again read, the
book had its partisans, but the newspaper and journal critics
did not show me any encouragement ; they forgot that with
years the boy becomes a man, and that people may acquire
knowledge in other than the ordinary ways.
Many who had perhaps never read my last greater works,
were the most severe judges, but not quite so honest as
Heiberg, who, when I asked him if he had read these novels,
answered me jokingly, “ I never read great books ! ”
The year after (1837) appeared my romance, “Only a Fid¬
dler,” a spiritual blossom sprung out of the terrible struggle
that went on in me between my poet nature and my hard
surroundings. Yet it was a step in advance. I understood my¬
self and the world better, but I was ready to give up expect
ing to receive any kind of true recognition of that which God
had bestowed upon me. In another world it might be cleared
up — that was my faith. If “The Improvisatore ” was a real
improvisatore, “ Only a Fiddler ” was then to be understood
as struggle and suffering: this production was carefully
wrought, and, looked at from without, it was conceived and
executed with the greatest simplicity. The opposition that
had stirred in me against injustice, folly, and the stupidity
and hardness of the public, found vent in the characters of
Naomi, Ladislaus, and the godfather in Hollow Lane.
This book also made its way at home, but no word of thanks
or encouragement was heard ; the critics only granted that I
was very fortunate in trusting to my instinct, — an expression
applied to animals, but in the human world, in the world of
poetry, it is called genius ; for me instinct was good enough.
There was a constant depreciation of all that was good in me.
A single person of distinction told me once that I was treated
very hardly and unjustly, but nobody stepped forward to de¬
nounce it.
The novel “ Only a Fiddler ” made a strong impression for
a short time on one of our country’s young and highly gifted
men, Soren Kierkegaard. Meeting him in the street, he told
me that he would write a review of my book, and that I should
THE STORY OF MY LIFE.
137
be more satisfied with that than I had been with the earlier,
because, he said, they had misunderstood me ! A long time
elapsed, then he read the book again, and the first good im¬
pression of it was effaced. 1 must almost believe that the
more seriously he examined the story, the more faults he found ;
and when the critique appeared, it did not please me at all.
It came out as a whole book, the first, I believe, that Kierke¬
gaard has written ; and because of the Hegelian heaviness in
the expression, it was very difficult to read, and people said in
fun that only Kierkegaard and Andersen had read it through.
I learned from it that I was no poet, but a poetical figure that
had escaped from my group, in which my place would be taken
by some future poet or be used by him as a figure in a poem,
and that thus my supplement would be created ! Since that
time I have had a better understanding with this author, who
has always met me with kindness and discernment. That
which contributed likewise to place this book in the shade
was the circumstance of Heiberg having at that time pub¬
lished his “ Every-day Stories,” which were written in ex¬
cellent language, and with good taste and truth. Their own
merits, and the recommendation of their being Heiberg’s, who
was the beaming star of literature, placed them in the highest
rank.
I had, however, advanced so far that there no longer existed
any doubt as to my poetical ability, which people had wholly
denied to me before my journey to Italy. Still not a single
Danish critic had spoken of the characteristics which are
peculiar to my novels. It was not until my works appeared
in Swedish that this was done, and then several Swedish
journals went profoundly into the subject, and analyzed my
works with good and honorable intentions. The case was the
same in Germany ; and from this country, too, my heart was
strengthened to proceed. L was not until last year that in
Denmark a man of influence, Hauch the poet, spoke of the
novels in his already mentioned treatise, and with a few touches
brought their characteristics prominently forward.
“The principal thing,” says he, “in Andersen’s best and
most elaborate works, in those whicn are distinguished for the
richest fancy, the deepest feeling, the most lively poetic spirit,
1
THE STORY OF MY LIFE.
138
is of talei: t, or at least of a noble nature, which will struggle
its way out of narrow and depressing circumstances. This is
the case with his three novels, and with this purpose in view
it is really an important state of existence which he describes
- — an inner world, which no one understands better than he,
who has himself drained out of the bitter cup of suffering and
renunciation painful and deep feelings, which are closely re*
lated to those of his own experience, and from which Memory,
who, according to the old significant myth, is the mother of
the Muses, met him hand in hand with them. That which he,
in these his works, relates to the world, deserves assuredly to
be listened to with attention ; because, at the same time that
it may be only the most secret inward life of the individual,
yet it is also the common lot of men of talent and genius, at
least when these are in needy circumstances, as is the case of
those who are here placed before our eyes. In so far as in
his ‘ Improvisatore,’ in ‘O. T.,’ and in ‘Only a Fiddler,’ he
represents not only himself, in his own separate individuality,
but at the same time the momentous combat which so many
have to pass through, and which he understands so well, be¬
cause in it his own life has developed itself ; therefore in no
instance can he be said to present to the reader what belongs
to the world of illusion, but only that which bears witness to
truth, and which, as is the case with all such testimony, has fl
universal and enduring wrorth.
“And still more than this, Andersen is not only the de
fender of talent and genius, but, at the same time, of ever
human 'heart which is unkindly and unjustly treated. And
whilst he himself has so painfully suffered in that deep com
bat in which the Laocoon snakes seize upon the outstretched
hand, — whilst he himself has been compelled to drink from
that wormwood-steeped bowl which the cold-blooded and arro
gant world so constantly offers to those who are in depressed
circumstances, he is fully capable of giving to his delineations
in this respect a truth and an earnestness, nay, even a tragic
and a pain-awakening pathos, that rarely fails of producing its
effect on the sympathizing human heart. Who can read that
scene in his ‘ Only a Fiddler,’ in which the ‘ high-bred hound,
as the poet expresses it, turned away with disgust from the
THE STORY OF MY LIFE.
139
broken victuals which the poor youth received as alms, with¬
out recognizing, at the same time, that this is no game in
which vanity seeks for a triumph, but that it expresses much
more — human nature wounded to its inmost depths, which
here speaks out its sufferings ? ”
Thus is it spoken in Denmark of my works, after an inter¬
val of nine or ten years ; thus speaks the voice of a noble,
venerated man. It is with me and the critics as it is with
wine, — the more years pass before it is drunk, the better is
its flavor.
During the year in which the “ Fiddler” came out, I visited
for the first time the neighboring country of Sweden. I went
by the Gota canal to Stockholm. At that time nobody under¬
stood what is now called Scandinavian sympathies ; there
still existed a sort of mistrust inherited from the old wars be¬
tween the two neighbor nations. Little was known of Swed¬
ish literature, and yet it required little pains for a Dane easily
to read and understand the Swedish language ; people scarce¬
ly knew Tegner’s “ Frithiof and Axel,” excepting through
translations. I had, however, read a few other Swedish au¬
thors, and the deceased, unfortunate Stagnelius pleased me
more as a poet than Tegner, who represented poetry in
Sweden. I, who hitherto had only travelled into Germany
and southern countries, where by this means the departure
from Copenhagen was also the departure from my mother
tongue, felt, in this respect, almost at home in Sweden : the
languages are so much akin, that of two persons each might
read in the language of his own country, and yet the other
understand him. It seemed to me, as a Dane, that Denmark
expanded itself; kinship with the people exhibited itself in
many ways, more and more ; and I felt in a lively degree how
Dear akin are Swedes, Danes, and Norwegians.
I met with cordial, kind people, and with these I easily
iL.ade acquaintance. I reckon this journey among the hap¬
piest I ever made. I had no knowledge of the character of
Swedish scenery, and therefore I was in the highest degree
astonished by the Trollhatta voyage, and by the extremely
picturesque situation of Stockholm. It sounds to the unini
Liated half like a fairy tal i, when Dne say.7 that the steamboat
140
THE STORY OF MY LIFE.
goes up across the lakes over the mountains, from whenct
may be seen the outstretched pine and beech woods below.
Immense sluices heave up and lower the vessel again, whilst
the travellers ramble through the woods. None of the cas¬
cades of Switzerland, none in Italy, not even that of Terni,
have in them anything so imposing as that of Trollhatta,
Such is the impression, at all events, which it made on me.
On this journey, and at this last-mentioned place, com¬
menced a very interesting acquaintance, and one which has
not been without its influence on me, — an acquaintance with
the Swedish authoress, Fredrika Bremer. I had just been
speaking with the captain of the steamboat and some of the
passengers about the Swedish authors living in Stockholm,
and I mentioned my desire to see and converse with Miss
Bremer.
“ You will not meet*with her,” said the captain, “ as she is
at this moment on a visit in Norway.”
“ She will be coming back while I am there,” said I in
joke ; “I always am lucky in my journeys, and that which I
most wish for is always accomplished.”
“ Hardly this time, however,” said the captain.
A few hours after this he came up to me laughing, with the
list of the newly arrived passengers in his hand. “ Lucky
fellow,” said he aloud, “ you take good fortune with you ; Miss
Bremer is here, and sails with us to Stockholm.”
I received it as a joke; he showed me the list, but still I
was uncertain. Among the new arrivals I could see no one
who resembled an authoress. Evening came on, and about
midnight we were on the great Wener Lake. At sunrise I
wished to have a view of this extensive lake, the shores of
which could scarcely be seen ; and for this purpose I left the
cabin. At the very moment that I did so, another passenger
was also doing the same, — a lady neither- young nor old,
wrapped in a shawl and cloak. I thought to myself, if Miss
Bremer is on board, this must be she, and fell into discourse
with her : she replied politely, but still distantly, nor would
she directly answer my question whether she was the author¬
ess of the celebrated novels. She asked after my name ; was
acquainted with it, but confessed that she had read none of
THE STORY OF MY LIFE.
141
my works. She then inquired whether I had not some of
them with me, and I lent her a copy of “ The Improvisatore,”*
which I had destined for Beskow. She vanished immediately
with the volumes, and was not again visible all morning.
When I again saw her, her countenance was beaming, and
she was full of cordiality ; she pressed my hand, and said that
she had read the greater part of the first volume, and that she
now knew me.
The vessel flew with us across the mountains, through quiet
inland lakes and forests, till it arrived at the Baltic Sea, where
islands lie scattered, as in the Archipelago, and where the
most remarkable transition takes place from naked cliffs to
grassy islands, and to those on which stand trees and houses.
Eddies and breakers make it here necessary to take on board
a skillful pilot ; and there are indeed some places where every
passenger must sit quietly on his seat, whilst the eye of the
pilot is riveted upon one point On shipboard one feels the
mighty power of nature, which at one moment seizes hold of
the vessel, and the next lets it go again. Miss Bremer related
many legends and many histories which were connected with
this or that island, or those farm premises up aloft on the
mainland.
In Stockholm the acquaintance with her increased, and
year after year the letters which have passed between us have
strengthened it. She is a noble woman ; the great truths of
religion, and the poetry which lies in the quiet circumstances
of life, have penetrated her being.
It was not until after my visit to Stockholm that her Swed¬
ish translation of my novel came out ; my lyrical poems only,
and my “Journey on Foot,” were known to a few authors \
*hese received me with the utmost kindness, and the lately
deceased Dahlgren, well known by his humorous poems,
wrote a song in my honor — in short, I met with hospitality,
and countenances beaming with Sunday gladness.
I had brought with me a letter of introduction from Or-
sted to the celebrated Berzelius, who gave me a good recep¬
tion in the old city of Upsala. From this place I returned to
Stockholm. City, country, and people were all dear to me ,
it seemed to me, as I said before, that the boundaries of my
142
THE STORY OF MY LIFE
native land had stretched themselves out, and I now fust felt
the kindredship of the three peoples, and in this feeling I
wrote a Scandinavian song. In this poem there was nothing
of politics : politics I have nothing to do with. The poet is
not to serve politics, but go before movements like a prophet.
It was a hymn of praise for all the three nations, for that
which was peculiar and best in each one of them.
“ One can see that the Swedes made a deal of him,” was
the first remark which I heard at home on this song.
Years pass on ; the neighbors understand each other bet¬
ter ; Oehlenschlager, Fredrika Bremer, and Tegner cause
them to read each other’s authors ; and the foolish remains
of the old enmity, which had no other foundation than that
they did not know each other, vanished. There now prevails
a beautiful, cordial relationship between Sweden and Den¬
mark. A Scandinavian club has been established in Stock¬
holm ; and with this my song came to honor ; and it was
then said, “ It will outlive everything that Andersen has
written : ” which was as unjust as when they said that it was
only the product of flattered vanity. This song is now sung
in Sweden as well as in Denmark.
On my return home I began to study history industriously,
and made myself still further acquainted with the literature of
foreign countries. Yet still the volume which afforded me
the greatest pleasure was that of nature ; and during a sum¬
mer residence among the country seats of Funen, and more
especially at Lykkesholm, with its highly romantic site in the
midst of woods, and at the noble seat of Glorup, from whose
possessor I met with the most friendly reception, did I acquire
more true wisdom, assuredly, in my solitary rambles, than I
ever could have gained from the schools.
The house of the Conference Councilor Collin in Copen-
hagen was at that time, as it has been since, a second father’s
house to me, and there I had parents, and brothers, and sisters.
It was here that the humor and love of life observable in
various passages of the novel “ O. T.,” and in the little dra¬
matic pieces written about this time, for instance, “ The Invis¬
ible at Sprogc,” had their origin, and where much good waj
done to me in this respect, so that my morbid turn of mini
THE STORY OF MY LIFE.
143
was unable to gain the mastery of me. Collin’s eldest daugh¬
ter, Madame Ingeborg Drewsen, especially exercised great
influence over me, by her merry humor and wit. When the
mind is yielding and elastic, like the expanse of ocean, it
readily, like the ocean, reflects its surroundings.
I was very productive, and my writings, in my own country,
were now classed among those which were always bought and
read ; therefore for each fresh work I received a higher pav-
ment. Yet truly, when you consider what a circumscribed
world the Danish reading world is, and that I was not, when
looked at from Heiberg’s and the “ Monthly’s ” balcony, ac¬
knowledged as a poet of the time, you will see that this pay¬
ment could not be the most liberal. Yet I had to live. I
call to my mind how astonished Charles Dickens was at hear¬
ing of the payment I had received for “ The Improvisatore.”
‘‘What did you get?” asked he. I answered, “Nineteen
pounds!” — “For the sheet?” he inquired. “No,” said I,
for the whole book.” — “We must be misunderstanding each
other,” continued he ; “ you don’t mean to say that for the
whole work, ‘The Improvisatore,’ you have only nineteen
pounds ; you must mean for each sheet ! ” I was sorry to
tell him that it was not the case, and that I had only got
about half a pound a sheet.
“ I should really not believe it,” exclaimed he, “ if you had
not told it yourself.”
To be sure, Dickens did not know anything about our cir¬
cumstances in Denmark, and measured the payment with
what he got for his works in England ; but it is very probable
that my English translator gained more than I, the author.
Jut after all, I lived, though in want.
To write, and always to write, in order to live, I felt would
be destructive to me, and my attempts to acquire some kind
of situation failed. I tried to get a situation in the royal
library. H. C. Orsted supported warmly my petition to the
director of the library, the grand chamberlain Hauch. Orsted
ended his written testimony, after having mentioned H. C.
Andersen’s “ merits as a poet,” by — “ He is characterized by
uprightness, and by a regularity and exactness which many
think cannot be found in a poet, but will be conceded to him
by those who know him 1 ;
THE STORY OF MY LIFE.
144
These words of Orsted about me did not, however, produce
any effect ; the grand chamberlain dismissed me with great
politeness, saying that I was too highly endowed for such a
trivial work as that in the library. I tried to form an engage
ment with the Society for promoting the Liberty of the Press,
having planned and made a design for a Danish populai
almanac, like the very renowned German one of Gubitz : no
Danish popular almanac existed here at that time. I be¬
lieved that my pictures of nature in “ The Improvisatore ” had
proved my capability for this kind of productions, and that my
“ Wonder Stories,” which I had then commenced to publish,
might show them that I could tell stories too.
Orsted was very well pleased with the plan, and supported
it in the best way, but the committee decided that the work
would be burdened with too many and too great difficulties
for the society to engage in it. In other words, they had no
confidence in my ability ; but afterward such an almanac was
published by another editor, under the auspices of the society
I was always forced, in order to live, to think of the mor¬
row. One hospitable house more was in these days opened
for me, that of the old, now deceased, widow Biigel, net
Adzer. Conference Councilor Collin was, however, at that
time, my help, my consolation, my support, and he is one of
those men who do more than they promise. I suffered want
and poverty — but I have no wish to speak of it here. I
thought, however, as I did in the years of my boyhood, that
when it seems to be hardest for us, our Lord brings us help !
I have a star of fortune, and it is God !
One day, as I sat in my little room, somebody knocked at
the door, and a stranger with beautiful and amiable features
stood before me : it was the late Couflt Conrad Rantzau-Brei
tenburg, a native of Holstein and Prime Minister in Denmark.
He loved poetry, was in love with the beauty of Italy, and was
desirous of making acquaintance with the author of “ The Im
provisatore.” He read my book in the original ; his imagina
don was powerfully seized by it, and he spoke, both at court
and in his own private circles, of my book in the warmest
manner. He was of a noble, amiable nature, a highly edu¬
cated man, and possessed of a truly chivalrous disposition. In
THE STORY OF MY LIFE . 1 45
his youth he had travelled much, and spent a long time in
Spain and Italy ; his judgment was therefore of great impor¬
tance to me. He did not stop here ; he sought me out. He
stepped quietly into my little room, thanked me for my book,
besought me to visit him, and frankly asked me whether there
were no means by which he could be of use to me.
I hinted how oppressive it was to be forced to write ir ol¬
der to live, and not move free from care, to be able to de¬
velop one’s mind and thoughts. He pressed my hand in a
friendly manner, and promised to be an efficient friend, and
that he became. Collin and H. C. Orsted secretly associated
themselves with him, and became my intercessors with King
Frederick VI.
Already for many years there had existed, under Frederick
VI., an institution which does the highest honor to the Danish
government, namely, that beside the considerable sum ex¬
pended yearly for the travelling expenses of young literary
men and artists, a small pension shall be awarded to such of
them as enjoy no office emoluments. All our most important
poets have had a share of this assistance, — Oehlenschlager,
Ingemann, Heiberg, C. Winther, and others. Hertz had just
then received such a pension, and his future subsistence was
made thus the more secure. It was my hope and my wish that
the same good fortune might be mine — and it was. Frederick
VI. granted me two hundred rix-dollars banco yearly. I was
filled with gratitude and joy. I was no longer forced to write
in order to live; I had a sure support in the possible event of
sickness ; I was less dependent upon the people about me.
A new chapter of my life began.
CHAPTER VIII.
'ROM this day forward, it was as if a more constant sun-
X shine had entered my heart. I felt within myself more
repose, more certainty ; it was clear to me, as I glanced back
over my earlier life, that a loving Providence watched over
me, that all was directed for me by a higher Power ; and the
firmer such a conviction becomes, the more secure does a man
feel himself. My childhood lay behind me, my youthful life
began properly from this period ; hitherto it had been only an
arduous swimming against the stream. The spring of my life
commenced ; but still the spring had its dark days, its storms,
before it advanced to settled summer ; it has these in order to
develop what shall then ripen.
That which one of my dearest friends wrote to me on one
of my later travels abroad, may serve as an introduction to
what I have here to relate. He wrote in his own peculiar
style : “ It is your vivid imagination which creates the idea
of your being despised in Denmark ; it is utterly untrue. You
and Denmark agree admirably, and you would agree still bet¬
ter, if there were in Denmark no theatre — Hinc illce lachry*
mce ! This cursed theatre. Is this, then, Denmark ? and are
you, then, nothing but a writer for the theatre ? ”
Herein lies a solid truth. The theatre has been the cave
out of which most of the evil storms have burst upon me
They are peculiar people, these people of the theatre ; from the
first pantomimist to the first lover, every one places himself
systematically in one scale, and puts all the world in the
other. The pit’s circle is the boundary cf the world ; the cri¬
tiques in the newspapers are the fixed stars of the universe ;
if applause now resounds, soon it is only idle babble and the
repetitions of what others have said ; is it not, then, natural
and pardonable to grow giddy over a reputation which is
\ eally sound ?
THE STORY OF MY LIFE.
147
As politics it that time did not play any part with us, the
theatre furnished the chief topic of the daily and nightly con¬
versations. The roy?d Danish theatre might indeed be placed
on a level with the first theatres in Europe ; it possessed emi¬
nent talent. Nielsen was then in the vigor of .youth, and be¬
sides his ability as an artist he possessed an organ of speech
which was like very music, delivering the words in a way to
bewitch one. The Danish stage had then Dr. Ryge, who by
his person, genius, and voice, was especially fitted to act in
the tragedies of Oehlenschlager. The stage possessed in Fry-
dendal a rare impersonation of wit and humor, characterized
by education and gentility. Stage was a complete cavalier, a
true gentleman, and had a ready wit in playing comic roles.
Besides those, we possessed actors of talent still living, — •
Madame Heiberg, Madame Nielsen, Mr. Rosenkilde, and Mr.
Phister. We had at that time an opera, and the ballet began
to flourish under the leading of Bournonville.
As I have before said, our theatre was one of the first
stages of Europe, but we cannot therefore assert that all who
gave it direction were true leaders, although some of them as¬
sumed to be such ; at least so it seemed to me, because they
did not pay much regard to authors. I believe that the Dan¬
ish theatre always has been in want of a kind of military dis¬
cipline, and this is absolutely necessary where many interests
have to be combined into a whole, — even when that whole is
an artistic one. I have always observed the same dissatisfac¬
tion on the part of the public toward the directors of the thea¬
tre, especially as regards the choice of pieces, as exists between
the directors and the actors. It could not be, perhaps, other¬
wise, and all young authors, who like me do not enjoy the
favor of the hour, will have to suffer and struggle under the
same circumstances. Even Oehlenschlager suffered much,
was overlooked, or, it seemed to me, was at least not treated as
he ought to have been. The actors were applauded, he was
hissed. How have I not heard my countrymen speak of that
genius ! Well, it may perhaps be so in all countries, but how
sad that it should be so. Oehlenschlager relates himself that
his children at school had to listen to the unkind words of the
other boys at having such a father as he was ; and they talked
on1)’ as they heard their parents talk.
THE STORY OF MY LIFE.
ij.8
Those actors and actresses who, through talent or popular
favor, take the first rank, very often assume to be above both
the directors and authors ; these must pay court to them, or
they will ruin a part, or, what is still worse, spread abroad
an unfavorable opinion of the piece previous to its being acted ;
and thus you have a coffee-house criticism before any one
ought properly to know anything of the work. It is moreover
characteristic of the people of Copenhagen, that when a new
piece is announced, they do not say, “ I am glad of it,” but
“ It will probably be good for nothing ; it will be hissed off the
stage.” That hissing off plays a great part, and is an amuse¬
ment which fills the house ; but it is not the bad actor who
is hissed ; no, the author and the composer only are the crim¬
inals ; for them the scaffold is erected. Five minutes is the
usual time, and the whistles resound, and the lovely women
smile and felicitate themselves, like the Spanish ladies at their
bloody bull-fights.
For a number of years November and December were al¬
ways the most dangerous time for a new piece, because the
young scholars were then made “ Students,” and, having
cleared the fence of “ artium,” were very severe judges. All
our most eminent dramatic writers have been whistled down,
— as Oehlenschlager, Heiberg, Hertz, and others ; to say
nothing of foreign classics, as Moliere.
In the mean time the theatre is and was the most profitable
sphere of labor for the Danish writer. When I stood without
help and support this induced me to make a trial, and to writ*
the opera text already spoken of, — for which I was so severely
criticised ; and an internal impulse drove me also to try my
powers in writing vaudevilles. The authors were then poorly
paid, until Collin took chaige of the theatre as manager.
There are things we call facts, which canr.ot be effaced, and I
must mention them. A well known, very able business man,
was made director of the theatre. A good arrangement in
many things was looked for because he was a clever account¬
ant ; and there was also an anticipation that the opera would
flourish because he had a good ear for music, sang in musical
circles, and thus energetic changes were expected ; among
these changes was a regulation as to the pay for the pieces
THE STORY OF MY LIFE.
149
As it was a difficult matter to judge of their value it was
decided that they should be paid for according to their length ;
at the first representation of a piece, the manager stood with
a watch in his hand and noted down how many quarters of an
hour it took to go through with it ; these were added together,
and the payment was regulated by the sum. If the last quar¬
ter of an hour was not all taken by the piece it fell to the
theatre : was not that a very business-like and well contrived
plan ? Everybody thinks of number one, and that was the
case with me. I needed every shilling, and therefore I suf¬
fered a heavy loss when my vaudeville, “ Parting and Meet¬
ing,” which was divided into two acts, with separate titles,
was considered as two vaudevilles, and according to the man¬
ager’s opinion could even as well be given separately. But
“ we must not speak evil of our magistrate,” and the directory
of the theatre is the dramatic poet’s magistrate, whereas some
of the personages — but I will let them speak for themselves !
Collin was no longer manager of the theatre, — Counselor
of Justice Molbech had taken his place; and the tyranny which
now commenced degenerated into the comic. I fancy that in
course of time the manuscript volumes of the censorship,
which are preserved in the theatre, and in which Molbech has
certainly recorded his judgments on received and rejected
pieces, will present some remarkable characteristics. Over
all that I wrote the staff was broken ! One way was open to
me by which to bring my pieces on the stage ; and that was
to give them to those actors who in summer gave representa¬
tions at their own cost. In the summer of 1839 I wrote the
vaudeville of “ The Invisible One at Sprogo,” to scenery
which had been painted for another piece which fell through ;
and the unrestrained merriment of the piece gave it such favor
with the public that I obtained its acceptance by the mana¬
ger ; and that light sketch still maintains itself on the boards,
and has survived such a number of representations as I had
never anticipated.
This approbation, however, procured me no further advan
tage, for each of my succeeding dramatic works received only
rejection, and occasioned me only mortification. Neverthe¬
less, seized by the idea and the circumstances of the little
THE STORY OF MY LIFE.
*5 D
0
French narrative, “ Les Epaves,” I determined to diamatize
it ; and as I had often heard that I did not possess the as¬
siduity sufficient to work my materiel well, I resolved to labor
this drama — “ The Mulatto ” — from the beginning to the
end in the most diligent manner, and to compose it in alter¬
nately rhyming verse, as was then the fashion. It was a for¬
eign subject of which I availed myself ; but if verses are
music, I at least endeavored to adapt my music to the text,
and to let the poetry of another diffuse itself through my spir¬
itual blood ; so that people should not be heard to say, as
they had done before, regarding the romance of Walter Scott,
that the composition was cut down and fitted to the stage.
The piece was ready and was read to several able men, old
friends, and to some of the actors also who were to appear in
it ; they declared it excellent, and very interesting ; especially
Mr. AVilliam Holst, whom I wished to act the principal part,
he was one of the artists on the stage who met me kindly and
generously, and to whom I ought to express my thanks and
acknowledgment. In the antechamber of Frederick VI. one
of our government officers from the West Indies spoke against
the piece, saying that he had heard it ought not to be admitted
on the royal stage, because it might have a pernicious influ¬
ence upon the blacks of our West Indian islands. “ But this
piece is not to be represented at the West Indies, ” was the
reply.
The piece was sent in, and was rejected by Molbech. It
was sufficiently known that what he cherished for the boards,
withered there the first evening ; but that what he cast away
as weeds were flowers for the garden — a real consolation for
me. The assistant-manager, Privy Counselor of State Adler,
a man of taste and liberality, became the patron of my work ;
and since a very favorable opinion of it already prevailed with
the public, after I had read it to many persons, it was resolved
on for representation.
Before the piece was represented on the stage there oc¬
curred a little scene, as characteristic as amusing, which I will
relate here. There was a very brave man, but a man of na
artistic knowledge, whose judgment of the piece, however,
might turn the scale : he told me that he was well disposed
THE STORY OF MY LIFE . I5I
toward me, but that he had not yet read my piece ; that there
were many who spoke well of it, but that Molbech had written
a whole sheet against it. “ And now I must also tell you,” he
added, “ that it is copied from a novel. You write novels your¬
self ; why do you not yourself invent a story for your piece 1
Then I must remind you that to write novels is one thing and
to write comedies another. In these there must be theatrical
effect ; is there any such in ‘ The Mulatto/ and if so is it any
thing new? ” I tried to enter into the ideas of the man, and
answered, — “ There is a ball ! ”
“Yes, that is very well, but that we have in ‘The Bride
is there not something br3nd-new ? ” — “ There is a slave-mar¬
ket!” said I. “A slave-market: that I think we have not
had before ! Well, that is something, I shall be just toward
you. I like that slave-market ! ” And I think that this slave-
market threw the last necessary yes in the urn for the accep¬
tance of “ The Mulatto.”
I had the honor to read it before my present King and
Queen, who received me in a very kind and friendly manner,
and from whom, since that time, I have experienced many
proofs of favor and cordiality. The day of representation
arrived ; the bills were posted ; I had not closed my eyes
through the whole night from excitement and expectation ;
the people already stood in throngs before the theatre, to pro¬
cure tickets, when royal messengers galloped through the
streets, solemn groups collected, the minute guns pealed —
Frederick VI. had died that morning !
The death was proclaimed from the balcony of the palace
of Amalienborg, and hurrahs were given for Christian VIII.,
the gates of the city were closed, and the army swore alle¬
giance. Frederick VI. belonged to the patriarchal age ; the
generation that had grown up with him had not before suffered
the loss of a king, and the sorrow and seriousness were great
and sincere.
For two months more was the theatre closed, and was
opened under Christian VIII., with my drama, “The Mu*
latto ” ; which was received with the most triumphant acclama*
tion ; but I could not at once feel the joy of it, I felt only re
ueved from a state of excitement, anc breathed more freely.
I52
THE STORY OF MY LIFE .
This piece continued through a series of representations to
receive the same approbation ; many placed this work far
above all my former ones, and considered that with it began
my proper poetical career. It was soon translated into Swed¬
ish, and acted with applause at the royal theatre in Stock¬
holm. Travelling players introduced it into the smaller
towns in the neighboring country ; a Danish company gave it
in the original language, in the Swedish city Malmo, and a
troop of students from the university town of Lund welcomed
, it with enthusiasm. I had been for a week previous on a
visit at some Swedish country-houses, where I was entertained
with so much cordial kindness that ihe recollection of it will
never quit my bosom ; and there, in a foreign country, I received
the first public testimony of honor, which has left upon me
the deepest and most inextinguishable impression. I was in¬
vited by some students of Lund to visit their ancient town.
Here a public dinner was given to me ; speeches were made,
toasts were pronounced ; and as I was in the evening in a
family circle, I was informed that the students meant to honor
me with a serenade.
I felt myself actually overcome by this intelligence ; my
heart throbbed feverishly as I descried the thronging troop,
with their blue caps, approaching the house arm-in-arm. I
experienced a feeling of humiliation ; a most lively conscious¬
ness of my deficiencies, so that I seemed bowed to the very
earth at the moment others were elevating me. As they all
uncovered their heads while I stepped forth, I had need of all
my thoughts to avoid bursting into tears. In the feeling that
I was unworthy of all this, I glanced round to see whether a
smile did not pass over the face of some one, but I could dis*
cern nothing of the kind ; and such a discovery would, at that
moment, have inflicted on me the deepest wound.
After a hurra, a speech was delivered, of which I clearly
recollect the following: words : “ When your native land and
the nations of Europe offer you their homage, then may you
never forget that the first public honors were conferred on you
by the students of Lund.”
When the heart is warm, the strength of the expression ia
Dot weighed. I felt it deeply, and replied, that from this
THE STORY OF MY LIFE ,
*53
moment I became aware that I must assert a name in order
to render myself worthy of these tokens of honor. I pressed
the hands of those nearest to me, and returned them thanks
50 deep, so heartfelt, — certainly never was an expression of
thanks more sincere. When I returned to my chamber, 1
went aside, in order to weep out this excitement, this over¬
whelming sensation. “Think no more of it, be joyous with
us,” said some of my lively Swedish friends ; but a decn
earnestness had entered my soul. Often has the memory of
this time come back to me ; and no noble-minded man who
reads these pages will discover vanity in the fact that I have
lingered so long over this moment of life, which scorched the
roots of pride rather than nourished them.
My drama was now to be brought on the stage at Malmo ;
the students wished to see it ; but I hastened my departure,
that I might not be in the theatre at the time. With gratitude
and joy fly my thoughts toward the Swedish University city,
but I myself have not been there again since. In the Swedish
newspapers the honors paid me were mentioned, and it was
added that the Swedes were not unaware that in my own
country there was a clique which persecuted me ; but that this
.should not hinder my neighbors from offering me the honors
which they deemed my due.
It was when I had returned to Copenhagen that I first truly
felt flow cordially I had been received by the Swedes : amongst
some of my old and tried friends I found the most genuine
sympathy. I saw tears in their eyes, — tears of joy for the
honors paid me ; and especially, said they, for the manner in
which I had received them. There is but one manner for
me ; at once, in the midst of joy^, I fly with thanks to God.
There were certain persons who smiled at the enthusiasm,
and others who liked to turn it into ridicule. The poet
Heiberg said ironically to me, — “When I go to Sweden you
must go with me, that I also may get a little attention ! ” I
did not like the joke, and answered, — “ Take your wife with
you and you will get it easier.”
F om Sweden there came only enthusiasm for “The Mulat¬
to,” while at home certain voices raised themselves against it:
u the material was merely borrowed, and I had not mentioned
154
THE STORY OS MY LIFE.
that on the printed title-page.” That was an accidental fault
I had written it upon the last page of the manuscript, but as
the drama itself closed with the printed sheet, a new sheet
would have had to be printed in order to include that note. I
consulted one of our poets, who thought it entirely superfluous,
because the novel “ Les Epaves ” was much read and known.
Heiberg himself, when he wrote over again “ The Fairies,” by
Tieck, did not mention with a single word the rich source from
which he took it. But here he laid hands on me ; the French
narrative was scrupulously studied and compared with my
piece. A translation of “ Les Epaves ” was sent to the editor
of “ The Portefeuille,” with urgent request that it should be
inserted. The editor let me know of it, and I begged him of
course to publish it. The piece continued to have a good run
on the stage, but the criticism diminished the value of my work.
That exaggerated praise which I had received, now made me
sensitive to the blame ; I could bear it less easily than before,
and saw more clearly that it did not spring out of an interest
in the matter, but was only uttered in order to mortify me.
In the newly published novel, also, by the author of “ Every¬
day Stories,” the admiration for “ The Mulatto ” was laughed
at. The idea of the victory of genius, which I had expressed
there, was considered only an idle fancy.
For the rest, my mind was fresh and elastic ; I conceived
precisely at this time the idea of “ The Picture-Book without
Pictures,” and worked it out. This little book appears, to
judge by the reviews and the number of editions, to have ob¬
tained an extraordinary popularity in Germany. One of those
who first announced it, added, — “ Many of these pictures
offer material for narratives and novels — yes, one gifted with
fancy might create romances out of them.” Madame von
Gohren has in her first romance, “ The Adopted Daughter,”
really borrowed the material from “ The Picture-Book with¬
out Pictures.” In Sweden, also, was my book translated, and
dedicated to myself; at home it was less esteemed, and so far
as I remember it was only Mr. Siesby, who, in the “ Copen¬
hagen Morning Journal,” granted it a few kind words. A
couple of translations appeared in England, and the English
critics gave the little book very high praise, calling it “ an
THE STORY OF MY LIFE.
*55
Iliad in a nutshell ! ” From England, as also later from Ger¬
many, I have seen a proof-sheet of the same book in a splen
did edition, which changed it to a “ Picture-Book without
Pictures ” with pictures. ^
At home people did not set much store by the little book,
they talked only of “ The Mulatto ; ” and finally, only of the
borrowed materiel of it. I determined, therefore, to produce
a new dramatic work, in which both subject and development,
in fact everything, should be of my own conception. I had
the idea and now wrote the tragedy of “ The Moorish Maiden,’'
hoping through this to stop the mouths of all my detractors,
and to assert my place as a dramatic poet. I hoped, too,
through the income from this, together with the proceeds of
“The Mulatto,” to be able to make afresh journey, not only to
Italy, but to Greece and Turkey. My first going abroad had
more than all beside operated toward my intellectual develop- ;
ment ; I was therefore full of the passion for travel, and of
the endeavor to acquire mere knowledge of nature and of
human life.
My new piece did not please Heiberg, nor indeed my
dramatic efforts at all; his wife — for whom the chief part
appeared to me especially to be adapted — refused, and that
not in the most friendly manner, to play it. Deeply wounded
I went forth. I lamented this to some individuals. Whether
this was repeated, or whether a complaint against the favorite
of the public is a crime, — enough: from this hour Heiberg
became my opponent, — he whose intellectual rank I so highly
estimated, — he with whom I would so willingly have allied
myself, — and he who so often — I will venture to say it — I
had approached with the whole sincerity of my nature. I ,
have constantly declared his wife to be so distinguished an
actress, and continue still so entirely of this opinion, that I
would not hesitate one moment to assert that she would have
a European reputation, were the Danish language as widely
diffused as the German or the French. In tragedy she is, by
the spirit and the geniality with which she comprehends and
fills any part, a most interesting artist ; and in comedy she
stands unrivaled.
The wrong may be on my side or not, — no matter : a party
THE STORY OF MY LIFE.
156
was opposed to me. 1 felt myself wounded, excited by many
coincident annoyances there. I felt uncomfortable in my na¬
tive country — yes, almost ill. I therefore left my piece to its
fate, and, suffering and disconcerted, I hastened forth In
this mood I wrote a prologue to “ The Moorish Maiden,*’
which betrayed my irritated mind far too palpably. If I
would represent this portion of my life more clearly and
reflectively, it would require me to penetrate the mysteries
of the theatre, to analyze our aesthetic cliques, and to drag
into conspicuous notice many individuals who do not belong
to publicity. Many persons in my place would, like me, have
fallen ill, or would have resented it vehemently : perhaps the
latter would have been the most sensible. The best thing for
me .was to go away, and that was also the wish of my friends.
“ Be of good cheer, and try as soon as possible to get away
from that gossip ! ” wrote Thorwaldsen to me from Nyso.
“ I hope to see you here before you go away ; if not, then w^e
must see each other in Rome ! ” — “ For heaven’s sake, set
out ! ” said my sincere and sympathizing friends, who knew
howr I suffered. H. C. Orsted, also, and Collin fortified me in
my purpose, and Oehlenschlager sent me in a poem his greet¬
ing for the journey.
My friend, the poet H. P. Holst, w?as also going abroad ;
his poem, “ O my country, what hast thou lost ! ” wTas in every
one’s mouth ; he had in a few affectionate and plain words
told what every one felt. The death of King Frederick VI.
was a national grief, a family sorrow, and this beautiful poem,
which so naturally expressed it, took a strong hold of the
people. Holst was the happy poet of the day ; without any
difficulty, without offering any testimonies, he got a travel¬
ling pension. This is said without any bitterness against him.
His many friends in the Students’ Union got up a good-by
supper for him, and this suggested the same compliment
to me ; and amongst the elder ones who were present to re¬
ceive me were Collin, Oehlenschlager, and Orsted. This was
somew'hat of sunshine in the midst of my mortification ; songs
by Oehlenschlager and Hillerup wrere sung ; and I found cor¬
diality and friendship, as I quitted my C' untry in distress*
This v/as in October of 1840.
THE STORY OF MY LIFE .
157
For the second time I went to Italy and Rome, to Greece
and Constantinople — a journey which I have described after
my own. manner in “ A Poet’s Bazaar.”
In Holstein I continued some days with Count Rantzau-
Breitenburg, whose ancestral castle I now for the first time
visited. Here I became acquainted with the rich scenery of
Holstein, its heath and moorland. Although it was late in the
autumn we had fine days. One day I visited the neighboring
village of Miinsterdorph, where the author of “Siegfried von
Lindenberg,” Muller von Itzehoe, is buried.
A railway between Magdeburg and Leipsic was now built:
It was the first time I had seen and travelled upon such
a one, and it was a real event in my life. In my “ Poet’s
* Bazaar ” you may read of the powerful impression it made on
me.
Mendelssohn-Bartholdy lived in Leipsic, and I wished to
pay him a visit. Collin’s daughter and his son-in-law, Coun¬
selor of State Drewsen, had the year before brought me a
greeting from Mendelssohn. When on the Rhine they heard
that he was aboard the steamer, and as they knew and loved
him as a composer they spoke to him. When he heard that
they were Danes his first question was whether they knew the
Danish poet, Andersen. “ I consider him as my brother,” said
Madame Drewsen, and that was a point of connection. Men¬
delssohn told them that they had read to him while he was
sick my novel, “ Only a Fiddler.” The book had amused him
and awakened an interest in the author. He begged them to
give me his best compliments, and added that I must not
fail to come and see him when 1 passed through Leipsic.
Now I arrived here but only to stay one day. I went io
search of Mendelssohn immediately: he was at rehearsal in the
“ Gewandhaus.” I did not send in my name, only that a trav¬
eller was very anxious to call on him; and he came, but was, I
observed, very much vexed, for he was in some perplexity about
his work. “ I have but very little time, and I really cannot
talk here with strangers ! ” said he. “ You have invited me
yourself,” answered I ; “ you have told me that I must not pass
through the city without seeing you ! ” — “ Andersen ! ” cried
he now, “is it you? ” and his whole countenance beamed ; he
THE STORY OF MY LlrE.
>58
embraced me, drew me into the concert-room, and urged me to
be present at the rehearsal of the Seventh Symphony of Bee¬
thoven. Mendelssohn wished to keep me to dinner, b.ut I was
to dine with my older friend, Brockhaus. Immediately after
dinner the diligence started for Niirnberg. But I promised
him to stay on my return a couple of days in Leipsic, and I
kept my promise.
In Niirnberg I saw for the first time daguerreotype pictures
they told me that these portraits were taken in ten minutes ;
that seemed to me a bit of witchcraft ; the art was new then,
and far from what it is nowadays. Daguerreotypes and the
railway were the two new flowers of the age.
By the railway I started for Munich, to see old acquaintances
and friends. I met with many countrymen here : Blunck, 1
Kiellerup, Wegener, the animal painter Holm, Marstrand,
Storch, Holbech, and the poet Holst, with whom I was from
here to travel to Italy.
We remained a couple of weeks in Munich and lodged to¬
gether. He was a very good comrade, affable and sympathizing.
With him I visited sometimes the artists’ coffee-house, — a Ba¬
varian reflex of the life in Rome ; but there was no wine, only
beer which frothed in the glasses. I had no great pleasure
here, and among my countrymen were none who interested me ;
and I was no doubt judged as a poet much after the Copen¬
hagen scale.
Holst was, however, better treated by them. I therefore
usually went alone my own solitary walk, sometimes in full
strength of body and mind, but often again despairing of my
powers. I had a certain disposition to dwell upon the shady
side of life, to extract the bitter from it— just tasting it; I
understood very well how to torment myself.
If 1 received little attention from my countrymen in the
couple of weeks I remained in Munich, yet I found it in a
high degree among foreigners. My Improvisatore 5’ and “ Only
a Fiddler ” were known to several people here. The renowned
portrait painter, Stieler, sought me out, opened his house for
me, and there I met Cornelius, Lachner, and Schelling, with
whom I was acquainted before. Soon more private houses
stood open for me. My name reached the ears of the theatre
THE STORY OF MY LIFE. \ 59
intendant, and I got a free place in the theatre, just by the
side of Thalberg.
In “ A Poet’s Bazaar ” I have told of my call on Kaulbach,
an artist who was then little esteemed by other artists, but
whom the world has now justly learned to value as a great one.
I saw then in a cartoon his magnificent picture, “ The Devasta¬
tion of Jerusalem,” and sketches of his “ Battle of the Huns ; ”
he showed me also the charming drawings of his “Reinecke
Fuchs,” and of Goethe’s “Faust.”
I was as happy as a child at going with my friend H. P.
Holst to Italy, for I could show him that beautiful country and
all its grandeur, but our countrymen in Munich would not let
him go ; his portrait must be taken ; the time was always de¬
ferred for some reason or other, and at last, not able to tell me
when he could depart, I set off alone, and had to give up the
pleasure of travelling with the poet in that country which I
loved and knew as the beautiful land of art. In the mean
time we agreed to lodge together in Rome, when he arrived
there, and to travel together to Naples.
I left Munich the second of December, passed over the
Tyrol by Innsbruck, crossed the Brenner, and entered Italy,
the land of my longings and dearest thoughts. So I had then
really come back again, and it was not as they once said to me,
“ it would be the only time that I should have the chance.”
I was in a tremor of happiness ; in a moment the sorrows
which crushed my mind were dispersed, and I prayed earnestly
and fervently to God that he would grant me health and power
to live a true poet. I reached Rome the nineteenth of De¬
cember, and the pictures and events of the journey are given
in “A Poet’s Bazaar.” The same day I arrived I got a good
lodging with some respectable people on “ Via Purificatione,”
a large apartment, a whole story, for Holst and myself, who
I expected would soon come.
But he did not come for a long time. I was obliged, there¬
fore, to wander about alone in that large, empty dwelling. I
had hired it at a very low rate, and this winter there were but
very few foreigners in Rome, the weather being very bad and
a malignant fever raging.
A little garden belonged to my house, in which was a large
THE STORY OF MY LIFE.
I 60
orange-tree, covered with fruit. Blooming monthly roses
crept up the wall in rich abundance, and monkish songs sol¬
emnly resounded from the monastery of the Capuchins, — the
very same in which I had made the hnproviscitore spend his
boyhood. I visited again churches and galleries, and I saw
again all the treasures of art. I met several old friends, and
spent a Christmas Eve ; if not so gay a festival as the first one,
yet a Christmas in Rome. I once more went through Carni¬
val and Moccoli. But not only was I myself ill, all nature
about me appeared likewise to sicken ; there was neither the
tranquillity nor the freshness which attended my first sojourn
in Rome. The earth quaked, the Tiber rose, flooding the streets,
where they rowed in boats ; fever snatched numbers away. In
a few days Prince Borghese lost his wife and three sons. The
weather was sleety and windy ; in short, it was dismal.
I sat many an evening in my large chamber ; a cold draught
came from windows and doors ; scanty brushwood burned in
the grate, and while the heat from it warmed one side, the
other felt the cold air ; I dressed myself in a cloak and sat with
warm travelling boots on within doors, and suffered, besides, the
most violent toothache for weeks, which I have tried to make
fun of in the tale “ My Boots.”
Holst did not arrive until the month of February, a little be¬
fore the Carnival I suffered in body and in mind, but he
showed me much sympathy, and that was a real blessing to
me.
Rain and wind prevailed. And now came letters from home.
My letters told me that “ The Moorish Maiden ” had several
times been acted through, and had gone quietly off the stage ;
but, as was seen beforehand, a small public only had been
present, and therefore the manager had laid the piece aside
Chhei Copenhagen letters to our countrymen in Rome spoke
vith enthusiasm of a new work by Heiberg, — a satirical poem,
“A Soul after Death.” It was but just out, they wrote ; all
Copenhagen was full of it, and Andersen was famously han¬
dled in it.
The book was admirable, and I was made ridiculous in it
That was the whole which I heard, — all that I knew. Nq
one told me what really was said of me, wherein lay the
THE STORY OF MY LIFE. f6l
amusement and the ludicrous. It is doubly painful to be
ridiculed when we don’t know why we are. The informa¬
tion operated like molten lead dropped into a wound, and
agonized me cruelly. It was not till after my return to Den¬
mark that [ read this book, and found that what was said
of me in it was really nothing in itself which was worth laying
to heart. It was a jest over my celebrity, “ From Skaane to
Hundsriick,” which did not please Heiberg ; he therefore sent
my “ Mulatto ” and “ The Moorish Maiden ” to the infernal re¬
gions, where — and that was the most witty conceit — the
condemned were doomed to witness the performance of both
pieces in one evening ; and then they could go away and lay
themselves down quietly. I found the poetry, for the rest, so
excellent that I was half induced to write to Heiberg, and to
return him my thanks for it ; but I slept upon this fancy, and
when I awoke and was more composed, I feared lest such
thanks should be misunderstood, and so gave it up.
In Rome, as I have said, I did not see the book ; I only
heard the arrows whiz and felt their wound, but I did not
know what the poison was which lay concealed in them. It
seemed to me that Rome was no joy-bringing city ; when I
was there before I had also passed dark and bitter days. I
was ill, for the first time in my life, truly and bodily ill, and
I made haste to get away.
It was near Carnival tide that Holst arrived, and with him
came our friend, Conrad Rothe, now minister of Our Lady’s
Church in Copenhagen. We three made the journey together
to Naples in the month of February.
There is an old saying, a tradition among the foreigners in
Rome, that the evening before departure from Rome one ought
to go to the Fontane del Trevi and drink of its water, and
hen one would be sure of coming to Rome again. The
first time I went away from here I was prevented from going
to the fountain ; I kept thinking of it the whole night : in the
morning the man came who carried my luggage, I followed
him and accidentally passing by the Fontane del Trevi, I
dipped my finger into the water, tasted it, and had faith — ■
“ I shall come here again ! ” and I did. This time at our
departure 1 disregarded the superstition ; we started, when
u
162
THE STORY OF MY LIFE .
suddenly the diligence turned out from II Corso, as we were
to call for an ecclesiastic in a monastery, and we passed Fon-
tane del Trevi, and it proved that for the third time I came
to Rome. The ecclesiastic was a chapel-master, a lively man,
who at Albano threw off the clerical dress and became a gay
and genteel gentleman. H. P. Holst has introduced his char¬
acter in his Italian sketches.
It was very cold in Naples; Vesuvius and the hills about
were covered with snow. There was fever in my blood, and
I suffered in soul and body ; a toothache for several weeks
had made me very nervous ; I tried to keep up as well as I
could, and drove with my countrymen to Herculaneum, but
while they rambled about in the excavated city, I kept still,
oppressed with fever ; it chanced that they made a mistake
in the railway-trains, and instead of going to Pompeii we re¬
turned to Naples. I found myself so prostrated by the fever,
that only by being bled freely was my life saved. The next
week I grew sensibly better ; and I proceeded by a French
war-steamer, the Leonidas, to Greece. On the shore the peo¬
ple sang “ Eviva la Gioia ! ” Yes, long live joy ! if we only
could reach it.
It was now as if a new life had risen for me, and in truth
this was the case ; and if this does not appear legibly in my
later writings, yet it manifested itself in my views of life, and
in my whole inner development. As I saw my European
home lie far behind me, it seemed to me as if a stream of
forgetfulness flowed over bitter and rankling remembrances :
I felt health in my blood, health in my thoughts, and freshly
and courageously I again raised my head.
Naples lay in the sunlight, the clouds hung about Vesu¬
vius down to the hermit’s hut, the sea was almost calm. The
night following I was roused to see Stromboli vomiting fire
and mirrored in the water.
In the morning we passed Charybdis, and saw the surf at
Scylla. Sicily, with its low rocks and the smoking JE tna
sprinkled with snow, was before us.
I have in my “ Bazaar ” spoken of the voyage along the sea-
coast, my stay at Malta, and the brilliant nights and days I
spent on the calm Mediterranean Sea, whose long waves spar-
THE STORY OF MY LIFE.
163
kled in the night. The splendor of the stars astonished me and
died me with admiration ; the light of Venus was like that of
he moon in our North, and made the objects cast a shade
on the surface the big dolphins tumbled ; on the ship all
was gayety. We frolicked, sung, danced, played at cards,
jtnd chatted together, — Americans, Italians, and Asiatics ;
bishops and monks, officers and travellers.
A few days of living together on the sea make close fellow¬
ship. I was as at home, and it was therefore a real grief to
me to leave the ship at Syra. The French steamboat line from
Marseilles to Constantinople crosses at the island of Syra that
of the line between Alexandria and Piraeus. I must therefore
here go on board a ship from Egypt, and was the only one, ex¬
cept a Persian from Herat, who left the Leonidas at Syra.
The city looked like a city of tents, — like a camp, — for
large sails to keep off the sun were stretched from one house
to another. The shore had a pretty white and red aspect, for a
crowd of Greeks with red jackets and white “ fostanelles ” were
gathered there. The Greek steamer which usually makes the
passage between Syra and Pirrnus was* repairing, and therefore
I went on board that from Alexandria which had just arrived,
and would not stay in quarantine more than a couple of days
on its arrival at Piraeus. In my “ Bazaar ” I have given
a series of pictures of the voyage, to which I must refer, and
may therefore here make a quicker flight through the coun¬
tries.
In the harbor of Piraeus, where we had dropped anchor and
passed quarantine, a boat came up to the ship filled with
Danes and Germans. The “ Allgemeine Zeitung ” had told
them that I was to arrive ; they rowed up to the ship to bring
me their welcome, and when the quarantine was finished they
called for me at Piraeus, and with a Greek servant in national
dress we drove through the olive woods up to Athens, whose
Lycabettos and Acropolis I had already had in view for along
time. The Dutch Consul, Travers, was also Danish Consul,
and spoke Danish. The chaplain to the King, Liith, was from
Holstein : he had married a young Danish lady from Fredens*
borg, and was also among my new friends.
Liith told me that he had learnt Danisn by reading my
THE SIORY OF MY LIFE.
164
" Improvisatore ” in the original. I met here our countrymas
Koeppen, the architects, the brothers Hansen, and the Hoi
steiner Professor Ross. The Danish language was heard in
the royal city of Greece, and champagne popped for Denmark
and for me.
I remained a month at Athens. My friends would have
arranged a feast for me on my birthday, the second of April, by
visiting Mount Parnassus ; but winter had set in, a heavy snow
had fallen, and I celebrated my birthday on the Acropolis.
Among the dearest and most interesting acquaintances I
made at Athens was that of Prokesch-Ostens, the resident
Austrian minister, already at that time known by his “ Memo¬
ries of Egypt and Asia Minor,” and his “ Travels in the Holy
Land.” Consul Travers presented me to the King and Queen.
I made several very interesting trips from here ; I spent the
Greek Easter here, and the Feast of Liberty, of which I have
tried to give a picture.
Like another Switzerland, with a loftier and clearer heaven
than the Italian, Greece lay before me : nature made a deep
and solemn impression upon me. I felt the sentiment of stand¬
ing on the great battle-field of the world, where nation had
striven with nation, and had perished. No single poem can
embrace such greatness ; every scorched-up bed of a stream,
every height, every stone, has mighty memoirs to relate. How
little appear the inequalities of daily life in such a place. A
kingdom of ideas streamed through me, and with such a full¬
ness that none of them fixed themselves on paper. I had a
desire to express the idea, that the godlike was here on earth
to maintain its contest ; that it is thrust backward, and yet ad*
Vances again victoriously through all ages ; and I found in the
legend of the “ Wandering Jew ” an occasion for it. For twelve
months this fiction had been emerging from the sea of my
thoughts ; often did it wholly fill me ; sometimes I fancied
with the alchemists that I had dug up the treasure ; then
again it sank suddenly, and I despaired of ever being able to
bring it to the light. I felt what a mass of knowledge of va¬
rious kinds I must first acquire. Often at home, when I was
compelled to hear reproofs on what they call a want of study
l had sal deep into the night, and had studied history ir
THE STORY OF MY LIFE. I 65
Hegel's “ Philosophy of History.” I said nothing of .his, or
other studies would immediately have been spoken of, :n the
manner of an instructive lady, who said, that people justly com¬
plained that I did not possess learning enough. “ You have
really no mythology,” said she ; “ in all your poems there ap¬
pears no single god. You must pursue mythology; you must
lead Racine and Corneille.” That she called learning; and
in like manner every one had something peculiar to recom¬
mend. For my poem of “ Ahasuerus ” I had read much and
noted much, but yet not enough ; in Greece, I thought, the
whole will collect itself into clearness. The poem is not yet
ready, but I hope that it will become so to my honor; for it
happens with children of the spirit as with the earthly ones,
they grow as they sleep.
The twenty-first of April I again sailed from Piraeus to
Syra, where I went on board the French steamship Thamses,
from Marseilles to Constantinople. We had very rough weather
in the Archipelago ; I thought of shipwreck and death, and
having the conviction that all was over, I was filled with a
strange feeling of rest, and lay down in my berth, while others
around me were moaning and praying. All was crashing and
cracking, but I fell asleep, and when I awoke we were safe and
sound at Smyrna. Another quarter of the globe lay before
me. In truth I felt a devotion at treading it like that which 1
felt as a child when I entered the old church of Saint Knud
at Odense. I thought on Christ, who bled on this earth ; I
thought on Homer, whose song eternally resounds hence over
the earth. The shores of Asia preached to me their sermons,
and were, perhaps, more impressive than any sermon in any
church can be.
Smyrna looked very grand with its pointed, red roofs, as in
the North ; there were but few minarets ; the streets were
narrow, like those of Venice/ An ostrich and. a camel came
along, and for both the people were compelled to step aside
into the open houses. There was a swarming crowd of people
in the streets : Turkish women, who only showed their eyes
and tip of the nose; Jews and Armenians, with white and
black hats, some of which had the form of a bean-pot upside
down. The consuls had run out from their houses the re-
THE STORY OF MY LIFE.
I 66
spective flags of their countries ; in the bay lay a smoking
Turkish steamer, with the crescent on its green flag.
In the evening we left Smyrna: the new moon threw its light
upon the mound of Achilles’s tomb on the plains of Troy. At
six o’clock in the morning we entered the Dardanelles : upon
the European side lay a red-roofed town with windmills and a
fine fortress ; upon the Asiatic side a smallei fortress. The
distance between these two parts of the world seemed to me
to be that of the Sound between Helsingor and Helsingborg.
The captain judged it to be two and three quarters lieu*.
Gallipoli, where we entered the Sea of Marmora, has an
entirely Northern, gloomy look : there were old houses with
balconies and wooden terraces ; the rocks around were low,
but had a naked, wild aspect ; there was a heavy sea, and to¬
ward the evening rain fell. The next morning the magnificent
0
city of Constantinople lay before us, — a Venice risen out of
the sea. One mosque more splendid than another rose to our
view; the Seraglio lay light and swimming before us. The
sun burst forth and shone upon the Asiatic shores, the first
cypress woods I had seen, and upon the minarets of Scutari.
It was an enchanting view ! There was a crying and halloaing
of people in the small, rocking boats with which it swarmed ;
majestic looking Turks carried our baggage.
In Constantinople I passed eleven interesting days ; and
according to my goud fortune in travel, the birthday of
Mohammed itself fell exactly during my stay there. I saw the
grand illumination, which completely transported me into the
“Thousand and One Nights.”
Our Danish ambassador lived several miles from Constants
nople, and I had therefore no opportunity of seeing him ; but
I found a cordial reception with the Austrian internuncius,
Baron Stiirmer. With him I had a German home and friends.
I contemplated making my return by the Black Sea and up
the Danube ; but the country was disturbed ; it was said there
had been several thousand Christians murdered. My compan¬
ions of the voyage, in the hotel where I resided, gave up this
route of the Danube, for which I had the greatest desire, and
collectively counseled me against it. But in this case I must
’■eturn again b} Greece and Italy — it was a severe conflict.
THE STORY OF MY LIFE .
167
I do not belong to the courageous ; I feel fear, especially in
little dangers ; but in great ones, and when an advantage is to
be won, then I have a will, and it has grown firmer with years.
I may tremble, I may fear ; but I still do that which I con¬
sider the most proper "o be done. I am not ashamed to con¬
fess my weakness ; I hold that when out of our own true con¬
viction we run counter to our inborn fear, we have done our
duty. I had a strong desire to become acquainted with the
interior of the country, and to traverse the Danube in its
greatest expansion. I battled with myself ; my imagination
pointed to me the most horrible circumstances ; it was an
anxious night. In the morning I took counsel with Baron
Sturmer, and as he was of opinion that I might undertake
the voyage, I determined upon it. From the moment that 1
had taken my determination I had the most immovable reliance
on Providence, and flung myself calmly on my fate. The
fourth of May I went on board the ship, which lay by the
garden of the Seraglio.
Early in the morning, when we weighed anchor, we heard
the sad news that the large Austrian steamship, which we had
expected to meet us, had struck upon a rock the night before in
the fog in the Black Sea, and was totally wrecked. We passed
through the strange-looking Bosphorus, suffered heavy seas and
foggy weather, stopped one day at the city of Kostendsche,
near the decayed rampart of Trajan, and rode in big carriages
of basket-work, drawn by white oxen, along the desolate coun¬
try, where wild dogs were strolling about. Only the tumbled
down tombstones of two cemeteries showed us that here had
been towns, which were burnt by the Russians in the War of
1809. It was the city of Dobrudscha. We spent two days in
passing over the whole remarkable seat of war of the Russians
ind Turks. I have thus in my head the best map I could
obtain of the Danube territory, — the clearest idea of the
miserable small towns and ruined fortresses ; I saw whole
ruins of fortifications, built of earth and basket-work. We did
not hear anything of the disturbances in the country until we
reached Rustschuk, with its many minarets. The shore was
crowded with people : two Frankish-dressed young men were
thrown into the Danube ; they swam toward land ; one of them
£68
THE STORY OF MY LIFE.
reached it, but the other, who was stoned, swam out toward us
and cried out : “ Help ! they are killing me ! ” We stopped in
the middle of the river, got him up, and made signals by a
cannon-shot. The pasha of the city came on board and took
the poor Frank under his protection.
From the ship we saw next day the Balkan Mountains,
covered with snow ; between them and us the revolt was raging.
In the night we heard that an armed Tartar, who carried letters
and dispatches from Widdin to Constantinople, was attacked
and killed ; another, I believe, had the same fate. The third
got his escort scattered, escaped from it himself, and came
down to the Danube, where, hidden among the reeds, he had
awaited the arrival of our steamship. The man, in his sheep¬
skin clothes, just coming out of the mire, and armed to the
teeth, as we call it, looked horribly when we at lamp-light be¬
held him coming on board ; he travelled with us a whole
day up the Danube.
At Widdin, the strong fortress of the Turks, we went
ashore, but not before we were well fumigated so that we might
not bring any contagions from Constantinople. Hussein-Pasha,
who resided here, sent us all the last copies of “ Allgemeine
Zeitung*” so that we got our best information about the condi¬
tion of the country from the German side. Servia looked like
a primitive woodland ; we travelled in small boats for many
miles the rushing and foaming Danube, — through the “ iron
gate,” as they call that part of the river. I have in my “ Ba¬
zaar ” given a picture of it.
At Old Orsova we had to pass quarantine. The building
was only arranged to receive Wallachian peasants, and not
travellers with more wants ; almost all the rooms were paved ;
the provisions horrid, the wine still worse. I shared a room
with the Englishman, Mr. Ainsworth, a brother of the writer,
who was on his way home from his travels in Kurdistan.
When “ A Poet’s Bazaar ” was published afterward in Lon¬
don, Mr. Ainsworth wrote in the “Literary Gazette ” of ioth
October, 1846, at the editor’s suggestion, an account of oui
*tay in quarantine, where his appreciation of me is very kindl)
expressed, and places me, perhaps, in too good a light. He re
ates that I was “ verv skillful in cutting out paper. The draw
THE STORY OF MY LIFE. 1 69
ings of the Mewlewis, or leaping dervishes, in my Asiatic trav
els, are from cuttings of his.”
After having passed quarantine we crossed the military fron¬
tier, under lofty chestnut-trees ; past relics of the time of the
Romans, by ruins of bridges, towers, and the grand “ Trajan
tablet” in the rocky wall. Picturesque groups of Wallachian
peasants were varied by Austrian soldiers in great numbers,
and gypsy bands encamped in caves of the rocks. One pic¬
ture followed another, but when we came again on board the
steamship, it was so thronged with people that we could
scarcely move. All were going to the great fair at Pesth ;
the passage was a long, sleepless, and difficult one, but we
had a good view of the Hungarian people. The country be
came more and more flat, and had no longer its former rich
variety, which it again displayed afterward nearer Presburg.
The town of Theben was in flames when we passed. I ar¬
rived at the imperial city of Vienna on the twenty- first day of
the journey, and landed at the Prater. I visited old friends,
and soon, by way of Prague and Dresden, the journey turned
homeward.
It seemed to me very characteristic that during the whole
journey from Italy by Greece and Turkey to Hamburg my
trunk was only twice searched, namely, at the Austrian and
the German frontier, while it was examined not less than five
times before I entered my room at Copenhagen. They
searched it first on my arrival in Holstein, then at Aroesound,
again at my landing in Funen, next at Slagelse, when I left
the diligence, and at last when I came with the stage-coach
to Copenhagen ; such was the custom at that time.
On my arrival at Hamburg there was a great musical festival.
I met many countrymen at the table d'hote, and while speak¬
ing to my friends of the beautiful Greece, of the rich Orient,
an old Copenhagen lady addressed me with the words: —
“ Mr. Andersen, have you on your many and long travels
sver seen anything abroad so beautiful as our little Den¬
mark ? ”
“ Indeed 1 have ! ” answered f : “I have seen many things
rar more beautiful ! ”
“ Fie ! ” exclaimed she, “ you are no patriot ! ”
170
THE STORY OR MY LIFE.
I passed through Odense just at the time of St. Knud’s
Fair. “ I am very glad,” said a respectable lady of Funen,
“that you have arranged your great journey so as to come
to the fair. I see that you keep to Odense : that I have al
ways said ! ” So there I passed for a patriot ! •
Arriving at Slagelse, the town of my school days, I wai
strangely affected and surprised at meeting with some old
friends. When I was scholar there I used to see Pastor Bas-
tholm with his wife every evening taking the same walk,
— from the back gate of their garden along the pathwa)
over the corn-field, and returning by the great road. Now,
several years after, returning from Greece and Turkey, and
driving on the highway of Slagelse, I saw the old couple
taking their usual little walk through the corn-field. It af¬
fected me strangely. They went there still year after year the
same way, and I had flown so far, far about. The great con¬
trast between us was strangely brought into my thoughts.
In the middle of August, 1841, I was again in Copenhagen,
and this time without anxiety or suffering, as on my first re¬
turn from Italy. I was very glad to see again all my dear
friends, and with a sincere heart I exclaimed : The first mo¬
ment of return is the bouquet of the whole journey ! ” There
I wrote my recollections of travel, under the title of “A Poet’s
Bazaar,” in several chapters, according to the countries. In
various places abroad I had met with individuals, as at home,
to whom I felt myself attached. The poet is like a bird ; he
gives what he has, and he gives a song. I was desirous of
giving every one of those dear ones such a song. It was a
fugitive idea, born, may I venture to say, in a grateful mood.
Count Rantzau-Breitenburg, who had resided in Italy, who
loved the land, and was become a friend and benefactor to me
through my “ Improvisator, ” must love that part of the book
which treated of his country. To Liszt and Thalberg, who
had both shown me the greatest friendship, I dedicated the
portion which contained the voyage up the Danube, because
one was a Hungarian and the other an Austrian. With these
indications, the reader will easily be able to trace out the
thought which influenced me in the choice of each dedication
But these appropjtfations were, in my native country, regarded
THE STORY OF MY LIFE. 171
as a fresh proof of my vanity : “ I wished to figure with great
names, — to name distinguished people as my friends.”
The book has been translated into several languages, and
*■116 dedications with it. I know not how they have been re¬
garded abroad ; if I had been judged there us in Denmark, I
hope that this explanation will change the opinion concerning
them. In Denmark my “ Bazaar ” procured me the most hand¬
some remuneration that I had as yet received, — a proof thal
I was at length read there. No regular criticism appeared
upon it, if one excepts notices in some daily papers, and after¬
ward in the poetical attempt of a young writer who, a yeai
before, had testified in writing his love for me, and his wish to
do me honor ; but who now, in his first public appearance,
launched his satirical poem against his friend. I was personally
attached to this young man, and am so still. He assuredly
thought more of the popularity he would gain by sailing in
the wake of Heiberg, than on the pain he would inflict on me.
The newspaper criticism in Copenhagen was infinitely stu
pid. It was set down as exaggerated, that I could have seen
the whole round blue globe of the moon in Smyrna at the
time of the new moon. That was called fancy and extrava¬
gance which there every one sees who can open his eyes.
The new moon has a dark-blue and perfectly round disk.
The Danish critics have generally no open* eye for nature :
even that very cultivated “ Monthly Periodical of Literature ”
in Denmark censured me once, because in a poem I had de¬
scribed a rainbow by moonlight. That too was my fancy,
which, said they, carried me too far. When I said in the
“ Bazaar,” “ If I were a painter, I would paint this bridge ;
ut, as I am no painter, but a poet, I must therefore speak,”
ttc: the critic says, “ He is so vain, that he tells us himself
that he is a poet.” There is something so pitiful in such
criticism, that one cannot be wounded by it ; but even when we
are the most peaceable of men, we feel a desire to flagellate
such wet dogs, who come into our rooms and lay themselves
down in the best places there. There might be a whole
Tool’s Chronicle written of all the absurd and shameless
things which, from my first appearance before the public till
this moment, I have been coihpeh -d to hear.
THE STORY OF MY LIFE.
172
In the mean time the “ Bazaar ” was much read, and made
what is called a hit. I received, connected with this book,
much encouragement and many recognitions from individuals
of the highest distinction in the realms of intellect in my na¬
tive land.
Several editions of that book have since been published,
and it has been translated into German, and into Swedish
and English, and it has been received with great favor. The
English edition in three volumes, with my portrait, was pub¬
lished by Richard Bentley in London, and was very gener¬
ously noticed in English papers and reviews. The English
publisher sent to Christian VIII. a beautifully bound copy of
that book and of my earlier published writings. They did the
same in Germany, and the king appreciated highly the great
consideration they showed me abroad. I know that he ex-
• •
pressed it to H. C. Orsted and many others, while he uttered
his astonishment at the opposition I still met at home, at the
constant effort to bring into prominence my weak side and
efface the impression of the good, and at the pleasure people
took in mocking at and depreciating my activity. It made me
happy to hear this, and the more as it came from H. C. Or¬
sted, the only man of all my intimate and sympathizing friendc
vvho clearly and distinctly expressed his appreciation of my
poetical ability and strongly encouraged me, while he pre¬
dicted that there ought to come and would come a better
time for me at home, when I should be acknowledged, and
should feel myself as well satisfied with the judgment I re¬
ceived as I now ought to be at that which came from abroad.
We often talked together of what was the real cause that I
must struggle so much and so long, and we agreed touching
many probable causes. The fault might perhaps lie m my
poverty at first, and my desponding tone to people. They
could not forget, as was also remarked abroad, that they
had seen me as a poor boy running about and growing up.
Some fault might perhaps also lie, as remarked by my biog
raplier in the “ Danish Pantheon,” in that I did not know of
nor use the means most authors make use of in order tc
profit by society ; add to this, whgit also H. C. Orsted deplored
that the highly esteemed Monthly showed severity and wan*
THE STOR\ OF MY LIFE.
173
of good-will toward me ; and finally the contempt of the *c Let¬
ters from the Dead,” the critiques in the newspapers, which
followed the fashion ; in short, the printed public judgment,
which used its power among us and made us bow to its au¬
thority. Besides, we have all a great sense of the ludicrous,
and I had the ill fortune to be set in a ridiculous light by sev¬
eral awkward but very well meant articles.
It was a time when the newspapers in my native city,
Odense, always called me “ Our city’s child,” and gave infor¬
mation about me which could not be of any interest to the
public. Extracts were given from my private letters when I
was abroad, which became ridiculous when given in the news¬
paper : thus, for instance, when I once wrote home from Rome
that I had seen Queen Christina in the chapel of Pope Sixtus,
and added that she put me in mind of the wife of the com¬
poser Hartmann, it was reported in the Funen newspaper that
“Queen Christina resembled a certain lady in Copenhagen.”
Of course they laughed at that. How often have I experi¬
enced the awkward friendship that vexes us. From that time
until now I have always feared to speak of such things to a
thoughtless news-writer, and yet I have not escaped. I was
afterward again ridiculed when it was no fault of mine. I
was on a journey, and stopped for half an hour at the Odense
post-office, where a news-writer asked me, —
“ Are you going abroad now? ”
“ No,” I answered.
“ Do you not expect to ? ”
“ It depends on whether I can get money. I am writing a
piece for the theatre ; if it proves successful I presume I shall
go away.”
“ Where will you then go ? ”
“ I do not yet know ; either to Spain or to Greece, I think.’5
The same evening I read in the newspaper a paragraph to
the effect that — “ H. C. Andersen is writing a piece for the
theatre : should it prove to be successful he is going abroad,
either to Spain or to Greece.”
Of course I was ridiculed, and a Copenhagen newspaper
was right in saying that my journey was rather a distant pros¬
pect. The piece was to be written, played, and have its sue-
THE STORY OF MY LIFE.
174
cess, and then one could not be sure whether my journey
would be to Spain or Greece. People laughed, and one
who is laughed at has lost his cause. I became depressed
and took no pains to conceal it. When boys throw stones at
a poor dog which is swimming against the stream, it is not
because they are wicked but because they think it fun, and
people had similar sport with me. I had no defenders, I did
not belong to any party, I had no newspaper-writing friends,
and therefore I was compelled to do as I did. In the mean
time it was said and written and frequently repeated, that I
lived only in the company of my admirers ! How little they
knew about it. What I here must present is no complaint ; I
will not cast a particle of shade over the many whom I really
love ; I am sure that if I had fallen into great need and
trouble, they would have put forth all their endeavor not to
let me go under, but a poetic nature needs sympathy of an¬
other kind, and of that I have been very much in want. My
dearest friends have as severely and loudly as any critic ex¬
pressed their surprise at the appreciation my works have re¬
ceived abroad. Fredrika Bremer discerned it and was very
much astonished. We were in company together in Copen¬
hagen at a house where it was said that I was a spoiled child.
She thought she was telling something agreeable when she
said : “It is almost incredible how Andersen is loved in Swe¬
den from south to north ; in almost every house we see his
books ! ”
“Don’t make him believe such things!” was the answer,
and said in real earnest. Much has been said about the fact
that to be noble or of high birth has no longer any signifi¬
cance : that is only nonsense. The able but poor student is
not received in what we call good houses with the same kind¬
ness as the well-dressed child of nobility, or the son of a pub¬
lic functionary. I could illustrate it by many examples, but I
will only give one, which may stand for all, — one out of my
own life. The guilty is or was — I will not say which — a
person highly honored, whose name I will omit.
When Christian VIII., for the first time as king, visited
the theatre, “ The Mulatto ” was played. I was seated in the
parquette by the side of Thorwaldsen, who, when the curtain
fell, whispered to me : “ The King is bowing to you 1 ”
THE STORY OF MY LIFE. I 75
“ it must be for you ! ” I answered ; “ it cannot concern
me I ” I looked up to the royal box : the King again bowed,
and plainly it was intended for me ; but I felt that a possible
misunderstanding on my part would lead to my being laughed
at by the public, and therefore I sat quietly, and the next day
I went to the king to give him my thanks for that unusual
favor, and he teased me for not returning his greeting on the
spot. A few days after there was a grand bal paree at the
castle of Christiansborg for all classes of the community, I
had received a card of invitation.
“ What shall you do there ? ” asked one of our elder men
of learning, when I spoke of the festival to him. “ What do
you have to do with such places ! ” repeated he.
I answered in joke, — “ Well, it is because I am always so
well received in that circle ! ”
“ But it is not your place there ! ” said he angrily.
There was nothing for me but to answer freely and laugh¬
ingly, as if I did not feel the sting, —
“ The king himself has in the theatre saluted me from his
box, so I think I may also go to his bal paree ! ”
“ Saluted you from his box, you say ! ” exclaimed he : “ but
that does not prove that you have any right to intrude ! ”
“ But people of the same class that I belong to will be at
the ball ! ” added I more earnestly ; “ students will be there ! ”
“ Yes, but what students ? ” he asked. I named a young
student of the gentleman’s own family.
“ Yes, but that is different!” replied he then: “he is the
son of a Counselor of State ! What was your father ? ”
My blood boiled at that. “ My father was a tradesman ! ”
said I. “ I have, by the help of God and by my own work,
acquired the position I now have, and which you think honor¬
able enough I make no doubt ! ” He never apologized to me
for his rudeness.
It is very difficult to tell in a roundabout way of wrong
that one has suffered, when the wrong has not been malicious,
and I have throughout my book felt this difficulty, and there¬
fore I have refused to show the full cup of bitterness : I have
only let fall some drops from it. The journey had strength¬
ened me and I began to show indications of a firmer purpose,
I Jt> THE STORY OF MY LITE.
i more certain judgment. Many heavy seas still followed,
aut from that time I steadily advanced through smooth water
'oward the recognition I could wish for and claim of my own
• •
country, — such also as Orsted had predicted in his comfort
jog words.
CHAPTER IX.
POLITICAL life in Denmark had, at that time, arrived at
a higher development, producing both good and evil
fruits. The eloquence which had formerly accustomed itself
to the Demosthenic mode, — that of putting little pebbles in
the mouth, the little pebbles of every-day life, — now exercised*
itself more freely on subjects of greater interest. I felt no cal
thereto, and no necessity to mix myself up in such matters
for I then believed that the politics of our times were a grea
misfortune to many a poet. Madame Politics is like Venus :
they whom she decoys into her castle perish. It fares with
the writings of these poets as with the newspapers : they are
seized upon, read, praised, and forgotten. In our days every
one wishes to rule ; the subjective makes its power of value ;
people forget that that which is thought of cannot always be
carried out, and that many things look very different when
contemplated from the top of the tree, to what they did when
seen from its roots. I will bow myself before him who is in¬
fluenced by a noble conviction, and who only desires that
which is conducive to good, be he prince or man of the people.
Politics are no affair of mine. God has imparted to me
another mission : that I felt, and that I feel still.
I met in the so-called first families of the country a number
of friendly, kind-hearted men, who valued the good that was
in me, received me into their circles, and permitted me to
participate in the happiness of their opulent summer resi¬
dences ; so that, still feeling independent, I could thoroughly
give myself up to the pleasures of nature, the solitude of
woods, and country life. There for the first time I lived
wholly among the scenery of Denmark, and there I wrote the
greater number of my fairy tales. On the banks of quiet
lakes, amid the woods, on the green grassy pastures, where
the game sprang past me, and the stork paced along oh his
12
178 * ‘ THE STORY OF MY LIFE.
red legs, I heard nothing of politics, nothing of pi lemics ; I
heard no one practicing himself in Hegel’s phraseology. Na¬
ture, which was around me, and within me, preached to me of
my calling. I spent many happy days at the old house of
Gisselfeld, formerly a monastery, which stands in the deepest
solitude of the woods, surrounded by lakes and hills. The
possessor of this fine place, the old Countess Danneskjold,
mother of the Duchess of Augustenburg, was an agreeable
and excellent lady. I was there not as a poor child of the
people, but as a cordially received guest. The beeches now
overshadow her grave in the midst of that pleasant scenery
to which her heart was allied.
Close by Gisselfeld, but in a still finer situation, and of
much greater extent, lies the estate of Bregentved, which be-
belongs to Count Moltke, Danish Minister of Finance. The
hospitality which I met with in this place, one of the richest
and most beautiful of our country, and the happy, social life
which surrounded me here, have diffused a sunshine over my
life.
It may appear, perhaps, as if I desired to bring the names
of great people prominently forward, and make a parade of
them ; or as if I wished in this way to offer a kind of thanks
to my benefactors. They need it not, and I should be
obliged to mention many other names still if this were my in¬
tention. I speak, however, only of these two places, and of
Nyso, which belongs to Baron Stampe, and which has become
celebrated through Thorwaldsen. Here I lived much with
the great sculptor, and here I became acquainted with one of
my dearest young friends, the future possessor of the place.
Knowledge of life in these various circles has had great in¬
fluence on me : among princes, among the nobility, and among
the poorest of the people, I have met with specimens of noble
humanity. We all of us resemble each other in that which
is good and best.
Winter life in Denmark has likewise its attractions and its
rich variety. I spent also some time in the country during
this season, and made myself acquainted with its peculiar
characteristics. The greatest part of my time, however, I
passed in Copenhngen. I felt myself at home with the mar
THE STORY OF MY LIFE .
179
ried sons and daughters of Collin, where a number of amiable
children were growing up. Every year strengthened the bond
of friendship between myself and the nobly gifted composer
Hartmann : art and the freshness of nature prospered in his
house. Collin was my counselor in practical life, and Or-
sted in my literary affairs. The theatre was, if I may say so,
my club. 1 visited it every evening, and in this very year I
had received a place in the so-called court stalls. An author
must, as a matter of course, work himself up to it. After the
first accepted piece he obtains admission to the pit ; after the
second greater work, in the stalls, where the actors have their
seats ; and after three larger works, or a succession of lesser
pieces, the poet is advanced to the best places. Here were to
be found Thorwaldsen, Oehlenschlager, and several older
poets ; and here also, in 1840, I obtained a place, after I had
given in seven pieces. Whilst Thorwaldsen lived, I often, by
his own wish, sat at his side. Oehlenschlager was also my
neighbor, and in many an evening hour, when no one dreamed
of it, my soul was steeped in deep humility, as I sat between
these great spirits. The different periods of my life passed
before me : the time when I sat on the hindmost bench in the
box of the female figurantes, as well as that in which, full of
childish superstition, I knelt down there upon the stage and
repeated the Lord’s Prayer, just before the very place where I
now sat among the first and the most distinguished men. At
the time, perhaps, when a countryman of mine thus thought
of and passed judgment upon me, — “ There he sits, between
the two great spirits, full of arrogance and pride ; ” he may
now perceive by this acknowledgment how unjustly he has
judged me. Humility and prayer to God for strength to de¬
serve my happiness, filled my heart. May He always enable
me to preserve these feelings ! I enjoyed the friendship of
Thorwaldsen as well as of Oehlenschlager, — those two most
distinguished stars in the horizon of the North. I may here
bring forward their reflected glory in and around me.
There was in the character of Oehlenschlager, when he was
not seen in the circles of the great, where he was quiet and
reserved, something so open and child-like, that no one could
help becoming attached to him He was of great importance
THE STORY OF MY FIFE.
180
to the nation, to the whole North, and that is well known;
he was the true-born poet, always appearing young, and when
the oldest of all, surpassing all in the fertility of his mind.
He listened in a friendly spirit to my first lyrical productions ;
followed me with sympathy, and when the critics and people
judged me harshly and ungenerously, he was the man who
opposed them with genuine fervor. One day he found me
deeply depressed at the severe and bitter treatment I was re¬
ceiving ; he pressed me to his bosom, —
“ Do not mind those bawlers ! ” said he ; “ I tell you, you are
a true poet ! ” Then he expressed passionately and warmly
his judgment of poetry and poets, of our criticism at home,
giving me his full sympathy. He appreciated earnestly and
kindly the poet who told fairy tales ; and I remember one day,
when a man tried to lower me by pointing out what he called
orthographical sins which he had discovered in one of my
books, Oehlenschlager exclaimed with animation : “ But they
shall be there, they are little characteristics which belong to
him, and yet are not at all the principal marks. The great
Goethe said about just such a little error, — ‘ Let the little
wretch stay ! ’ and would not even correct it.”
I will further on give a few traits of his character and of our
intercourse in the last few years of his life. My biographer
in the “ Danish Pantheon ” brought me in contact with Oehlen¬
schlager, when he said : “ In our days it is becoming more and
more rare for any one, by implicitly following those inborn im¬
pulses of his soul, which make themselves irresistibly felt, to
step forward as an artist or a poet. He is more frequently
fashioned by fate and circumstances than apparently destined
by Nature herself for this office. With the greater number of
our poets an early acquaintance with passion, early inward ex¬
perience, or outward circumstances, st;ind instead of the orig¬
inal vein of nature, and this cannot in any case be more incon¬
testably proved in our own literature than by instancing
Oehlenschlager and Andersen. And in this way it may be
explained why the former has been so frequently the object
for the attacks of the critics, and why the latter was first prop¬
erly appreciated as a poet in foreign countries, where civiliza¬
tion of a longer date has already produced a disinclination for
THE STORY OF MY LIFE.
181
the compulsory rule of schools, and has occasioned a leaction
toward that which is fresh and natural ; whilst we Danes, on
the contrary, cherish a pious respect for the yoke of the schools
and the worn-out wisdom of maxims.”
Thorwaldsen, wham, as I have already said, I had become
acquainted with in Rome in the years 1833 an^ 1834, was ex¬
pected in Denmark in the autumn of 1838, and great festive
preparations were made in consequence. A flag was to wave
upon one of the towers of Copenhagen as soon as the vessel
which brought him should come in sight. It was a national
festival. Boats decorated with flowers and flags filled the
Rhede ; painters, sculptors, all had their flags with emblems ;
the students’ bore a Minerva, the poets’ a Pegasus. It was
misty weather, and the ship was first seen when it was already
close by the cfly, and all poured out to meet him. The poets,
who, I believe, according to the arrangement of Heiberg, had
been invited, stood by their boat ; Oehlenschlager and Hei¬
berg alone had not arrived. And now guns were fired from
the ship, which came to anchor, and it was to be feared that
Thorwaldsen might land before we had gone out to meet him.
The wind bore the voice of singing over to us : the festive re¬
ception had already begun.
I wished to see him, and therefore cried out to the others,
fi Let us put off! ”
“ Without Oehlenschlager and Heiberg ? ” asked some one.
“But they are not arrived, and it will be all over.”
One of the poets declared that if these two men were not
with us, I should not sail under that flag, and pointed up to
Pegasus.
“ We will throw it in the boat,” said I, and took it down
from the staff ; the others now followed me, and came up
just as Thoiwaldsen reached land. We met with Oehlenschla¬
ger and Heiberg in another boat, and they came over to us as
the enthusiasm began on shore.
The people drew Thorwaldsen’s carriage through the streets
to his house, where everybody who had the slightest acquaint*
ance with him, or with the friends of a friend of his, thronged
around him. In the evening the artists gave him a serenade,
and the blaze of the torches illumined the garden under the
182
THE STORY OF MY LIFE.
large trees ; there was an exultation and joy which really ana
truly was felt. Young and old hastened through the open
doors, and the joyful old man clasped those whom he knew
to his breast, gave them his kiss, and pressed their hands.
There was a glory round Thorwaldsen which kept me timidly
back : my heart beat for joy of seeing him who had met me
when abroad with kindness and consolation, who had pressed
me to his heart, and had said that we must always remain
friends. But here in this jubilant crowd, where thousands
noticed every movement of his, where I too by all these
should be observed and criticised — yes, criticised as a vain
man who now only wished to show that he too was acquainted
with Thorwaldsen, and that this great man was kind and
friendly toward him — here, in this dense crowd, I drew my¬
self back, and avoided being recognized by him. Some days
afterward, and early in the morning, I went to call upon him,
and found him as a friend who had wondered at not having
seen me earlier.
In honor of Thorwaldsen a musical-poetic academy was
established, and the poets, who were invited to do so by Hei¬
berg, wrote and read each one a poem in praise of him who
had returned home. I wrote of Jason who fetched the golden
fleece — that is to say, Jason -Thorwaldsen, who went forth to
win golden art. A great dinner and a ball closed the festival,
in which, for the first time in Denmark, popular life and a
subject of great interest in the realms of art were made public.
From this evening I saw Thorwaldsen almost daily in com¬
pany or in his studio : I often passed several weeks together
with him at Nyso, where he seemed to have firmly taken root,
and where the greater number of his works executed in Den¬
mark had their origin. He was of a healthful and simple
disposition of mind, not without humor, and, therefore, he was
extremely attached to Holberg the poet : he did not at all
enter into the troubles and the disruptions of the world.
One morning at Nyso — at the time when he was working
at his own statue — I entered his work-room and bade him
good morning ; he appeared as if he did not wish to notice
me, and I stole softly away again. At breakfast he was verv
parsimonious in the use of words, and when somebody asked
THE STOTT OF MY LIFE. 1 83
him to say something at all events, he replied in his dry
way : —
“ I have said more during this morning that in many whole
days, but nobody heard me. There I stood, and fancied that
Andersen was behind me, for he came and said Good-morn¬
ing ! so I told him a long story about myself and Byron. I
thought that he mignt give me one word in reply, andjanned
myself round ; and there had I been standing a whole hour
and chattering aloud to the bare walls.”
We all of us besought him to let us hear the whole story yet
once more ; but we had it now very short.
“ O, that was in Rome,” said he, “ when I was about to
make Byron’s statue ; he placed himself just opposite to me,
and began immediately to assume quite another countenance
to what was customary to him. ‘Will not you sit still ? ’ said I :
‘ but you must not make these faces.’ — ‘ It is my expression,’
said Byron. ‘ Indeed ? ’ said I, and then I made him as I
wished, and everybody said, when it was finished, that I had
hit the likeness. When Byron, however, saw it, he said, ‘ It
does not resemble me at all ; I look more unhappy.’
“ He was, above all things, so desirous of looking extremely
unhappy,” added Thorwaldsen, with a comic expression.
It afforded the great sculptor pleasure to listen to music
after dinner with half-shut eyes, and it was his greatest delight
when in the evening the game of lotto began, which the whole
neighborhood of Nyso was obliged to learn ; they only played
for glass pieces, and on this account I am able to relate a pe¬
culiar characteristic of this otherwise great man — that he
played with the greatest interest on purpose to win.
He would espouse with warmth and vehemence the part of
those from whom he believed that he had received an injus¬
tice ; he opposed himself to unfairness and raillery, even
against the lady of the house, who for the rest had the most
childlike sentiments toward him, and who had no other thought
than how to make everything most agreeable to him.
In his company I wrote several of my tales for children —
for example, “ Ole Luckoie ” (“ Ole Shut Eye ”), to which
he listened with pleasure and interest. Often in the twilight
when the family circle sat in the open garden parlor, Thor
THE STORY OF MY LIFE.
I84
waldsen would come softly behind me, and, clayping me on
the shoulder, would ask, “ Shall we little ones hear any tales
to-night ? ”
In his own peculiarly natural manner he bestowed the most
bountiful praise on my fictions, for their truth ; it delighted
him to hear the same stories over and over again. Often, dur*
ing his most glorious works, would he stand with laughing
countenance, and listen to the stories of “ The Top and the
Ball,” and the “ Ugly Duckling.” I possess a certain talent
of improvising in my native tongue little poems and songs.
This talent amused Thorwaldsen very much ; and as he had
modeled, at Nyso, Holberg’s portrait in clay, I was commis¬
sioned to make a poem for his work, and he received, there¬
fore, the following impromptu : —
“No more shall Holberg live,” by Death was said :
“ I crush the clay, his soul’s bonds heretofore.”
“And from the formless clay, the cold, the dead,”
Cried Thorwaldsen, “ shall Holberg live once more.”
One morning, when he had just modeled in clay his great
bass-relief of the “ Procession to Golgotha,” I entered his study.
“ Tell me,” said he, “ does it seem to you that I have
dressed Pilate properly?”
“You must not say anything to him,” said the Baroness,
who was always with him : “ it is right ; it is excellent ; go
away with you ! ”
Thorwaldsen repeated his question.
“ Well then,” said I, “ as you ask me, I must confess that it
really does appear to me as if Pilate were dressed rather as
an Egyptian than as a Roman.”
“ It seems to me so too,” said Thorwaldsen, seizing the
clay with his hand, and destroying the figure.
“ Now you are guilty of his having annihilated an immortal
woik ! ” exclaimed the Baroness to me with warmth.
“ Then we can make a new immortal work,” said he, in a
cheerful humor, and modeled Pilate as he now remains in
the bass-reliefs in Our Lady’s Church in Copenhagen.
His last birthday was celebrated there in the country. I
had written a ’merry little song, and it was hardly dry on the
paper when we sang it in the early morning, before his door,
THE STORY OF MY LIFE.
185
accompanied by the music of jingling fire-irons, gongs, and
bottles rubbed against a basket. Thorwaldsen himself, in his
morning gown and slippers, opened his door, and danced
round his chamber ; swung round his Raphael’s cap, and
joined in the chorus. There was life and mirth in the strong
old man.
On the last day of his life I sat by him at dinner; he was
unusually good-humored ; repeated several witticisms which
he had just read in the “ Corsair,” a well-known Copenhagen
newspaper, and spoke of the journey which he should under¬
take to Italy in the summer. After this we parted ; he went
to the theatre, and I home.
On the following morning the waiter at the hotel where I
lived said, “ that it was a very remarkable thing about Thor¬
waldsen — that he had died yesterday.”
“Thorwaldsen!” exclaimed I; “he is not dead; I dined
with him yesterday.”
“ People say that he died last evening at the theatre,” re¬
turned the waiter.
I fancied that he might be taken ill ; but still I felt a
strange anxiety, and hastened immediately over to his house.
There lay his corpse stretched out on the bed ; the chamber
was filled with strangers ; the floor wet with melted snow ;
the air stifling ; no one said a word : the Baroness Stampe sat
on the bed and wept bitterly. I stood trembling and deeply
agitated.
Thorwaldsen’s funeral was a day of mourning for the
nation. Men and women dressed in crape stood at windows
and in the streets ; they uncovered their heads involun¬
tarily when the coffin passed by. There was a calmness
even among the most wild boys ; the poorest children held
each other’s hands and formed ranks, through which the great
funeral procession moved from Charlottenborg to Our Lady’s
Church, where King Christian VIII. came to meet the pro¬
cession.
From the organ was played a funeral march, composed by
Hartmann ; the tones were so powerful that we felt as if the
great invisible spirits joined the procession. A good-night
hymn which I had written, and to which also Hartmann had
set music, was sung by Danish students over his coffin.
CHAPTER X.
IN the summer of 1842, I wrote a little piece for the sum¬
mer theatre, called “ The Bird in the Pear-tree,” in which
several scenes were acted up in the pear-tree. I had called it
a dramatic trifle, in order that no one might expect either a
great work or one of a very elaborate character. It was a lit¬
tle sketch, which, after being performed a few times, was re¬
ceived with so much applause, that the directors of the theatre
accepted it ; nay, even Mrs. Heiberg, the favorite of the pub¬
lic, desired to take a part in it. People had been amused ;
had thought the selection of the music excellent. I knew
that the piece had stood its rehearsal — and then suddenly
it was hissed. Some young men, who gave the word to hiss,
had said to some others, who inquired of them their reasons
for doing so, that the trifle had too much luck, and then An¬
dersen would be getting too mettlesome.
I was not, on this evening, at the theatre myself, and had
not the least idea of what was going on. On the following
evening I went to the house of one of my friends. I had head¬
ache, and was looking very grave. The lady of the house met
me with a sympathizing manner, took my hand, and said, “ Is
it really worth while to take it so much to heart ! There were
only two who hissed, the whole house beside took your part.”
“ Hissed ! My part ! Have I been hissed ? ” exclaimed I.
It was quite comic ; one person assured me that this hiss¬
ing had been a triumph for me ; everybody had joined in ac¬
clamation, and “ there was only one who hissed.”
After this, another person came and I asked him the
number of those who hissed. “Two,” said he. The nexl
person said “ three,” and said positively there were no more.
One of my most veracious friends, the naive, woithy Hartmann,
now made his appearance ; he did not know what the others
had said, and I asked him, upon his conscience, how many he
THE STORY OF MY LIFE. I 87
had heard ; he laid his hand upon his heart, and said that, at
the very highest, there were five.
“No,” said I : “now I will ask nobody more; the number
grows just as with Falstaff ; here stands one who asserts that
there was only one person who hissed.
Shocked, and yet inclined to set it all right again, he re¬
plied, “ Yes, that is possible, but then it was a strong, power¬
ful hiss.”
“ The Bird in the Pear-tree ” was ridiculed in several news¬
papers, and “ A Poet's Bazaar ” was noticed again only to be
made sport of. I remember well that Oehlenschlager praised
them both at this time. Heiberg, on the contrary, wrote in his
journal of my dramatic trifle : —
“ It belongs to that kind of small creatures whose admission
into our theatre cage it would be pedantic to oppose ; for we
may say of it, that if it does no good, it does no harm either ;
it is too little for that, too insignificant, and too innocent. As
a piece to fill up an evening’s entertainment, of which a
theatre is in want, it may perhaps please many, and certainly
will not hurt any one. It is, to be sure, not without some art¬
less and lyric beauty.”
Heiberg, as manager of the Royal Theatre, and as proprie¬
tor of the rejected piece, allowed the Casino Theatre ten years
afterward to perform it. I had then grown up into a kinder
generation. My little work was performed with great and
lively acclamation, and it has often since been played.
On the eighth of October, 1842, Weyse died ; he was my
first noble protector. In earlier days we often met at WulfPs ;
we worked together on “ Kenilworth,” but we never became in¬
timate friends. His life was as solitary as mine, and yet peo¬
ple liked to see him as well as I dare believe they liked to
see me ; but I have the nature of a bird of passage, and fly
over Europe ; his longest trip was to Roeskilde, where, in a
certain family circle, he found a home, and where he could play
fantasies on the great organ of the cathedral. At Roes-
*cilde is his grave. He could not bear travelling, and I re¬
member his humor when, upon returning from Greece and
Constantinople, I made him a call.
“ See now, you have not been any further than I ! ” said
THE STORY OF MY LIFE.
188
he; “you have reached Crown-Prince Street, and locked oul
on the royal garden ; I do the same ; and you have thrown
away ever so much money. Would you travel ? Go tc Roes-
kilde ; that is enough, until we visit moons and planets ! ”
The first time that “ Kenilworth ” was performed, I received
a characteristic letter from him which begins thus : “ Caris -
sime domine poeta / The dull-minded people in Copenhagen
cannot understand what we are driving at in the finale of the
second act of our opera,” etc. “Kenilworth” was appointed
for the funeral festival at the theatre ; it was Weyse’s last and
perhaps favorite work ; he had chosen the subject himself ; he
had himself written some parts of the text, and I am con¬
vinced that if his immortal soul in the other world still had
his earthly thoughts, he would have enjoyed seeing this work
brought him as a flower of honor ; but it was abandoned, and
Shakespeare’s tragedy, “ Macbeth,” for which Weyse had com¬
posed the music, was given ; yet I don’t think it is the most
characteristic of his compositions.
On the day of burial, strangely enough, the corpse was not
yet quite cold near the heart. I heard of it as I came with
the funeral train to the house of mourning, and asked the phy¬
sicians for heaven’s sake to examine it, and do all that they
could to bring him to life again; but they assured me after a
close examination that he was dead and would stay dead ;
that this kind of warmth was not unusual ; but I asked them
finally to sever his arteries before they closed the coffin ; they
would not do it. Oehlenschliiger heard of it and came up to
me, saying, “ What ! would you have him dissected ! ” — “ Yes,
rather than that he should awaken in the grave, and you too
would rather have them do so to you when you die ! ” — “1 ! ”
exclaimed Qehlenschlager. and drew back. Alas ! Weyse was
dead.
By my last works, and by prudent economy, I had now
saved a small sum of money, which I set apart for the purpose
of a new journey to Paris. At the end of January, 1843, I left
Copenhagen. In consideration of the advanced season, I took
the route by Funen, through Sleswick and Holstein. It was 3
wearisome and difficult journey until I reached Itzehoe ana
Breitenburg. Count Rantzau received me very heartily and
1
THE STORY OF MY LIFE .
kindly ; I spent a few pleasant days with him at the old
castle. The vernal storms raged, but the sun burst forth with
its warm rays, and the larks sung over the marshy green. I
visited all the places in the vicinity which I had before known.
The days and evenings were a continual feast.
I who always lived without thinking of politics or political
parties, observed now for the first time a kind of variance be¬
tween the duchies and the kingdom. I had thought so little
about the relation of these countries to each other, that in my
“ Bazaar ” I had written in the dedication : “ To my fellow-
countryman the Holsteiner, Professor Ross ; ” but I felt now
that this matter of nationality was not as I had supposed
it to be. I heard a lady talking of “our duke,” meaning the
King. “ Why do you not call him king?” I asked in my ig¬
norance of hostilities.
“He is not our king, but our duke ! ” replied she. Petty
political irritations occurred. Count Rantzau, who loved the
King, Denmark, and the Danes, and was besides a very atten¬
tive host, smoothed over what was said in a jesting manner.
“ They are silly fools ! ” he whispered to me, and I thought
that it was eccentricity that I had met with, and not the pre¬
vailing opinion, which I began to fear.
We learned that a conflagration had raged in Hamburg,
which had ravaged the whole portion of the city near the Al-
ster. A few new houses had since been rebuilt, but the most
part lay still in ruins, with burnt beams and crumbling towers.
At the “ Jungfernstieg ” and the “ Esplanade ” were erected
rows of small brick shops, where the merchants, who had suf¬
fered by the fire, had their salesrooms. It was difficult for
foreigners to find shelter. But I was fortunate enough to find
entertainment under the best and most comfortable of roofs,
that of Count Hoick, who was Danish postmaster, and I was
received in his family as a dear guest.
I spent happy hours here with the genial Speckter. He
had just begun to draw those pictures for my tales, which are
so admirable, so full of genius and humor ; they are to be
seen in one of the English editions, and in one of the less for¬
tunate German translations, where ‘ The Ugly Duckling” is
translated by “ The Green Duck,” and has since passed in a
French translation as “ Le petit Canard vert.”
190
THE STORY OF MY LIFE.
There was not yet any railway over the Lunenburg heath
we rode a whole night and day in the slow stage-coach by bad
roads from Haarburg over Osnabruck to Diisseldorf, where J.
arrived on the very last day of the carnival, and saw m Ger
man shape what I had before seen in Roman. Cologne is
said to be, among German towns, the place where they have
the most magnificently arranged street processions. In Diis-
seldorf the festival was favored by most lovely weather, as the
reporters would say. I saw a funny parade : a cavalry troop of
boys on foot, who managed the horses they made believe to
ride on; a comic Hall of Fools, — a parody on “The Wal-
ha'la,” which was open for visitors ; they told me that the
painter Achenbach, whom I learned to know and appreciate,
arranged the festival. Among the masters of the Diisseldorf
school I recognized several old friends whom I knew on my
first stay at Rome.
I met a countryman, a native of Odense, Mr. Benzon. At
home, as soon as he began to paint, he painted my portrait.
It was the first one that had been made of me, and was quite
horrible ; it looked like the shadow of a man, or like one who
has been pressed between some leaves for several years, and
was now taken out and found to be as dry as a mummy. The
book-seller, Reitzel, bought it of him. Benzon had here in
Diisseldorf risen to a place among artists, and had recently
finished a beautiful picture, “ Saint Knud,” who was slain in
the church of St. Albani, in Odense.
I made a quiet journey by diligence, and by railroad, which
was but partially finished, to Brussels, by way of Cologne and
Liittich. Here I heard Alizard in Donizetti’s “ La Favorita.”
I wearied of seeing in the Gallery Rubens’s fleshy, fair-haired
women, with homely noses and faded clothes ; I felt solemnly
affected in the magnificent churches, and lingered before the
old, memorable Hotel de Ville, where Egmont was beheaded.
The tower lifts Itself up with its garniture and its points,—
a wonderful, grand piece of Brussels lace.
On the railway from here to Mons I leaned against the door
to look out of the window, when it sprung open, for it was not
locked ; and if my neighbor had not seen it and immediately
grabbed me and held on tight, I should certainly have beer.
THE STORY OF MY LIFE.
191
hurled out ; as it was, I escaped with the fright only. It was
spring-time in France ; the fields were green, the sun warm ;
I caught sight of St. Denis, passed the new fortifications of
Paris, and soon was seated in my room in the Hotel Valois,
Rue Richelieu, opposite the Library.
Marmier had already, in the “ Revue de Paris,” written an
article on me, “ La Vie d’un Pobte.” He had also translated
several of my poems into French, and had actually honored
me with a poem which is printed in the above named “ Revue.”
My name had thus reached, like a sound, the ears of some
persons in the literary world, and I here met with a surpris¬
ingly friendly reception.
I often visited at Victor Hugo’s and enjoyed great kindness
there, — a reception which Oehlenschlager in his “ Life ” com¬
plains that he did not find ; so I ought to feel flattered. At
Victor Hugo’s invitation I saw at the Theatre Frangais his
abused tragedy, “ Les Burggraves,” which was every evening
hissed and parodied at the smaller theatres. His wife was
very handsome, and possessed that amiability so peculiar to
French ladies which makes foreigners so entirely at home
with them.
Mr. and Mrs. Ancelot opened their house to me, and there I
met Martinez de la Rosas and other remarkable men of these
times. I was greatly taken with De la Rosas a long time
before I knew who he was. His whole appearance, and the
impression his conversation had made upon me, induced me
to ask Madame Ancelot who that gentleman was.
“ Have I not presented you to him ? ” said she ; “ he is the
statesman, the poet Martinez de la Rosas ! ” She brought us
together, told him who I was, and he asked after old Count
Yoldi at Copenhagen ; and described then to the whole circle
how beautifully and sympathizingly Frederick VI. had cared
for the Spaniard, when he had asked his advice as to what
party at home he ought to join, and when that which he joined
lost power, the Danish king bestowed upon him an office and
home in Denmark. The conversation turned soon entirely
upon Denmark. A young diplomat, who had just returned
from being present at the coronation of Christian VIII., gave
us a peculiar, very kind, and animated description of Frederick’s
192
THE STORY OE MY LIFE.
Castle and the festival there, but a description which sounded
oddly to a Dane. He spoke of the mighty beech woods, the
old Gothic castle built in the midst of the water, the richly
gilt church, and — what sounded very droll since it seemed
as if he believed it to be a custom in every-day life — that all
the grand functionaries wore yellow and white silk-clothes,
with feathers stuck in the barrettes and long trailing velvet
mantles, which they throw over the arm when walking in the
street. He had seen it himself ! and I admitted that it was
so at the coronation.
Lamartine seemed to me, in his domestic and in his whole
personal appearance, to be the prince of them all. On my
apologizing because I spoke such bad French, he replied
that he was to blame, because he did not understand the
northern languages, in which, as he had discovered in late
years, there existed a fresh and vigorous literature, and where
the poetical ground was so peculiar that you had only to stoop
down to find an old golden horn. He asked about the Troll-
hatta canal, and avowed a wish to visit Denmark and Stock¬
holm. He recollected also our now reigning king, to whom,
when as prince he was in Castellamare, he had paid his re¬
spects ; besides this, he exhibited, for a Frenchman, an extraor¬
dinary acquaintance with names and places in Denmark.
On my departure he wrote a little poem for me, which I pre¬
serve amongst my dearest relics.
I generally found the jovial Alexandre Dumas in bed, even
long after mid-day; here he lay, with paper, pen, and ink, and
wrote his newest drama. I found him thus one day ; he
nodded kindly to me, and said, “ Sit down a minute ; I have
just now a visit from my muse ; she will be going directly.”
He wrote on ; spoke aloud ; shouted a viva ! sprang out of
bed, and said, “ The third act is finished ! ”
He lived in the Hotel des Princes in Rue Richelieu, his wife
was at Florence, his son, Dumas junior, who has since followed
in his father’s literary footsteps, had his own house in the city
w I live quite a la garfon,” said Dumas, “ so you must put
up with what you find ! ” One evening he escorted me about
to the various theatres, that I might see life behind the
scenes. We wore at the Palais Royal, talked with Dejaze-
THE STORY OF MY LIFE.
*93
and Anais, wandered then, arm in arm, along the gay Boule¬
vard to the Theatre St. Martin. “Now they are just in the
short petticoats ! ” said Dumas ; “ shall we go in ! ” That we
did, and behind scenes and curtains we wandered through
the sea in the “ Thousand and One Nights.” There was a
crowd of people, machinists, choristers, and dancers, and Du¬
mas carried me into the middle of the noisy crowrd. When we
returned home along the Boulevard we met a young man, who
stopped us. “ That is my son ! ” said Alexandre Dumas : u he
was born when I was eighteen years old ; now he is of the
same age and has no son ! ” He was in later years the well
known “ Dumas fils ! ”
I also have to thank him for my acquaintance with Rachel.
I had not seen her act, when Alexandre Dumas asked me
whether I had the desire to make her acquaintance. One
evening, when she was to appear as Phcedra , he led me to
the stage of the Theatre Fran^ais. The representation had
begun, and behind the scenes, where a folding screen had
formed a sort of room, in which stood a table with refresh¬
ments, and a few ottomans, sat the young girl who, as an
author has said, understands how to chisel living statues out
of Racine’s and Corneille’s blocks of marble. She was thin
and slenderly formed, and looked very young. She looked to
me there, and more particularly so afterward in her own house
as an image of mourning ; as a young girl who has just wept
out her sorrow, and will now let her thoughts repose in quiet.
She accosted us kindly, in ^ deep, powerful voice. In the
course of conversation with Dumas she forgot me. I stood
there quite as one outside. Dumas observed it, said something
handsome of me, and on that I ventured to take part in the
discourse, although I had a depressing feeling that I stood
before those who perhaps spoke the most beautiful French in
all France. I said that I truly had seen much that was glori
ous and interesting, but that I never yet had seen a Rachel,
and that on her account especially had I devoted the profits
of my last work to a journey to Paris ; and as, in conclusion,
I added an apology on account of my French, she smiled and
said. “When you say anything sd polite as that which you
13
194
THE STORY CF MY LIFE. 1
have just said to me, to a Frenchwoman, she will always think
that you speak well.”
When I told her that her fame had reached us in the North,
she declared that it was her intention to go to St. Petersburg
and Copenhagen. “ And when I come to your city,” she said,
“ you must be my defender, as you are the only one there
whom I know ; and in order that we may become acquainted,
and as you tell me that you have come to Paris especially on
my account, we must see one another frequently. You will be
welcome to me. I see my friends at my house every Thursday.
But duty calls,” said she, and offering us her hand, she nodded
kindly, and then stood a few paces from us on the stage, taller,
quite different, and with the expression of the tragic muse her¬
self. Joyous acclamations ascended to where we sat.
As a Northlander I cannot accustom myself to the French
mode of acting tragedy. Rachel plays in this same style, but
in her it appears to be nature itself ; it is as if all the others
strove to imitate her. She is herself the French tragic muse,
the others are only poor human beings. When Rachel plays,
people fancy that all tragedy must be acted in this manner.
It is in her truth and nature, but under another revelation
from that with which we are acquainted in the North.
At her house everything is rich and magnificent, perhaps
too recherche. The innermost room was light green, with shaded
lamps and statuettes of French authors. In the salon , properly
speaking, the color which prevailed principally in the carpets,
curtains, and book-cases was crimson. She herself was dressed
in black, probably as she is represented in the well-known
English steel engraving of her. Her guests consisted of
gentlemen, — for the greater part artists and men of learning.
I also heard a few titles amongst them. Richly appareled
servants announced the names of the guests : tea was drunk
and refreshments handed round, more in the German than
the French style.
Victor Hugo had told me that he found she understood the
German language. I asked her, and she replied in German,
'* Ich kann es lesen ; ich bin ja in Lothringen geboren ; ich
habe deutsche Bucher, sehn Sie hier!” and she showed me
Grillparzer’s “ Sappho,” and then immediately continued the
THE STORY OF MY LIFE .
*95
conversation in French. She expressed her pleasure in acting
the part of Sappho , and then spoke of Schiller’s “ Marie
Stuart,” which character she has personated in a French
version of that play. I saw her in this part, and she gave the
last act especially with such a composure and tragic feeling,
that she might have been one of the best of German actresses ,
but it was precisely in this very act that the French liked her
least.
“ My countrymen,” said she, “ are not accustomed to this
manner, and in this manner alone can the part be given. No
one should be raving when the heart is almost broken with
sorrow, and when he is about to take an everlasting farewell
of his friends.”
Her drawing-room was, for the most part, decorated with
books, which were splendidly bound and arranged in handsome
book-cases behind glass. A painting hung on the wall, which
represented the interior of the theatre in London, where she
stood forward on the stage, and flowers and garlands were
thrown to her across the orchestra. Below this picture hung
a pretty little book-shelf, holding what I called “ the high no¬
bility among the poets,” — Goethe, Schiller, Calderon, Shake¬
speare, etc.
She asked me many questions respecting Germany and
Denmark, art and the theatre ; and encouraged me with a kind
smile around her grave mouth, when I stumbled in French
and stopped for a moment to collect myself that I might not
stick quite fast.
“ Only speak,” said she. “ It is true that you do not speak
French well. I have heard many foreigners speak my native
language better ; but their conversation has not been nearly
as interesting as yours. I understand the sense of your words
perfectly, and that is the principal thing which interests me in
you.”
The last time we parted she wrote the following words in my
album : “ L’art c’est le vrai ! ’ J’espere que cet aphorisme ne
semblera pas paradoxal it un ecrivain aussi distingue que M.
Andersen.”
I perce Ved amiability of character in Alfred de Vigny.
He has married an English lady, and that which is best in both
THE STORY OF MY LIFE.
I96
nations seemed to unite in his house. The last evening which
I spent in Paris, he himself, who is possessed of intellectual
status and worldly wealth, came almost at midnight to my
lodging in the Rue Richelieu, ascended the many steps, and
brought me his works under his arm. So much cordiality
beamed in his eyes, and he seemed to be so full of kind¬
ness toward me, that I felt affected by our separation.
I also became acquainted with the sculptor David. There
was a something in his demeanor and in his straightforward
manner that reminded me of Thorwaldsen and Bissen, espe¬
cially of the latter. We did not meet till toward the conclusion
of my residence in Paris. He lamented it, and said that he
would execute a bust of me if I would remain there longer.
When I said, “But you know nothing of me as a poet, and
cannot tell whether I deserve it or not,” he looked earnestly
in my face, clapped me on the shoulder, and said, “ I have,
however, read you yourself before your books. You are a
poet.”
At the Countess Bocarme’s, where I met with Balzac, I
saw an old lady, the expression of whose countenance at¬
tracted my attention. There was something so animated, so
cordial in it, and everybody gathered about her. The Coun¬
tess introduced me to her, and I heard that she was Madame
0
Reybaud, the authoress of “ Les Epaves,” the little story which
I had made use of for my drama of “ The Mulatto.” I
told her all about it, and of the representation of the piece,
which interested her so much that she became from this
evening my especial protectress. We went out one evening
together and exchanged ideas. She corrected my French,
and allowed me to repeat what did not appear correct to her.
She is a lady of rich mental endowments, with a clear insight
into the world, and she showed maternal kindness toward me.
Balzac, with whom, as I have already said, I made acquaint¬
ance in the saloon of the Countess Bocarme, was an elegant
and neatly dressed gentleman, whose teeth shone white be¬
tween his red lips; he seemed to be very merry, but a mac
of few words, at least in society. A lady, who wrote verses
took hold of us, drew us to a sofa, and placed herself betweer
us ; she told us how small she seemed' to be when seated be*
THE STORY OF MY LIFE.
l97
tween us. I turned my head and met behind her bach
Balzac’s satirical and laughing face, with his mouth half oper.
and pursed up in a queer manner ; that was properly oui
first meeting.
One day I was going through the Louvre, and met a man
who was the very image of Balzac in figure, gait, and features,
but the man was dressed in miserable tattered clothes, which
were even quite dirty ; his boots were not brushed, his panta¬
loons were spattered with mud, and the hat was crushed and
worn out. I stopped in surprise ; the man smiled at me : I
passed him, but the resemblance was too strong ; I turned,
ran after him, and said : “ Are you not M. Balzac ? ” He
laughed, showed his white teeth, and only said, “ To-morrow
Monsieur Balzac starts for St. Petersburg ! ” He pressed my
hand, — his was soft and delicate, — nodded, and went away.
It could not be other than Balzac : perhaps in that attire he had
been out on an author’s investigation into the mysteries of
Paris ; or, was the man perhaps quite another person, who
knew that he resembled Balzac strongly, and wished to mys¬
tify a stranger? A few days after I talked with Countess
Bocarme, who gave me a message from Balzac — he had left
for St. Petersburg.
I also again met with Heine. He had married since I was
last here. I found him in indifferent health, but full of en¬
ergy, and so friendly and natural in his behavior toward me,
that I felt no timidity in exhibiting myself to him as I was.
One day he had been telling his wife in French my story of
u The Constant Tin Soldier, ” and, whilst he said that I was the
author of this story, he introduced me to her.
“ First, are you going to publish your travels ? ” he asked ;
and when I said No, he proceeded, “Well then I will show
you my wife.” She was a lively, pretty young lady. A troop
of children — “ Some we’ve borrowed of a neighbor, not
having any of our own,” said Heine — played about in their
room. We two played with them whilst Heine copied out
one of his last poems for me.
I perceived in him no pain-giving, sarcastic smile ; I only
heard the pulsation of a German heart, which is always per
ceptible in the songs, and which must live.
THE STORY OF MY LIFE.
198
Through the means of the many people I was acquainted
with here, — among whom I might enumerate many others, as,
for instance, Kalkbrenner, Gathy, etc., — my residence in Paris
was made very cheerful and rich in pleasure. I did not feel
myself like a stranger there : I met with a friendly reception
among the greatest and best. It was like a payment by an¬
ticipation of the talent which was in me, and through which
they expected that I would some time prove them not to have
been mistaken.
Whilst I was in Paris, I received from Germany, where
already several of my works were translated and read, a de¬
lightful and encouraging proof of friendship. A German fam¬
ily, one of the most highly cultivated and amiable with whom
I am acquainted, had read my writings with interest, especially
the little biographical sketch prefixed to “ Only a Fiddler,”
and felt the heartiest good-will toward me, with whom they
were not then personally acquainted. They wrote to me.
expressed their thanks for my works and the pleasure they
had derived from them, and offered me a kind welcome to
their house if I would visit it on my return home. There was
something extremely cordial and natural in this letter, which
was the first that I received of this kind in Paris, and it also
formed a remarkable contrast to that which was sent to me
from my native land in the year 1833, when I was here for the
first time.
In this way I found myself, through my writings, adopted,
as it were, into a family to which since then I gladly betake
myself, and where I know that it is not only as the poet, but
as the man, that I am beloved. In how many instances have
I not experienced the same kindness in foreign countries ! I
will mention one for the sake of its peculiarity.
There lived in Saxony a wealthy and benevolent family ;
the lady of the house read my romance of “ Only a Fiddler,”
and the impression of this book was such that she vowed that
if ever, in the course of her life, she should meet with a poor
child which was possessed of great musical talents, she would
not allow it to perish as the poor Fiddler had done. A
musician who had heard her say this, brought to her soor
after, not one, but two poor boys, assuring her of their talent
THE STORY OF MY LIFE.
199
and reminding her of her promise. She kept her word : both
boys were received into her house, were educated by her, and
are now in the Conservatorium ; the youngest of them played
before me, and I saw that his countenance was happy and
joyful. The same thing, perhaps, might have happened ;
the same excellent lady might have befr'ended these chil¬
dren without my book having been written : but notwithstand¬
ing this, my book is now connected with it as a link in the
chain.
On my return home from Paris, I went along the Rhine ; I
knew that the poet Frieligrath, to whom the King of Prussia
had given a pension, was residing in one of the Rhine towns.
The picturesque character of his poems had delighted me
extremely, and I wished to talk with him. I stopped at several
towns on the Rhine and inquired after him. In St. Goar, I
was shown the house in which he lived. I found him sitting
at his writing table, and he appeared annoyed at being dis¬
turbed by a stranger. I did not mention my name : but
merely said that I could not pass St. Goar without paying my
respects to the poet Frieligrath.
“ That is very kind of you,” said he, in a very cold tone ;
and then asked who I was.
“ We have both of us one and the same friend, Chamisso ! ”
replied I, and at these words he leapt up exultantly.
“ You are then Andersen ! ” he exclaimed ; threw his arms
around my neck, and his honest eyes beamed with joy.
“ Now you will stop several days here,” said he. I told
him that I could only stay a couple of hours, because I was
travelling with some of my countrymen who were waiting for
me.
You have a great many friends in little St. Goar,” said
he ; “ it is but a short time since I read aloud your novel of
“ O. T.” to a large circle ; one of these friends I must, at all
events, fetch here, and you must also see my wife. Yes,
indeed, you dc not know that you had something to do with
Dtir being married.”
He then related to me how my novel, “ Only a Fiddler,” had
caused them to exchange letters, and then led to their ac¬
quaintance, which acquaintance had ended in their being a
200
THE STORY OF AIY LIFE .
married couple. He called her, mentioned to her my name;
and I was regarded as an old friend.
In Bonn, where I passed the night, I called on old Moritz
Arndt, he who afterward became so bitter against the Danes,
Then I only knew him as the author of the beautiful and
powerful song : “ What is the German father-land ? ” I saw
before me a vigorous, ruddy old man with silvery hair ; he
spoke Swedish to me, a language which he had learnt, when,
as refugee on Napoleon’s account, he visited our neighboring
country ; he was a youthful and brisk old man ; I was not un¬
known to him, and it seemed to me that he took so much inter¬
est in me because I was a Scandinavian. In the course of our
conversation a stranger was announced : neither of us heard
his name ; he was a young, handsome man with a bold, sun¬
burnt face. He sat quietly down by the door and did not
speak until Arndt showed me out, when he rose, and Arndt
exclaimed joyfully, “ Emanuel Geibel ! ” Yes, it was he, the
young poet from Liibeck, whose fresh, beautiful songs in a
short time echoed through the German countries, and to whom
the King of Prussia had given a kind of pension as well as to
Frieligrath : Geibel was just going to visit Frieligrath at St.
Goar, and was to spend several months with him. Now he
would not let me go till I had made acquaintance with the
poet. Geibel was a very handsome, powerful, and fresh young
man ; as he stood by the side of the hale old poet, I saw in
those two, the young and the old, the picture of Poetry always
blooming.
“ The child of fortune,” an English author once called me,
and I must gratefully acknowledge all the blessings I have
enjoyed during my life ; the great opportunity I have had to
meet with and become acquainted with the most noble and
best men of my time. I tell all this as I have told before that
which was miserable, humiliating, and depressing ; and if I
have done so in the spirit which was at work in my soul, it
will not be called pride or vanity ; neither of them would
assuredly be the proper name for it. It is from abroad that I
have received acknowledgment and honor ; but people may
perhaps ask at home, Has he then never been attacked in for
eign countries ? I must reply, No !
THE STORY OF MY LIFE.
201
No regular attack has been made upon me, at least they
have never at home called my attention to any such, and there¬
fore there certainly cannot have been anything of the kind, —
with the exception of one which made its appearance in Ger¬
many, but which originated in Denmark, at the very moment
when I was in Paris.
A certain Mr. Boas made a journey at that time through
Scandinavia, and wrote a book on the subject. In this he
gave a sort of survey of Danish literature, which he also pub¬
lished in the journal called “ Die Grenzboten ; ” in this I was
very severely handled as a man and as a poet. Several other
Danish poets also, as, for instance, Christian Winther, have an
equally great right to complain. Mr. Boas had drawn his
information out of the miserable gossip of every-day life ; his
work excited attention in Copenhagen, but nobody there
would allow themselves to be considered as his informants ;
nay, even Holst the poet, who, as may be seen from the work,
travelled with him through Sweden, and had received him at
his house in Copenhagen, on this occasion published, in one
of the most widely circulated of our papers, a declaration that
he was in no way connected with Mr. Boas.
Mr. Boas had in Copenhagen attached himself to a partic¬
ular clique consisting of a few young men ; he had heard them,
full of lively spirits, talking during the day of the Danish
poets and their writings ; he had then gone home, written
down what he had heard, and afterward published it in his
work. This was, to use the mildest term, inconsiderate.
That my * Improvisatore ” and “ Only a Fiddler ” did not
please him, is a matter of taste, and to that I must submit
myself. But when he, before the whole of Germany, where
probably people will presume that what he has written is true,
if he declare it to be, as is the case, the universal judgment
against me in my native land ; when he, I say, declared me
before the whole of Germany to be the most haughty of men,
he inflicts upon me a deeper wound than he perhaps imagined.
He conveyed the voice of a party, formerly hostile to me, into
foreign countries. Nor is he true even in that which he rep¬
resents ; he gives circumstances as racts, which never took
place.
202
THE STORY OF MY LTFE.
In Denmark what he had written could not injure me, and
many have declared themselves afraid of coming into contact
with any one who printed everything which he heard. His
book was read in Germany, the public of which is now also
mine ; and I believe, therefore, that I may here say how
faulty is his view of Danish literature and Danish poets — in
what manner his book was received in my native land, and
that people there know in what way it was put together.
But after I have expressed myself thus on this subject I will
gladly offer Mr. Boas my hand ; and if, on his next visit to
Denmark, no other poet will receive him, I will do my utmost
for him ; I know that he will not be able to judge me more
severelv when we know each other than when we knew each
j
other not. His judgment would also have been quite of an¬
other character had he come to Denmark but one year later ;
things changed very much in a year’s time. Then the tide
had turned in my favor ; I then had published my new chil¬
dren’s stories, of which from that moment to the present there
prevailed, through the whole of my native land, but one un¬
changing honorable opinion. When the edition of my collec¬
tion of stories came out at Christmas, 1843, the reaction
began ; acknowledgment of my merits was made, and favor
shown me in Denmark, and since that time I have no cause
for complaint. I have obtained and I obtain in my own land
that which I deserve — nay, perhaps much more.
I will now turn to those little stories which in Denmark
have been placed by every one, without any hesitation, higher
than anything else' I had hitherto written.
In my book “ In the Hartz Mountains ” one finds properly
my first wonder story, in the section “ Brunswick,” where it
appears as a bit of irony in the drama “ Three Days in the
Life of a Looking-glass ; ” in the same book one also finds
the first suggestion of “ The Little Mermaid ; ” the description
of the Elves belongs quite to this class of writing. Only a few
months after the “ Improvisatore ” appeared, in 1835, 1 brought
out my first volume of “ Wonder Stories,” 1 which at that time
1 The Danish term Eventyr , used by Andersen, is not properly rendered
by anyone word in English ; it includes those stories in which the marvel
©us and superhuman predominate, just as Hitforier, used by Anderses
THE STORY OF MY LIFE .
203
was not so ve ry much thought of. One monthly critical journa
even complained that an author who had taken such a step
forward in the “ Improvisatore,” should immediately fall back
with anything so childish as the tales. I reaped a harvest of
blame, precisely where people ought to have acknowledged
the advantage of my mind producing something in a new
direction. Several of my friends, whose judgment was cf
value to me, counseled me entirely to abstain from writing
tales, as these were a something for which I had no talent.
Others were of opinion that I had better, first of all, study the
French fairy tale.
The “ Monthly Journal of Literature ” paid no attention to
the book, nor has it done so since. “ Dannora,” edited and
published by J. N. Host, was in 1S36 the only one that gave a
notice, which reads amusingly now, though at the time it natur¬
ally grieved me. The reviewer says that “ These ‘ Wonder
Stories ’ will be able to amuse children, but they are so far from
containing anything instructive that the critic hardly ventures to
recommend them as harmless reading ; at least nobody will
maintain that a child’s sense of decency will be sharpened
when it reads about a princess who rides in her sleep on a
dog’s back to a soldier who kisses her, after which she her¬
self, wide-awake, tells of this fine adventure — as a wonderful
dream,” etc. The story of the “ Princess on Pease,” the re¬
viewer finds, has no wit, and it strikes him “not only as indel¬
icate but positively without excuse, as putting the notion into a
child’s head that a lady of such rank must always be excess¬
ively refined.” The reviewer concludes with the wish that
the author may not waste any more time in writing wonder
stories for children. I would willingly have discontinued
writing them, but they forced themselves from me.
In the volume which I first published, I had, like Musaus,
but in my own manner, related old stories, which I had heard
as a child. The tone in which they still sounded in my ears
ror certain other of his stories, denotes those which are more matter of
tact, more what we call narrative. The title Wonder Stories has been used
in this edition of Andersen’s writings, though with regret, for it is a some¬
what awkward and affected term. Under this conviction the title of thia
autobiography has been made to read 7he Story of My Life , instead of,
more exactly, The Wonder Story of My Lijc. — Editor.
204
THE STORY OF MY LIFE.
seemed a ve/y natural one to me, but I knew very well that
the learned critics would censure the style of talk, so, to quiet
them I called them “Wonder Stories told for Children,1 ” al¬
though my intention was that they should be for both young
and old. The volume concluded with one which was original,
“ Little Ida’s Flowers,” and seemed to have given the great¬
est pleasure, although it bore a tolerably near affinity to n
story of Hoffman’s, and I had already given it in substance
in my “ Foot Journey.” In my increasing disposition for
children’s stories, I therefore followed my own impulse, and
invented them mostly myself. In the following year a new
volume came out, and soon after that a third, in which the
longest story, “ The Little Mermaid,” was my own invention.
This story, in an especial manner, created an interest which
was only increased by the following volumes. One of tnese
came out every Christmas, and before long no Christmas-tree
could exist without my stories.
Some of our first comic actors made the attempt of relating
my little stories from the stage ; it was something new, and a
complete change from the declamatory poetry which had been
heard to satiety. “ The Constant Tin Soldier,” therefore, “ The
Swineherd,” and “ The Top and Ball,” were told from the
royal stage, and from those of private theatres, and were well
received. In order that the reader might be placed in the
proper point of view, with regard to the manner in which I
told the stories, I had called my first volume “ Stories told for
Children.” I had written my narrative down upon paper,
exactly in the language, and with the expressions in which I
had myself related them, by word of moutn, to the little ones,
and I had arrived at the conviction that people of different
ages were equally amused with them. The children made
themselves merry for the most part over what might be called
the actors ; older people, on the contrary, were interested in
the deeper meaning. The stories furnished reading for chil¬
dren and grown people, and that assuredly is a difficult task
for those who will write children’s stories. They met with
open doors and open hearts in Denmark ; everybody read
them. I now removed the words, “told for children,” from
my title, and published three volumes of “ New Stories,” al
THE STORY OF MY LIFE.
20<
w
of which weie of mv own invention, and were received in
my own country with the greatest favor. I could not wish
it greater ; I felt a real anxiety in consequence, a fear of not
being able to justify afterward such an honorable award of
praise.
A refreshing sunshine streamed into my heart ; I felt courage
and joy, and was filled with a living desire of still more and
more developing my powers in this direction, — of studvmg
more thoroughly this class of writing, and of observing sail
more attentivelv the rich wells of nature out of which I must
j
create it. If attention be paid to the order in which my stories
are written, it certainly will be seen that there is in them
a gradual progression, a clearer working out of the idea, a
greater discretion in the use of agency, and, if I may so speak,
a more healthy tone and a more natural freshness may be
perceived.
As one step by step toils up a steep hill, I had at home
climbed upward, and now beheld myself recognized and
honored, appointed a distinct place in the literature of my
country. This recognition and kindness at home atoned for
all the hard words that the critics had spoken. Within me
was clear sunshine ; there came a sense of rest, a feeling that
all, even the bitter in my life, had been needful for my develop¬
ment and my fortune.
My “ Stories ” were translated into most of the European
languages ; several versions in German, as also in English and
French, followed and continued still to be issued ; translations
have been published also in Swedish, Flemish, Dutch etc., and
by following the path our Lord has shown me, I have been
favored more than if I had followed the way of criticism, that
advised me “ to study French models.” If I had done so, I
should scarcely have been translated into French, or, as now is
the case, been compared in one of the French editions with
Lafontaine and my “ Stories ” with his “ fables immortelles,”
— “Nouveau Lafontaine, il fait parler les betes avec esprit,
il s’associe a eurs peines, a leurs plaisirs, semble devenir leur
confidentleur interprete, et sait leur creer un langage si naif,
si piquant, et si naturel qu’il ne semble que la reproduction
fidble de ce qu’il a veritablement entendu ; ” neither should I
20 6
THE STORY OF MY LIFE.
have attained, at least in one direction, that influence upon the
literature of my country which I hope I have.
From 1834 till 1852, wonder stories followed in various
volumes and in several different publications, when they were
issued in one collection in an illustrated edition, — the later
ones classed under the title “Tales” ( Historier ), a name not
chosen arbitrarily ; but of this I will say a few words further
OIL
CHAPTER XI.
AT this period of my life I made an acquaintance which
was of great moral and intellectual importance to me.
I have already spoken of several persons and public charac¬
ters who have had influence on me as a poet ; but none of
these have had more, nor in a nobler sense of the word, than
the lady to whom I here turn myself, — she, through whom I,
at the same time, was enabled to forget my own individual
self, to feel that which is holy in art, and to become ac¬
quainted with the command which God has given to genius.
I now turn back to the year 1840. One day in the hotel in
which I lived in Copenhagen, I saw the name of Jenny Lind
among those of the strangers from Sweden. I was aware at
that time that she was the first singer in Stockholm. I had
been that same year in this neighbor country, and had there
met with honor and kindness : I thought, therefore, that it
would not be unbecoming in me to pay a visit to the young
artist. She was, at this time, entirely unknown out of Sweden,
so that I was convinced that, even in Copenhagen, her name
was known only by few. She received me very courteously,
but yet distantly, almost coldly. She was, as she said, on a
journey with her father to South Sweden, and had come over
to Copenhagen for a few days in order that she might see this
city. We again parted distantly, and I had the impression of
a very ordinary character which soon passed away from my
mind.
In the autumn of 1843, Jenny Lind came again to Copen¬
hagen. One of my friends, our clever ballet-master, Bournon-
ville, who has married a Swedish lady, a friend of Jenny Lind,
informed me of her arrival here, and told me that she remem¬
bered me very kindly, and that now she had read my writings.
He entreated me to go with him to her, and to employ all my
persuasive art to induce her to take a few parts at the Theatre
2C)S
THE STORY OF MY LIFE.
Royal ; I should, he said, be then quite enchanted with what
I should hear.
I was pot now received as a stranger ; she cordially ex¬
tended to me her hand, and spoke of my writings and of Miss
Fredrika Bremer, who also was her affectionate friend. The
conversation soon turned on her appearance in Copenhagen,
and of this Jenny Lind declared that she stood in fear.
“ I have never made my appearance,” said she, “ out of
Sweden ; everybody in my native land is so affectionate and
kind to me, and if I made my appearance in Copenhagen and
should be hissed ! — I dare not venture on it ! ”
I said, that I, it was true, could not pass judgment on her
singing, because I had never heard it, neither did I know how
she acted, but nevertheless I was convinced that such was the
disposition at this moment in Copenhagen, that only a moder¬
ate voice and some knowledge of acting would be successful ;
I believed that she might safely venture. *
Bournonville’s persuasion obtained for the Copenhageners
the greatest enjoyment which they ever had.
Jenny Lind made her first appearance among them as Alia
in “Robert le Diable ; ” it was like a new revelation in the
realms of art ; the youthfully fresh voice forced itself into every
heart; here reigned truth and nature; everything was full of
meaning and intelligence. At one concert Jenny Lind sang
her Swedish songs ; there was something so peculiar in this,
so bewitching ; people thought nothing about the concert
room ; the popular melodies uttered by a being so purely
feminine, and bearing the universal stamp of genius, exercised
their omnipotent sway ; the whole of Copenhagen was in
raptures. Jenny Lind was the first singer to whom the Danish
students gave a serenade : torches blazed around the hospita¬
ble villa where the serenade was given : she expressed her
thanks by again singing some Swedish songs, and I then saw
her hasten into the darkest corner and weep for emotion.
“ Yes, yes,” said she, “ I will exert myself, I will endeavor ,
I will be better qualified than I am when I again come to
Copenhagen.”
On the stage she was the great artiste who rose above ah
those around her ; at home, in her own chamber, a sensitive
young girl with all the humility and piety of a child.
THE STORY OF MY LIFE.
209
Her appearance in Copenhagen made an epoch in the
history of our opera ; it showed me art in its sanctity ; I had
beheld one of its vestals. She journeyed back to Stockholm,
and from there Fredrika Bremer wrote to me : “ With regard
to Jenny Lind as a singer, we are both of us perfectly agreed ;
she stands as high as any artist of our time can stand ; but as
yet you do not know her in her full greatness. Speak to her
about her art, and you will wonder at the expansion of her
mind, and will see her countenance beaming with inspiration.
Converse then with her of God, and of the holiness of religion,
and you will see tears in those innocent eyes ; she is great as
an artist, but she is still greater in her pure human exist¬
ence ! ”
In the following year I was in Berlin ; the conversation
with Meyerbeer turned upon Jenny Lind ; he had heard her
sing her Swedish songs and was transported by them.
“ But how does she act ? ” asked he.
I spoke in raptures of her acting, and gave him at the same
time some idea of her representation of Alice. He said to
me that perhaps it might be possible for him to induce her to
come to Berlin.
It is sufficiently well known that she made her appearance
there, threw every one into astonishment and delight, and won
for herself in Germany a European name. Last autumn she
came again to Copenhagen, and the enthusiasm was incredible
the glory of renown makes genius perceptible to every one.
People bivouacked regularly before the theatre, to obtain a
ticket. Jenny Lind appeared still greater than ever in her
art, because one had an opportunity of seeing her in many
and such extremely different parts. Her Norma is plastic
every attitude might serve as the most beautiful model to a
sculptor, and yet people felt that those were the inspiration of
the moment, and had not been studied before the glass.
Norma is no raving Italian ; she is the suffering, sorrowing
woman — the woman possessed of a heart to sacrifice herself
for an unfortunate rival — the woman to whom, in the violence
of the moment, the thought may suggest itself of murdering
the children of a faithless lover, but who is immediately dis¬
armed when she gazes into the eyes or the innocent cues.
14
2 IO
THE STORY OF MY LIFE.
“ Norma, thou holy priestess ! ” sings the chorus, and Jenny
Lind has comprehended and shows to us this holy priestess in
the aria, “ Casta diva.” In Copenhagen she sang all her parts
in Swedish, and the other singers sang theirs in Danish, and
the two kindred languages mingled very beautifully together ;
there was no jarring ; even in the “ Daughter of the Regiment,’*
where there is a deal of dialogue, the Swedish had something
agreeable : and what acting ! nay, the word itself is a contra¬
diction — it was nature ; anything as true never before ap¬
peared on the stage. She shows us perfectly the true child
of nature grown up in the camp, but an inborn nobility per¬
vades every movement. The Daughter of the Regiment and
the Som?iambule are certainly Jenny Lind’s most unsurpass¬
able parts ; no second can take their places in these beside
her. People laugh, they cry ; it does them as much good as
going to church ; they become better for it. People feel that
God is in art ; and where God stands before us face to face
there is a holy church.
“ There will not in a whole century,” said Mendelssohn,
speaking to me of Jenny Lind, “be born another being so
gifted as she ; ” and his words expressed my full conviction ;
one feels, as she makes her appearance on the stage, that she
is a pure vessel, from which a holy draught will be presented
to us.
There is not anything which can lessen the impression
which Jenny Lind’s greatness on the stage makes, except her
own personal character at home. An intelligent and child¬
like disposition exercises here its astonishing power ; she is
happy, — belonging, as it were, no longer to the world ; a peace¬
ful, quiet home, is the object of her thoughts ; and yet she
loves art with her whole soul, and feels her vocation in it. A
noble, pious disposition like hers cannot be spoiled by homage.
On one occasion only did I hear her express her joy in her
talent and her self-consciousness. It was during her last
residence in Copenhagen. Almost every evening she appeared
either in the opera or at concerts ; every hour was in requisition.
She heard of a society, the object of which was to assist un¬
fortunate children, and to take them out of the hands of thei
parents by whom they were misused, and compelled either to
THE STORY OF MY LIFE.
21 I
beg or steal, and to place them in other and better circum¬
stances. Benevolent people subscribed annually a small sum
each for their support, nevertheless the means for this excellent
purpose were small.
“But have I not still a disengaged evening?” said she;
:i let me give a night’s performance for the benefit of these
poor children ; but we will have double prices ! ”
Such a performance was given, and returned large pn>
ceeds ; when she was informed of this, and that, by this
means, a number of poor children would be benefited for sev¬
eral years, her countenance beamed, and the tears filled her
eyes.
“ Is it not beautiful,” said she, “ that I can sing so ! ”
I value her with the feeling of a brother, and I regard
myself as happy that I know and understand such a spirit.
God give to her that peace, that quiet happiness which she
wishes for herself !
Through Jenny Lind I first became sensible of the holiness
there is in art ; through her I learned that one must forget
one’s self in the service of the Supreme. No books, no men
have had a better or a more ennobling influence on me as the
poet, than Jenny Lind, and I therefore have spoken of her so
long and so warmly here.
I have made the happy discovery by experience, that inas¬
much as art and life are more clearly understood by me, so
much more sunshine from without has streamed into my soul.
What blessings have not compensated me for the former dark
days ! Repose and certainty have forced themselves into my
heart. Such repose can easily unite itself with the changing
life of travel ; I feel myself everywhere at home, attach myself
easily to people, and they give me in return confidence and
rordiality.
In the summer of 1844 I once more visited North Germany.
An intellectual and amiable family in Oldenburg had invited
me in the most friendly manner to spend some time at their
house. Count von Rantzau-Breitenburg repeated also in his
letters how welcome I should be to him. I set out on the
journev, and this journey was, if not one of my longest, still
one of my most interesting. «
212
THE STORY OF MY LIFE.
I saw the rich marsh-land in its summer luxuriance, anc!
made with Rantzau several interesting little excursions. Brei-
tenburg lies in the middle of woods on the river Stbr ; the
steam voyage to Hamburg gives animation to the little river ;
the situation is picturesque, and life in the castle itself is
comfortable and pleasant. I could devote myself wholly to
reading and poetry, because I was just as free as the bird in
the air, and I was as much cared for as if I had been a be¬
loved relation of the family. Alas ! it was the last time that I
came hither ; Count Rantzau had, even then, a presentiment
of his approaching death.' One day we met in the garden ;
he seized my hand, pressed it warmly, expressed his pleasure
in my talents being acknowledged abroad, and his friendship
for me, adding, in conclusion, “ Yes, my dear young friend,
God only knows, but I have the firm belief that this year is
the last time when we two shall meet here ; my days will
soon have run out their full course.” He looked at me with
so grave an expression that it touched my heart deeply, but
I knew not what to say. We were near to the chapel ; he
opened a little gate between some thick hedges, and we stood
in a garden, in which was a turfed grave and a seat be¬
side it.
“ Here you will find me, when you come the next time to
Breitenburg,” said he, and his sorrowful words were true.
He died the following winter in Wiesbaden. I lost in him a
friend, a protector, a noble, excellent heart.
When I, on the first occasion, went to Germany, I visited
the Hartzgebirge and Saxon Switzerland. Goethe was still liv¬
ing. It was my most heartfelt wish to see him. It was not
far from the Hartz to Weimar, but I had no letters cf intro¬
duction to him, and, at that time, not one line of my writings
was translated. Many persons had described Goethe to rne
as a very proud man, and the question arose whether indeed
he would receive me. I doubted it, and determined not to go
to Weimar until I should have written some work which
would convey my name to Germany. I succeeded in this,
but alas ! Goethe was already dead.
I had made the acquaintance of his daughter-in-law. Mrs
rc>n Goethe, born Pogwitsch, at the house of Mendelssohn
THE STORY OF MY LIFE.
213
Bartholdy, in Leipsic, on my return from Constantinople ; this
ipirituelle lady received me with much kindness. She told
me that her son Walter had been my friend for a long time :
that as a boy he had made a whole play out of my “ Improvi-
satore ” ; that this piece had been performed in Goethe’s
house; and lastly, that Walter had once wished to go to
Copenhagen to make my acquaintance. I thus had now
friends in Weimar.
An extraordinary desire impelled me to see this city where
Goethe, Schiller, Wieland, and Herder had lived, and from
which so much light had streamed forth over the world. I
approached that land which had been rendered sacred by
Luther, by the strife of the Minnesingers on the Wartburg,
and by the memory of many noble and great events.
On the 24th of June, the birthday of the Grand Duke, I
arrived a stranger in the friendly town. Everything indicated
the festivity which was then going forward, and the young
prince was received with great rejoicing in the theatre, where
a new opera was being given. I did not think how firmly
the most glorious and the best of all those whom I here saw
around me would grow into my heart ; how many of my
future friends sat around me here — how dear this city would
become to me — in Germany, my second home. I was invited
by Goethe’s worthy friend, the excellent Chancellor Miiller,
and I met with the most cordial reception from him. By
accident I here met, on my first call, with the Kammerherr
Beaulieu de Marconnay, whom I had known in Oldenburg ;
he was now living in Weimar. He invited me to remove to
his house. In the course of a few minutes I was established
as his guest, and I felt “ it is good to be here.”
There are people whom it only requires a few days to know
and to love ; I won in Beaulieu, in these few days, a friend,
as I believe, for my whole life. He introduced me into the
family circle ; the amiable chancellor received me equally cor¬
dially ; and I who had, on my arrival, fancied myself quite
forlorn, because Mrs. von Goethe and her son Walter were in
Vienna, was now known in Weimar, and well received in all
»ts circles.
The reigning Grand Duke and Duchess gave me so gra
214
THE STORY OF MY LIFE.
cious and kind a reception as made a deep imp recsion upon
me. After I had been presented, I was invited to dine, and
soon after received an invitation to visit the hereditary Grand
Duke and his lady at the hunting seat of Ettersburg, which
stands high, and close to an extensive forest. The old fash-
\oned furniture within the house, and the distant views from
the park into the Hartz Mountains, produced immediately a
peculiar impression. All the young peasants had assembled
at the castle to celebrate the birthday of their beloved young
Duke ; climbing-poles, from which fluttered handkerchiefs and
ribbons, were erected ; fiddles sounded, and people danced
merrily under the branches of the large and flowering lime-
trees. Sabbath splendor, contentment, and happiness were
diffused over the whole.
The young and but new married princely pair seemed to be
united by true heartfelt sentiment. The heart must be able
to forget the star on the breast under which it beats, if its
possessor wishes to remain long free and happy in a court ;
and such a heart, certainly one of the noblest and best which
beats, is possessed by Karl Alexander of Saxe-Weimar. I
had the happiness of making a long enough stay to establish
this belief. During this, my first residence here, I came
several times to the happy Ettersburg. The young Duke
showed me the garden, and the tree on the trunk of which
Goethe, Schiller, and Wieland had cut their names ; nay even
Jupiter himself had wished to add his to theirs, fqr his thun¬
der-bolt had splintered it in one of the branches.
The intellectual Mrs. von Gross (Amalia Winter), Chan¬
cellor von Muller, — who was able to illustrate the times of
Goethe and to explain his “ Faust,” — and the soundly honest
and child-like minded Eckermann, belonged to the circle at
Ettersburg. The evenings passed like a spiritual dream ;
-alternately some one read aloud ; even T ventured, for the
first time in a foreign language to me, to read one of my own
tales, — “The Constant Tin Soldier.”
Chancellor von Muller accompanied me to the princely
burial-place, where Karl August sleeps with his glorious wife,
-—not between Schiller and Goethe, as I believed when I wrote,
— ■' The prince has made for himself a rainbow glory, whils.
THE STORY OF MY LIFE.
215
he stands between the sun and the rushing waterfall.” Close
beside the princely pair, who understood and valued that
which was great, repose these their immortal friends. With¬
ered laurel garlands lay upon the simple brown coffins, of
which the whole magnificence consists in the immortal name!
of Goethe and Schiller. In life, the prince and the poet
walked side by side ; in death, they slumber under the same
vault. Such a place as this is never effaced from the mind ;
in such a spot those quiet prayers are offered, which God
alone hears.
I remained above eight days in Weimar ; it seemed to me
as if I had formerly lived in this city ; as if it were a beloved
home which I must now leave. As I drove out of the city,
over the bridge and past the mill, and for the last time looked
back to the city and the castle, a deep melancholy took hold
on my soul, and it was to me as if a beautiful portion of my
life here had its close ; I thought that the journey, after I had
left Weimar, could afford me no more pleasure. How often
since that time has the carrier-pigeon, and still more fre¬
quently, the mind, flown over to this place ! Sunshine has
streamed forth from Weimar upon my poet-life.
From Weimar I went to Leipsic, where a truly poetical
evening awaited me with Robert Schumann. This great
composer had a year before surprised me by the honor of
dedicating to me the music which he had composed to four
of my songs ; the lady of Dr. Frege, whose singing, so full of
soul, has pleased and enchanted so many thousands, accom¬
panied Clara Schumann, and the composer and the poet were
alone the audience : a little festive supper and a mutual inter¬
change of ideas shortened the evening only too much. I met
with the old, cordial reception at the house of Mr. Brockhaus,
to which from former visits I had almost accustomed mvself.
The circle of mv friends increased in the German cities ; but
the first heart is still that to which we most gladly turn again.
I found in Dresden old friends with youthful feelings ; my
gifted half-countryman Dahl, the Norwegian, who knows how
upon canvas to make the waterfall rush foaming down, and
ihe birch-tree to grow as in the valleys of Norway, and Vogel
von Vogelsteit . who did me the honor of painting my portrait,
THE STORY OF MY LIFE.
2 l6
which was included in the royal collection of portraits. The
theatre intendant, Herr von Liittichau, provided me every
evening with a seat in the manager’s box ; and one of the
noblest ladies, in the first circles of Dresden, the worthy
Baroness von Decken, received me as a mother would receive
her son. In this character I was ever afterward received in
her family and in the amiable circle of her friends.
How bright and beautiful is the world ! How good ar’,
human beings ! That it is a pleasure to live becomes ever
more and more clear to me.
Beaulieu’s younger brother, Edmund, who is an officer in
the army, came one day from Tharand, where he had spent
the summer months. I accompanied him to various places,
spent some happy days among the pleasant scenery of the
hills, and was received at the same time into various families.
I visited with the Baroness Decken, for the first time, the
celebrated and clever painter Retsch, who has published the
bold outlines of Goethe, Shakespeare, etc. He lives a sort of
Arcadian life among lowly vineyards on the way to Meissen.
Every year he makes a present to his wife, on her birthday,
of a new drawing, and always one of his best ; the collection
has grown through a course of years to a valuable album,
which she, if he die before her, is to publish. Among the
many glorious ideas there, one struck me as peculiar; the
“ Flight into Egypt.” It is night ; every one sleeps in the pic¬
ture, — Mary, Joseph, the flowers, and the shrubs, nay even
the ass which carries her — all, except the child Jesus, who,
with open, round countenance, watches over and illumines all.
I related one of my stories to him, and for this I received a
lovely drawing, — a beautiful young girl hiding herself behind
the mask of an old woman ; thus should the eternallv vouthful
soul, with its blooming loveliness, peep forth from behind the
old mask of the fairy tale. Retsch's pictures are rich in
thought, full of beauty, and a genial spirit.
I enjoyed the country life of Germany with Major Serre and
his amiable wife at their splendid residence in Maxen ; it is
not possible for any one to exercise greater hospitality than is
shown by these two kind-hearted people. A circle of intelli*
pent, interesting individuals, were here assembled ; I re
THF STORY OF MY LIFE .
217
mained among them above eight days, and there became
acquainted with Kohl the traveller, and the clever authoress,
the Countess Hahn- Hahn, in whom 1 discerned a woman by
disposition and individual character in whom confidence may
be placed. Her novels and travels at that time were much
read, and she has since, on account of her conversion to the
Catholic faith and her “From Babylon to Jerusalem,” been
again talked about. It is said that her father is famous for his
unbounded love of the dramatic art, so that at lasr he was
almost always absent from his estates going about with his
company of comedians. She married her cousin, the wealthy
Count Hahn-Hahn, but a divorce followed, and from that time
she published poems, novels, and travels. Much is said and
said in blame about the prominent characteristics of her
novels, especially their air of superiority, and people have
accused her of introducing thus her own personality, but
that is not the impression made upon me. She travelled and
always lived with the Baron Bystram, a very amiable gentle¬
man. Every one said and believed that they were married,
and as such they were also received in the very highest so¬
ciety. When I once asked the reason why the marriage was
kept concealed, they gave as a probable reason, that if she
married again, she would lose the large annuity she drew
from her first husband, and without that sum she could not
get along. As authoress she has been harshly attacked ; her
position as a writing nun, or, if you will, a Catholic missionary
woman, has something about it very unnatural and unhealthy,
but site is truly of a noble nature and a rarely gifted woman.
It is a pity that the talents she received from God have not
brought forth here the flowers and fruits which they might
perhaps have produced under other circumstances. Toward
me she was considerate and kind. It was through the dark
glass of my “ Only a Fiddler ” and my “ Wonder btories ”
that she thought me a poet.
Where or e is well received, there one gladly lingers. I
found myself unspeakably happy on this little journey in Ger¬
many, and became convinced that I was there no stranger.
It was heart and truth to nature which people valued in my
writings ; and, however excellent and praiseworthy the ex
2l8
THE STORY OF MY LIFE .
terior beauty may be, however imposing the maxims of this
world’s wisdom, still it is heart and nature which have least
changed by time, and which everybody is best able to under¬
stand.
I returned home by way of Berlin, where I had not been for
several years ; but the dearest of my friends there — Chamisso
was dead.
The fair wild swan which flew far o’er the earth
And laid its head upon a wild swan’s breast,
was now flown to a more glorious hemisphere ; I saw his
children, who were now fatherless and motherless. From the
young who here surround me, I discover that I am grown
older ; I feel it not in myself. Chamisso’s sons, whom I saw
the last time playing here in the little garden with bare necks,
came now to meet me with helmet and sword : they were
officers in the Prussian service. I felt in a moment how the
years had rolled on, how everything was changed, and how one
loses so many.
Yet is it not so hard as people deem,
To see their souls’ beloved from them riven ;
God has their dear ones, and in death they seem
To form a bridge which leads them up to heaven.
I met with the most cordial reception, and have since then
always met with the same, in the house of the Minister
Savigny, where I became acquainted with the clever, singularly
gifted Bettina, and her lovely, spiritual-minded daughters, —
the youngest of whom had written the poetic fairy tale, “ The
Mud King’s Daughter.” They introduced me to their mother
with “Now, what do you say of him !” Bettina scanned me,
and passed her hand over my face : “ Passab;£ I ” said she,
and went away, but came back again, affectionate and full of
originality. One hour’s conversation with Bettina, during
which she was the chief speaker, was so rich and full of
interest, that I was almost rendered dumb by all this eloquence,
this fire-work of wit. In the evening when the company broke
up, she let her carriage return empty while we v alked togethei
up the street “ Unter den Linden ; ” the prince of \V urtemberg
gave her his arm, while I went with the young girls. At
THE STORY CF MY LIFE.
219
Meinharclt’s Hotel, where I lived, we stopped, Bettina placed
herself before the staircase, made a military salute with the
hand, and said : “ Good-night, comrade : sleep well ! ” A few
days after, visiting her in her home, she appeared then in an¬
other way, quite as lively, but not so outward in her jests ; she
impressed me as profound and kind. The world knows her
writings, but another talent which she is possessed of is less
generally known, namely her talent for drawing. Here again
it is the ideas which astonish us. It was thus, I observed, she
had treated in a sketch an accident which had occurred just
before, — a young man being killed by the fumes of wine.
You saw him descending half-naked into the cellar, round
which lay the wine casks like monsters : Bacchanals and Bac¬
chantes danced toward him, seized their victim, and destroyed
him ! I know that Thorwaldsen, to whom she once showed all
her drawings, was in the highest degree astonished by the
ideas they contained.
It does the heart much good when abroad to find a house,
where, when immediately you enter, eyes flash like festal
lamps, a house where you can take peeps into a quiet, happy
domestic life, — such a house is that of Professor Weiss. Yet
how many new acquaintances which were found, and old
acquaintances which were renewed, ought I not to mention !
I met Cornelius from Rome, Schelling from Munich, my
countryman I might almost call him — Steffens the Norwegian,
and once again Tieck, whom I had not seen since my first
visit to Germany. He was very much altered, yet his gentle,
wise eyes were the same, the shake of his hand was the same.
I felt that he loved me and wished me well. I must visit him
in Potsdam, where he lived in ease and comfort. At dinner
I became acquainted with his brother the sculptor.
From Tieck I learnt how kindly the King and Queen of
Prussia were disposed toward me ; that they had read my
romance of “ Only a Fiddler,” and inquired from Tieck about
me. Meantime their Majesties were absent from Berlin. I
i had arrived the evening before their departure, when that
abominable attempt was made upon their lives.
I returned to Copenhagen by Stettin in stormy weather, full
of the joy of life, and again saw my dear firiends, and in a few
2 20
THE STORY OF MY LIFE.
days set off to Count Moltke’s in Funen, there to spend a few
lively summer days. I here received a letter from the minister
Count Rantzau-Breitenburg, who was with the King and Queen
of Denmark at the watering-place of Fohr. He wrote, saying
that he had the pleasure of announcing to me the most gracious
invitation of their Majesties to Fohr. This island, as is well
known, lies in the North Sea, not far from the coast of Sles-
wick, in the neighborhood of the interesting Halligs, those
little islands which Biernatzki described so charmingly in his
novels. Thus, in a manner wholly unexpected by me, I should
see scenery of a very peculiar character, even in Denmark.
The favor of my king and queen made me happy, and I
rejoiced to be once more in close intimacy with Rantzau.
Alas, it was for the last time !
It was just now five-and-twenty years since I, a poor lad.
travelled alone and helpless to Copenhagen. Exactly the five
and-twentieth anniversary would be celebrated by my being
with my king and queen, to .whom I was faithfully attached,
and whom I at that very time learned to love with my whole
soul. Everything that surrounded me, man and nature, re¬
flected themselves imperishably in my soul. I felt myself, as
it were, conducted to a point from which I could look forth
more distinctly over the past five-and-twenty years, with all
the good fortune and happiness which they had evolved for
me. The reality frequently surpasses the most beautiful
dream.
I travelled from Funen to Flensborg, which, lying in its
great bay, is picturesque with woods and hills, and then im¬
mediately opens out into a solitary heath. Over this I travelled
in the bright moonlight. The journey across the heath was
tedious ; the clouds only passed rapidly. We went on monot¬
onously through the deep sand, and monotonous was the wail
of a bird among the shrubby heath. Presently we reached
moorlands. Long-continued rain had changed meadows and
corn-fields into great lakes ; the embankments along which we
drove were like morasses ; the horses sank deeply into them,
In many places the light carriage was obliged to be supported
by the peasants, that it might not fall upon the cottages below
the embankment. Several hours were consumed over each
THE STORY OF MY LIFE.
221
mile (Danish). At length the North Sea with its islands lay
before me. The whole coast was an embankment, covered
for miles with woven straw, against which the waves broke.
I arrived at high tide. The wind was favorable, and in less
than an hour I reached Fohr, which, after my difficult journey,
appeared to me like a real fairy land.
The largest city, Wyck, in which are the baths, is built ex¬
actly like a Dutch town. The houses are only one story high,
with sloping roofs and gables turned to the street. The many
strangers there, and the presence of the court, gave a peculiar
animation to the principal street. Well-known faces looked
out from almost every house ; the Danish flag waved, and mu¬
sic was heard. It was as if I had come to a festival ; the sailors
from the ship carried my luggage to the hotel. Not far from
the landing-place, near the one-story dwelling where the royal
couple lived, we saw a large wooden house, at the open win¬
dows of which ladies were moving about ; they looked out and
shouted : “ Welcome, Mr. Andersen ! Welcome.” The sail¬
ors bowed low, and took off their hats. I had all along been
an unknown guest to them, now I became a person of consid¬
eration, because the ladies who saluted me were the young
Princesses of Augustenburg and their mother, the Duchess.
I had just taken my place at the table d’hote, and was, as a
new guest, an object of curiosity, when a royal footman entered
with an invitation from their Majesties to dinner, which had
begun, but the king and queen had heard of my arrival, and
had kept a place at table ready for me.
Their Majesties had provided lodging for me ; during my
whole stay there I took breakfast, dinner, and supper with the
royal family, and Rantzau-Breitenburg. These were beautiful
and bright poetical days for me, — days that will never come
back. It is so good to see a noble human nature reveal itself
where one might expect to find only the. king’s crown and the
purple mantle. Few people could be more amiable in private
life than the then reigning Majesties of Denmark. May God
bless them, and give them joy, even as they filled my breast
with happiness and sunshine ! On several evenings I read
2loud some of my little stories; “The Nightingale” and
* The Swineherd ” seemed to please the King most, and were
222
THE STORY OF MY LIFE.
therefore repeated several evenings. My talent of extemporiz*
ing was discovered one evening. One of the courtiers recited
in joke a kind of jingle for the young Princesses of Augusten-
burg ; I stood near by and added in fun, “ You do not say
your verse rightly : I know it better ; you must say ” — and
now I made an impromptu. They jested and laughed ; it was
heard in the next room where the King sat at the card-table ;
he asked what was the matter, and I repeated my impromptu.
Now they all tried to extemporize and I helped them along.
“ And have I not made a poem all alone ? ” asked General
Ewald, who was playing at cards with the King ; “ will you not
be so kind as to recite for me one of my best ? ”
“Ewald’s poems are well knowm to the King, and to the
whole country ! ” said I, and turned away, when Queen Caro¬
line Amelia said, “ Do you not remember something that
I have thought and felt ? ” I wished to recite some worthy
lines, and answered, “ Certainly, your Majesty : I have written
something down, and will bring it to-morrow.”
“ You remember it, I am sure ! ” she repeated. They urged
me, and I extemporized the following strophe, which is printed
among the shorter verses in my poems : —
PRAYER.
O God, our Rock when storms do rage,
Thou art our Sun, our life the shade :
Strengthen the King in this tempestuous age,
For Denmark’s hope on him is stayed.
May his hand wreath the flag with flowers,
And honor Love and every purpose grand ;
And when Thou judgest this great world of ours,
Pure as a lily may sea-girt Denmark stand.
I sailed in their train to the largest of the Halligs, — those
grassy runes in the ocean, which bear testimony to a sunken
country. The violence of the sea has changed the main-land
into islands, has riven these again, and buried men and vil¬
lages. Year after year are new portions rent away, and. in
half a century’s time, there will be nothing here but sea. The
Halligs are now only low islets covered with a dark turf, or
which a few flocks graze. When the sea rises these are driven
into the garrets of the houses, and the waves roll over this lit
THE STORY OF MY LIFE.
223 ^
tie region, which is miles distant from the shore. Gland,
which we visited, contains a little town. The houses stand
closely side by side, as if, in their sore need, they would all
huddle together. They are all erected upon a platform, and
have little windows, as in the cabin of a ship. There, in the
.ittle room, solitary through half the year, sit the wife and her
daughters spinning. There, however, one always finds a little
collection of books. I found books in Danish, German, and
Frisian. The people read and work, and the sea rises round
the houses, which lie like a wreck in the ocean. Sometimes,
in the night, a ship, having mistaken the lights, drives on here
and is stranded.
In the year 1825, a tempestuous tide washed away men and
houses. The people sat for days and nights half naked upon
the roofs, till these gave way ; nor from Fohr nor the main-land
could help be sent to them. The church-yard is half washed
away ; coffins and corpses are frequently exposed to view by
the breakers : it is an appalling sight. And yet the inhab¬
itants of the Halligs are attached to their little home. They
cannot remain on the main-land, but are driven thence by
homesickness.
We found only one man upon the island, and he had onlv
lately arisen from a sick-bed. The others were out on long
voyages. We were received by girls and women. They had
erected before the church a triumphal arch with flowers which
they had fetched from Fohr ; but it was so small and low that
one was obliged to go round it ; nevertheless they showed by
it their good-will. The Queen was deeply affected by their
having cut down their only shrub, a rose-bush, to lay over 3
marshy place which she would have to cross. The girls art
pretty, and are dressed in a half Oriental fashion. The peo¬
ple trace their descent from Greeks. They wear their faces
half concealed, and beneath the strips of linen which lie upon
the head is placed a Greek fez, around which the hair is wound
in plaits.
On our return, dinner was served on board the royal
steamer ; and afterward, as we sailed in a glorious sunset
through this archipelago, the deck of the vessel was changed
to a dancing room. Young and old danced \ servants flew
. 224
THE STORY OF MY LIFE.
hither and thither with refreshments ; sailors stood upon the
paddle-boxes and took the soundings, and their deep-toned
voices might be heard giving the depth of the water. The
moon rose round and large, and the promontory of Amron
assumed the appearance of a snow-covered chain of Alps.
I visited afterward these desolate sand hills : the King went
to shoot rabbits there. Many years ago a ship was wrecked
here, on board of which were two rabbits, and from this pair
Amron is now stored with thousands of their descendants.
At low tide the sea recedes wholly from between Amron
and Fohr, and then people drive across from one island to
another ; but still the time must be well observed and the
passage accurately known, or else, when the tide comes, he
who crosses will be inevitably lost. It requires only a few
minutes, and then where dry land was large ships may sail.
We saw a whole row of wagons driving from Fohr to Amron.
Seen upon the white sand and against the blue horizon, they
seemed to be twice as large as they really were. All around
were spread out, like a net, the sheets of water, as if they
held firmly the extent of sand which belonged to the ocean
and which would be soon overflowed by it. This promontory
brings to one’s memory the mounds of ashes at Vesuvius ;
for here one sinks at every step, the wiry moor-grass not being
ible to bind together the loose sand. The sun shone burn-
ingly hot between the white sand hills : it was like a journey
through the deserts of Africa.
A peculiar kind of rose and the heath were in flower in the
valleys between the hills ; in other places there was no vege¬
tation whatever ; nothing but the wet sand on which the
waves had left their impress ; the sea on its receding had
inscribed strange hieroglyphics. I gazed from one of the
highest points over the North Sea ; it was ebb-tide ; the sea
had retired about a mile ; the vessels lay like dead fishes
upon the sand, awaiting the returning tide. A few sailors
had clambered down and moved about on the sandy ground
like black points. Where the sea itself kept the white leve1
sand in movement, a long bank elevated itself, which, during
the time of high water, is concealed, and upon which cccui
many wrecks. I saw the lofty wooden tower which is here
THE STORY OF MY LIFE.
225
erected, and in. which a cask is always kept filled with water,
and a basket supplied with bread and brandy, that the unfor¬
tunate human beings who are here stranded may be able in
this place, amid the swelling sea, to preserve life for a few
days until it is possible to rescue them.
To return from such a scene as this to a royal table, a
charming court concert, and a little ball in the bath-saloon, as
wrell as to the promenade by moonlight, thronged with guests,
a little Boulevard, had something in it like a fairytaie, — it
wras a singular contrast.
As I sat on the above-mentioned five-and-twentieth anni¬
versary, on the 5th of September, at the royal dinner table,
the whole of my former life passed in review before my mind.
I was obliged to summon all my strength to prevent myself
from bursting into tears. There are moments of thankfulness
in which, as it were, we feel a desire to press God to our hearts.
How deeply I felt, at this time, my own nothingness ; how
all, all, had come from him. Rantzau knew what an interest¬
ing day this was to me. After dinner the King and the Queen
wished me happiness, and that so — graciously, is a poor
word — so cordially, so sympathizingly ! The King wished
me happiness in that which I had endured and won. He
asked me about my first entrance into the world, and I re¬
lated to him some characteristic incidents.
In the course of conversation he inquired if I had not some
certain yearly income : I named the sum to him.
“ That is not much,” said the King.
“ But. I do not require much,” replied I, “ and my writings
procure me something.”
The King, in the kindest manner, inquired further into my
circumstances, and closed by saying, —
“ If I can, in any way, be serviceable to your literary labors,
then come to me.”
In the evening, during the concert, the conversation was
*enewred, and some of those who stood near me reproached
me for not having made use of my opportunity.
“ The King,” said they, “ put the very words into your
mouth.”
But I could not, I would not have done it. “ If the King,
226
THE STORY OF MY LIFE.
I said, u found that I required something more, he could give
it to me of his own will.”
And I was not mistaken. In the following year King
Christian VIII. increased my annual stipend, so that with this
and that which my writings bring in, I can live honorably and
free from care. My King gave it to me out of the pure
good-will of his own heart. King Christian is enlightened,
clear-sighted, with a mind enlarged by science ; the gracious
sympathy, therefore, which he has felt in my fate is to me
doubly cheering and ennobling.
The 5th of September was to me a festival day : even the
German visitors at the baths honored me by drinking my
health in the pump-room.
So many battering circumstances, some people argue, may
easily spoil a man, and make him vain. But, no ; they do not
spoil him, they make him on the contrary — better ; they
purify his mind, and he must thereby feel an impulse, a wish,
to deserve all that he enjoys. At my parting audience with
the Queen, she gave me a valuable ring as a remembrance of
our residence at Fohr ; and the King again expressed himself
full of kindness and noble sympathy. God bless and preserve
this exalted pair !
The Duchess of Augustenburg was at this time also at Fohr
with her two eldest daughters. I had daily the happiness of
being with them, and received repeated invitations to take
Augustenburg on my return. For this purpose I went from
Fohr to Als, one of the most beautiful islands in the Baltic.
That little region resembles a blooming garden ; luxuriant
corn and clover-fields are inclosed with hedges of hazels and
wild roses ; the peasants’ houses are surrounded by large
apple orchards, full of fruit. Wood and hill alternate. Now
we see the ocean, and now the narrow Lesser Belt, which re¬
sembles a river. The castle of Augustenburg is magnificent,
with its garden full of flowers, extending down to the verv
shores of the serpentine bay. I met with the most cordial
reception, and found the most amiable family life in the ducal
circle. I spent fourteen days here, and was present at the
birthday festivities of the Duchess, which lasted three days *
TIIE STORY OF MY LIFE. 227
among these festivities was racing, and the town and the castle
were filled with people.
Happy domestic life is like a beautiful summer’s evening \
the heart is filled with peace ; and everything around derives
a peculiar glory. The full heart says, “ It is good to lie hci® j*
and this I felt at Augustenburg.
CHAPTER XII.
IN the spring of 1844 I had finished a dramatic tale, u For¬
tune’s Flower.” The idea of this was, that it is not
the immortal name of the artist, nor the splendor of a crown
which can make man happy ; but that happiness is to be found
where people, satisfied with little, love and are loved again.
The scene was perfectly Danish, an idyllian, sunbright life, in
whose clear heaven two dark pictures are reflected as in a
dream ; the unfortunate Danish poet Ewald, and Prince Buris,
who is tragically sung of in our heroic ballads. I wished to
show, in honor of our times, the Middle Ages to have been
dark and miserable, as they were, but which many poets only
represent to us in a beautiful light.
Professor Heiberg, who was appointed censor, declared him¬
self against the reception of my piece. During the last years
I had met with nothing but hostility from this party : I regarded
it as personal ill-will, and this was to me still more painful
than the rejection of the pieces. It was painful for me to be
placed in a constrained position with regard to a poet whom I
respected, and toward whom, according to my own conviction,
I had done everything in order to obtain a friendly relation¬
ship. A further attempt, however, must be made. I wrote
to Heiberg, expressed myself candidly, and, as I thought,
cordially, and entreated him to give me explicitly the reasons
for his rejection of the piece and for his ill-will toward me.
He immediately paid me a visit, which I, not being at home
when he called, returned on the following day, and I was re¬
ceived in the most friendly manner. The visit and the con¬
versation belong certainly to the extraordinary, but they occa¬
sioned an explanation, and I hope led to a better understand¬
ing for the future.
He clearly set before me his views in the rejection of my
piece. Seen from his point of sight they were unquestionably
THE STORY OF MY MFE.
2 29
correct : but they were not mine, and thus we could not agree.
He declared decidedly that he cherished no spite against me,
and that he acknowledged my talent I mentioned his various
attacks upon me, for example, in the “ Intelligencer,” and that
he had denied to me original invention : I imagined, however,
that I had shown this in my novels ; “ But of these,” said J,
“you have read none ; you yourself have told me so.”
“ Yes, that is the truth,” replied he ; “ I have not yet read
them, but I will do so.”
“ Since then,” continued I, “ you have turned me and my
“Bazaar” to ridicule in your poem called “Denmark,” and
spoken about my fanaticism for the beautiful Dardanelles ;
and yet I have, precisely in that book, described the Darda¬
nelles as not beautiful ; it is the Bosphorus which I thought
beautiful ; you seem not to be aware of that ; perhaps you
have not read ‘ The Bazaar ’ either ? ”
“ Was it the Bosphorus ? ” said he, with his own peculiar
smile ; “ yes, I had quite forgotten that, and, you see, people
do not remember it either; the object in this case was only to
give you a stab.”
This confession sounded so natural, so like him, that I was
obliged to smile. I looked into his clever eyes, thought how
many beautiful things he had written, and I could not be
angry with him. The conversation became more lively, more
free, and he said many kind things to me ; for example, he
esteemed my stories very highly, and entreated me frequently
to visit him. I have become more and more acquainted with
his poetical temperament, and I fancy that he too will under¬
stand mine. We are very dissimilar, but we both strive after
the same object. Before we separated he conducted me to
his little observatory ; now his dearest world. He seems
now to live for poetry and now for philosophy, and — for
which I fancy he is least of all calculated — for astronomy.
Recent years, in which I have acquired so many blessings
have brought me also the appreciation of that gifted genius.
But to follow the succession of time : the dramatic tale was
brought on the stage, and in the course of the season was
performed seven times and was then laid to rest, at least
under that theatrical management. I have often asked my
230
THE STORY OF AIY LIFE.
self the question, Is it because of special weakness in mj.
dramatic works or because I am the author of them, that
they are judged so harshly and are attacked on every occa¬
sion ? I could discover this only by writing an anonymous
work and let that take its course ; but could I keep my se¬
cret? No, all agreed that I could not, and this opinion
worked to my . advantage. During a short visit at Nysoe I
wrote “ The King Dreams ; ” nobody except Collin knew that
I was the author. I heard that Heiberg, who just at that time
was using me very sharply in the “Intelligencer,” interested
himself very much for the anonymous piece, and, if I am not
mistaken, he put it on the stage. I must however add that
afterward he gave it a beautiful and generous critique in the
“ Intelligencer,” and that too after he had caught the notion
that it might be written by me, — which almost all doubted.
A new experiment procured for me still greater pleasure
and fun, because of the situation I fell into and the judgments
I heard. At the very time I was having so much trouble in
getting my “Fortune’s Flower” represented, I wrote and
sent in “ The New Lying-in Room.” 1 The little comedy was
at that time performed most exquisitely. Madame Heiberg
played with life and humor the part of Christina ; she gave an
air of freshness and charm to it all, and the piece met, as is
well known, with great success. Collin was initiated into the
secret, as also H. C. Orsted, to whom I read the piece at my
own home, and he was pleased with the praise that the little
work received. Nobody anticipated that it came from me.
Returning home the evening after the first representation of
the piece, one of our young, clever critics came to my rooms ;
he had been at the theatre, and expressed now the great pleas¬
ure he had found in the little comedy. I was rather embar¬
rassed and feared I might betray myself by .vords or aspect, so
I said immediately to him : “ I know its author ! ” — “ Who is
it? ” asked he. “ It is you ! ” said I, “ you are in such agitation,
and much of what you say betrays you ! Do not see anybody
1 There is a comedy by Holberg called “The Lying-in Room,” founded,
as this also, on the custom in Denmark of a woman receiving the congrat*
ulation of her friends shortly after the birth of a child, — a custom which
has fallen into disuse from its manifest imprudence. — Ed.
THE STORY OF MY LIFE . 23 I
else this evening and speak as you have been speaking to me,
for you will be discovered ! ” He blushed and was quite as¬
tonished, laid his hand upon his heart and assured me sol¬
emnly that he was not the author. “ I know what I know ! ”
said I laughingly, and begged him to excuse my leaving him.
It was not possible for me to hold in longer, and so I was
compelled to speak as I did, and he did not suspect any de¬
ceit.
I went one day to the director of the theatre, the Privy Coun¬
selor Adler, to hear of my “ Fortune’s Flower.”
“ Well,” said he, “ that is a work with considerable poetry
in it, but not of the kind that we can make use of. If you
could only write a piece like “The New Lying-in Room!”
That is an excellent piece, but does not lie within reach of
your talent ; you are a lyrist, and not in possession of that
man’s humor ! ”
“ I am sorry to say that I am not! ” I answered, and now I
also praised “The New Lying-in Room.” For more than a
year the little piece was played with great success, and nobody
knew its author’s name ; they guessed Hostrup, and that was*
no damage to me ; afterward one or another guessed me, but
it was not believed. I have seen how those who have named
me have been set right, and one of the arguments used was :
“Andersen could not have kept still after such a success ! ” —
“No, that would have been impossible,” said I, and I made
a silent vow not to reveal myself as its author, for several
years, when it should have no more interest for the public,
and I have kept my word. Only last year I revealed it, by
inserting the piece among my “ Collected Writings,” as also
the piece “ The King Dreams.” Several characters in the
novel “ O. T.,” as also some in “ Only a Fiddler,” e. g. Peter
Vieck, might have put them on the scent that I was the author,
I had thought that people might have found some humor in
my stories, but it was not so ; it was only found in my “ New
Lying-in Room.”
It was this characteristic of my writing which especially
pleased H. C. Orsted, who was the first that spoke of it and
hade me believe that I really had humor. He perceived it in
some of my earlier works, and in several traits of my char
-32
THE STORY OF MY LIFE.
acter. When my first collection of poems appeared in 1830,
of which several had been printed separately, I tried to find a
motto for the whole collection, but I could not find anything
striking, so I made one myself.
“ Forgotten poems are new ! ” — Jean Paul.
And I had the fun afterward to see other authors, men of
erudition, quoting the same motto of Jean Paul ; I know from
what source they had it, and Orsted also.
There was a time when I suffered so very bitterly from a
too severe and almost personal criticism, that I was often at
the point of giving up, but then there came moments where
humor, if I dare call it so, raised me from the sadness and
misery into which I had sunk ; I saw clearly my own weak¬
ness and wants, but also what was foolish and absurd in the
insipid rebukes and learned gabble of the critics.
Once in such a moment I wrote a critique upon H. C. An¬
dersen as an author ; it was very sharp, and finished by recom¬
mending study and gratitude toward those who had educated
him. I took the conceit with me one day to H. C. Orsted’s,
where a company was gathered for dinner. I told them that I
had brought with me a copy of a shameless and harsh criticism,
and read it aloud. They could not imagine why I should
copy such a thing, but they also condemned it as harsh.
“ It is really so,” said Orsted, “ they are severe against An¬
dersen, but yet it seems to me that there is something in it,
some arguments which are really striking and give us an
insight’into you ! ”
“Yes,” I answered, “ for it is from myself! ” and now there
was surprise, and laughter and joking ; most of the company
wondered that I could have been able to write such a thing
myself.
“ Pie is a true humorist ! ” said Orsted, and that was the
first time that I discovered for myself that I was in possession
of such a gift.
As people grow older, however much they may be tossed
about in the world, some one place must be the true home ;
even the bird of passage has one fixed spot to which it hastens:
nine was and is the house of my friend Collin. Treated as a
THE STORY OF MY LIFE.
*33
son, almost grown up with the children, I have become a
member of the family ; a more heartfelt connection, a better
home have I never known : a link broke in this chain, and
precisely in the hour of bereavement, did I feel how firmly I
have been engrafted here, so that I was regarded as one of
the children.
If I were to give the picture of the mistress of a family who
wholly loses her own individual I in her husband and children,
I must name the wife of Collin ; with the sympathy of a moth¬
er, she also followed me in sorrow and in gladness. In the
latter years of her life she became very deaf, and beside this
she had the misfortune of being nearly blind. An operation
was performed on her sight, which succeeded so well, that in
the course of the winter she was able to read a letter, and this
was a cause of grateful joy to her. She longed in an extraor¬
dinary manner for the first green of spring, and this she saw
in her little garden.
I parted from her one Sunday evening in health and joy ; in
the night I was awoke ; a servant brought me a letter. Collin
wrote, “ My wife is very ill ; the children are all assembled
here ! ” I understood it, and hastened thither. She slept
quietly and without pain ; it was the sleep of the just; it was
death which was approaching so kindly and calmly. On the
third day she yet lay in that peaceful slumber : then her
countenance grew pale — and she was dead !
Thou did’st but close thine eyes to gather in
The large amount of all thy spiritual bliss ;
We saw thy slumbers like a little child’s.
O Death! thou art all brightness and not shadow.
Never had I imagined that the departure from this world
could be so painless, so blessed. A devotion arose in my
soul ; a conviction of God and eternity, which this moment
elevated to an epoch in my life. It was the first death-bed at
which 1 had been present since my childhood. Children, and
children’s children were assembled. In such moments all is
holy around us. Her soul was love ; she went to love and to
God!
At the end of July the monument of King Frederick VI.
234
THE STORY OF MY LIFE.
was to be uncovered at Skanderborg, in the middle of Jutland.
I had, by solicitation, written the cantata for the festival, to
which Hartmann had furnished the music, and this was to be
sung by Danish students. I had been invited to the festival,
which thus was to form the object of my summer excursion.
Skanderborg lies in one of the most beautiful districts of
Denmark. Charming hills rise covered with vast beech woods,
and a large inland lake of a pleasing form extends among
them. On the outside of the city, close by the church, which
is built upon the ruins of an old castle, now stands the
monument, a work of Thorwaldsen’s. The most beautiful
moment to me at this festival was in the evening, after the un¬
veiling of the monument ; torches were lighted around it, and
threw their unsteady flame over the lake ; within the woods
blazed thousands of lights, and music for the dance resounded
from the tents. Round about upon the hills, between the
woods, and high above them, bonfires were lighted at one and
the same moment, which burned in the night like red stars.
There was spread over lake and land a pure, a summer fra¬
grance which is peculiar to the North, in its beautiful summer
nights. The shadows of those who passed between the
monument and the church, glided gigantically along its red
walls, as if they were spirits who were taking part in the
festival.
A royal steamship was ordered to bring home the students,
and before our departure the citizens of Aarhuus got up a ball
for us. We arrived in a long procession of carriages at the
city, but earlier than they had expected, and as we were to
have a very elegant reception we were advised to wait a little.
So we stopped in the hot sun a long time out of the city, all
for the honor of it, and when we entered the city we were
drawn up in rows on the market-place ; the good citizens each
took a student to entertain. I stood among the students,
and several citizens, one after another, came up to me,
bowed, asked my name, and when I told it them they asked,
•‘Are you the poet Andersen?” I said “Yes! ” They bowed
again and went away ; all went away ; not one of them would
have the poet, or perhaps they wished me so good a host, the
very best one, that at last I did not get any at a’.l. 1 stood
THE STORY OF MY LIFE.
235
forsaken and alone, like a negro at a slave-market whom
nobody will buy. I alone was obliged to find a hotel in the
good city of Aarhuus.
We went homeward over the Kattegat with song and laugh¬
ter. The Kullen lifted its black rocks, the Danish shores
stood fresh and green with their beech woods ; it was a jour¬
ney for the musician and the poet. I returned home to liter¬
ary activity. In this year my novel of “The Improvisatore ”
was translated into English by the well-known authoress Mary
Howitt, and was received by her countrymen with great ap¬
plause. “ O. T.” and “ Only a Fiddler ” soon followed, and
met with, as it seemed, the same reception. After that ap¬
peared a Dutch, and lastly a Russian translation of “The Im¬
provisatore.” That which I should never have ventured to
dream of was accomplished ; my writings seem to come forth
under a lucky star ; they have flown over all lands. There is
something elevating, but at the same time something terrific,
in seeing one’s thoughts spread so far, and among so many
people ; it is, indeed, almost a fearful thing to belong to so
many. The noble, the good in us becomes a blessing ; but
the bad, one’s errors, shoots forth also, and involuntarily the
thought forces itself from us : God ! let me never write down
a word of which I shall not be able to give an account to Thee.
A peculiar feeling, a mixture of joy and anxiety, fills my heart
every time my good genius conveys my fictions to a foreign
people.
Travelling operates like an invigorating bath to the mind, —
like a Medea-draught which always makes one young again.
I feel once more an impulse for it — not in order to seek
material, as a critic fancied and said, in speaking of my “ Ba¬
zaar ; ” there exists a treasurv of material in my own inner
self, and this life is too short to mature this young existence ;
but there needs refreshment of spirit in order to convey it
vigorously and maturely to paper, and travelling is to me, as I
have said, this invigorating bath, from which I return as it
were younger and stronger.
By prudent economy, and the proceeds of my writings, I
was in a condition to undertake several journeys during the
\ast year. That which for me is the most sun-bright, is the one
THE STORY OF MY LIFE .
$
in which these pages were written. Esteem, perhaps aver
estimation, but especially kindness, in short, happiness and
pleasure, have flowed toward me in abundant measure.
I wished to visit Italy for the third time, there to spend a
summer, that I might become acquainted with the South in its
warm season, and probably return thence by Spain and France.
At the end of October, 1845, I left Copenhagen. Formerly
I had thought when I set out on a journey : God ! what wilt
Thou permit to happen to me on this journey? This time my
thoughts were : God ! what will happen to my friends at home
during this long time ? And I felt a real anxiety. In one
year the hearse may drive up to the door many times, and
whose name may be read upon the coffin ! The proverb says,
when one suddenly feels a cold shudder : “ Now death passes
over my grave.” The shudder is still colder when the thoughts
pass over the graves of our best friends.
I spent a few days at Count Moltke’s, at Glorup ; strolling
players were acting some of my dramatic works at one of the
nearest provincial towns. I did not see them : country life
firmly withheld me. There is something in the late autumn
poetically beautiful ; when the leaf is fallen from the tree, and
the sun shines still upon the green grass, and the bird twitters,
one may often fancy that it is a spring-day ; thus certainly
also has the old man moments in his autumn in which his
heart dreams of spring.
I passed only one day in Odense. I feel myself there
more of a stranger than in the great cities of Germany. As
a child I was solitary, and had therefore no youthful friend ;
most of the families whom I knew, have died out ; a new gen¬
eration passes along the streets ; and the streets even aie
altered. Later burials have concealed the miserable graves
of my parents. Everything is changed. I took one of my
childhood’s rambles to the Marian-heights, which had belonged
to the Iversen family ; but this family is dispersed ; unknown
faces looked out from the windows. How many youthful
thoughts have been here exchanged !
One of the young girls, Henriette Hanck, who at that time
sat quietly there with beaming eyes and listened to my first
poem when I came here in the summer time as a scholar
THE STORY OF MY LIFE.
237
from Slagelse, sits now far quieter in noisy Copenhagen, and
has thence sent out her first writings into the world ; the
romances, “ Aunt Anna ” and An Author’s Daughter,” both
were published in Germany. Her German publisher thought
that some introductory words from me might be useful to
them ; and I, the stranger, but perhaps the too hospitab. v en¬
tertained, have introduced the works of this clever girl into
Germany. I visited her childhood home ; was by the Odense
Canal when the first little circle paid me homage and gave
me joy. But all was strange there, I myself a stranger ; nei¬
ther was I to see her more, for when, the year after, I came
home from my travels, I received the news of her death, in
July, 1846. She was an affectionate daughter to her parents,
and was, besides this, possessed of a deeply poetical mind.
In her I have lost a true friend from the years of childhood,
one who had felt an interest and a sisterly regard for me,
both in my good and my evil days.
The ducal family of Augustenburg was now at Castle Gra-
vensteen ; they were informed of my arrival, and all the favor
and the kindness which were shown to me on the former occa¬
sion at Augustenburg, were here renewed in rich abundance.
I remained here fourteen days, and it was as if these were an
announcement of all the happiness which should meet me
when I arrived in Germany. The country around here is of
the most picturesque description ; vast woods, cultivated up¬
lands in perpetual variety, with the winding shore of the bay
and the many quiet inland lakes. Even the floating mists of
autumn lent to the landscape a picturesqueness, a something
strange to the islander. Everything here is on a larger scale
than on the island. Beautiful was it without, glorious was it
within. I wrote here a new little story, — “ The Girl with
the Matches;” the only thing which J. wrote upon this jour¬
ney. Receiving the invitation to come often to Gravensteen
and Augustenburg, I left, with a grateful heart, a place where
I had spent such beautiful and such happy days.
Now no longer the traveller goes at a snail’s pace through
the deep sand over the heath ; the railroad conveys him in a
few hours to Altona and Hamburg. The circle of my friends
there is increased within the last years. The greater part of
THE STORY OF MY LIFE.
238
my time I spent with my oldest friends, Count Hoik, and the
resident Minister Bille, and with Zeise, the excellent translator
of my stories. Otto Speckter, who is full of genius, surprised
me by his bold, glorious drawings for my stories ; he had
made a whole collection of them, six only of which were
known to me. The same natural freshness which shows
itself in every one of his works, and makes them all little
works of art, exhibits itself in his whole character. He
appears to possess a patriarchal family, an affectionate old
father, and gifted sisters, who love him with their whole souls.
I wished one evening to go to the theatre : it was scarcely a
quarter of an hour before the commencement of the opera :
Speckter accompanied me, and on our way we came up to an
elegant house.
“ We must first go in here, dear friend,” said he ; “a wealthy
family lives here, friends of mine, and friends Qf your stories ;
the children will be happy.”
“ But the opera,” said I.
“ Only for two minutes,” returned he ; and drew me into the
house, mentioned my name, and the circle of children collected
around me.
“ And now tell us a tale,” said he ; u only one.”
I told one, and then hastened away to the theatre.
“That was an extraordinary visit,” said I.
“ An excellent one ; one entirely out of the common way ! ’
said he exultingly. “ Only think : the children are full of
Andersen and his stories ; he suddenly makes his appearance
amongst them, tells one of them himself, and then is gone !
vanished ! That is of itself like a fairy tale to the children,
that will remain vividly in their remembrance.”
I myself was amused by it.
In Oldenburg my own little room, home-like and comfort¬
able, was awaiting me. Hofrath von Eisendecher and his
well-informed lady, whom, among all my foreign friends, 1
may consider as my most sympathizing, expected me. I had
promised to remain with them a fortnight, but I stayed much
longer. A house where the best and the most intellectual
people of a city meet, is an agreeable place of residence, and
tuch a one had I here. A deal of social intercourse prevailed
THE STORY OF MY LIFE
239
in the little city ; and the theatre, in which certainly either
opera or ballet was given, is one of the most excellent in
Germany. The ability of Gall, the director, is sufficiently
known, and unquestionably the nomination of the poet Mosen
has a great and good influence. I have to thank him for
enabling me to see one of the classic pieces of Germany,
“ Nathan the Wise,” the principal part in which was played by
Kaiser, who is as remarkable for his deeply studied and excel¬
lent tragic acting as for his readings.
Mosen, who somewhat resembles Alexandre Dumas, with
his half African countenance and brown, sparkling eyes,
although he was suffering in body, was full of life and soul,
and we soon understood one another. A trait of his little son
affected me. He had listened to me with great devotion, as I
read one of my stories ; and when, on the last day I was there,
I took leave, the mother said that he must give me his hand,
adding that probably a long time must pass before he would
see me again, the boy burst into tears. In the evening, when
Mosen came into the theatre, he said to me, “ My little Erick
has two tin soldiers ; one of them he has given me for you,
that you may take him with you on your journey.”
The tin soldier has faithfully accompanied me ; he is a
Turk : probably some day he may relate his travels.
Mosen wrote in the dedication of his “John of Austria,5
the following lines to me : —
“Once a little bird flew over
From the North Sea’s dreary strand ;
Singing, flew unto me over,
Singing Marchen through the land.
Farewell ! yet again bring hither
Thy warm heart and song together.”
Here I again met with Mayer, who has described Naples
and the Neapolitans so charmingly. My little stories interested
him so much that he had written a little treatise on them for
Germany. Kapellmeister Pott and my countryman Jerndorf?
belong to my earlier friends. I made every day new acquaint¬
ance, because all houses were open to me through the famih
with whom I was staying Even the Grand Duke was so
generous as to have me invited t; a concert at the palace the
2 AO
%
THE STORY OF MY LIFE.
day after my arrival, and later I had the honor of being asked
to dinner. I received in this foreign court, especially, man)
unlooked-for favors. At the Eisendeckers and at the house
of the parents of my friend Beaulieu, — the Privy-Councilor
Beaulieu, at Oldenburg, — I heard several times my little
stories read in German.
I can read Danish very well, as it ought to be read, and I
can give to it perfectly the expression which ought to be given
in reading : there is in the Danish language a power which
cannot be transfused into a translation ; the Danish language
is peculiarly excellent for this species of fiction. The stories
have a something strange to me in German ; it is difficult for
me in reading it to put my Danish soul into it ; my pronunci¬
ation of the German also is feeble, and with particular words
I must, as it were, use an effort to bring them out ; and yet
people everywhere in Germany have had great interest in
hearing me read them aloud. I can very well believe that the
foreign pronunciation in the reading of these tales may be
easily permitted, because this foreign manner approaches, in
this instance, to the child-like ; it gives a natural coloring to
the reading. I saw everywhere that the most distinguished
men and women of the most highly cultivated minds listened
to me with interest ; people entreated me to read, and I did
so willingly. I read for the first time my stories in a foreign
tongue, and at a foreign court, before the Grand Duke of
Oldenburg and a little select circle.
The winter soon came on ; the meadows, which lay under
water, and which formed large lakes around the city, were
already covered with thick ice.; the skaters flew over it, and
I yet remained in Oldenburg among my hospitable friends.
Days and evenings slid rapidly away ; Christmas approached,
and this season I wished to spend in Berlin. But what are
distances in our days? — the steam-carriage goes from Han¬
over to Berlin in one day ! I must away from the beloved
ones, from children and old people, who were near, as it
were, to my heart
I was astonished in the highest degree, on taking leave of
the Grand Duke, to receive from him, as a mark of his favoi
and as a keepsake, a valuable ring. I shall always preserve
THE STORY OF MY //EE. 24 1
it, like every other remembrance of this country, where I have
found and where I possess true friends.
When I was in Berlin on the former occasion, I was invited,
as the author of “The Improvisatore,” to the Italian Society,
into which only those who have visited Italy can be admitted.
Here I saw Rauch for the first time, who, with his white hair
and his powerful, manly figure, is not unlike Thorwaldsen.
Nobody introduced me to him, and I did not venture to
present myself, and therefore walked alone about his studio,
like the other strangers. Afterward I became personally ac¬
quainted with him at the house of the Prussian Ambassador
in Copenhagen. I now hastened to him.
He was in the highest degree captivated by my little stories,
pressed me to his breast, and expressed the highest praise,
which was honestly meant. Such a momentary estimation
or over-estimation from a man of genius erases many a dark
shadow from the mind. I received from Rauch my first
welcome in Berlin : he told me what a large circle of friends
I had in the capital of Prussia. I must acknowledge that it
was so. They were of the noblest in mind as well as the
first in rank, in art, and in science — Alexander von Hum¬
boldt, Prince Radziwil, Savigny, and many others never to be
forgotten.
I had already, on the former occasion, visited the brothers
Grimm, but I had not at that time made much progress with
the acquaintance. I had not brought any letters of introduc¬
tion to them with me, because people had told me, and I
myself believed it, that if I were known by anybody in Berlin,
it; must be the brothers Grimm. I therefore sought out their
residence. The servant-maid asked me with which of the
brothers I wished to speak.
“ With the one who has written the most,” said I, because
I did not know, at that time, which of them had most inter*
ested himself in the “ Marchen.”
“ Jacob is the most learned,” said the maid-servant.
“ Well, then, take me to him.”
I entered the room, and Jacob Grimm, with his knowing
and strongly marked countenance, stood before me.
•'1 come to you,” said I, “without letters of introduction,
16
THE STORY OF MY LIFE.
*42
because I hope that my name is not wholly inknown to
you.”
“ Who are you ? ” asked he.
I told him ; and Jacob Grimm said, in a half-embarrassed
voice, “ I do not remember to have heard this name : what
have you written ? ”
It was now my turn to be embarrassed in a high degree ;
but I now mentioned my little stories.
“I do not know them, ” said he; “but mention to me
some other of your writings, because I certainly must have
heard them spoken of.”
I named the titles of several ; but he shook his head. I
felt myself quite unlucky.
“ But what must you think of me,” said I, “ that I come to
you as a total stranger, and enumerate myself what I have
written : You must know me ! There has been published in
Denmark a collection of the “ Marchen ” of all nations, which
is dedicated to you, and in it there is at least one story of
mine.”
“ No,” said he good-humoredly, but as much embarrassed as
myself ; “ I have not read even that, but it delights me to
make your acquaintance. Allow me to conduct you to my
brother Wilhelm ? ”
“ No, I thank you,” said I, only wishing now to get away ;
I had fared badly enough with one brother. I pressed his
hand, and hurried from the house.
That same month Jacob Grimm went to Copenhagen ;
mmediately on his arrival, and while yet in his travelling
iress, did the amiable, kind man hasten up to me. He now
snew me, and he came to me with cordiality. I was just
then standing and packing my clothes in a trunk for a journey
to the country ; I had only a few minutes’ time : by this
means my reception of him was just as laconic as had been
his of me in Berlin.
Now, however, we met in Berlin as old acquaintance. Jacob
Grimm is one of those characters whom one must love and at*
tach one’s self to.
One evening, as I was reading one of my little stories at the
Countess Bismark-Bohlen’s, there was in the little circle one
THE STORY OF MY LIFE .
243
person in particular who listened with evident fellowship of
feeling, and who expressed himself in a peculiar and sensible
manner on the subject. This was Jacob's brother, Wilhelm
Grimm.
“I should have known you very well, if you had come to
me,” said he, “ the last time you were here.”
I saw these two highly gifted and amiable brothers almost
daily. The circles into which I was invited, seemed also to be
theirs ; and it was my desire and pleasure that they should lis¬
ten to my little stories, that they should participate in them, —
they whose names will be always spoken as long as the Ger¬
man “Volks Marchen ” are read.
The fact of my not being known to Jacob Grimm on my
first visit to Berlin had so disconcerted me, that when any one
asked me whether I had been well received in this city, I
shook my head doubtfully and said, “ But Grimm did not
know me.”
I was told that Tieck was ill — could see no one ; I there¬
fore only sent in my card. Some days afterward I met at a
friend's house, where Rauch’s birthday was being celebrated,
Tieck, the sculptor, who told me that his brother had lately
waited two hours for me at dinner. I went to him. and dis-
*
covered that he had sent me an invitation, which, however,
had been taken to a wrong inn. A fresh invitation was given,
and I passed some delightfully cheerful hours with Raumer,
the historian, and with the widow and daughter of Steffens.
There is a music in Tieck’s voice, a spirituality in his intelli¬
gent eye^, which age cannot lessen, but, on the contrary, must
increase. “ The Elves,” perhaps the most beautiful story
which has been conceived in our time, would alone be suffi
cient, had Tieck written nothing else, to make his name im¬
mortal. As the author of “Marchen,” I bow myself before
him, the elder and the master, and who was the first German
poet who many years before pressed me to his breast, as if it
were to consecrate me to walk in the same patn with himself.
The old friends had all to be visaed ; but the number of
new ones grew with each day. One invitation followed an¬
other. It required coirsiderable physical power to support so
much good-will. I retrained in Berlin about three weeks, and
244
THE STORY OF MY LIFE.
the time seemed to pass more rapidly with each succeeding
day. I was, as it were, overcome by kindness. I, at length,
had no other prospect for repose than to seat myself in a rail¬
way carriage, and fly away out of the country.
And yet amid these social festivities, with all the amiable
zeal and interest that then was felt for me, I had one disen¬
gaged evening, — one evening on which I suddenly felt solitude
in its most oppressive form, — Christmas Eve, that very evening
of all others on which I* would most willingly witness some¬
thing festal, willingly stand beside a Christmas-tree, gladden¬
ing myself with the joy of children, and seeing the parents
joyfully become children again. Every one of the many fam¬
ilies in which I in truth felt that I was received as a relation,
had fancied, as I afterward discovered, that I must be invited
out ; but I sat quite alone in my room at the inn, and thought
on home. I seated myself at the open window, and gazed up
to the starry heavens, which was the Christmas-tree that was
lighted for me.
“ Father in heaven!” I prayed, as the children do, “what
dost Thou give to me ? ”
When the friends heard of my solitary Christmas night,
there were on the following evening many Christmas-trees
lighted ; and on the last evening in the year there was planted
for me alone a little tree with its lights and its beautiful pres¬
ents — and that was by Jenny Lind. The whole company
consisted of herself, her attendant, and me ; we three children
from the North were together on Sylvester Eve, and I was the
child for whom the Christmas-tree was lighted. She rejoiced
with the feeling of a sister in my good fortune in Berlin ; and
I felt almost pride in the sympathy of such a pure, noble, and
womanly being. Everywhere her praise resounded, not rfierely
as a singer, but also as a woman ; the two combined awoke a
real enthusiasm for her.
It does one good, both in mind and heart, to see that which
is glorious understood and beloved. In one little anecdote
contributing to her triumph I was myself made the confidant.
One morning as I looked out of my window “ (Inter den
Linden ,” I saw a man under one of the trees, half hidden, and
•habbily dressed, who took a comb out of his pocket, smoothed
THE STORY OF MY LIFE.
245
his hair, set his neckerchief straight, and brushed his coat
with his hand ; I understood that bashful poverty which feels
depressed by its shabby dress. A moment after this, there
was a knock at my door, and this same man entered. It was
W - , the poet of nature, who is only a poor tailor, but who
has a truly poetical mind. Rellstab and others in Berlin have
mentioned him with honor ; there is something healthy in his
poems, among which several of a sincerely religious character
may be found. He had heard that I was in Berlin, and wished
now to visit me. We sat together on the sofa and conversed :
there was such an amiable contentedness, such an unspoiled
and good tone of mind, about him, that I was sorry not to be
rich in order that I might do something for him. I was
ashamed of offering him the little that I could give ; in any
case I wished to put it in as agreeable a form as I could. I
asked him whether I might invite him to hear Jenny Lind.
“ I have already heard her,” said he smiling; I had, it is
true, no money to buy a ticket ; but I went to the leader of
the supernumeraries, and asked whether I might not act as a
supernumerary for one evening in ‘ Norma.’ I was accepted,
and habited as a Roman soldier, with a long sword by my side,
and thus got to the theatre, where I could hear her better than
anybody else, for I stood close to her. Ah, how she sung,
how she played ! I could not help crying ; but they were
angry at that the leader forbade, and would not let me again
make my appearance, because no one must weep on the
stage.”
Jenny Lind introduced me to Madame Birch- Pfeiffer. “She
taught mo German,” said she ; “ she is as good as a mother
to me ! You must make her acquaintance ! ” I was very
glad to do so. We went through the street in a drosky. The
world-renowned Jenny Lind in a drosky ! somebody will
pei haps say, as it was said in Copenhagen, when she was seen
once riding in such a carriage with an older lady friend : “It
is not respectable for Jenny Lind to ride in a drosky ; things
must be in keeping ! ” What strange notions some people
have of what is proper ! Thorwaldsen once said at Nysoe,
when I was going to the city by the omnibus, “ I’ll go with
you ! ” and the people exclaimed : “ Thorwaldsen in an omni'
THE STORY OF MY LIFE.
246
bus ! that is not seemly ! ” — “ But Andersen is also going with
me ! ” said he, innocently. “ That is quite another thing,” said
I to him. Thorwaldsen in an omnibus would be scandalous,
and so it was with Jenny Lind in a drosky. She rode, how¬
ever, in Berlin within such a one, which we engaged in the
street, and so we reached Madame Birch-Pfeiffer.
I had heard of the ability of this artist as an actress ; I knew
her talent a la Scribe for presenting in dramatic form what has
had a home in romance, and I knew with what harshness
criticism had almost always treated the highly gifted lady.
At first sight it seemed to me as if this had given her a little
smile of bitterness ; I perceived it in her salutation : “ I have
not yet read your books, but I know that you are criticised
very favorably: that I cannot say of myself!”
“ He is like a good brother to me ! ” said Jenny Lind, and
laid my hand in hers. Madame Birch-Pfeiffer bid me a kind
welcome ; she was all life and humor. The next time I called
on her she was reading my “ Improvisatore,” and I felt that I
had one more friend among women.
With the exception of the theatre, I had very little time to
visit collections of any kind or institutions of art. The able
and amiable Offers, however, the Director of the Museum,
enabled me to pay a rapid but extremely interesting visit to
that institution. Offers himself was my conductor ; we delayed
our steps only for the most interesting objects, and there are
here not a few of these ; his remarks threw light into my mind,
— for this therefore I am infinitely obliged to him.
I had the happiness of visiting the Princess of Prussia
many times ; the wing of the castle in which she resided was
so comfortable, and yet like a fairy palace. The blooming
winter-garden, where the fountain splashed among the moss at
the foot of the statue, was close beside the room in which the
kind-hearted children smiled with their soft blue eyes. One
forenoon I read to her several of my little stories, and her
noble husband listened kindly ; Prince Puckler-Muskau also
was present. On taking leave she honored me with a richly
bound album, in which, beneath the picture of the palace, she
wrote her name. I shall guard this volume as a treasure of
the soul ; it is not the gift which has a value only, but also the
manner in which it is given.
o
TIE STORY OF MY LIFE
247
A few days after my arrival in Berlin, I had the honor to be
in /ited to the royal table. As I was better acquainted with
Humboldt than any one there, and as it was he who had par¬
ticularly interested himself about me, I took my place at hia
side. Not only on account of his high intellectual character,
and his amiable and polite behavior, but also from his infinite
kindness toward me, during the whole of my residence in
Berlin, is he become unchangeably dear to me.
The King received me most graciously, and said that during
his stay in Copenhagen he had inquired after me, and had
heard that I was travelling. He expressed a great interest in
my novel of “ Only a Fiddler ; ” her Majesty the Queen also
showed herself graciously and kindly disposed toward me. I
had afterward the happiness of being invited to spend an
evening at the palace at Potsdam ; an evening which is full
of rich remembrance and never to be forgotten ! Besides the
ladies and gentlemen in waiting, Humboldt and myself were
only invited. A seat was assigned to me at tne table of their
Majesties, exactly the place, said the Queen, where Oehlen-
schlager had sat and read his tragedy of “ Dina.” I read four
little stories, “The Fir-Tree,” “ The Ugly Duckling,” “The
Top and the Ball,” and “ The Swineherd.” The King listened
with great interest, and expressed himself most wittily on the
subject. He said how beautiful he thought the natural scenery
of Denmark, and how excellently he had seen one of Hol-
berg’s comedies performed.
It was deliciously pleasant in the royal apartment, — gen
tie eyes were gazing at me, and I felt that they all wished
me well. When at night I was alone in my chamber, my
thoughts were so occupied with this evening, and my mind in
such a state of excitement, that I could not sleep. Everything
seemed to me like a fairy tale. Through the whole night the
chimes sounded in the tower, and the aerial music mingled it¬
self with my thoughts.
I received still one proof more of the favor and kindness
of the King of Prussia toward me, on the evening before my
departure from the city. The order of the Red Eagle, of the
♦hird class, was conferred upon me. Such a mark of honor
delights certainly every one who receives it. I confess can
248
THE STORY OF MY LIFE.
didly that I felt myself honored in a high degree. I discerned
in it an evident token of the kindness of the noble, enlight¬
ened King toward me : my heart was filled with gratitude. I
received this mark of honor exactly on the birthday of my
benefactor Collin, the 6th of January ; this day has now a
twofold festal significance for me, May God fill with glad¬
ness the mind of the royal donor who wished to give me
pleasure !
The last evening was spent in a warm-hearted circle, for
the greater part, of young people. My health was drunk ; a
poem, “ Der Marchenkonig,” declaimed. It was not until late
in the night that I reached home, that I might set off early in
the morning by railroad. In Weimar I was again to meet
Jenny Lind. *
I have here given in part a nroof of the favor and kindness
which was shown to me in Berlin : I feel like some one who
has received a considerable sum for a certain object from a
large assembly, and now would give an account thereof. I
might still add many other names, as well from the learned
world, as Theodor Miigge, Geibel, Haring, etc., as from
the social circle ; the reckoning is too large. God give me
strength for that which I now have to perform, after I have,
as an earnest of good-will, received such a richly abundant
sum.
After a journey of a day and night I was once more in
Weimar, with the noble hereditary Grand Duke. What a
cordial reception ! A heart rich in goodness, and a mind
full of noble endeavors, live in this young prince. I have no
words for the infinite favor which, during mv residence here,
I received daily from the family of the Grand Duke, but my
whole heart is full of devotion. At the court festival, as well
as in the familiar family circle, I had many evidences of the
esteem in which I was held. Beaulieu cared for me with the
tenderness of a brother. It was to me a month long Sabbath
festival. Never shall I forget the quiet evenings spent with
him, when friend spoke freely to friend.
My old friends were also unchanged ; the wise and able
Scholl, as well as Schober, joined them also. The intellect¬
ual, venerable Madame von Schwindler, an intimate friend
THE STORY OF MY LIFE.
249
of Jean Paul in his younger days, received me with sympathy
and maternal kindness ; she told me that I put her in mind
of that great poet ! ' She told me much of him that I had
not heard before.
Jean Paul or Frederick Richter, which was his true name^
was so poor when he was young that in order to get money to
buy paper to write his first work, he was obliged to write
copies of The Village Gazette ” for the peasants in the
village where he lived. She told me that the poet Gleim was
the first who noticed him, and wrote to her about the gifted
young man, whom he had invited to his house, and to whom
he had sent five hundred thalers. Madame von Schwindler
had lived here at Weimar in the days of its glory ; she had
been a visitor at the court in the evening along with Wieland,
Herder, and Musaeus ; of them and of Goethe and Schiller
she had much to relate. She presented me with one of Jean
Paul’s letters to her.
Jenny Lind came to Weimar ; I heard her at the court
concerts and at the theatre ; I visited with her the places
which are become sacred through Goethe and Schiller : we
stood together beside their coffins, where Chancellor von
Muller led us. The Austrian poet, Rollet, who met us here
for the first time, wrote on this subject a sweet poem, which
will serve me as a visible remembrance of this hour and this
place. People lay lovely flowers in their books, and as such,
I lay in here this verse of his : —
“ Weimar, 29 th January , 1846.
“ Marchen rose, which hast so often
Charmed me with thy fragrant breath ;
Where the prince, the poets slumber,
Thou hast wreathed the hall of death.
“And with thee beside each coffin,
In the death-hushed chamber pale,
I beheld a grief-enchanted,
Sweetly dreaming nightingale.
u I rejoiced amid the stillness ;
Gladness through nr* bosom past
That the gloomy poets’ coffins
Such a magic crowned at last.
250
THE STORY OF MY LIFE.
“ And thy rose’s summer fi agrance
Floated round that chamber pale,
With the gentle melancholy
Of the grief-hushed nightingale.”
It was in the evening circle of the intellectual Froriep that
I met, for the first time, with Auerbach, who then chanced
to be staying in Weimar. His “ Village Tales ” interested
me in the highest degree ; I regard them as the most poetical,
most healthy, and joyous production of the young German
literature. He himself made the same agreeable impression
upon me ; there is something so frank and straightforward,
and yet so sagacious, in his whole appearance, I might almost
say that he looks himself like a village tale, healthy to the
core, body and soul, and his eyes beaming with honesty. We
soon became friends — • and I hope forever.
My stay in Weimar was prolonged ; it became ever more
difficult to tear myself away. The Grand Duke’s birthday
occurred at this time, and after attending all the festivities tc
which I was invited, I departed. I would and must be in
Rome at Easter. Once more in the early morning, I saw the
hereditary Grand Duke, and, with a heart full of emotion,
bade him farewell. Never, in presence of the world, will I
forget the high position which his birth gives him, but I may
say, as the very poorest subject may say of a prince, I love
him as one who is dearest to my heart. God give him joy
and bless him in his noble endeavors ! A generous heart
beats beneath the princely star.
Beaulieu accompanied me to Jena. Here a hospitable
home awaited me, filled with beautiful memories from the time
of Goethe, — the house of the publisher Frommann. His
kind, warm-hearted sister had shown me much sympathy in
Berlin ; the brother was not here less kind.
The Holsteiner Michelsen, who has a professorship at Jena,
assembled a number of friends one evening, and in a graceful
and cordial toast in my honor, expressed his sense of the im«
portance of Danish literature, and the healthy and natural
spirit which flourished in it.
In Michelsen’s house I also became acquainted with Pro¬
fessor Hase, who, one evening having heard some of my little
THE STORY OF MY LIFE.
25*
stories, seemed filled with great kindness towaid me. What
he wrote in this moment of interest on an album leaf expresses
this sentiment : —
“ Schelling — not he who now lives in Berlin, but he who
lives an immortal hero in the world of mind — once said :
‘ Nature is the visible spirit.’ This spirit, this unseen natuie,
last evening was again rendered visible to me through your
little tales. If on the one hand you penetrate deeply into the
mysteries of nature ; know and understand the language of
birds, and what are the feelings of a fir-tree or a daisy, so that
each seems to be there on its own account, and we and our
children sympathize with them in their joys and sorrows ; yet.
on the other hand, all is but the image of mind ; and the
human heart, in its infinity, trembles and throbs throughout.
May this fountain in the poet’s heart, which God has lent you,
still for a time pour forth this refreshingly, and may these
stories in the memories of the Germanic nations become the
legends of the people ! ” That' object, for which as a writer
of poetical fictions, I must strive after, is contained in these
last lines.
It is also to Hase and the gifted improvisatore, Professor
Wolff of Jena, to whom I am most indebted for the appearance
of a uniform German edition of my writings.
This was all arranged on my arrival at Leipsic : several
hours of business were added to my traveller’s mode of life.
The city of book- selling presented me with her bouquet, a
sum of money ; but she presented me with even more. I met
again with Brockhaus, and passed happy hours with Mendels¬
sohn, that glorious man of genius. I heard him play again
and again ; it seemed to me that his eyes, full of soul, looked
into the very depths of my being. Few men 'have more the
stamp of the inward fire than he. A gentle, friendly wife, and
beautiful children, make his rich, well-appointed house, blessed
and pleasant. When he rallied me about the stork, and its
frequent appearance in my writings, there was something so
childlike and amiable revealed in this great artist!
I also met again my excellent countryman Gade, whose com¬
positions have been so well received in Germany. I brought
him the text for a new opera which I had written, and which
THE STORY OF MY LIFE.
252
I hope to see brought out on the German stage. Gade had
written the music to my drama of “ Agnete and the Merman,’'
compositions which were very successful. Auerbach, whom 1
again .found here, introduced me to many agreeable circles.
I met with the composer Kalliwoda, and with Kiihne, whose
charming little son immediately won my heart.
On my arrival at Dresden I instantly hastened to my moth¬
erly friend, the Baroness von Decken. That was a joyous,
hearty welcome ! One equally cordial I met with from Dahl.
I saw once more my Roman friend, the poet with word and
color, Reineck, and met the kind-hearted Bendemann. Pro¬
fessor Grahl painted me. I missed, however, one among my
olden friends, the poet Brunnow. With life and cordiality he
received me the last time in his room, where stood lovely
flowers ; now these grew over his grave. It awakens a pecul¬
iar feeling, thus for once to meet on the journey of life, to
understand and love each other, and then to part — until the
journey for both is ended.
I spent, to me a highly interesting evening, with the royal
family, who received me with extraordinary favor. Here also
the most happy domestic life appeared to reign — a number
of amiable children, all belonging to Prince Johann, were
present. The least of the Princesses, a little girl, who knew
that I had written the history of the “ Fir-tree,” began very
confidentially with, — “Last Christmas we also had a Fir-
tree, and it stood here in this room ! ” Afterward, when she
was led out before the other children, and had bade her
parents and the King and Queen good-night, she turned
round at the half closed door, and nodding to me in a friendly
and familiar manner, said I was her Fairy-tale Prince.
My story of “ Holger Danske ” led the conversation to the
rich stores of legends which the North possesses. I related
several, and explained the peculiar spirit of the fine scenery of
Denmark. Neither in this royal palace did I feel the weight
of ceremony ; soft, gentle eyes shone upon me. My last
morning in Dresden was spent with the Minister von Kon-
neritz, where I equally met with the most friendly reception.
The sun shone warm: it was Spring who was celebrating
her arrival, as I rolled out of the dear city. Thought as*
THE STORY OF MY L.FE.
253
sembled in one company all the many who had rendered my
visits so rich and happy : it was spring around me. and spring
in mv heart.
J
In Prague I ‘had no acquaintance. But a letter from Dr.
Carus in Dresden opened to me the hospitable house of Count
Thun. The Archduke Stephan received me also in the most
gracious manner ; I found in him a young man full of intellect
and heart. I visited Hradschin and Wallenstein’s palace, but
these splendid places had all been supplanted by — the Jews*
quarter ! It was horrid ; it swarmed with women, old men,
and children, laughing, crying, chaffering, and at every step
the street became narrower ; the ancient synagogue, in imitation
of the Temple of Jerusalem, is placed as if squeezed between
the houses. In the lapse of time a layer of earth had gathered
on its wall. I was obliged to step down before I could enter,
and here were ceiling, windows, and walls all begrimed with
smoke ; an odious smell of onion and other bad vapors
reached me, so that I was compelled to go out into the open
place, the burying-ground. Tombstones with Hebrew in¬
scriptions were standing and lying in confusion under a grove
of elder-trees, — stunted, unhealthy looking, almost sapless.
Cobwebs were hanging like rays of mourning-crape among
the dead, black graves. Besides it was a very interesting
point of time when I left Prague. The military, who had been
stationed there a number of years, were hastening to the rail -
wav, to leave for Poland, where disturbances had broken out.
The whole city seemed in movement to take leave of its
military friends ; it was difficult to get through the streets
which led to the railway. Many thousand soldiers were to be
accommodated ; at length the train was set in motion. All
around the whole hill-side was covered with people ; it looked
like the richest Turkey carpet woven of men, women, and
children, all pressed together, head to head, and waving hats
and handkerchiefs. Such a mass of human beings I never
saw before, or at least, never at one moment surveyed them :
such a spectacle could not be painted.
We travelled the whole night through wide Bohemia : at
*very town stood groups of people ; it was as though all the
inhabitants had assembled themselves. Their brown faces.
254
THE STORY OF MY LIFE.
their ragged clothes, the light of their torches, their, to me,
unintelligible language, gave to the whole a stamp of singular¬
ity. We flew through tunnel and over viaduct ; the windows
rattled, the signal whistle sou.nded, the steam horses snorted ;
I laid back my head at last in the carriage, and fell asleep
under the protection of the god Morpheus.
At Olmiitz, where we had fresh carriages, a voice spoke my
name — it was Walter Goethe! We had travelled together
the whole night without knowing it. In Vienna we met often.
Noble powers, true genuis, live in Goethe’s grandsons, in the
composer as well as in the poet ; but it is as if the greatness
of their grandfather pressed upon them. Liszt was in Vienna,
and invited me to his concert, in which otherwise it would
have been impossible to find a place. I again heard his im¬
provising of Robert. I again heard him, like a spirit of the
storm, play with the chords : he is an enchanter of sounds who
fills the imagination with astonishment. Ernst also was here ;
when I visited him he seized the violin, and this sang in tears
the secret of a human heart.
I saw the amiable Grillparzer again, and was frequently
with the kindly Castelli, who just at this time had been made
by the King of Denmark Knight of the Dannebrog Order.
He was full of joy at this, and begged me to tell my country¬
men that every Dane should receive a hearty welcome from
him. Some future summer he invited me to visit his grand
country-seat. There is something in Castelli so open and
honorable, mingled with such good-natured humor, that one
must like him : he appears to me the picture of a thorough
Viennese. Under his portrait, which he gave me, he wrote
the following little improvised verse in the style so peculiarly
his own : —
“This portrait shall ever with loving eyes greet thee,
From far shall recall the smile of thy friend ;
For thou, dearest Dane, ’tis a pleasure to meet thee.
Thou art one to be loved and esteemed to the end.”
Castelli introduced me to Seidl and Bauernfeld. At the
Danish ambassador’s, Baron von Lowenstern, I met Zedlitz.
Most of the shining stars of Austrian literature I saw glide
past me, as people on a railway see church towers ; you can
THE STORY OF MY LIFE.
255
■till say you have seen them ; and still retaining the simile of
the stars, I can say, that in the Concordia Society I saw the
entire galaxy. Here was a host of young, growing intellects,
and here were men of importance. At the house of Counf
Szechenyi, who hospitably invited me, I saw his brother frorr
Pesth, whose noble activity in Hungary is known. This short
meeting I account one of the most interesting events of my
stay in Vienna ; the man revealed himself in all his individu¬
ality, and his eye said that you must feel confidence in him.
At my departure from Dresden her Majesty the Queen of
Saxony had asked me whether I had introductions to any one
at the court of Vienna, and when I told her that I had not.
the Queen was so gracious as to write a letter to her sister,
the Archduchess Sophia of Austria. Her imperial Highness
summoned me one evening, and received me in the most
gracious manner. The dowager Empress, the widow of the
Emperor Francis I., was present, and full of kindness and
friendship toward me ; also Prince Wasa, and the hereditary
Archduchess of Hesse-Darmstadt. The remembrance of this
evening will always remain dear and interesting to me. I
read several of my little stories aloud. When I wrote them,
I little thought that I should some day read them aloud in the
imperial palace.
Before my departure I had still another visit to make, and
this was to the intellectual authoress, Frau von Weissenthurn.
She had just left a bed of sickness and was still suffering,
but wished to see me. As though she were already standing
on the threshold of the realm of shades, she pressed my hand
and said this was the last time we should ever see each other.
With a soft motherly gaze she looked at me, and at parting
aer penetrating eye followed me to the door.
With railway and diligence my route now led toward Tri¬
este. With steam the long train of carriages flies along the
narrow rocky way, following all the windings of the river.
One wonders that with all these abrupt turnings one is not
dashed against the rock, or flung down into the roaring
stream, and is glad when the journey is happily accomplished.
But in the slow diligence one wishes its more rapid journey
might recommence, and praise the powers of the age.
THE STORY OF MY LIFE.
256
At length Trieste and the Adriatic Sea lay before us ; the
Italian language sounded in our ears, but yet for me it was
not Italy, the land of my desire. Meanwhile I was only a
stranger here for a few hours ; our Danish Consul, as well as
the consuls of Prussia and Oldenburg, to whom I was recom¬
mended, received me in the best possible manner. Several
interesting acquaintances were made, especially with the Counts
O’Donnell and Waldstein, the latter for me as a Dane having
a peculiar interest, as being the descendant of that unfor¬
tunate Corfitz Ulfeldt and the daughter of Christian IV.,
Eleanore, the noblest of all Danish women. Their portraits
hung in his room, and Danish memorials of that period were
shown me. It was the first time I had ever seen Eleanore
Ulfeldt’s portrait, and the melancholy smile on her lips seemed
to say, “ Sing, poet, and free him for whom it was my happi¬
ness to live and suffer, from the chains which a hard age has
him cast upon ! ” Before Oehlenschlager thought of writing
his “ Dina,” which treats of an episode in Ulfeldt’s life, I was
at work on this subject, and had collected considerable his¬
torical material : I wished to bring it on the stage, but it was
then feared this would not be allowed ; that the time lay too
near ours, and that King Frederick VI. would not give permis¬
sion to have any of his ancestors, later than Christian IV.,
brought on the stage. Count Rantzau-Breitenburg assured
me that it was so. Christian VIII. who was then prince,
encouraged me, however, to elaborate that poetical work,
“ it could at any rate be read ! ” he said, but I gave it up.
When King Christian VIII. ascended the throne, all these
reasons fell to the ground, and one day Oehlenschlager said
to me : “ Now I have written a ‘ Dina,’ which you also once
ha^e thought of.” His drama had a plan and character
quite different from mine. One may understand thus how
everything connected with Ulfeldt and his descendants inter¬
ested me. Count Waldstein told me that there were still in
his father’s castle in Hungary or Bohemia, I do not remember
exacdy where, many letters and papers concerning Corfitz
and Eleanore. Another descendant of Ulfeldt I made ao
quaintance with in Sweden, namely Count Beck-Friis ; the
picture of Christian IV., the head of the family, hangs in
THE STORY OF MY LIFE.
257
the dining hall. Now they besought me to relate what I knew
of that family and of all existing memories at Copenhagen,
from “ the blue tower ” to the monument in Ulfeldt’s Square.
That monument has just been removed by order of the King.
On the Adriatic Sea I was carried in thought back to
Ulfeldt’s time and the Danish islands. This meeting with
Count Waldstein and his ancestors’ portrait brought me back
to my poet’s world, and I almost forgot that the following day
I could be in the middle of Italy. In beautiful mild weather
I went with the steamboat to Ancona.
It was a quiet starlight night, too beautiful to be spent in
sleep. In the early morning the coast of Italy lay before us,
the beautiful blue mountains with glittering snow. The sun
shone warmly, the grass and the trees were splendidly
green. Last evening in Trieste, now in Ancona, in a city of
the Papal States, — it was almost like enchantment! Italy
in all its picturesque splendor lay once more before me ■
spring had ripened all the fruit trees so that they had burst
forth into blossom ; every blade of grass in the field was filled
with sunshine, the elm-trees stood like caryatides enwreathed
with vines, which shot forth green leaves, and above the
luxuriance of foliage rose the wavelike blue mountains with
their snow covering. In company with Count Paar from
Vienna, the most excellent travelling companion I have ever
had, and a young nobleman from Hungary, I now travelled
on with a vetturino for five days.
The Bohemians like all other travellers when they come to
Italy for the first time, expect to be attacked by banditti, as
I also in my earlier days feared, and carry weapons and
pistols with them. “They are loaded with double shots!”
said he. “ But where are they ? ” I asked, as I could not dis¬
cover any. “ I have them in my portmanteau ! ” And that
was placed under my seat. As I did not like that, and could
also assure them that the robbers would hardly wait until I
got up, got the portmanteau opened, and the murderous weap¬
ons out, they were taken out and fastened over our heads
in the carriage, and placed before us in all the inns on our
way. We visited Loretto, saw the pious people kneeling in
the holy house, which angeis had .carried through the air ; we
17
258
THE STORY OF MY LIFE.
passed through solitary, romantic countries among the Apen¬
nines. We did not meet with other robbers than some in
chains on cart escorted by soldiers. Solitary, and more
picturesque than habitable inns among the Apennines were
our night’s quarters. At length the Campagna, with its
ihought-awakening desolation, lay before us.
It was the 31st of March, 1846, when I again saw Rome,
and for the third time in my life I reached this city of the
world. I felt so happy, so penetrated with thankfulness and
joy ; how much more God had given me than a thousand
others — nay, than to many thousands ! And even in this
very feeling there is a blessing — where joy is very great, as
in the deepest grief, there is only God on whom one can lean !
The first impression was — I can find no other word for it —
adoration. When day unrolled for me my beloved Rome, I
felt what I cannot express more briefly or better than I did
in a letter to a friend : “ I am growing here into the very
ruins ; I live with the petrified gods, and the roses are always
blooming, and the church bells ringing — and yet Rome is
not the Rome it was thirteen years ago when I first was here.
It is as if everything were modernized, the ruins even, grass
and bushes are cleared away. Everything is made so neat ;
the very life of the people seems to have retired ; I no longer
ear the tambourines in the streets, no longer see the young
girls dancing their Saltarella : even in the Campagna intelli¬
gence has entered by invisible railroads ; the peasant no
longer believes as he used to do. At the Easter festival I
saw grtat numbers of t he people from the Campagna standing
before St. Peter’s whilst the Pope distributed his blessing,
just as though they had been Protestant strangers. This was
repulsive to my feelings ; I felt an impulse to kneel before the
invisible saint. When I was here thirteen years ago, all knelt ;
now reason had conquered faith. Ten years later, when the
railways will have brought cities still nearer to each other.
Rome will be yet more changed. But in all that happens,
everything is for the best ; one always must love Rome ; it
is like a story book : one is always discovering new' wonders*
and one lives in imagination and reality.”
The first time I travelled to Italy I had no eyes for sculp*
THE STORY OF MY LIFE .
2*>9
hire , in Paris the rich pictures drew me away from the stat¬
ues ; for the first time when I came to Florence and stood
before the “Venus de Medici/’ I felt, as Thorwaldsen ex¬
pressed it, “the snow melt away from my eyes and a new
world of art rose before me. And now at my third sojourn in
Rome, after repeated wanderings through the Vatican, I prize
the statues far higher than the paintings. But at what other
places as at Rome, and to some degree in Naples, does this
art step forth so grandly into life ! One is carried away by it,
one learns to admire nature in the work of art ; the beauty of
form becomes spiritual.
Among the many clever and beautiful things which I saw
exhibited in the studios of the young artists, two pieces of
sculpture were what most deeply impressed themselves on my
memory ; and these were in the studio of my countryman
Jerichau. I saw his group of “ Hercules and Hebe,” which
had been spoken of with such enthusiasm in the “ Allgemeine
Zeitung ” and other German papers, and which, through its
antique repose, and its glorious beauty, powerfully seized upon
me. My imagination was filled by it, and yet I must place
Jerichau’s later group, the “ Fighting Hunter,” still higher.
It is formed after the model, as though it had sprung from
nature. There lies in it a truth, a beauty, and a grandeur
which I am convinced will make his name resound through
many lands !
I have known him from the time when he was almost a boy.
We were both of us born on the same island : he is from the
little town of Assens. We met in Copenhagen. No one, not
even he himself, knew what lay within him ; and half in jest,
half in earnest, he spoke of the combat with himself whether
he should go to America and become a savage, or to Rome
and become an artist — painter or sculptor : that he did not
yet knovr. His pencil was meanwhile thrown away: he mod¬
eled in clay, and my bust was the first which he made. He
received no travelling stipendium from the Academy. As far
as I know, it was a noble-minded woman, an artist herself,
unprovided with means, who, from the interest she felt for the
spark of genius she observed in him, assisted him so far that
he reached Italy by means of a trading vessel. In the begin-
26o
THE STORY OF MY LIFE.
ning he worked in Thorwaldsen’s atelier. During the labor
of several years, he has doubtless experienced the struggles
of genius and the galling fetters of want ; but now the star of
fortune shines upon him. When I came to Rome, I found
him physically suffering and melancholy. He was unable to
bear the warm summers of Italy ; and many people said he
could not recover unless he visited the North, breathed the
cooler air, and took sea-baths. His praises resounded through
the papers, glorious works stood in his atelier : but man does
not live on heavenly bread alone. There came one day a
Russian prince, I believe, and he gave a commission for the
“ Hunter.” Two other commissions followed on the same day.
Jerichau came full of rejoicing and told this to me. A few
days after he travelled with his wife, a highly gifted painter,
to Denmark, from whence, strengthened in body and soul, he
returned, with the winter, to Rome, where the strokes of his
chisel will resound, so that, I hope, the world will hear them.
My heart will beat joyfully with them !
I also met in Rome, Kolberg, another Danish sculptor,
until now only known in Denmark, but there very highly
thought of, a scholar of Thorwaldsen’s and a favorite of that
great master. He honored me by making my bust. I also
sat once more with the kindly Kiichler, and saw the forms
fresh as nature spread themselves over the canvas.
I sat once again with the Roman people in the amusing
puppet theatre, and heard the children’s merriment. Among
the German artists, as well as among the Swedes and my own
countrymen, I met with a hearty reception. My birthday
was joyfully celebrated. Frau von Goethe, who was in Rome,
and who chanced to be living in the very house where I
brought my “ Improvisatore ” into the world, and made him
spend his first years of childhood, sent me from thence a
large, true Roman bouquet, a fragrant mosaic. The Swedish
painter, Sodermark, proposed my health to the company
whom the Danes, Swedes, and Norwegians had invited me to
neet. From my friends I received some pretty pictures and
fiiendly keepsakes.
Constantly in motion, always striving to employ every mo¬
ment and tc see everything, I felt myself at last very much
THE STORY OF MY LIFE.
26l
affected by :he unceasing sirocco. The Roman air did not
agree with me, and I hastened, therefore, as soon as I had
seen the illumination of the dome and the girandola , immedi¬
ately after the Easter festival, through Terracina to Naples.
Count Paar travelled with me. We entered St. Lucia : the
sea lay before us ; Vesuvius blazed. Those were glorious
evenings ! moonlight nights ! It was as if the heavens had
elevated themselves above and the stars were withdrawn.
What effect of light ! In the North the moon scatters silver
over the water : here it was gold. The revolving lanterns of
the light-house now exhibited their dazzling light, now were
totally extinguished. The torches of the fishing-boats threw
their obelisk-formed blaze along the surface of the water, or
else the boat concealed them like a black shadow, below
which the surface of the water was illuminated. One fancied
one could see to the bottom, where fishes and plants were in
motion. Along the street itself thousands of lights were burn¬
ing in the shops of the dealers in fruit and fish. Now came
a troop of children with lights, and went in procession to the
Church of St. Lucia. Many fell down with their lights ; but
above the whole stood, like the hero of this great drama of
light, Vesuvius with his blood-red flame and his illumined
cloud of smoke.
The heat of the sun became more and more oppressive, the
sirocco blew dry and warm. As an inhabitant of the North,
I thought that heat would do me good ; I did not know its
power, and when the Neapolitans wisely kept themselves in¬
doors or crept along in the shadows of the houses, I ran
boldly about to Molo, to Musaeo Bourbonico ; but one day,
in the midst of Largo di Castello, it was as if my breathing
would suddenly stop, as if the sun was sinking down into my
eyes ; its rays went through my head and back, and I fainted
away. When I recovered I found I had been carried into
a coffee-house ; they had laid ice upon my head ; I was lame in
all my limbs, and from that time I did not venture out in the
day-time ; the least exertion affected me, and the only exercise
I could bear was to take a drive in a carriage up to Camaldali,
and to spend the evenings on the large, airy terraces at the
sea-shore with the Prussian ambassador, the Baron Brock'
hausen.
262
THE STORY OF MY LIFE.
I visited the islands of Capri and Ischia cnee moie. My
compatriot, the danseuse Miss Fjeldsted, visited the baths
there, and had improved so much that in the evenings she
danced the Saltarello with the young girls under the orange-
trees, and had so enchanted the young folks that they gave
her a serenade. Ischia has never had that charm for me that
it has for many travellers ; the sun was too hot, and every one
advised me to go to Sorrento, Tasso’s city, where the air ap¬
peared lighter.
In company with an English family whose acquaintance I
had made at Rome, I hired a couple of rooms out of Sorrento
in Camello, near the sea, which rolled its waves into the
caverns beneath our little garden. The heat of the sun com¬
pelled me to stay in the whole day, and here I wrote “ Das
Marchen meines Lebens.’’1 In Rome, by the bay of Naples,
and amid the Pyrenees, I wrote and completed those sketches
which were to serve as a commentary to my writings in the
German edition. They were sent sheet by sheet in letters to
Copenhagen, where one of my clever friends had free scope
with the manuscript, and, after perusing it, sent it to my pub¬
lisher at Leipsic, and not a sheet was lost on the way.
My stay in Camello was very agreeable, and the view from
my windows and the loggia, unsurpassed. Vesuvius and the
Mediterranean lay before me, but there was no other walk
than the long, narrow way between the high walls, which
surround and almost hide the stony gardens. One would
have to be a lizard to endure that burning heat, where not a
breath of air stirred, and I should have been obliged tc get a
pair of stilts before I could look over the walls. I moved,
therefore, into the city of Sorrento, where the composers, the
Swede Josephson and the Dutch Verhulst, both friends of
mine, lived and kept their summer cottage. The very day I
arrived here a great festival was celebrated : three young girls,
daughters of a rich merchant, took the veil. The church was
adorned in the most fantastical way, an orchestra performed
music, and real opera buffo music too. We heard from “ The
Barber of Seville ” the whole aria of Don Bazile about slander,
and meanwhile the cannons were thundering outside. The
1 The German brief, of which this book is a fuller narrative.
THE STORY OF MY LIFE.
263
excess of variety destroyed the pious feeling I had brought
with me! an old, queer officer, who with great difficulty tried
to kneel down, did not help to make it more solemn for me ;
only when the mass was read by one of the young girls, and
her voice sounded tenderly and with a thrill in it, a more holy
feeling again took possession of me.
At Josephson’s there was, beside his personal amiableness,
something else that drew us nearer together, namely, our
common friendship for Jenny Lind. She had been his god¬
mother when he was converted from the Jewish to the Chris¬
tian faith, and she had always since shown him true sympathy
and friendship. When travelling abroad he had called upon
her at Berlin, and had daily visited her in her home ; he was
there called a “ Swedish theological student,” which they soon
changed to a “ village parson.” The rumor ran that he was
betrothed to the Swedish Nightingale ; everybody has read
and heard that story ! We often had our laugh at the genius
and inventive faculty which Rumor possesses.
The well-known festival of the Madonna dell’ Arco called
me again to Naples, where I took up my quarters, at a hotel
in the middle of the city, near Toledo Street, and found an
excellent host and hostess. I had already resided here, but
only in the winter. I had now to see Naples in its sum¬
mer heat and with all its wild tumult, but in what degree I
had never imagined. The sun shone down with its burning
heat into the narrow streets, in at the balcony door. It was
necessary to shut up every place : not a breath of air stirred.
Every little corner, every spot in the street on which a shadow
fell, was crowded with working handicraftsmen, who chattered
'oudly and merrily ; the carriages rolled p?>ct ; the drivers
screamed ; the tumult of the people rcu^a like a sea in the
other streets ; the church bells sounded every minute ; my
pposite neighbor, God knows who he was, played the musical
•Lcale from morning till evening. It was enough to make one
lose one’s senses !
The sirocco blew its boiling-hot breath end I was perfectly
overcome. There was not another «oom to be had at St.
Lucia, and the sea-bathing seemed rather to weaken than to
invigorate me. I went therefore again into the country ; but
THE STORY OF MY LIFE.
264
the sun burned there with the same beams ; yet though the
air there was more elastic, for all that it was to me like the
poisoned mantle of Hercules, which, as it were, drew out of
me strength and spirit. I, who had fancied that I must be
a true child of the sun, so firmly did my heart always cling
to the South, was forced to acknowledge that the snow of the
North was in my body, that the snow melted, and that I was
more and more miserable.
Most strangers felt as I myself did in this, as the Neapoli¬
tans themselves said, unusually hot summer ; the greater
number went away. I also would have done the same, but I
was obliged to wait several days for a letter of credit ; it was
more than three weeks since it was due.
“ There is no letter for you ! ” always said the mighty
Rothschild, to whom my letters were addressed ; and one
day, tired of my continual asking, he gave a vigorous pull at
the drawer where all the letters for foreigners were kept who
had letters of credit upon the banker. “ Here is no letter ! ”
but as he pushed the drawer back again a little angrily, a
letter fell on the floor, which was sealed with wax and had
become glued on the hind-part of the drawer. The letter was
for me and contained a letter of credit ; more than a month
had it lain here, and would have remained there longer had
he not pulled out the drawer so violently ; now then I could
get away! Yet there was a deal for me to see in Naples ; many
houses were open to me. I tried whether my will were not
stronger than the Neapolitan heat, but I fell into such a ner¬
vous state in consequence, that till the time of my departure
I was obliged to lie quietly in my hot room, where the night
brought no coolness. From dawn to midnight roared the
noise of bells, the cry of the people, the trampling of horses
on the stone pavement, and the before-mentioned practicer of
the scale — it was like being on the rack ; and this caused
me to give up my journey to Spain, especially as I was
assured, for my consolation, that I should find it just as warm
there as here. The physician said that, at this season of the
year, I could not sustain the journey.
I took a berth in the steamboat Castor for Marseilles ; the
vessel was full to overflowing with passengers ; the whol*
I
THE STORY OF MY LIFE. 26 5
w
qu arter-deck, even the best place, was occupied by travelling
carriages ; under one of these I had my bed laid ; many peo
pie followed my example, and the quarter-deck was soon
covered with mattresses and carpets. One of the first of the
English nobility, the Marquis of Douglas, married to the
Frincess of Baden, was on board with his wife. We con¬
versed together ; he learned that I was a Dane but did not
know my name. We talked of Italy and of what had been
written about that country ; I named “ Corinna,” by Madame
de Stael-Holstein ; he interrupted me by saying : —
“ You have a countryman who has still better described Italy
for us ! ”
“ The Danes do not think so ! ” I answered.
He spoke in high praise of “ The Improvisatore ” and its
author. “ It is a pity,” said I, “ that Andersen had been
there so short a time when he wrote his book ! ”
“ He has lived there many years ! ” answered the Marquis.
“ O no,” I assured him, “ only ten months ; I know it ex¬
actly ! ”
“ I should like to know that man,” said he.
“ That is very easy ! ” continued I, “ he is here on board,”
and now I told him whom I was.
It blew strongly ; the wind increased, and in the second and
third night raged to a perfect storm ; the ship rolled from side
to side like a cask in the open sea ; the waves dashed against
the ship’s side, and lifted up their broad heads above the bul¬
warks as if they would look in upon us. It was as if the car¬
riages under which we lay would £rush 11s to pieces, or else
would be washed away by the sea. There was a lamentation,
but I lay quiet, looked up at the driving clouds, and thought
upon God and my beloved.
When at length we reached Genoa most of the passengers
went on land : I should have been willing enough to have
followed their example, that I might go by Milan to Switzer¬
land, but my letter of credit was drawn upon Marseilles and
some Spanish seaports. I was obliged to go again on board.
The sea was calm ; the air fresh ; it was a most glorious voy¬
age along the charming Sardinian coast. Full of strength
and new ‘life I arrived at Marseille? and, as I here breathed
266
THE STORY OF MY LIFE.
more easily, my longing to see Spain was again renewed. I
had laid the plan of seeing this country last, as the bouquet
of my journey. In the suffering state in which I had been I
was obliged to give it up, but I was now better. 1 regarded it,
therefore, as a pointing of the finger of Heaven that I should
be compelled to go to Marseilles, and determined to venture
upon the journey. The steam-vessel to Barcelona had, in the
mean time, just sailed, and several days must pass before an¬
other set out. I determined therefore to travel by short days’
journeys through the South of France across the Pyrenees.
Before leaving Marseilles, chance favored me with a short
meeting with one of my friends from the North, and this was
Ole Bull ! He came from America, and was received in
France with jubilees and serenades, of which I was myself a
witness. At the table d’hote in the Hotel des PImpereurs,
where we both lodged, we flew toward each other. He told
me, what I should have expected least of all, that my works
had also many friends in America, that people had inquired
from him about me with the greatest interest, and that the
English translations of my romances had been reprinted, and
spread through the whole country in cheap editions. My
name flown over the great ocean ! I felt myself at this
thought quite insignificant, but yet glad and happy ; where¬
fore should I, in preference to so many thousand others, re¬
ceive such happiness? I had and still have a feeling as
though I were a poor peasant lad over whom a royal mantle
is thrown. Yet I was and am made happy by all this ! Is
this vanity, or does it sho\y itself in these expressions of my
joy ?
Ole Bull went to Algiers, I toward the Pyrenees. Through
Provence, which looked to me quite Danish, I reached Nismes,
where the grandeur of the splendid Roman amphitheatre at
once carried me back to Italy. The memorials of antiquity
in the South of France I have never heard praised as their
greatness and number deserve ; the so called Maison Quarree
is still standing in all its splendor, like the Theseus Temple at
Atnens : Rome has nothing so well preserved.
In Nismes dwells the baker Reboul, who writes the most
charming poems ; whoever may not chance to know him from
THE STORY OF MY LIFE. x6j
these, is, however, well acquainted with him through Lamar¬
tine’s “Journey to the East.” I found him at his house,
stepped into the bakehouse, and addressed myself to a man in
shirt sleeves who was putting bread into the oven ; it was
Reboul himself! A noble countenance which expressed a
manly character greeted me. When I mentioned my name,
he was courteous enough to say he was acquainted with it
through the “ Revue de Paris,” and begged me to visit him in
the afternoon, when he should be able to entertain me better.
When I came again I found him in a little room which might
be called almost elegant, adorned with pictures, casts, and
books, not alone French literature, but translations of the
Greek classics. A picture on the wall represented his most
celebrated poem, “ The Dying Child,” from Marmier’s “ Chan¬
sons du Nord.” He knew I had treated the same subject, and
I told him that this was written in my school days. If in the
morning I had found him the industrious baker, he was now
the poet completely ; he spoke with animation of the literature
of his country, and expressed a wish to see the North, the
scenery and intellectual life of which seemed to interest him.
With great respect I took leave of a man whom the Muses
have not meanly endowed, and who yet has good sense
enough, spite of all the homage paid him, to remain steadfast
to his honest business, and prefer being the most remarkable
baker of Nismes to losing himself in Paris, after a short
triumph, among hundreds of other poets.
By railway I now travelled by way of Montpellier to Cette,
with that . rapidity which a train possesses in France ; you fly
there as though for a wager with the Wild Huntsman. I in-*
voluntarily remembered that at Basle, at the corner of a street
where formerly the celebrated “ Dance of Death ” was painted,
there is written up in large letters, “ Dance of Death,” and on
the opposite corner, “Way to the Railroad.” This singular
juxtaposition just at the frontiers of France, gives play to the
fancy ; in this rushing flight it came into my thoughts ; if
seemed as though the steam whisile gave the signal to the
dance. On Germar railways one does not have such wild
fancies.
The islander loves the sea as the mountaineer loves his
268
THE STORY OF MY LIFE.
mountains ! Every seaport town, however small it may be,
receives in my eyes a peculiar charm from the sea. Was it
the sea, in connection perhaps with the Danish tongue, which
sounded in mv ears in two houses in Cette, that made this
town so homelike to me ? I know not, but I felt as if I were
in Denmark rather than in the South of France. When far
from your country you enter a house where all, from the mastei
and mistress to the servants, speak your own language, as was
here the case, these home tones have a real power of enchant¬
ment : like the mantle of Faust, in a moment they transport
you, house and all, into your own land. Here, however, there
was no northern summer, but the hot sun of Naples ; it might
even have burnt Faust’s cap. The sun’s rays destroyed all
strength. For many years there had not been such a sum¬
mer, even here ; and from the country round about came
accounts of people who had died from the heat : the very
nights were hot. I was told beforehand I should be unable
to bear the journey in Spain. I felt this myself, but then
Spain was to be the bouquet of my journey. I already saw
the Pyrenees ; the blue mountains enticed me — and one
morning early I found myself on the steamboat.
The sun rose higher ; it burnt above, it burnt from the
expanse of waters ; myriads of jelly-like medusas filled the
river ; it was as though the sun’s rays had changed the whole
sea into a heaving world of animal life ; I had never before
seen anything like it. In the Languedoc Canal we had all to
get into a large boat which had been constructed more for
goods than for passengers. The deck was covered with boxes
and trunks, and these again occupied by people who sought
shade under umbrellas. It was impossible to move ; no
railing surrounded this pile of boxes and people, which was
drawn along by three or four horses attached by long ropes.
Beneath in the cabins it was as crowded ; people sat close to
each other, like flies in a cup of sugar. A lady who had
fainted from the heat and tobacco smoke, was carried in and
laid upon the only unoccupied spot on the fiooi , she was
brought here for air, but air there was none, spite of the
number of fans in motion ; there were no refreshments to be
had, not even a drink of water, except the warm, yellow water
THE STORY OF MY USE. 260
which the canal afforded. Over the cabin windows hung
booted legs, which at the same time that they deprived the
cabin of light, seemed to give a substance to the oppressive
air. Shut up in this place one had also the torment of being
forced to listen to a man who was always trying to say some¬
thing witty; the stream of words played about his li| s as the
canal water about the boat. I made myself a way through
boxes, people, and umbrellas, and stood in a boiling-hot air ;
on either side the prospect was eternally the same : green
grass, a green tree, flood-gates — green grass, a green tree,
flood-gates — and then again the same ; it was enough to
drive one insane.
At the distance of a half-hour’s journey from Bdziers we
were put on land ; I felt almost ready to faint, and there was
no carriage here, for the omnibus had not expected us so
early ; the sun burnt infernally. People say the South of
France is a portion of Paradise ; under the present circum¬
stances it seemed to me a portion of hell with all its heat.
In Beziers the diligence was waiting, but all the best places
were already taken ; and I here for the first, and I hope for
the last time, got into the hinder part of such a conveyance.
An ugly woman in slippers, and with a head-dress a yard high,
which she hung up, took her seat beside me ; and now came
a singing sailor who had certainly drunk too many healths ;
then a couple of dirty fellows, whose first maneuver was to
pull off their boots and coats and sit upon them, hot and dirty,
whilst the thick clouds of dust whirled into the vehicle, and
the sun burnt and blinded me. It was impossible to endure
this further than Narbonne ; sick and suffering, I sought rest,
but then came gens-d’armes and demanded my passport, and
then just as night began, a fire must needs break out in the
neighboring village ; the fire alarm resounded, the fire-engines
rolled along, it was just as though all manner of tormenting
spirits were let loose. From here as far as the Pyrenees
there followed repeated demands for your passport, so weari¬
some that you know nothing like it even in Italy : they gave
you as a reason, the nearness to the Spanish frontiers, the
number of fugitives from thence, and several murders which
had taken place in the neighborhood : all conduced to makfj
the journey in my then state of health a real torment.
270
THE STORY OF MY LIFE.
I reached Perpignan. The sun had here also swept the
streets of people ; it was only at night time that they came
forth, but then it was like a roaring stream, as though a real
tumult were about to destroy the town. The human crowd
moved in waves beneath my windows, a loud shout resounded •
it pierced through my sick frame. What was that ? — wha
did it mean ? “ Good evening, M. Arago ! ” resounded from
the strongest voices, thousands repeated it, and music sounded ;
it was the celebrated Arago, who was staying in the room
next to mine : the people gave him a serenade. Now this
was the third I had witnessed on my journey. Arago ad¬
dressed them from the balcony, the shouts of the people filled
the streets. There are few evenings in my life when I have
felt so ill as on this one ; the tumult went through my nerves ;
the beautiful singing which followed could not refresh me.
Ill as I was, I gave up every thought of travelling into Spain ;
I felt it would be impossible for me. Ah, if I could only
recover strength enough to reach Switzerland ! I was filled
with horror at the idea of the journey back. I was advised
to hasten as quickly as possible to the Pyrenees, and there
breathe the strengthening mountain air : the baths of Vernet
were recommended as cool and excellent, and I had a letter
of introduction to the head of the establishment there. After
an exhausting journey of a night and some hours in the morn¬
ing, I reached the place. The air was cool, and more strength¬
ening, than I breathed for months. A few days here entirely
restored me, my pen flew again over the paper, and my
thoughts toward that wonderful Spain.
Vernet as yet is not one of the well-known bathing places,
although it possesses the peculiarity of being visited all the
year round. The most celebrated visitor last winter was
Ibrahim Pacha ; his name still lives on the lips of the hostess
and waiters as the greatest glory of the establishment ; his
rooms were shown first as a curiosity. Among the anecdotes
current about him is the story of his fwo French phrases, merci
ana ires bien, which he pronounced in a perfectly wrong man¬
ner.
In every respect, Vernet among baths is as yet in a state of
innocence ; it is only in point of great bills that the Command-
THE STORY OF MY LIFE.
2JI
ant has been able to raise it on a level with the first in
Europe. As for the rest, you live here in a solitude, and sepa¬
rated from the world as in no other bathing-place ; for the
amusement of the guests nothing in the least has been done ;
this must be sought in wanderings on foot or on donkey-back
among the mountains ; but here all is so peculiar and full of
variety, that the want of artificial pleasures is the less felt.
It is here as though the most opposite natural productions
had been mingled together — northern and southern, moun¬
tain and valley vegetation. From one point you will look
over vineyards, and up to a mountain which looks like a sample
card of corn-fields, and green meadows where the hay stands
in cocks ; from another you will only see the naked, metallic
rocks, with strange crags jutting forth from them, long and nar¬
row as though they were broken statues or pillars ; now you
walk under poplar-trees, through small meadows, where the
balm- mint grows, as thoroughly Danish a production as though
it were cut out of Zealand ; now you stand under shelter of the
rock, where cypresses and figs spring forth among vine leaves,
and see a piece of Italy. But the soul of the whole, the
pulses which beat audibly in millions through the mountain
chain, are the springs. There is a life, a babbling in the ever-
rushing waters ! It springs forth everywhere, murmurs in the
moss, rushes over the great stones. There is a movement, a
life which it is impossible for words to give ; you hear a con¬
stant rushing chorus of a million strings ; above and below
you, and all around, you hear the babbling of the rivei
nymphs.
High on the cliff, at the edge of a steep precipice, are the
remains of a Moorish castle ; the clouds hang where hung the
balcony ; the path along which the ass now goes, leads through
the hall. From here you can enjoy the view over the whole
valley, which, long and narrow, seems like a river of trees,
which winds among the red, scorched rocks ; and in the mid¬
dle of this green valley rises, terrace-like on a hill, the little
town of Vernet, which only wants minarets to look like a Bul¬
garian town. A miserable church with two long holes as win*
dov s, and close to it a ruined tower, form the upper portion,
Aien come the dark brown roofs, ana the dirty gray houses
272
THE STORY OF MY LIFE.
with opened shutters instead of windows ; but picturesque it
certainly is.
But if you enter the town itself — where the apothecary’s
shop is, as also the book-seller’s — poverty is the only impres¬
sion. Almost all the houses are built of unhewn stones, piled
one upon another, and two or three gloomy holes form door
and windows, through which the swallows fly out and in.
Wherever I entered, I looked through the worn floor of the first
story down into a chaotic gloom beneath. On the wall hangs
generally a bit of fat meat with the hairy skin attached ; it
was explained to me that this was used to ‘rub their shoes
with. The sleeping- room is painted in the most glaring man¬
ner with saints, angels, garlands, and crowns al fresco , as if
done when the art of painting was in its greatest state of im¬
perfection.
The people are unusually ugly ; the very children are real
gnomes ; the expression of childhood does not soften the
clumsy features. But a few hours’ journey on the other side
of the mountains, on the Spanish side, there blooms beauty,
there flash merry brown eyes. The only poetical picture I
retain of Vernet was this. In the market-place, under a splen¬
didly large tree, a wandering peddler had spread out all his
wares, — handkerchiefs, books, and pictures, — a whole bazaar,
but the earth was his table ; all the ugly children of the town,
burnt through by the sun, stood assembled round these
fine things ; several old women looked out from their open
shops ; on horses and asses the visitors to the bath, ladies
and gentlemen, rode by in long procession, whilst two little
children, half hid behind a heap of planks, played at being
cocks, and shouted all the time “ Kekkeriki ! ”
Far more of a town, habitable and well-appointed, is the
garrison town of Villefranche, with its castle of the age of
Louis XIV., which lies a few hours’ journey from this place.
The road by Olette to Spain passes through it, and there is
also some business ; many houses attract your eye by their
beautiful Moorish windows carved in marble. The church is
built half in the Moorish style, the altars are such as are seen in
Spanish churches, and the Virgin stands there with the Child,
ill dressed in gold and silver. I visited Villefranche one of
THE STORY OF MY LIFE.
the first days of my sojourn here ; all the visitors made the
excursion with me, to which end all the horses and asses far
and near were brought together ; horses were put into the
Commandant’s venerable coach, and it was occupied by peo¬
ple within and without, just as though it had been a French
public vehicle. A most amiable Holsreiner, the best rider of
the company, the well-known painter Dauzats, a friend of
Alexandre Dumas’s, led the train. The forts, the barracks,
and the caves were seen ; the little town of Cornelia also,
with its interesting church, was not passed over. Everywhere
were found traces of the power and art of the Moors ; every
thing in this neighborhood speaks more of Spain than of
France ; the very language wavers between the two.
And here in this fresh mountain nature, on the frontiers
of a land whose beauty and defects I am yet to become
acquainted with, I will close these pages, which will make in
my life a frontier to coming years, with their beauty and de¬
fects. Before I leave the Pyrenees these written pages will
fly to Germany, a great section of my life ; I myself shall fol¬
low, and a new and unknown section will begin. What may
it unfold ? I know not, but thankfully, hopefully, I look for¬
ward. My whole life, the bright as well as the gloomy days,
led to the best. It is like a voyage to some known point, —
I stand at the rudder, I have chosen mv path, but God rules
the storm and the sea. He may direct it otherwise ; and then,
happen what may, it will be the best for me. This faith is
firmly planted in my breast, and makes me happy.
The story of my life, up to the present hour, lies unrolled
before me, so rich and beautiful that I could not have in¬
vented it. I feel that I am a child of good fortune ; almost
every one meets me full of love and candor, and seldom has
my confidence in human nature been deceived. From the
prince to the poorest peasant I have felt the noble human
heart beat. It is a joy to live and to believe in God and man
Openiy and full of confidence, as if I sat among dear friends,
I have here related the story of my life, have spoken both of
my sorrows and joys, and have expressed my pleasure at each
mark of applause and recognition, as I believe I might even
express it before God himself. But then, whether this may
j8
THE STORY OF MY LIFE.
274
be vanity ? I know not : my heart was affected and humble
at the same time, my thought was gratitude to God. That 1
have related it is not alone because such a biographical sketch
as this was desired from me for the collected edition of my
works, but because, as has been already said, the history of
my life will be the best, commentary to all my works.
In a few days I shall say farewell to the Pyrenees, and
return through Switzerland to dear, kind Germany, where so
much joy has flowed into my life, where I possess so many
sympathizing friends, where my writings have been so kindly
and encouragingly received, and where also these sheets will
be gently criticised.
When the Christmas-tree is lighted, — when, as people say,
the white bees swarm, — I shall be, God willing, again in
Denmark with my dear ones, my heart filled with the flowers
of travel, and strengthened both in body and mind : then
will new works grow upon paper : may God lay his blessing
upon them ! He will do so. A star of good fortune shines
upon me ; there are thousands who deserve it far more than
I ; I often myself cannot conceive why I, in preference to
numberless others, should receive so much joy : may it con¬
tinue to shine ! But should it set, perhaps whilst I conclude
these lines, still it has shone, I have received my rich portion ;
let it set ! From this also the best will spring. To God and
men my thanks, my love !
CHAPTER XIII.
' 1NE years have elapsed, — years rich for history ; serious
i. but great days for Denmark ; sorrowful, but at the same
time also happy ones for me. They have brought me my
country’s full acknowledgment ; they have, it is true, made me
older, but still they have kept me young ; they have brought
me repose and serenity. I am here going to unfold this new
period of my life !
Strengthened by the mountain air, and having regained my
vigor for the homeward journey, I intended to go from Vernet
to Switzerland, arranging it so that I only travelled nights in
the diligences and remained the hot days in Perpignan and
Narbonne. Still it seemed to me as if I was transferred from
the life-nourishing air to an element where the vital substance
was wanting. A heavy, dull, and gloomy air surrounded mu\
producing real suffering, and I soon felt as if every nerve were
on fire. The nights brought no freshness except for the flies,
which now gathered strength for their round-dances. A
couple of days’ or rather of nights’ repose at Cette, where 1
slept on my mattress on the balcony of the house under a
starlit heaven, kept me up. All that I know about the beauty
of Montpellier is that it lay in sunbeams, which burnt me
through. My room, closed with tight shutters, was the com¬
mon abode for all the travellers, who were dressed as if
going to take a bath.
During our swift flight on the railroad we got information
of a horrible disaster which had occurred on the northern
railway of France. At any other time, had I been well, this
would have stirred my fancy, but now I was so affected by
the burning sun of Southern France, that I felt a kind of
sea-sickness ; I was in a state of depression that made me
indifferent to all that happened. The railroad stopped at
THE STORY OF MY LIFE.
276
Nimes, and we were obliged to take the crowded and dusty
diligence for Avignon.
The almond-trees stood laden with ripe fruit, and almonds
and figs were almost the only things I lived on. Resting, and
that always behind closed window-shutters, is a very sad trav¬
elling life ! The Pope’s castle here resembled a fortress ; it
had been transformed to a barrack, and the cathedral looked
as if it were only a little wing of it. In the museum was
VernePs statue of Thorwaldsen, on which some wiseacre had
erased with a lead-pencil the word “ danois ” from his name.
Two pictures of Vernet, given by him “to the good city of
Avignon,” hung here, representing “ Mazeppa,” but a little dif
ferent from the engravings. There was life and movement in
the streets in the evening ; a mountebank on horseback with
a drum cried his wares, like another Dulcamara. Vine
leaves were profusely twined about the windows, like awnings
stretched out to shelter from the sunbeams. I was very
near Vaucluse, but I had not strength enough to make a trip
thither ; all that I had was to be saved for getting me to
Switzerland, where I expected to find coolness among the
mountains. So I was not to see the celebrated fountain of
Vaucluse, the stream that bore the image of Laura, — that
image which Petrarch’s verses will eternally bear round the
world.
The river Rhone runs so rapidly that the steamboat down
the stream requires only one day between Lyons and Mar¬
seilles, while four days in all against the stream. I preferred
the quick-rolling diligence, which started like the wild horses
in the Leonore ballads, to the disagreeable steamer. The an¬
tique Roman theatre of Orange stood high above all the other
newer buildings ; the Arch of Triumph of Septimius Severus,
and all the rich works of Roman magnificence with which the
banks of the Rhone are strewn, carried one’s thoughts toward
Italy. I had never before known anything of the grandeur
of tnose Roman remains which the South of France here
presents. The banks of the river became more and more
various ; I saw towns with beautiful Gothic churches, and on
the mountains old castles, lying there like huge bats. Beau
tiful, hovering suspension-bridges were stretched over the
THE STORY OF MY LIFE.
277
swift stream, against which the dirty vessel worked itself up.
At length I arrived at Lyons, where the river Rhone takes up
the Saone. From one of the most elevated streets there I
discerned, many, many miles far to the northeast, a white
shining cloud, rising over the even, green plain ; it was Mont
Blanc : there was Switzerland ! So near was I now to that
place, where I hoped again to drink in the air and feel new
freedom in body and soul ; but the Swiss Consul would not
vise my passport until the police of Lyons had given their
signature, and the passport was declared irregular. I care,
perhaps, too much about passports and vises when I travel,
and my anxiety to have everything right is no doubt absurd ;
yet for all that I am always the man among thousands of
other travellers who meets with the most passport annoyances.
Now they cannot read, then a subordinate clerk writes a wrong
number on it so that it is not to be found again ; an Italian
boundary-officer finds fault with the name “ Christian,” and
thinks that it is a religious sect, calling themselves particu¬
larly by that name. In Lyons they told me that the passport
should have been sent from the frontier directly to Paris to
be verified there by the Minister of the Interior. I ran the
whole day to and from the Prefecture de Police, until I threw
myself upon the compassion of one of the higher police offi¬
cers, to whom I declared that nobody had before claimed of
me nor told me that I must send my passport to Paris, where
I had no intention of going. They told me that it was
necessary to return to Marseilles in order to let the Danish
Consul get the passport in order for Switzerland. I declared
that I could not bear the idea, of travelling further, neither
could I stay longer in hot Lyons, but must go to the mountains !
It was a polite, educated man I had to do with ; with the
passport in his hand he examined me as to time and place,
when I had been at the different places, where every vise was
given, and soon was aware that nothing could hinder my
departure, arranged everything in the best way, and the
following day I could start.
In the evening I sat with a comfortable mind at the opera,
which was a German one ; a company from Zurich performed
in one evening FlotrVs “ Stradella ” and Weber’s “ l')er
THE STORY OF MY LIFE .
278
Freischutz.” There was no difficulty about getting through
both, for we only got the music of “ Der Freischutz,” the dia¬
logue was omitted; they thought, I suppose, that the French’
men would not understand it ; but it seemed very funny,
immediately after Caspar’s drinking-song, to see Max seize
his hat, nod, and go out ; while Caspar sang triumphantly as
if he were sure of the game only by that song.
I reached Switzerland, and here also the heat was oppies<v-
ive ; the snow at “ The Virgin ” on Mont Blanc itself was
less than it had been for many years ; long, black stripes were
to be seen in the rocks ; but here the air was more serene, and
in the evening there was more coolness. I went immediately
to Vevey ; here, on the lake-side, with Savoy’s snow-covered
mountains, it was a blessing to breathe and live ! Like red
stars upon the black, rocky ground, the great fires, which the
shepherds and charcoal-burners lighted on the opposite side
of the sea, shone in the evening. I visited Chillon again.
Byron’s name, which he himself had carved on the pillar, had
since the last time I was here, been molested, — somebody
had tried to efface it by scratching over it. An Englishman
had done it, but he was disturbed ; even if he had succeeded
in erasing the name of Byron here, in the world it would not
have been erased. Two new names were added, those of Vic¬
tor Hugo and Robert Peel.
In Freiburg I saw the most bold, the most grand suspension-
bridge I ever have seen ; it hovered high in the air over val¬
ley and river, and swung under the weight of heavy wagons.
In the Middle Ages such a bridge would have belonged to the
world of wonders ; science has brought our time into a region
which before was supernatural.
At last we reached Berne, where Baggesen lived lo long a
time, married his wife, and spent happy days. Just as he saw
them, so now also the Alps glistened with the same color of
fire when the sun set. I spent a few days here and at Inter¬
laken. I made trips to Lauterbrunnen and Grindelwald ; the
lefreshing misty spray that was carried by the wind from the
waterfall of Staubbach, the chilly air in the caverns of Grin-
delwald’s glaciers, made it paradisiacal after my travel through
j»urgitory.
THE STORY OF MY LIFE.
1 went to Basle, and from there by railroad through Franc*
to Strasbourg. Steam navigation on the Rhine commenced
here. The air lay heavily and warmly over the river ; we sailed
the whole day long ; the steamer was at last crowded, mostly
with Turners, who sang and made merry; they were ill dis
posed toward Denmark and all that was Danish : Christiai
VIII. had issued his proclamation. I was first informed of it
here ; it was not pleasant at all to travel through Baden ; no¬
body knew me, and I would not have anything to do with
anybody, but sat sick and suffering during the whole tour.
By way of Frankfort I reached dear Weimar, and here at
Beaulieu’s I was taken care of and got repose. I spent beau¬
tiful days at the summer castle of Ettersburg, where I was
invited by the hereditary Grand Duke. In Jena I worked
together with Professor Wolff at a German translation of sev¬
eral of my lyric poems ; but my health was very delicate. I,
who love the South so much, was obliged now to acknowledge
that I was a son of the North, whose flesh, blood, and nerves
have their roots in snow and storms. Slowly I returned home¬
ward. In Hamburg I received from Christian VIII. the order
of Dannebrog, which, as was said, had been destined for me
before my departure, and therefore I ought to get it before I
again reached my native country. I arrived there two days
after.
In Kiel I met with the family of the Landgrave and Prince
Christian, afterward called the “ Prince of Denmark,” and his
wife ; a royal steamer was sent for these high families, and I
was invited to have the pleasure and comfort of going with
them ; but the sea-voyage was very disagreeable, the passage
lasted two nights and days, and in mist and storm I landed at
the custom-house of Copenhagen.
Hartmann’s opera of “Little Christine,” for which I had
wiltten the text, was during my absence brought on the stag*
and met with great success, which was ascribed to me. Th*
music was appreciated, as it deserved, for it had the true Dan¬
ish flavor, so peculiar, so touching. Heiberg had even taken
a liking to it. I longed to hear and see that little work, and it
happened that the very same day I arrived home “ The Little
Kirsten” was performed.
28o
THE STORY OF MY LIFE.
“ I am sure you will enjoy great pleasure,” said Hartmann.
u People are very well satisfied both with music and text ! ’’
I entered the theatre, and was noticed ; I 'perceived this, and
when “ Li:tle Christine ” was finished there was applause,
but also much hissing.
“ That never happened before ! ” said Hartmann ; “ I do not
understand it ! ”
“ But I do,” answered I. “ Do not be vexed, it does not
concern you ; my countrymen, who saw that I had returned
home, wished to give me a greeting ! ”
I was still suffering in health, and could not overcome the
effects of my summer sojourn in the South ; only the refresh¬
ing winter coolness kept me up ; I was in a nervous, weak
state, while my soul on the contrary was very active. X
finished at that time the poem “ Ahasuerus.”
H. C. Orsted, to whom in recent years I had read all 1
wrote, acquired more and more influence over me by his lively
sympathy and his spiritual judgment. As powerfully as his
heart beat for the beautiful and good, so were his thoughts
always searching in it indefatigably for the truth. One day I
brought him a Danish translation I had made of Byron’s
i Darkness.” I had been captivated by the grand, fantastic
picture which the poet here has given, and was therefore as¬
tonished to hear Orsted declare it a total failure, because it
was untrue all through, one addition in it more foolish than
another. Orsted proved it, and I understood and acknowl¬
edge the truth of the words he spoke.
“ A poet may think if he pleases,” said he, “ that the sun
disappeared from heaven, but he must know that quite othei
results would follow than that of darkness and coldness ; those
events are only crack-brained fantasies.” And I felt the
truth in it and I accepted already then the truths which in his
work, “ Spirit in Nature,” he expresses for the poets of his age.
As representatives of the advanced knowledge of the day, they
ought to draw their images and expressions from science and
not from a by gone poetical armory ; but the poet, in picturing
i past time, employs those representations and ideas of the
world which would be familiar to the characters represented
The true and right thought, which Orsted afterward ex¬
pressed so clearly in his work was to my great astonishment
m
THE STORY OF MY LIFE.
28l
not understood even by Mynster. One may find several
thoughtful treatises in the work which he then read to me ;
when he had finished reading, we talked of it, and with his
modesty he sometimes listened to an objection from me ; the
only one I made was, that the dialogue form, which reminds
one of Campe’s “ Robinson/’ had now grown obsolete ; that
this form was used here, where there was no occasion for char
acter-painting, merely the names of the speakers were requiredj
and that without these the whole might be quite as clearly
understood.
“You are perhaps right,” said he, with all his amiable¬
ness ; “ but I cannot immediately decide to alter that which
for years has been presented to me in this form, but I will reflect
upon your words and think of it when [ write something more.”
There was a fountain of knowledge, experience, and pru¬
dence which flowed forth from him ; he also possessed a lovely
nature, something innocent and unconscious like the child ;
a rare nature revealing the stamp of deity, and to this must
be added his deep religiousness ; through the glass of science
he saw that greatness of God which it is the beauty of Chris¬
tianity to acknowledge even with the eyes shut. We talked
often of the religious truths so profound and blessed ; we pe¬
rused together the first book of the Pentateuch, and I heard
the childishly religious man, the developed thinker, expound¬
ing the myths of old ages, and the traditions of the creation
of the world. I always turned away clear in thought and rich
in mind from the lovely and excellent Orsted, and in the most
heavy hours of misjudgment and discouragement he was, as I
must repeat, the one that sustained me and promised me bet¬
ter days.
One day as I left him with a suffering heart, occasioned by
the injustice and hardness inflicted upon me from with¬
out, the old gentleman could not go to rest until, late in the
evening, he had sought me in my home, and once more ex¬
pressed to me his sympathy and consolation. That touched me
so deeply that I forgot all my sorrow and deep feelings, and
shed tears of thankfulness for his great kindness ; I again
gained strength and courage for poetry and work.
By my “ collected works,” and by the different editions of my
single writings, I became more and more known in Germany,
282
THE STORY OF MV LIFE.
and my works met with great favor ; the stories, ind “ The
Picture-book without Pictures ” were most read ; the first
even found imitators. Many books and poems were sent me
with kind and touching words. I received from Germany
one : “ With affectionate greetings from German children to
the dear friend of children in Denmark, H. C. Andersen.”
In the course of the year several of my writings, such as
“ The Bazaar,” “ Wonder Stories,” and “ The Picture-book
without Pictures,” were published in England, and were there
received by the public and the critics in the same kind way
as “ The Improvisatore ” before. I received letters from
many unknown friends of both sexes, whom I there had won.
King Christian VIII. received my works, richly bound, from
the well-known London book-seller, Richard Bentley. One of
our men of note told me that the King on that occasion ex¬
pressed his joy at the reception I was getting, but also his
astonishment at my being so often attacked and depreciated
at home while abroad I was fully acknowledged. The kind¬
ness the King felt for me became greater when he read my Life.
“ Now for the first time I know you ! ” said he kindly to
me, as I entered the presence-chamber in order to bring him
my latest book. “ I see you very seldom ! ” continued he ;
“ we must oftener have a little talk together ! ”
“ That depends on your Majesty ! ” answered I.
“ Yes, yes, you are right ! ” answered he, and now he ex¬
pressed his joy at my reception in Germany, and especially in
England ; spoke of the story of my life, which he had under¬
stood clearly, and before we separated he asked me, “ Where
do you dine to-morrow ? ”
“ At a restaurant ! ” answered I.
“ Then come rather to us ! dine with me and my wife : we
dine at four o’clock ! ”
I had, as I have before mentioned, received from the Prin^
cess of Prussia a beautiful album, in which were several inter¬
esting autographs ; their Majesties looked through it, and
when I received it back again King Christian VIII. had writ¬
ten wTith his own hand the significant words : “ To have
acquired an honorable place by means of well-applied talent
is better than favor and gift. Let these lines recall to you
your affectionate Christian R.”
THE STORY OF \1Y LIFE . 28 3
lc was dated the second of April ; the King knew that that*
was my birthday. Queen Caroline Amelia also had written
honorable and dear words ; no gifts could have rejoiced me
more than such a treasure in spirit c.nd word.
One day the King asked whether I should not also see
England. I answered yes, that I intended to go there the
coining summer. “You must have some money from me!”
said his Majesty. I thanked him and said, —
“I have no need of it ! I have eight hundred rix-dollars
from the German edition of my writings, and this money I
shall spend ! ”
“ But,” said the King with a smile, “ you represent now
the Danish literature in England, and you should therefore
live a little more comfortably ! ”
“ That I also expect to do, and when I have spent my
money I shall return home ! ”
“ You must write directly to me what you want ! ” said the
King.
“ O no, your Majesty, I have no need for it now ; another
time I should perhaps be more in want of your Majesty’s
favor ; now I must not make use of it ; it is not right always
to be importunate, — it is so unpleasant for me to speak about
money. But if I might dare write to your Majesty without
asking for anything; write, not as to the King — for then it
would only be a letter of ceremony ; if I might dare write to
one who is truly dear to me ! ” The King granted my wish
and seemed to be pleased with the manner in which I met
nis favor.
In the middle of May, 1847, I set out by land from Copen¬
hagen. It was in the beautiful spring-time ; I saw the stork
'dying from its nest with wings stretched out. Whitsuntide
*as spent at old Glorup ; I witnessed at Odense the marks'
men’s celebration, which was one of the great days of my
boyhood. A parcel of boys came, just as when I was a lit'
tie fellow, carrying the target riddled with shot ; the whole
crowd waved green branches, like the wood of Birnam coming
.0 Dunsinane ; the same frolic, the same thronging — but how
different it seemed to me now. A poor crack-brained young
fellow outside my windows made a deep impression on me ;
THE STORY OF MY J /FE
284
he had nobly formed features and lustrous eyes, but theic
was something troubled in his whole person, and the beya
made sport of him and chased him. I thought of myself, of
my boyhood, of my insane grandfather. If I had remained
in Odense, and had been put to an apprenticeship there , if
the powers of fancy, which I then possessed in high degree,
had been blunted by time and circumstances, or if I had not
learned to become fused with the society that surrounded me,
how had I then perhaps been looked upon ? I don’t know,
but the sight of that unhappy fool chased about outside my
windows made my heart beat violently ; my thoughts and
thanksgiving flew up to God for all his mercy and love to me.
I travelled by the way of Hamburg, where I made the
acquaintance of the author Glaszbrenner and his wife, the
excellent actress Peroni-Glaszbrenner, who is so full of genius.
A Copenhagen newspaper has said that the gay satirist had
weakened my reputation as a romancer ; I do not know any¬
thing about it, but I have a poem from him by which I can
see that the man is not so much against me !
After a visit with dear friends at Oldenburg, I proceeded to
Holland. The diligence rolled us along over the brick-laid
road, smooth and clean as the floor of a dairy. Houses and
towns were the picture of wealth and cleanliness. In the
fortress-town of Deventer it was-market day : there was a
throng of people in spruce dresses ; in the market-place
stood booths, like those I had seen in former days on the
Deer-park hill at Copenhagen ; the chiming of belis sounded
from the church-towers, the Dutch flag waved.
From Utrecht I came by the railway in an hour to Amster¬
dam, “ where, like amphibious creatures, they live half on
land, half in water ! ” But it is not quite so bad as that, and
it did not at all put me in m.nd of Venice, the beaver-citv
with the dead palaces. The first man I met in the street and
asked the way, answered me so intelligibly that I thought the
Dutch language must be very easy to understand ! but it waa
Danish that he spoke ; he was a French journevman hair-
cutter, who had been a long while with the hair-dressei
Causse in Copenhagen, had learnt a little Danish, recognized
me, and when I accosted him in French answered me ir.
Danish as well as he could.
THE STORY OF MY LIFE.
285
Shade trees stood on the banks of the canals ; variegated
clumsy tug-boats, with man and wife and the whole family
on board, glided softly by ; the wife stood at the rudder, the
husband sat smoking his long pipe. It was striking to see
in the crowded street a couple of small boys, whose clothes
were in two colors ; half the back of the coat was black, the
other half red ; the pantaloons also, each leg had its color.
Now came by several small girls, who were also dressed in
different colors, quite as convicts are distinguished at home.
I asked what it signified, and I was told that they were
orphan children, and were dressed here in that way.
In the theatres the plays were in French ; the National
Theatre was closed during my stay here, which was very
unfortunate, for otherwise I might have seen true Dutch
customs : they smoke during the whole representation, and
Jan, as almost all waiters in Holland are called, is going
about, lights the pipes and brings tea, which is drunk out of
great saucers ; the comedy is meanwhile still going on, the
verses are sung, and tobacco-pipes are smoking, so that the
smoke spreads out over the spectators and the stage. I
heard this from different Dutchmen, and I dare believe that
it was not exaggeration.
My first introduction in Amsterdam was in a book-store,
where I went to buy a book of Dutch and Flemish poems.
The man I spoke with looked in surprise at me, made a
short apology, and ran away. I did not know what it could
mean, and was about going when two men came out from the
next room, who also stared at me, and one of them asked if I
were not the Danish poet Andersen! They showed me my
portrait, that hung in the room ; it was by that they had
known me ; the Dutch newspapers had already announced
that I was expected.
A Danish gentleman, Mr. Nyegaard, who has lived many
years in Holland, and is called there Van Nieweuhuis, had
previously translated into Dutch all my novels ; nor long
before my arrival “ The Story of my Life ” and several of the
stories (“Sprookjes ”) were reproduced and published in Am¬
sterdam. The editor of De Tijd,” the recently deceased
Van der Vliet, had with great kindness made mention of my
literary labors ; my portrait appeared in the “ Weekly.”
286
THE J TORY OF MY LIFE.
Thus I soon heard and perceived that I possessed many
friends in Holland. H. C. Orsted had furnished me with a
letter to Professor Frohlich at Amsterdam, and by him I was
introduced to the well known Dutch poet, Van Lennep, the
author of “ De Roos van Dekama” and “ Haarlems Ver-
lossing,” which are reckoned among the most excellent' novels
in Dutch literature. In Van Lennep I learned to know z
handsome, kind man, living in a comfortable, rich-looking
house ; I was not received there as a stranger, but as a
welcome guest in the family ; beautiful, kind-looking children
gathered about me : they knew my stories ; “ The Red Shoes ”
(“ De Roode Schoentjes ”) especially made a deep impression
on one of the boys ; it had so strangely affected him that he
stood quite silently for a long time and gazed on me ; afterward
he showed me the book where the storv was, and there was a
picture where the shoes were painted red, while the rest of
the picture was uncolored. The oldest daughter, Sara, a
very amiable and lively girl, asked me immediately whether
the ladies of Copenhagen were handsome, and I answered
her, “ Yes, they are like the Dutch ladies ! ” She liked to
hear me speak Danish, and I wrote down for her a few words
of those which pleased her most. At the dinner-table Van
Lennep asked me if I thought I could read Dutch, and then
he presented me with a written sheet. It was a poem of
his to me, and he read it aloud to the whole circle. I be¬
lieve it is printed in “ De Tijd.”
From Amsterdam I went to Harlem by the railway. There
was a place where we passed over a kind of bank between
the open North Sea and the sea of Harlem, and I wondered
at the grand enterprise of pumping out a lake, which had
already fallen considerably. Harlem’s mighty organ, the
greatest in the world, was just sounding its eight thousand
metal pipes beneath the beautiful timber vault when I entered
the hall.
The language sounded very queerly, half Danish, half Ger¬
man, and I saw the inscription on several houses : “ Hier gaat
mair nit porren ! ” — “ Here they went out to rouse the peo*
pie.” The chimes were always heard from the church towers:
the whole country seemed to me a great English park.
THE STORY OF MY LIFE.
28^
*
In company with Professor Schlegel and his wife, and Pro¬
fessor Geel, I set out to see the curiosities of Leyden, among
others the mound raised by the Anglo-Saxons, when those
under Hengist and Horsa went over to England. In the wait
ing-room of the railroad depot hung many pictures and pla¬
cards ; the largest of those was one which announced Van
der Vliet’s “ De Tijd ” ; my name and portrait were accident¬
ally there ; people became aware of the picture and of me ; I
felt quite confused, and hastened to get into a carriage. I
had bought a ticket for the Hague, and I read now on the
paper they had given me, “ ’SGravenhage,” the Dutch name
of the city ; I did not know it ; the train started, and I expected
to come to quite another place than the one I meant. The
first man I discovered from my window at the Hague in the
street was an acquaintance, a friend from Rome, the Dutch
composer Verhulst, whom I was said to resemble, if not in
feature, yet in gait and movement. I nodded to him, he knew
me, but did not dream of my being at the Hague. An hour
after, going out to take a walk in the foreign city, the first one
I met again was Verhulst ; what a welcome he gave me ! We
talked of Rome, of Copenhagen ; I had to tell him of Hart¬
mann and Gade, whose music Verhulst knew. He praised
Denmark because it had a Danish opera. I believe that the
Dutch only have French and Italian music. I accompanied
him to his home somewhat out of the city ; from the windows
we looked on fresh, green meadows and fields, so truly Dutch,
and the chiming bells from the neighboring churches re¬
sounded at the same time ; a flock of storks passed hy in
flight, and here is their home ; even the coat of arms of the
Hague is a stork.
I did not know Van der Vliet personally, but he had
several times written to me, sent me translations and notices
of my writings. I entered his room ; he was a young, kind-
hearted man, appeared to be a true child of nature, who
warmly applauded all that I had written, and was surprised at
my unexpected visit, — almost overwhelmed by astonishment.
He had expected to be informed of my arrival, and had
planned to have me stay with him. He called his young wife ;
the was even as young and kind as he, but she only spoke
288
THE STORY OF MY LIFE.
Dutch ; yet when we did not understand each other we nodded
kindly and pressed each other’s hands. The good people d.d
not know all the good they were doing me. Their only child,
still a little boy, the father said, was named after me, and after
the poor fiddler, “Christian.” The extraordinary happiness
my presence seemed to cause them touched me ; it was a lit¬
tle home full of love. As I, however, was lo stay but a few
days at the Hague, and as their house lay a little out of the
way, I preferred to stay at the hotel, which was situated in the
midst of the city. The husband and wife accompanied me to
my door in order that we might so much longer be together.
How much pleasure it gives one in a foreign country to
meet with kindness like this. My arrival was to them like a
happy greeting, and our conversation was kept up in a lively
fashion, with laughing and talking.
We separated, and on the staircase of the hotel where I
was staying a gentleman dressed in black stood before me ;
he told me his name ; I knew him, but how different this was
from the laughter I just had separated from. Tears rushed
from the gentleman’s eyes ; it was Mr Hensel, the brother-in-
law of Mendelssohn Bartholdy. He had just arrived from
Berlin. The physicians desired him to travel, in order to turn
away his thoughts from his grief which seemed to crush him.
His excellent, highly gifted wife, Mendelssohn’s sister, who so
much resembled her brother, had suddenly died : she was a
true musical genius, and possessed in her exterior kindred
features and expressions. At Berlin I had often met her and
her husband in society ; she was the life of the company ;
she had her brother’s spirit and boldness, and played like him
with a dexterity and expression which charmed every one. Not
long before she had left the dinner-table fresh and gay, and
had retired to a bower, when she was heard to utter a cry and
at the same time she expired. Her husband, who is a re¬
nowned portrait-painter, had painted her face as she looked in
death ; he had brought his work with him, and had placed
it upon the table in his room. I, who came from joy and
the joyous, was affected at seeing that strong man so deeply
troubled and in tears. The year after, as we now know
Mendelssohn died even as suddenly, and followed his intellect
ual and excellent sister.
THE STORY OF MY LIb'E.
289
I had been four days at the Hague ; it was Sunday, and I
Intended to go to the French opera, when my friends besought
me to give that up, and to visit some company that had
gathered in Hotel de FEurope. " There must be a ball here
to-night ! ” said I, mounting the staircase. “ What’s the mat
ter ? ” I asked ; “ it looks very solemn ! ” My conductoi
smiled and answered : “ There is a feast going on ! ” I en¬
tered th: great saloon and was astonished at the large as¬
sembly.
“ Here,” they said, “ are some of your Dutch friends, who
have the pleasure of being together with you this evening ! ”
During my short stay at the Hague, letters had been sent
round in the country to the friends of my Muse, with whom
Van der Vliet and others had arranged that they should be
informed when I would accept their invitation. Even far
up from the Zuyder Sea, the author of “Opuscules de Jeu-
nesse,’’ Van Kneppelhout, a rich man, came only for my sake,
and in spite of the long journey. I found here many artists,
as well literary celebrities as painters and actors. During
the repast, at the large table adorned with flowers, toasts were
given and speeches delivered. I was especially affected by a
toast of Van der Vliet : “ To the elder Collin at Copenhagen :
that noble man who had adopted Andersen as a son.” “Two
kings,” said he, and then turned himself toward me, “ King
Christian VIII. and Frederick William of Prussia, have each
given you an order ; when these shall be laid upon your cof¬
fin, then may God grant you for your pious stories the most
beautiful order of all, the immortal Crown of Life.” One
spoke of Holland’s and Denmark’s connection on account of
their language and history. One of the painters, who had
painted beautiful pictures for my “ Picture-book,” proposed
my health as an artist. Kneppelhout spoke in French of free¬
dom of form and fancy. Songs were sung, humorous poemr:
recited, and as I had no notion of Dutch comedies and
tragedies, the renowned tragedian of the Hague, Mr. Peeters,
played the prison-scene of Schrawemwerth’s “Tasso.” I
understood not a word, but I felt the truth of his acting, the
mimicry of which was as excellent as I ever had seen ; it w'jS
as if the artist grew pale and red ; it seemed as if he had powei
19
290
THE STORY OF MY LIFE. \
over the very blood in his cheeks ; the whole assembly burst
out in vociferous acclamations. Beautiful songs were sung,
and especially the national song, “Wien Neerlands bloed!”
stirred me by its melody and inspiration. It was one of the
most notable evenings of my life. It seems to me that the
expression of the greatest regard I have met, culminated in
Sweden and Holland. God, who knows our hearts, knows
how humble mine was. It is a blessing to be able to weep
for very thankfulness and joy.
I spent the next day in the open air ; Kneppelhout carried
me out “ in Basch,” where there was promenading and music ,
we passed by beautiful green meadows, over idyllic roads, and
by rich country-houses ; we saw Leyden stretching out be¬
fore us. We approached it, and then drove to the village of
Scheveningen, which is protected from the North Sea by high
sand dunes and banks. Here again a little circle of friends
at the table d’hote in the Bath hotel drank toasts to art and
poetry, to Denmark and Holland. Fishing-boats were lying
along the shore, the music sounded, the sea rolled ; it was
very homelike this beautiful evening. The next morning as I
was about to leave the Hague, the landlady brought me a
number of newspapers, wherein already the feast given me
was mentioned. A few friends accompanied me to the rail¬
way station. They had become dear to me, and I left them
sorrowfully, uncertain whether we should ever again meet in
this world.
Rotterdam was for me the first really alive Dutch city
which I had seen, far more than Amsterdam was. . Many
large vessels were lying in the broad channels ; small Dutch
gayly painted yachts, where the wife stood at the rudder, — ii
not with slippers and spurs, as in the song of “The Yeung
Mr. Pedersen,” still at the rudder, and the good husband was
lying and smoked his pipe. All seemed to be commerce and
traffic.
One of the oldest Dutch steamboats, a true steam-snail,
the Batavier, started the next morning for London, and 1
took passage in it. The ship was heavily laden, and high up
above the railing big baskets were piled filled with cherries
a great number of emigrants for America were deck passen-
THE STORY OF MY LIFE.
29I
gers. The children played gayly about : here walked a Ger*
man, as fat as Falstaff, up and down with his lean, alieady
almost sea-sick wife, who dreaded the moment when we
should leave the River Maas and come out into the large
North Sea ; her dog shivered like her, although he was
wrapped up in a blanket, tied with great loops. The tide
was falling, and it was eight hours before we reached the
North Sea ; flat Holland seemed to sink more and more into
the grayish-yellow sea, and at sunset I went to bed.
When I came up on deck in the morning we were in sight
of the English coast. At the mouth of the Thames we saw
fishing-boats by thousands, like a huge flock of chickens, or
torn pieces of paper, or a great market, or a camp with tents.
The Thames surely proclaims that England is the ruler of the
sea ; here its servants fly out, whole masses of innumerable
ships ; every minute there come as couriers steamboat after
steamboat, — the courier with heavy smoke-veil in his hat,
from the top of which the red fire-flower flashes. #
Swelling like swans, one great sailing ship after another
passed by us ; we saw pleasure-yachts with rich, young gen¬
tlemen : vessel followed vessel ; the further we advanced up
the Thames the more the crowd increased. I had begun to
count how many steamers we should meet, but I grew tired
of it. At Gravesend the Thames appeared as if we were
entering a smoking marsh on fire, but it was only the steam
of steamships and smoke of chimneys which lay before us.
A threatening thunder-storm was drawing over the country;
the blue lightning flashed toward the pitchy black sky ; a
railway-train passed by, its steam waved, and the thunder-clap
echoed like cannon.
“ People know you are here and wish to bid you welcome ! ”
said a young Englishman to me in joke. “Yes,’’ thought I,
(i our Lord knows it ! ”
The Thames became, one could not believe it possible,
still more a confusion of steamboats, rowing-boats, sailing-
vessels, a thronged street ; I cculd not imagine how those
masses moved among eacii other without striking ; the tide
was going down ; the miry, slimy bottom appeared at the
banks ; I thought of Quilp in Dickens’s “ Old Curiosity Shop,”
and of Marryat’s descriptions of the life on the river.
292
THE STORY OF MY LIFE.
At the custom-house, where we landed, I took a cab and
drove and drove, thinking that I never should come to an end,
through that endless city. The crowd was greater and greater,
carriages after carriages in two streams up and down ; all
kind of vehicles : omnibuses filled within and without ; large
wagons, that ought to be called boxes, advertising by placards
pasted on them ; men with big signs on poles, which they
lifted over the crowd, and on which one could read one thing
or another that was to be seen or bought. All was in motion,
as if half London was stirring from one part of the city to the
other. Where streets crossed each other there was an ele¬
vated place, surrounded with great stones, where people rushed
from one of the sidewalks through the nearest line of car¬
riages, waiting here in that asylum for a chance to get through
the other line and to the opposite sidewalk.
London, the city of cities ! Yes, I felt immediately that it
was so, and I learned to know it from day to day afterward.
Here is Pari! but with a mightier power ; here is the life of
Naples but not its bustle. Omnibus after omnibus passes, —
they say that there are four thousand, — teams, carts, cabs,
hansoms, and elegant carriages are rattling, training, rolling,
and driving away, as if they were going from one important
event in the city to another. And this tide is always moving !
always ! When all those people we now see in such activity
are in their graves, the same hurried activity will .still con¬
tinue here, the same waves of omnibuses, cabs, cars : the men
walking with signs before and behind, signs on poles, signs
on coaches, with advertisements of balloons, Bushmen, Vaux-
hall, panoramas, and Jenny Lind.
I reached at last the Hotel de Sablonibre in Leicester
Square, which had been recommended me by If. C. Orsted,
and got a room, where the sun shone upon my bed to show
me that there also may be sunshine in London ; it was a
little reddish-yellow, as if reflected through the glass of a beer
bottle ; but when the sun had set, the air was clear and the
stars sparkled down upon the streets, radiant with gas-light,
and where the crowd always moved, rushed, or quietly
hummed. Very tired I fell asleep, not yet having seen anj
acquaintance.
THE STORY OF MY LIFE.
2Q3
I had arrived here without any letter of recommendation ;
the only one at home whom I had asked for one was a marc
of high rank, who had English connections, through whom I
might be able to get a glance into the high life of London, but
he did not send me any.
“You need no letter of recommendation here,” said our
Danish Ambassador, Count Reventlow, upon whom I made
a call next morning; “you are known and recommended
in England by your writings. This very night a little select
party is given by Lord Palmerston ; I will write to Lady
Palmerston that you are here, and I have no doubt that you
will get an invitation ! ”
A few hours after I did receive one, and together with
Count Reventlow I went to the house in his carriage. The
highest nobility of England was gathered here : ladies in the
richest toilets, silk and lace, sparkling diamonds, and beautiful
bouquets of flowers. Lord Palmerston as well as Lady Palmer¬
ston received me very kindly ; and when the young Duke of
Weimar, who was here with his young wife, kindly greeted
me and introduced me to the Duchess of Suffolk, who I be¬
lieve spoke very civilly of my “ Improvisatore, — “The first
book on Italy!” as she was pleased to express herself, — I
was soon surrounded by the noble ladies of England, who all
knew about the Danish poet, — knew “ The Top and the Ball,”
“ The Ugly Duckling,” etc. Many generous words were said
to me. I seemed to be no longer a stranger. The Duke of
Cambridge spoke to me about Christian VIII.; the Prussian
Ambassador, Bunsen, who at an earlier time had shown the
Danes at Rome so many favors, was a friend of Reventlow,
and met me very kindly. Many presented me their cards, and
most of them offered me invitations. “ You have to-night,” said
Count Reventlow, “ made a jump into high life, which many
would have required years to come into ! Don’t be too modest ;
here one must advance boldly in order to get ahead ! ” and
now with that gentleman’s quick humor he continued in Dan¬
ish, which was not understood by any of the company, “ To¬
morrow we will look over the cards and choose the best one !
Now you have talked quite enough witt him ; there you see
another, with whom it will be more advantage to you to be
294
THE STORY OF MY LIFE
acquainted ; at this gecJeman’s house you will find a good
table ; with that, very select society ! ” and so he rattled on.
At last I was so weary cf moving over the polished floor, of
the mental exercise of clambering over different tongues, that
I did not know what I was about ; the heat was so exhaust¬
ing that I was obliged to break away and go out on the corri¬
dor, to draw breath and to get a little rest, at least to lean up
against the balustrade. As that evening so were all the
others for three whole weeks ; it was in the season, the warm
time of summer society, which we only know in the winter.
I was invited every day out to dinner, for the evening, and
after that to balls in the night ; there was a crowd every¬
where that I went, in the saloons and on the staircases, and
as I was engaged for a week ahead, I was obliged also to go
out to breakfast. I could not stand it any longer ; it was
just one long night and day for almost three weeks ; I have
therefore been able to keep only a few moments and scattered
incidents of that time clearly in my memory. Almost every¬
where the same principal figures were presented, varying in
gold, satin, laces, and flowers. In the decoration of rooms
roses were especially employed. Windows, tables, staircases,
and niches were covered with roses ; they were always placed
in water, tither in glasses, cups, or vases, but without looking
closely the vessels could not be perceived ; to the eye they
formed entire carpets, fragrant and fresh.
I lived, as I have mentioned, at Leicester Square, m the
Hotel de Sablonibre, where also H. C. Orsted had lived, and
who had recommended it to me ; but that lodging, said Count
Reventlow, was not fashionable enough, and here all must
follow the fashion ; he advised me not to say that I lived at
Leicester Square ; that would be, he said, as if a stranger in
Copenhagen were to mention in a fashionable society, “I live
in Peter Madsen’s Lane I was to give out that I lived with
him. And yet I lived near by Piccadilly, in a large square
where the marble statue of the Earl of Leicester stood among
green trees outside my v indows ; six or eight years ago it had
been fashionable to live here, but now it was not so.
The Chevalier Bunsen, Count Reventlow, and several of the
ambassadors called on me here, but that was according tc
THE STORY OF MY LIFE.
295
etiquelte. In England every one must be obedient to eti¬
quette ; even the Queen is dependent on it at her own house.
They told me that one day, when taking a walk out in one of
the splendid parks, and wishing perhaps to stay there a little
longer, she was obliged to return home because the dinner-
hour was precisely eight o’clock ; otherwise all England would
have found fault with her. In this land of freedom one almost
dies by etiquette ; but that is not worth mentioning where so
much that is excellent is to be found. Here we find a nation,
which in our time, perhaps, is the only religious one ; here is
an esteem for good manners, here is morality ; we must not
dwell upon single excrescences and offshoots, which aWays
are to be found in a great city. London is the city of polite¬
ness, and the police themselves set good examples. In the
streets you need only address one of the policemen, and he
will immediately accompany and direct you ; in the stores you
will always be answered in the kindest way. As to London’s
heavy. air and coal-smoke, it has been exaggerated ; it certainly
is the case in some of its densely populated old quarters, but
its most growing part is airy and free, as much so as in Paris.
I have seen in London many beautiful sunny days and many
star-light nights.
It is, moreover, very difficult for a foreigner to give a true
and faithful picture of a country and a city after a short stay
there. One proves that best by reading other authors’ de¬
scriptions and conceptions of our own home, where we are
familiar with and know everything so well. The tourist writes
down what some individuals relate, conceived from their spe¬
cial point of view, and he himself only looks through travelling
life’s wavering spectacles ; he paints landscapes and figures
as on a railway flight, and the details are not even so true as
there.
London is to me the city of cities, Rome only excepted.
Rome is a microcosm, a bass-relief of the day. As for the
rest, the topic of the day was here Jenny Lind, and only
Jenny Lind. In order to avoid somewhat too frequent calls,
and to live in the freshest air of London, she had hired a
house at Old Brompton ; that was all the information I could
get at the hotel, where I had at once inquired after her. *
THE STORY OF MY LIFE.
296
That I might find the place I went directly to the “ Italian
Opera,” where she sung. Here also the policeman was my best
guide ; he accompanied me to the cashier of the theatre, bul
neither he nor the different porters there would or could give
me any information. I wrote then upon one of my visiting-
cards some words to Jenny Lind ; I wrote that I had arrived.
and told her where I lived, and asked her to give me her ad
dress without delay, and the next morning I received a joyful
and kind letter “ To her brother.” I found out upon the map
where Old Brompton was, took my place in an omnibus ; the
conductor told me how far I was to go with him, and where I
♦ ...
should turn to find the house of “ The Swedish Nightingale.”
as he smilingly called her. A few days after I happened to
go with the same omnibus ; I did not know the conductor
again, but he knew me, and asked whether I had found “ The
Nightingale, Jenny Lind.”
It was far out in a corner of the city where she lived, in a
nice little house, with a low hedge shutting out the stregt. A
crowd of people was standing without, and looking at the
house in order to get a glimpse of Jenny Lind ; to-day they
had a chance, for on the ringing of the bell she recognized me
from the windows, and ran out to the carriage, shook both my
hands, looked on me with sisterly affection, and forgot the
people around who crowded about. We hastened into the
house, which was pretty, rich, and cozy. It opened on a little
garden with a large grass-plat and many leafy-trees ; a little,
brown, shaggy dog trotted about, jumped up on the lap of his
mistress and was patted and caressed.
Elegantly bound books lay on the table. She showed me
my “True Story of my Life,” which Mary Howitt had dedi¬
cated to her ; a large sheet lay on the table, it was a carica¬
ture of Jenny Lind, a great nightingale with a girlish face ;
Lumley was shown putting sovereigns on the tail to get her to
sing.
We talked of home, of Bournonville and Collin, end 1 told
her of the Dutch feast given me, how they there had drunk the
health of old Collin ; she clapped her hands and cried, “ Wac
not that good ! ” She promised me then that I should have
a ticket to the opera every time she sang, but that I mus^ no*
THE STORY OF MY L7FE.
297
ipeak of paying for it, because, she said, the tickets are fool¬
ishly dear. “ Let me there sing for you ; you may afterward
at home read some of your stories to me again ! ” My many
invitations allowed me to make use of her ticket twice onlv.
j
The first time I saw her in La Somnambula which certainly is
her best part. The virginal purity that shines through her
imparts a kind of holiness to the stage. The manner with
which, in the sleep-walking scene in the last act, she takes the
rose from her breast, holds it up in the air, and involuntarily
drops it, had a charm, a beauty so strangely touching, that
tears came into my eyes. There was also such applause and
excitement as I have never seen even among the violent
Neapolitans ; flowers rained down upon her, and everything
was like a great festival. Every one knows how highly dressed
they are in the great opera at London ; the gentlemen on the
floor and in the first range of boxes come with white cravats ;
the ladies are dressed as for a ball, each of them with a large
bouquet in her hand.
The Queen and Prince Albert were present, as also the
hereditary Grand Duke of Weimar and his wife. The Italian
language sounded strangely from Jenny Lind’s lips, and yet
they said that she was more correct than many Italians ; it was
the same in German ; still the spirit was the same as when she
sang in her beautiful vernacular tongue. The composer Verdi
had for that season and for Jenny Lind composed a new opera,
“ I Masnadieri,” the text after Schiller’s “ The Robbers.” I
heard it once, but even Jenny Lind’s acting and singing could
not give life to that hum-drum poetry. Amelia' s part is closed
by her being at last killed in the wood by Care the Moor,
while the band of robbers is surrounded. Lablache played
the old Moor, and it was indeed highly comical to see the
robust, fleshy man coming out from the tower saying that he
was almost dead with hunger ; the whole house laughed when
he said it That was at the same representation that I saw
for the first time the renowned dancer Taglioni ; she danced
in “ Les Pas des De'esses.” Before she appeared I felt a
throbbing of my heart, which I always have when my expecta¬
tion is raised for something excellent and giand.
She appeared as an old, little sturdy, and quite pretty
THE STORY OF MY LIFE.
298
woman ; she would have been a nice lady in a saloon, but as \
young goddess — fuimus Troes ! I sat cool and indifferent at
the graceful dancing of that old lady. There must be youth
and that I found in Cerrito ! it was something incomparably
beautiful ; it was a swallow-flight in the dance, a sport of
Psyche, a flight ! that one did not see in Taglioni ; fuimu$
Troes / The Danish dancer, Miss Grahn, was also in London
and was highly admired of all, but she had a sore foot and
did not dance. One evening when “ Elisire d’Amore ” wa3
given, she sent for me to see her in her little box, where she
disclosed for me with liveliness and fun the world behind the
scenes, and gave me an account of each of the actors. She
did not seem to belong to the admirers of Jenny Lind. Of
course she had to suffer some opposition in the midst of the
applause of the day, but that is always the case with whatever
is great and good. Jenny Lind’s presentation of Norma
as the afflicted, noble woman, which had deeply affected me,
did not generally please the English, who earlier, through Grisi
and her imitators, had conceived her as a passionate Medea .
Mr. Planche, the author of “ Oberon ” and of several other
opera texts, was a zealous opponent ; but those small blows
were lost in the glory of her popularity, and she remained
happy in her quiet home under the shadowy trees. One day
I came there fatigued and exhausted by continual invitations
and overpowering attention.
“ Yes, now you have found what it is to be at a perpetual
feast ! ” said she ; “ one is so worn out ! and how empty, ho\i
infinitely empty all those phrases one hears said ! ”
When I afterward rode home in her carriage, people thronged
close up to it, believing that it was Jenny Lind, and the)
perceived only me, who was to them a strange, unknown
gentleman. Old Mr. Hambro had through me invited the
artisi to a dinee at his country-house, but I could not induce
her to accept, not even when it was left to her to fix the
number of guests, yes, even to be alone with the old gentleman
ind me. She would not change her manner of living, bul
allowed me to take the honorable old gentleman out with me
to see her ; that I did, and both agreed prettily together ; they
even talked of money affairs, and laughed at me, who under
iliE STORY OF MY LIFE. 299
itooi so little about those things, and how ;o change my
talent into gold.
The young sculptor, Mr. Durham, wished to model her
bust and mine ; neither* of us had time to give him a sufficient
number of sittings. Meanwhile the young man, by a few
words from me, got permission to come for half an hour to
her, and remodel the clay which he had already formed fiom
what he had seen of her in the theatre. I allowed him an noar
for myself, and in that time he produced, considering the brief
space allowed him, a remarkably good bust. This bust, as
also that of Jenny Lind, have both been at the exhibition in
Copenhagen, but have been there criticised too severely ; for
there was likeness and a spiritual conception in both of them,
and I should like to know if any Danish artist in so short a
time could have been able to do better than Durham did
After that time years elapsed before I again saw Jenny Lind ;
she left England, as we know, in triumph and popular esteem,
and went to America.
Count Reventlow presented me to Lady Morgan. He had
already told me a few days before that the aged lady expected
us, but that she had postponed our visit to a fixed day, be-
cause, as he confided to me, she knew me very web by name,
but had never read anything of mine, and now in a hurry was,
making acquaintance with “ The Improvisatore,” the stories,
etc. She lived in a house with small decorated rooms, filled
with objects of antiquity ; there was a French look about every-
thi ng, and especially about the old lady, who was all life and
merriment ; she spoke French, was entirely French herself,
and dreadfully painted. She quoted from my books, which I
knew she had read in a great hurry, but she did it always with
the greatest politeness toward me. There hung on the wall
a pencil drawing by Thorwaldsen ; it was that of “ Night and
Day,” as we have them in bass-reliefs, and was given her at
Rome. She told me that she would invite in my honor all
the renowned authors of London ; that I should learn to know
Dickens, Bulwer, etc. ; and the same evening she accompanied
me to Lady Duff Gordon's, who had translated my story, “ The
Little Mermaid,” and is a daughter of the authoress Jane
Austen : here I might expect to meet with many celebrities.
300
THE STORY OF MY LIFE
and that was the case ; but I was received in a far more select
circle by another English authoress, to whom I was introduced
by my friend Jordan, the editor of “ The Literary Gazette ; ”
that was at the house of Lady Blessington.
She lived a little out of London, in her mansion Gore
House. She was a blooming, somewhat corpulent lady, very
elegantly dressed, and with sparkling rings on her fingers.
She received me as kindly as if I were an old acquaintance,
shook my hand, spoke of “ A Poet’s Bazaar,” and said that
there was a treasure of poetry in it, which was not to be found
in many other books, and that she had mentioned it in her last
novel. We walked out on the great gar’den balcony, that was
richly overgrown with ivy and vines ; a big blackbird from
Van Diejnan’s Land and two white parrots balanced here : the
blackbird was caressed and must warble for me. Under the
balcony grew many roses ; there was a beautiful green sward,
and two pretty, drooping willows ; a little further away grazed
upon a green little meadow, only for show, a cow, — all looked
so country like. We wandered together down into the garden.
She was the first English lady whom I understood very well,
but she spoke also intentionally very slowly, held me by the
wrist, looked at me continually at every word, and then asked
me if I understood her ; she told me of an idea for a book
which she wished me to write, — an idea, which seemed to hei
to belong to me. It was of a poor man, who only possessed
hope, and of a rich man, who possessed the real but not hope ,
and then it was to be shown how unhappy he was, while the
poor man was happy.
Her son-in-1 aw, Count d’Orsay, the most elegant gentle¬
man in London, entered, who, I was told, decided by his toilet
the English fashion. We went into his studio, where there
stood in clay a bust of Lady Blessington, nearly finished, made
by him, as also an oil painting of Jenny Lind as JMorma ,
pauited by Count d’Orsay from memory. Re seemed to be a
*ery talented man, and he was also very po'.-te and amiable.
Lady Blessington now conducted me through all her rooms ,
toe bust or portrait of Napoleon was ro be seen in almost ah
of them. At last we reached her work-room ; many open
books lay on the table, and, as I could see, all concerning
THE STORY OF MY LIFE. 30*
Anne Boleyn. We spoke of poetr\ and art, and she hinted at
my works in an appreciative way, saying that she found in
them much of that quality which had captivated her in Jenny
Lind, — a certain heartiness of nature. She talked about that
artist’s representations of La Somnambula , the purity that was
manifested, and the tears stood in her eyes while she spoke
of it. Two young girls, her daughters I believe, presented
me a handful of beautiful roses ; Jordan and I were invited
to come there some day to dinner, and she would then make
me acquainted with Dickens and Bulwer. Coming at the
appointed time I found the whole house in festive splendor.
Waiters in silk stockings with powdered hair stood in the cor¬
ridor ; Lady Blessington herself was in splendor and mag¬
nificence, but with the same mild and radiant face ; she told
me that Bulwer could not come; he lived at that time but for
the elections, and was out getting votes. She did not seem
to like that poet much as a man, and said also that he was
very repulsive by reason of his vanity, and besides rather deaf
and very difficult to converse with. I do not know whether
she looked through a false glass, but otherwise she spoke
warmly, and that did all, of Charles Dickens ; he also had
promised to come and I should learn to know him.
I was just writing my name and a few words in the front of
“ The True Story of my Life,” when Dickens entered, youthful
and handsome, with a wise and kind expression, and long
beautiful hair, falling down on both sides. We shook hands,
looked into each other’s eyes, spoke and understood one an¬
other. We stepped out on the balcony. It was happiness to
me to see and speak with the one of England’s living writers
whom I loved most, and tears came into my eyes. Dickens
understood my love and admiration. Among my stories he
mentioned “ The Little Mermaid,” which had been translated
by Lady Duff Gordon, in “ Bentley’s Magazine ” ; he knew
also “The Bazaar,” and “The Improvisatore.” I was placed
near Dickens at the table, only Lady Blessington ’s young
daughter sat between us. He drank a glass of wine with me,
as did also the Duke of Wellington, then Marquis of Douro.
At the end of the table was a great picture, a full-length
portrait of Napoleon, strongly lighted b} many lamps. Her«
302
THE STORY OF MY LIFE.
was the poet Milnes, here the Postmaster-general of England,
authors, journalists, and noblemen, but for me Dickens was
the first. I saw a great circle of rich and honorable men •
the party consisted wholly of men, except the hostess’ twc
daughters. No others came to Lady Blessington’s house, and
these frequented it without restraint. Count Reventlow and
several others hinted to me that I must not tell in the great
saloons of my going to Lady Blessington’s, because it was not
fashionable — she was frowned upon. I don’t know whether the
reason they gave was true, but they told me that her son-in-law.
Count d’Orsay, liked better his mother-in-law’s than his wife’s
company, and that the young wife, who was, to be sure, a step¬
daughter of Lady Blessington, had for that reason left hus¬
band, house, and home, and lived with a lady friend of hers,
while her husband stayed behind.
Lady Blessington made a very pleasant impression upon
me ; and in the great circles, when the noble ladies asked me
where I had been, I could not abstain from naming Lady Bles¬
sington. Then there always was a pause ; I asked the reason
why I was not to go there, or what was the matter with her,
but I always got a short answer that she was not a good
woman. One day I spoke of her personal amiability, and of
her humor, and related how she was affected when talking
of Jenny Lind's representation of La Somnambula and the
womanly nobility she manifested; I had seen her shed tears
over it ! “ The creature ! ” exclaimed an old lady indig¬
nantly ; “ Lady Blessington weeping at the innocence of Jenny
Lind ! ” A few years after I read of Lady Blessington’s death
at Paris. Count d’Orsay sat by her death-bed.
Among other literary ladies in London I must mention the
Quakeress Mary Howitt who had introduced and made me
known in England by her translation of my “ Improvisa¬
tor. ” Her husband, William Howitt, is also known as an
author ; they published at that time in London “ Howitt’s
Journal ; ” in the number which appeared just the week before
my arrival, was given a kind of welcome for me, as also my
portrait, which was to be seen in several shop windows. The
first day I arrived I became aware of it, and entered a little
shop to buy it. “ Has it really any likeness to Mr. Ander
THE STORY OF MY LIFE .
30 3
sen ? ” I asked the woman who sold it. “ Yes, indeed, a strik-
;ng likeness ! ” said she ; “ you will know him by the pic¬
ture ! ” but she did not know me, though she talked a long
time of the likeness. “The True Story of my Life,” a transla¬
tion of “ Das Marchen meines Lebens,” had recently been pub¬
lished by the Longmans ; the book was dedicated to Jenny
Lind, and was also afterward published in America. Imme¬
diately after my arrival Mary Howitt. and her daughter visited
me, and invited me out to Clapton. I rode out there in an
omnibus, which was loaded outside and within ; the distance
was certainly more than two Danish miles, and I thought that
the journey would never come to an end. The Howitts lived
very comfortably ; there were paintings about them, and
statues, and a nice little garden. All received me very kindly.
A few houses from there lived Freiligrath, the German poet,
whom I had once visited at St. Goar on the Rhine, where he
sung his warm, picturesque songs. The King of Prussia had
granted him an annuity, which he refused, when Herwegh
mocked at him as a pensionary poet ; afterward he wrote
songs of liberty, went to Switzerland, then to England, where
he supported his family by working in a counting room.
I met him one day in London in the crowd; he knew me
but I did not know him, because he had shaved off the thick
black beard he used to wear. “ Do you not know me ? ” said
he, and laughed ; “ I am Freiligrath ! ” and drawing me out
of the crowd toward a door, he said in joke, “ You won’t
speak to me in the crowd of people, you, friend of kings ! ”
The little room looked friendly, my portrait hung on the wall ;
the painter Hartmann, who had painted it once at Graven-
stein, entered the room ; just then we talked about the Rhine
and of poetry, but I was suffering from London life and from
the excursion out here ; I trusted meanwhile that it would be
a cool evening, and took again a place on the omnibus, but
before I was well out of Clapton all my limbs gave way, 1
felt very sick, and as weak as when at Naples ; I came near
fainting, and the omnibus every moment grew more thronged
and warm. On the top it was full ; booted legs hung down
before the open windows.
I was several times about to say to the conductor : “ Carry
304
THE STORY OF MY LIFE.
me into a house, where I can stop, for I cannot hold up any
longer here.” The perspiration poured out of every pore.
It was dreadful ! we moved very slowly, and at last it seemed
to me as if everything about me was becoming indistinct.
Arriving finally at the Bank, I took a cab, and now, sitting
alone, and with better air, I recovered and reached home,
but I have seldom taken a trip more painful than that from
Clapton.
Meanwhile I had promised to go out there again and stay
a couple of days ; the length of the stay encouraged me to
undertake again a similar journey in an omnibus. I had
expected to find quiet and enjoyable days there, but friends
often endeavor to make one have too good a time. They
always will take one from what is near by to what is further
away, and thus the very first day after dinner we started in a
single-horse carriage, five persons within and three without, for
a country-house of an old maiden lady ; the heat was oppres¬
sive, and the whole trip was just fit for a chapter of one of
Dickens’s novels.
At last we- reached the old lady’s, who no doubt was of the
literary kind. In the middle of the grass-plat before the
house were a crowd of children playing, that looked like a
school of boarders ; they danced round a large beech-tree, and
all were adorned with wreaths of beech or ivy on their heads :
they sang and ran about. They were called together, and
were told that I was the very Hans Christian Andersen who
had written the stories they knew, and all thronged round me
and shook my hand, then ran away again, singing, to the green
spot. Round about were beautiful hills and large groves,
which threw upon the ground picturesque shadows. I looked
upon it all from a hot bower, where we were placed, in the
little garden. A deaf authoress came who wrote political
things, and many poets I never had heard of. I became
more and more exhausted, and was at last obliged to seek
rest ; the whole of the afternoon I spent lying quietly in a
room by myself unable to move.
At sunset the air was better, and I was glad that I could
again take breath. On our way home to Clapton we savi
London illuminated before us like a transparent gigantic
THE STORY OF MY LIFE .
305
plan. In fiery outlines, formed by the many gas-lamps, we
perceived different winding streets ; some of them reached
far out toward the distant horizon, a phosphoric ocean with
thousands of fire-flames. The next day I was again in
London.
I have seen “high life” and “poverty these are the two
poles of my memory. I saw Poverty personified in a pale,
famishing girl, with worn-out, miserable clothes, hiding her¬
self in the corner of an omnibus. I saw Misery, and yet it
said not a word in all its pitiful ness : that was forbidden. I
remember those beggars, men and women, carrying upon the
breast a large piece of pasteboard with these words written :
“ I am starving ! Mercy! ” They dare not pronounce it, they
are not allowed to ask alms, and so they glide by like shad¬
ows- They place themselves before a person and gaze at
him with hungry and sad expressions on their pale, pinched
faces. Standing outside cafes and confectionaries, they choose
one among the guests whom they continually fix with a glance,
• — O such a glance as misery can show. She points at her
sick child and at the written piece of paper upon her breast,
where we read : “ I have not eaten these two davs.” I saw
J
many of them, and they told me that in the quarter of the
city where I lived there were but few of them, and in the
rich quarters none at all ; those quarters were shut out from
that poor Pariah-class.
In London everybody is industrious, the beggar among them ;
everything depends on who can best draw attention to himself,
and I saw an arrangement by which this was fully accomplished.
In the middle of the street-gutter stood a cleanly dressed man
and five children, — who if they stood in the street or on the
sidewalk would have stopped the passage, — one child smaller
than the other, all in mourning, with a long mourning veil
streaming from hat and cap, all cleanly dressed, and each of
them holding a bunch of matches for sale ; of course they
dared not beg. Another far more honorable and very profit¬
able industry is that of a street-sweeper, and such a one, with
his broom, is to be seen almost at any corner ; he sweeps
continually the crossing from street to street, or keeps clear
a certain portion of the sid walk, and whoever will may give
20
THE STORY OF MY Lit E.
306
him a penny ; there are quarters where in the course of the
week they amass quite a little fortune. I believe it is Bulwei
who has told of such a man, whose profession was not known
co anybody in his quarter, how he became engaged and mar¬
ried to a young girl of the nobility ; he was away from lis
house every day, nobody knew where, and every Saturday he
brought home shining silver pieces. The family was anxious
and restless, they believed him a counterfeiter, watched him,
and discovered then that he was a street sweeper.1
It was the life of London I saw. I got an insight of “ high
life ” in the rich saloons and in the crowds of the streets, the
plaudits in the theatres, and, what is a part of the nation, the
churches : it is in Italy that churches must be seen. The
cathedral of St. Paul in London looks more impressive from
without than from within ; it is little in comparison with the
cathedral of St. Peter, and is not so solemn as that of Maria
Maggiore or Del Angeli at Rome. It made the impression on
me of a magnificent Pantheon with rich marble monuments.
Everything, every statue, was covered with a black crape ; it
was a veil of coal smoke, which penetrated here and gave to
every statue a certain silky cover. Upon Nelson’s monu¬
ment stands a young figure, which stretches the hand toward
one of the four inscriptions directing toward “ Copenhagen.”
As. a Dane I had a feeling as if he were going to efface that
triumph.
Westminster made a much grander impression on me ; it is
a truly great church both in exterior and in interior ! It is a
pity that they have for English comfort here built in the inte¬
rior of the great church a smaller one, where divine service
is performed. The first time I entered Westminster Abbey
through a side door, I stood in “ the Poet’s Corner,” and the
first monument I caught sight of was that of Shakespeare. I
forgot for the moment that his dust did not repose here : I was
filled with devotion and seriousness, and I leaned my head
against the cold marble ; at one side is the monument or tomb
of Thomson, at the left that of Southey, and under the large
stones of the floor repose Garrick, Sheridan, and Samuel
Johnson. We know that the clergy have not given permission
1 Andeieen has fallen upon a humorous story of Thackeray s. — Ed
THE STORY OF MY LIFE.
307
to have Byron’s monument placed here. “ I missed it there ! ’’
said I one evening to an English Bishop, -and spoke as if I
did not know the reason. “ How can it be that a monument
made by Thorwaldsen for one of the greatest poets of England
should not be placed there?” — “It has an excellent place
elsewhere ! ” he answered evasively.
Among manv other monuments in Westminster for kings
and great men, there was one before which I always stopped,
perceiving in one of the marble figures my own face, so won¬
derfully like and'so much better than any sculptor or painter
had been able to do it. Yes, it was strikingly like my bust.
A number of strangers, who were accidentally standing there
one day when I also was there, looked at it and at me, started
and gazed astonishingly at me ; it was for them as if the no¬
ble lord in the marble wandered alive in flesh and blood in
my shape through the aisles of the church.
I have already mentioned before that it was just at the time
of election I was at London, and that was the reason I could
not meet Bulwer. Election time with all its arrangements and
extravagances, which we in our country will certainly come to
know, is full of interest and variety the first time one sees it.
In several squares and streets were erected stands for speak¬
ers. Men went through the crowds with election-lists upo'n
their breast and back, in order that the names might be read ;
tlags waved, and were carried about in procession ; from car¬
riages filled with electors, handkerchiefs were shaken, and big
flags with inscriptions. Many poorly dressed people, often
with very showily dressed servants, came driving in elegant car¬
riages, shouting and singing ; it was as if the lords had sent
for their most humble servants, as if for that old pagan feast
where the masters served their own slaves. Round the stand
is a thronging, surging crowd ; here flew sometimes rotten
oranges, yes, even carrion at the heads of the speakers. I
saw in one of the more elegant districts of London two young,
well-dressed men approaching the stand, but while one of
them tried to mount, some one ran up, crushed both of their
hats over their eyes, and turned them round ; so they were
pushed and tossed by the whole mass of people from one to
another, away from the stand, yes, even out of the street, so
THE STORY OF MY LIFE.
308
that they were not allowed to appear at all. la the vicin’ >
of London, several miles out, where I drove in a carriage a
couple of times, the excitement of the hour was still me e
noticeable. I saw the different election parties coming in
great processions with large flags before them and the must
fierce inscriptions on them. The larger part were for Mr.
Hodges ; his name was especially seen ; one party had dark-
blue flags, the other light-blue, and inscriptions such as,
“ Hodges forever ! ” “ Rothschild, the poor man’s friend ! ”
etc. Bands of music accompanied each procession, and were
followed by a motley crowd. An old, sick, palsied man was
carried in a wheelbarrow to give his suffrage. The collecting
of ballots took place at the market-place, which for the occa¬
sion was like a market-day, with booths and canvas tents,
where all things were exhibited for sale ; a whole theatre was
erected, and I saw them carry wooden scenes across the
street to that great Thespis-hall. What was especially poetical
was the neat peddler wagons, whole houses on wheels, — the
entire household upon one car, which was hung on two wheels
and drawn by one horse. It made a complete house with roof
and chimney ; it was divided in two compartments, of which
the hindmost formed a kind of room or kitchen with plates
and tin pans ; the wife sat before the door spinning upon her
distaff ; a little red curtain hung before the open window.
The husband and son were on horseback, but at the same
time guided the horse before the wandering house.
The present Baron Hambro had hired a country-house out
of the city of Pldinburgh, at Stirling, where he spent the sum¬
mer with his wife, who was an invalid and was trying salt-water
bathing. He wrote to his father that he should induce me to
visit him, as I had many friends in Scotland who would be
very glad to see me. I was afraid to undertake the long jour¬
ney, as I did not speak English well enough to venture alone
so far up in the country. A renewed invitation and a letter
to his father asking him to accompany me, decided me to go,
and in company with the elder Hambro I now started on the
railway from London to Edinburgh. We divided our journey
into two days and spent the night at York. We went by an
express train at flying speed, and without as much stopping
THE STORY OF MY LIFE. 3O9
as would allow us to alight a single time during the whole
journey.
The old song runs : “ Through valleys, over mountains ; ”
here we might sing : “ Over valleys, through mountains ! We
flew like the Wild Huntsman. The landscape rolled around
us and under us ; the country resembled that about Funen
and Als : sometimes we passed through the earth, through
endless, dark tunnels, where for ventilation they had made
apertures over our head ; we met many trains, which whistled
by like rockets, and new views of more mountainous charac¬
ter appeared, interspersed with tile-kilns with fire flaming out
of the chimneys. At the railway station in York a gentleman
saluted me and presented to me two ladies : it was the pres¬
ent Duke of Wellington, who knew me, and one of them was
his bride. We passed the night in the “ Black Swan ” at
York ; I saw the old city with its beautiful cathedral ; I had
never before seen such picturesque houses with carved work
in gable-ends and balconies as were here. The swallows flew
whistling through the street in great flocks, and my own bird,
the stork, hovered over- my head. The following day we went
by the railway train to Newcastle, situated in a depth of smoke
and steam. The viaduct and bridge near the town were not
yet finished, and we were therefore obliged to go in an omni¬
bus through the city to the railway beyond the town. All
was bustle and in disorder here.
In England they do not give one tickets for baggage, as in
other countries of Europe, and the travellers themselves must
take care of their things ; at those places where the luggage
had to be shifted it was certainly a real plague. This day the
crowd here was very great ; there were many travellers, and
early the same morning an express train of gentlemen had
just started, who, with their hounds, were going a-hunting in
Scotland. All the first-class carriages were already taken up,
and so we were placed in second-class carriages, which are
as bad as they can be, with wooden seats and wooden window-
blinds, used only for fourth-class carriages in other countries.
The railway, passing over two deep valleys, was not yet
finished, but still so far completed that we could pass over it.
The timber- work of the bridges was placed upon mighty col*
310 the story of my life.
limns, and on this the rails were laid, but for the eye it was
as if all wood-work was wanting, — as if we passed over the
railings of a bridge ; we looked through the open frame-work
down into the deep below us, where people were working on
the banks of the river. We arrived at last at the river which
marks the boundary between England and Scotland ; the
realm of Walter Scott and Burns lay before us. Here the
country was more mountainous ; we saw the sea ; the railway
runs along the shore ; many boats were lying here, and at last
we reached Edinburgh. The city is divided by a narrow, deep
valley, like an immense dried up trench, into the old and new
town, and down in the valley the railway from London to
Glasgow passes. New Edinburgh has straight streets, and
modern but tedious looking buildings ; one street crosses an¬
other or runs parallel with it ; the city possesses no other
Scottish characteristic than that it has, like the Scottish plaid,
its regular quadrangles ; but old Edinburgh is a city most
picturesquely magnificent, so old looking, so gloomy and pe¬
culiar. The houses, which have in the main street two or
three stories, have their rears on that deep cut which divides
the old and new city, and here the same houses have from
nine to eleven stories. When in the evening the lights are
burning in the different rooms, story above story, and the
intense gas-lights are beaming over the roofs of the other
houses in the lofty streets, then it produces a peculiar, almost
gala aspect, with lights high up in the air, and may be seen
from the railway carriages, which pass at the base of Edin¬
burgh. I arrived here with old Hambro toward evening ; the
son met us with his carriage at the railway terminus; the
reception was a bright one, and soon we went on a gallop out
of the city to their country-house, “ Mount Trinity,” where I
was now to find in Hambro’s family a home in Walter Scott’s
country, and Burns's mountains! Many letters that had ar¬
rived for me, lay before me as a bouquet ; there was an air
of elegance and comfort, such as one often finds in an English
house ; I saw around me dear, kind people, who were most
hospitably disposed. It was one of my life’s happiest even¬
ings. Our house was situated in the midst of a garden, sur¬
rounded with low walls : the railway from Edinburgh out to
THE STORY OF MY LIFE .
3**
the bay of the sea passed near by. The fishing-place here is
a considerable town, but very like those of the Zealand fishers.
The Scotch women’s dresses were still more picturesque than
the Danish ; a broad striped skirt very neatly tucked up show¬
ing the variegated petticoat.
The next day I already felt as if I had lived a long time in
the family ; where we know that we are dear and welcome,
there we soon feel as at home. I found here livelv, amiable
children whom the old grandfather loved tenderly. I could
again enjoy a happy family life. The custom and manners of
the house were in all respects quite English. In the evening
the family and servants were gathered for devotions, a prayer
was said, a chapter from the Bible was read. I saw the same
thing afterward in all the families where I came ; and it made
a beautiful and good impression on me. Every day was rich
with variety for me. The first forenoon there began the
making of calls and seeing and knowing all around me. I
was certainly in great want of bodily rest, but how could 1 get
it here where there was so much to be done ?
It was but a few minutes by the railway train to Edinburgh.
The train stopped before a tunnel under the hill, on the top
of which several of the new Edinburgh streets are situated.
Most of the passengers alighted.
“ Are we already there ? ” I asked.
“ No, sir,” said my guide, as we again were moving, “ but
only a few passengers go farther, because they are afraid that
the tunnel here is not strong enough ; that the whole street
on the top may tumble down into the tunnel, and therefore
most of them prefer to alight here; I do not think it will
tumble down while we are going through ! ” — and we rushed
into the long, dark vault — and that time it did not fall down,
but it was not pleasant at all ; still I always passed through
it when I visited Edinburgh by railway.
The view from the new city of the old one is imposing and
magnificent, and offers a panorama which places Edinburgh,
as to picturesque groupings, along with Constantinople and
Stockholm. The long street — we may almost call it a quay,
if the gap, through which the railway runs may be considered
as a channel — has the whole panorama of the old city with its
312
THE STORY OF MY LIFE.
castle and Heriot’s hospital. Where the city declines toward
the sea is the mountain, “ Arthur’s Seat,” known from Wal¬
ter Scott’s novel, “The Heart of Mid-Lothian.” The en¬
tire old city itself is a great commentary upon his power¬
ful writings. Therefore the monument of Walter Scott is
fittingly placed here, where from the new part of the city the
panorama of old Edinburgh is seen. The monument has the
shape of a mighty Gothic tower ; below we see a sitting statue
of , the poet, his dog Maida reposing at his feet, and in the up¬
per arches of the tower are seen the world renowned characters
in his writings, Meg Merrilies , the Last Minstrel , and so forth.
The renowned physician, Dr. Simpson, was my guide in the
old town. The main street runs along the ridge of a hill ;
its many side streets are narrow, filthy, and with houses of six
stories ; the oldest houses seemed to be built of heavy free¬
stone. We are reminded of the mighty buildings of the dirty
Italian towns. Poverty and misery seemed to peep out of the
open holes which are used for windows ; rags and tatters were
put out to dry. There was shown in one of those lanes a
dark, gloomy, stable-looking house, which once had been
Edinburgh’s notable and only hotel, where kings used to put
up, and where Samuel Johnson had lived a long while. I saw
the house where Burke had lived, where the unhappy victims
were enticed to enter and were suffocated, in order to be sold
as corpses. In the main street was still to be seen, though
in a dilapidated condition, Knox’s little house, with a piece of
sculpture representing him speaking from a pulpit. Passing
by the old prison of Edinburgh, which does not attract atten¬
tion by its exterior, but only by Walter Scott’s novel, we
continued our researches down to Holyrood, which is situated
in the western outskirts of the city. We saw here a long
hall with poor portraits, and other rooms, where Charles X.
had lived. Not until we came to Mary Stuart’s sleeping-
room had Holyrood any interest for me. The hangings
here showed “ The Fall of Phaeton,” which she might have
had always before her eyes, as if it was a prediction of her
own fate. Into that little room near ty was the ijnhappy
Rizzio dragged to be murdered. Stains of blood are still to
oe seen on the floor : on either side was a dark tower- chan**
THE STORY OF MY LIFE.
3!3
ber ; the church was now a beautiful ruin. Ivy, which in
England and Scotland grows with an abundance I have seen
only in Italy, covers here the walls of the church ; it looks
like a great rich carpet, the eternal green winding up round
windows and columns. Grass and flowers shoot up around
the tombstones.
Do not call these pictures of Edinburgh passages from an
account of a journey ; they are really sections of the story
of my life. They are reflected so vividly in my mind and
thoughts, that they belong there entirely.
There was a scene connected with this exploration of the
city and buildings which made a strong impression on me.
A large company of us visited George Heriot’s hospital, — a
grand building like a palace, whose founder, the- goldsmith,
we all know from Walter Scott’s novel, “The Fortunes of
Nigel.” The stranger must bring a written permit, and then
with his own hand write his name in the book at the entrance.
I wrote my whole name, “ Hans Christian Andersen,” 1 as I
always have been called in England and Scotland. The old
porter read it, and followed steadily the elder Hambro, who
had a good, jovial face and silvery hair, showing him every
attention, and at last asked him if he were the Danish poet.
“ I have always thought him to have a mild face and vener¬
able hair like yours.”
“ No,” was the answer, pointing to me, “there is the poet ! ”
So young ! ” exclaimed the old man : “ I have read him,
and the boys have read him also ! It is remarkable to see
such a man, for they are always so old or else dead, when we
hear of them ! ” They told me of it and I went up to the.
old man and pressed his hand. He and the boys knew very
veil about “ The Ugly Duckling ” and “ The Red Shoes ! ”
It surprised and affected me to be known here, and that 1
nad friends among these poor children and those who sur¬
rounded them. I was obliged to step aside to hide my tears;
God knows the thoughts of my heart.
The editor of the “ Literary Gazette,” Mr. Jerdan, had
lairnished me with a letter to the well-known editor of the
1 The reader may have noticed that in Denmark ms name is alway*
written “ H. C. Andersen.” —Ed.
THE STORY OF MY LIFE.
3*4
u Edinburgh Review,” Lord Jeffrey, to whom Dickens has
dedicated his “Cricket on the Hearth.” He lived out of
Edinburgh at his country seat, a truly old, romantic castle,
whose walls and windows were almost covered with ivy. A
great fire burned in the fire-place in the large saloon, where the
family soon was gathered, and where young and old surrounded
me. Kindly children and grandchildren came forth ; I was
begged to write my name in different copies of my books
which they had. We walked round in the great park to a
point from which we had a fine view of Edinburgh, which
resembles much that of Athens ; here we saw also a Lycabettos
and an Acropolis. A couple of days after the whole family re¬
turned my visit ; they came to “ Mount Trinity,” and as they
took leave Lord Jeffrey said, “ Come soon again to Scotland
that we may see each other ; I have not many years to live ! ”
Death has already called him ; we did not meet again upon
earth.
I met several renowned personages in social life at the
house of the authoress, Miss Righby, who has visited Copen¬
hagen and written of it ; and at that of the excellent physician
Mr. Simpson, I came to know the greatest variety of people.
I met the joval critic Mr. Wilson : he was all life and humor,
and called me jokingly “ brother ; ” the most opposite critical
parties met to show me their good-will.
The Danish Walter Scott was the name of honor with which
many unworthily honored me ; the authoress Mrs. Crowe
brought me also into her novel “ Susan Hopley,” which has
been translated into Danish. We met at Dr. Simpson’s, where,
at a large party, experiments with ether inhalation were made :
it was to my mind not a nice thing to see ladies dreaming
under the intoxication ; they laughed with open, dead eyes.
It made me very uncomfortable, and so I said, confess-
ing that it was an excellent and blessed discovery to be
used at a painful operation, but not to play with ; that to
make such experiments was wrong, and a tempting of God ;
an old venerable man joined with me and said the same. It
teems that I had by my remark won his heart ; and when a
few days after we accidentally met on the street, where I had
just bought as a souvenir of Edinburgh a copy of the Holy
TIIE STORY OF MY LIFE .
315
Bible in a cheap, beautiful edition, he became still more drawn
toward me, stroked me on the cheek, and said warm things in
praise of my pious mind, which I did not deserve. Accident
had placed me in a light which appeared to him so beautiful.
Eight days had elapsed and I wished to see a little of the
Highlands. Hambro, who with his family, was going to a
bathing-place on the west coast of Scotland, proposed to
make me their guest on the journey through a part of the
Highlands, and together with them to see those places which
Walter Scott has painted for us in “ The Lady of the Lake,”
and in “ Rob Roy ; ” we were not to separate before we came
to Dumbarton.
On the opposite side of the Frith of Forth is situated the
little town of Kirkcaldy, where on the woody mountain lies a
magnificent old ruin ; gulls hovered over it, and plunged their
wings with shrieks into the water. It was at first told me that
that was the ruin of Ravens wood Castle, but an old gentle¬
man from the town came forward, and explained that that was
something they had invented to tell strangers, because the
name had gained more than common interest through “ The
Bride of Lamtnermoor,” but in itself the name of Ravenswood
was only a fanciful name of the author. The event took
place further up in Scotland. The name of Ashton, too, was
a fictitious one, the real family living still, and called Star.
The ruin with its gloomy prison-vaults, its luxurious ever¬
green, which like a carpet covered the remnants of the walls,
and grew in clusters down the projecting cliff, was most pic
turesque and peculiar, because the sea had just receded at
the ebbing of the tide. The view of Edinburgh from here
was very grand and memorable.
We went on a steamer up the Frith of Forth ; a modern
minstrel sang Scottish ballads, and accompanied his song by
playing upon his violin, which was in very poor tune ; thus we
apnroached the Highlands, where the rocks stood like out¬
posts, the fog hovered over them and lifted again ; it was like
an unexpected arrangement to show us the land of Ossian in
*ts true light. Stirling’s mighty castle, situated on a rock,
which appeared like a gigantic figure of stone, thrown out
from the level plain, crowned the town, whose oldest streets
‘I H tL STORY Ot MY LI Hi.
316
are dirty, badly paved, and in quite the same style as in the
days of yore.
It is said that the Scots like to tell stories about the history
of their country, and out of Darnley’s house there came a
shoemaker up to us in the street, and gave us explanations,
and anecdotes about Darnley, Mary Stuart, ancient times, and
the exploits of the Scots.
The view is really grand from the castle over the histone
plain where the battle was fought between Edward II. and
Robert Bruce. We drove to the line where King Edward
pitched his standard. Posterity has chipped off so many
pieces of the stones among which it stood, that now, in order
to prevent it, there has been laid an iron lattice over the stones.
A poor smithy stands near by ; we entered it : it was here that
James I. took his refuge, sent for a priest and confessed ; the
priest hearing that he was the king, stabbed him with a knife
through the heart, — the smith’s wife showed us in her little
room a corner, where her bed was standing, which was the
very place of the murder. The whole country had besides a
Danish appearance, but was poorer and did not look so ad¬
vanced. The linden-tree was here in blossom, while at home it
already bore its great seed-buttons.
Travelling in England and Scotland is very expensive, but
one gets something for his money here ; everything is excel¬
lent, one is well taken care of, and is comfortable, even in the
smallest village-inns ; at least so it appeared to me. Cal
lander is nothing but a village, but we lived here as in a castle
of a count ; soft carpets were lying on the stairs and along the
entries, the fire flashed in the grate, and it was needed too,
though the sun shone and we saw the Scots going with bare
knees, as they also do in the winter-time. They wrapped
themselves up in variegated plaids ; even poor boys wore one,
if only a rag.
Out of my window a river could be seen winding round an
old hill, like our Giant Mounds ; there was an arched bridge
covered with the most luxurious evergreen, and near by the
rocks rose higher ; the Highlands lay before us. Early in the
morning we set out to reach the steamboat, on Loch Katrine.
The road grew more and more wild ; the sweet bi 00m
THE STOR Y OF MY LIFE. 3 1 >J
began to appear in blosom ; we passed by seme solitary
houses built of stone. Loch Katrine, long and narrow,
with deep, dark water, lay stretched between green moun¬
tain ridges. Heath and brush covered the banks, and as far
as I could see, the impression was : “ If the heaths of Jut¬
land are a sea in calm, the heaths here are a sea in storm !
The great mountain waves are standing dull, but green, with
brush and grass. At our left lay in the lake a little island
overgrown with wood ; it was Ellen’s Island, from which “the
Lady of the Lake ” had set out in her boat. At the opposite
side of the lake, at the extreme point where we landed, was a
poor inn, — a kind of sleeping-place, large and wide, bed set by
bed, I think almost fifty of them ; the room was low-studded.,
reed mats were on the floor, and the walls pierced by small
windows ; it looked like a turf-house, where the travellers
coming over Loch Lomond from “ Red Robin’s ” land could
get a shelter .till the following morning, when the steamer
passed over Loch Katrine. We did not stay here very long ;
all the passengers went away, most of them on foot, some
riding on horseback. Hambro had procured a little carriage
for me and for his wife, both of us being too weak to make
the fatiguing foot-journey through the heather. There was no
regular road, only a foot-path. We drove where the carriage
best could go, over high places and low, over knolls and stones,
which served as marks for a future road. The driver walked
by the side of the horse ; now we rolled down the descent at
v rapid rate, and then went dragging slowly upward ; it was
; peculiar pace. Not a house was to be seen ; we did not
meet a man ; all around was quiet, — dark mountains wrapped
in mist ; all one and the same. A lonely shepherd, who,
stiff with cold, was wrapped up in his gray plaid, was the first
and the only living object we saw for miles. There was a re¬
pose over the whole landscape. Ben Lomond, the highest
top of the mountain, broke through the fog, and soon we dis¬
covered below us Loch Lomond. The descent to it was
so steep, although there was a kind of road, that it was a dan¬
gerous thing to come down with a carriage. We had to leave
*t, and on foot we approached the well-furnished steamboat.
The fiist I met on board was a countryman, the excellent
THE STORY OF MY LIFE
3l8
geological author of the Island of Moen, Mr. R. Pug&aard.
We were all on board wrapped up in our plaids ; in rain and
drizzle, in fog and wind the steamboat passed straight up to
the most northern part of the lake, where a little river flows
out ; passengers were coming and going ; we were now in the
midst of the scenery of “ Rob Roy,” —
“ Land of brown heath and shaggy wood,
Land of the mountain and the flood ! ” —
as it is sung in “ The Lay of the Last Minstrel.” Here on the
right, on our return down the lake, we passed Rob Roy’s
cavern. A boat arrived with a large company ; among them
was a young lady, who looked fixedly and penetratingly at me ;
a little while after one of the gentlemen came up to me and
told me that she was a young lady who thought she knew me
from a portrait, and asked me if I was not the Danish poet,
Hans Christian Andersen ? “ Yes,” I said, and the young lady
ran toward me, happy and affectionate, and like an old friend
confidentially pressed my hand, and expressed naturally and
beautifully her happiness at seeing me. I asked her for one of
the many mountain flowers she brought with her from Rob Roy’s
rock, and she selected the best and most beautiful one. Her
father and the whole family surrounded me, and urged me to
accompany them to their home, to be their guest, but I neither
could nor would leave my company. It pleased Mr. Hambro
to see the respect that was shown me, and the attention of all
the passengers was soon directed to me, and it was astonish-
.ng to see how large a circle of friends I had. There is a
peculiarly happy feeling, when so far from home, in being so
well received and made to belong to so many kind people.
We landed at Balloch, passed by Smollet’s monument in
his little native town, and arrived toward evening at Dumbar¬
ton, a real Scotch town near the Clyde. In the night a storm
raged with long, gigantic gusts, and it was as if I continually
heard the rolling of the sea ; there was a constant crash ; the
windows rattled, a sick cat mewed all the time, it was not pos¬
sible to shut my eyes ; but at dawn it grew calmer, — a sepul¬
chral calm after such a night. It was Sunday, and that signifies
something in Scotland, where all is at rest ; even railway trains
%ere not going, except only that from London to Edinburgh
THE STORY OF MY LIFE. 3 I Cj
but which does not stop, that it may not give offense to th/»
puritan Scots. All the houses were closed, people were staying
at home, reading the Bible or getting drunk — so I was told.
It wa$ entirely against my nature to stay in doors a whole da^
I proposed to take a walk, but I was told that it would not de
and would give offense. Toward evening, however, we all
took a promenade out of town, but there was such a silence,
such a looking out at us from the windows, that we soon turned
back again. A young Frenchman, with whom I spoke, assured
me that he had recently been out one Sunday afternoon
with two Englishmen with a fishing-rod, when an. old gentle¬
man passe'd by and with the most hard and angry words re¬
proached them for their wickedness in diverting themselves on
Sunday, instead of sitting at home with their Bibles, and they
ought at least not to offend or excite others ! Such a Sunday
piety cannot be really true ; where it is, I honor it, but as an in¬
herited habit it becomes a mask, and only occasions hypocrisy.
I stopped at a little book-store with Hambro to buy books
and maps.
“ Have you the portrait of the Danish poet, Hans Christian
Andersen ? ” asked Hambro, jestingly.
“Yes, sir ! ” answered the man, and added : “ The poet is
said to be here in Scotland ! ”
“ Should you know him ? ” The man looked at Hambro,
took my portrait, looked steadily at him, and said : “ It
must be you ! ” so faithful was the picture ! Hambro would
not let me remain unknown ; and when the good man in
Dumbarton heard that I was the author, he forgot all, begged
to know if he might call for his wife and children to come
and see and talk with me. They came and seemed very
happy to meet me, and nothing would do but I must shake
hands all round. I felt and understood that at least my
name if not I myself was known in Scotland. “ Nobody will
believe it at home ! ” said I to Hambro, and added : “ But let
it be so ; it is much more than I deserve ! ” I was touched, I
shed tears, as I always do when I am surprised by anything
unexpected, or when people see something too much in my
poetical nature. It all went beyond my most daring youthful
theams and expectations ; it often seemed tc me that it was
320
THE STORY OF MY LIFE.
only a dream, an empty dream, that I should not dare tell mj»
friends when I awoke. In Dumbarton I took leave of Ham*
bro ; his wife and children went to a sea-side watering place,
and I by steamer up the river Clyde to Glasgow ; the parting
made me very sad, for I had all the time in Scotland li\ed
with these dear people. Hambro himself had been as a Y rd,
careful brother to me ; whatever he believed could please ir.e
that I received ; he anticipated my wishes, and his excellent
wife was full of spirit and feeling ; the children also were trust¬
ful and lively. I have not seen any of them since, and I shall
see the mother only when I go to God, to whom she went
from her dear ones here on the earth ; my thoughts fly toward
her with thankfulness. It is comforting and good to have
dear friends on the earth and in heaven.
I had yet a struggle with myself before I left Dumbarton,
whether I should go back to London, or return home, or pro¬
long my stay in Scotland, thus going further north up to Loch
Laggan, where Queen Victoria and Prince Albert lived, and
by whom, as a letter told me, I should be graciously received.
My stay in Scotland was not such a rest as I had believed ;
I was not much strengthened, after having spent about three
weeks here, and no better than when I came up. Besides,
well informed people, as I believed they were, told me that
there was no decent inn here for several miles ; that it was
necessary for me to engage a servant; in short, that I should
live in better style than my purse would allow. To write to
King Christian VIII., who had kindly offered to support me, I
could not bring myself to do, as I had verbally declined to
accept that favor, and now weeks would pass before I could
get an answer. It was real torture ! I wrote a letter home,
told them how I was, and that I thought it best for me to re¬
turn home, as I also did, but I was obliged thereby to refuse
various invitations which I received from some of Scotland’s
wealthy nobility to visit their homes. I was deprived of the
pleasure of seeing Abbotsford, to which place I had a letter
nf introduction. Walter Scott’s son-in-law, Lockhart, whose
guest I had been in London, had received me very kindly and
affectionately. His daughter, the grandfather’s darling, had
told me of her dear grandfather. At her house I had seen
THE STORY OF MY LIFE .
321
relics which had belonged to the great poet, — his magnificent
life-like picture, as he sits with his dog Maida, gazing on me.
Miss Lockhart presented me a fac-simile of him, who once was
called the Great Unknown. Abbotsford had to be given up,
as also Loch Laggan, and I returned homeward dejected,
leaving Glasgow for Edinburgh.
I must tell an event, in itself very insignificant, but to me a
new hint of that fortunate star which shines over me in what is
little as well as great. During my last stay in Naples I had
bought a plain cane made of palm, which had accompanied me
on my travels, and thus to Scotland also ; when I drove with
Hambro’s family over the heath between Loch Katrine and
Loch Lomond, one of the boys had taken my cane to play with,
and when we came within sight of Loch Lomond he lifted it up
in the air and exclaimed : “ Palm, do you see the highest Scotch
mountain ? Do you see there the wide sea ? ” and so on ; and
I promised that the cane, when it should again visit Naples
with me, should tell his comrades about the land of mist,
where the spirits of Ossian lived, — of the land where the
red thistle-flower was honored, set sparkling in the heraldic:
arms, for people and land. The steamboat arrived sooner
than we had expected, and we were called upon in a hurry
to come on board. “ Where is my cane ? ” I asked. It had
been left behind in the inn ; when the boat which brought
us to the north end of the lake returned, I requested Mr.
Pifggaard when he went ashore to take the cane with him
to Denmark. I arrived in Edinburgh, and in the morning
I stood upon the platform at the depot waiting to go from
there to London, when the train from the north arrived a few
minutes before the departure of our train. The conductor
alighted, came up to me, seemed to know me, and delivered
me my cane, while he smilingly said, “ It has travelled very
well alone ! ” A little label was attached to it with the in¬
scription, “ The Danish poet, Hans Christian Andersen ! ” and
they had taken such care of it, that the cane had passed from
hand to hand, first with the steamboat on Loch Lomond, then
with an omnibus conductor, after that by steamboat again,
and now by a railway train, only by means of its little address
label ; it reached my hands just as the signal was given
21
322
THE STORY OF MY LIT*
to start. I am still under obligation to tell the adventures of
the cane ; I wish I might some time do it as well as it made,
its journey alone !
I went southward by way of Newcastle and York. In the
carriage I met the English author Hook and his wife ; the),
knew me and told me that all the Scotch newspapers had
mentioned my stay with the queen ! — I, who had never been
there at at all ! the newspapers knew it, and one of them said
that I had read aloud my stories, yet not a word of it was true.
I bought at one of the stations the most recent copy of
“ Punch.” It was mentioned there ; it had a sally, a little
remark about a foreigner, a poet from abroad, being honored
by an invitation from the Queen, that had never been bestowed
on any English author. That and various other reports of a
visit which never was realized, tormented me. Speaking of
the witty paper, “ Punch,” one of my fellow-travellers said,
“ That it was a sign of great popularity to be spoken of in it,
and that many an Englishman would pay his pounds to come
to that ! ” I would rather prefer to be exempt from it ; low-
spirited and depressed by the publicity, I arrived at London
almost sick.
I remained a couple of days in London. I had still
not seen anything there but high life, and several of the
country’s most excellent men and women ; galleries, museums,
and all such things were on the contrary new to me ; I had
not even had time to visit the Tunnel. Early one morning I
decided to go to see it ; I was advised to go by one of the
many small steamers which are running up and down the
Thames through the city, but I felt so ill just as I started out,
that I gave up the long excursion to the Tunnel, and it may
be that my life was saved thereby ; for on the same day, and at
the very hour I was to have gone on board, one of the steamers,
the Cricket , was blown up with one hundred passengers. The
report of the disaster was immediately spread over all London,
and although it was not at all certain that I should have gone
by just this boat, still the possibility, even the probability, was
so near, that I became solemnly and gratefully impressed and
thanked my God for the illness that overcame me shortly bo
fore the moment when I should have gone on board.
THE STqRY OF MY LIFE.
323
Society had now left London, the opera was closed, most of
my best friends had left for different watering-places or for the
Continent. I longed for Denmark, and for my dear ones
there ; but before I took leave of England I was invited to
spend a few days more in the country, at “Seven Oaks,” at the
house of my publisher, Mr. Richard Bentley. That little town,
near by Knowle’s renowned park, is situated not far from the
railway to the English Channel ; it was for me then a very
convenient and agreeable visit to make on my way home. I
had been before at Seven Oaks, which is a pretty little town.
This time I went by railway to Tunbridge, where Bentley’s
carriage was sent for me. Danish nature was all about me ;
the country was varied with beautiful hills, on which here and
there stood many old trees, that rendered the whole land¬
scape like a park ; hedges or an iron fence formed the bound¬
ary. Elegant and comfortable rooms, roses and evergreen in
the garden, close by the celebrated Knowle Park, whose old
castle belongs to the Earl of Amherst. One of the possess¬
or’s ancestors was a poet, and in his honor one of the saloons
is called the poet-saloon ; here is the portrait of that old,
right honorable lord, the poet, in full length, and the por¬
traits of other famous poets adorn the other walls as if for
company for the reigning poet, in one of the neighboring
houses was a costumer-shop, just like the old curiosity shop
which Dickens has painted for us in “ Master Humphrey’s
Clock.” The day passed away like a feast for me among
those kind people ; I became familiar with that genuine old
English, excellent family life, where was found all the comfort
that wealth and kindness can create.
How much I needed tranquillity and repose after the great
exertion which my stay in England and Scotland had occa¬
sioned. If I was weary and exhausted, still I felt, and how
could it be otherwise, a great sadness at leaving so many who
had offered me so much pleasure and done me so much good.
Among many of those whom I loved anc should not see again,
at least for a long time, was Charles Dickens. He had, since our
acquaintance at Lady Blessington’s, called upon me without
finding me at home. We did not meet again in London ; I re¬
ceived a few letters from him, and he brought me all his works
324
THE STORY OF MY LIFE.
in a beautiful illustrated edition, and in every volume honored
me by writing : “ Hans Christian Andersen, from his friend and
admirer, Charles Dickens.” They told me that he and his
wife and children were at the sea-side somewhere on the Chan¬
nel, but they did not know where. I resolved to go from
Ramsgate by way of Ostend, and wrote a letter to Dickens’s
address, hoping that it would find him, and told him the day
and hour I expected to ariive at Ramsgate, and asked him to
give his address in the hotel I was to stop at ; then if he did
not live too far away I would come and see him and once more
meet him. At the “ Royal Oak ” was a letter from Dickens ;
he lived about one Danish mile from there at Broadstairs, and
he and his wife expected me to dinner ; I look a carriage and
drove to that little town near the sea. Dickens occupied a
whole house himself; it was narrow and confined, but neat and
comfortable. He and his wife received me in a very kind
manner. It was so pleasant within that it was a long time be¬
fore I perceived how beautiful was the view from the dining¬
room, where we sat ; the windows faced the Channel, the
open sea rolled its waves beneath them. While we dined the
tide ebbed ; the falling of the waters was very rapid ; the
great sands where so many shipwrecked sailors’ bones repose,
rose up mightily, the lantern in the light-house was lighted.
We talked of Denmark and Danish literature, of Germany
and the German language, which Dickens meant to learn ;
an Italian organ-grinder happened to come and play outside
during dinner ; Dickens spoke Italian with the man, whose
face was radiant at hearing his mother tongue. After dinner
the children were brought in. “ We have plenty of them ! ”
said Dickens ; there were no less than five, the sixth was not
at home ; all the children kissed me, and the youngest one
kissed his little hand and threw me a kiss. When the coffee
was brought in, a young lady came as guest. “ She is one of
your admirers,” said Dickens to me ; he had promised to in
vite her when I came. The evening passed very quicklv
Mrs. Dickens seemed to be of about the same age as her hu»
band, a little fleshy, and with such a very honest and good
'looking countenance that one would immediately feel confi¬
dence in her. $he was a great admirer of Jenny Lind, and
THE STORY OF MY LIFE .
3^5
wished much to have a bit of her handwriting, but it was
very difficult to get. I had by me the little letter Jenny Lind
• had sent me on my arrival in London, to bid me welcome and
to tell me where she lived ; I gave this now to Mrs. Dickens.
We parted late in the evening, and Dickens promised that he
would write to me in Denmark. But we were to meet each
other again before my departure, for Dickens surprised me by
coming to Ramsgate the following morning, and was on the
quay when I went on board. “ I wished to bid you farewell
once more ! ” said he, and accompanied me on board, remain¬
ing by me until the bell gave the signal for departure. We
shook hands, he looked with his earnest eyes into mine, and
when the ship started he stood on the very edge of the quay,
so sturdy, so youthful, and handsome ! He waved his hat.
Dickens was the last one who gave me a friend’s greeting
from the dear English coast.
I landed at Ostend. The first persons I met were the King
of Belgium and his wife ; they received my first salutation, and
reciprocated it kindly ; I did not know any other person there.
The same day I went on the railway to Ghent. There, early
in the morning, while I was waiting for the railway train to
Cologne, several travellers came and presented themselves to
me, saying that they knew me from my portrait. An Eng¬
lish family approached me ; one of the ladies came up to me ;
she was an authoress, as she told me, had been a few times in
London in society with me, but I was then, she said, quite
surrounded and monopolized ; she had besought Reventlow
to present her to me, but he had answered, “ You see that it
is impossible !” I laughed ; it really was the case. I was in
the fashion as long as it lasted ; now I was entirely at her ser¬
vice. She was natural and kind, and I thanked my propi¬
tious star that I was so renowned. “ How little it is ! ” said
I, and added, “ and how long will it last ? ” But still it has
given me pleasure, although there is anxiety in being lifted so
high, not knowing whether one can keep his place ! I was very
thankful for all the honor and prosperity I had acquired ;
through all Germany, where they had read of the honor I had
found in England, great kindness and esteem was shown me.
At Hamburg I met vith countrymen of both sexes : —
THE STORY OF MY LIFE.
326
“ My God ! Andersen, are you here ? ” was the ret eption ;
“ nay, you cannot believe what immense fun “The Corsair ” has
made of your stay in England ; you are represented with lau¬
rel-wreath and purses ! My God, how funny it is ! ” I reached
Copenhagen ; a few hours after my arrival I was standing
at my window, when two well-dressed gentlemen passed by ;
they perceived me, laughed, and one of them pointed at me,
and said so loud that I could heaf every word, —
“ See, there stands our orang-outang so famous abroad ! ”
It was rude — it was wicked — it reached my heart — and
will never be forgotten !
I met also with sympathizing friends, — many who were
glad of the honor which had been shown me, and the Danish
nation through me, in skillful Holland and rich England.
One of our older authors grasped me kindly by my hand, and
said frankly and beautifully, “ I have not before rightly read
your works, now I will do it. People have spoken harshly of
you, but you are something, must be something more than
people here at home will allow ; the manner in which you
are received in England is such as would not befall an in¬
significant man ! I honestly confess that I have now another
opinion of you ”
One of my dearest friends told me, however, something
quite different, and proved it too in writing. He had sent
to one of our prominent editors some English newspapers,
in which mention was made of the honor I enjoyed in Lon¬
don, and also gave a very kind review of “ The True Story
of my Life.” But the man would not print what was said
about me, because, he said, “ People would think that they
made a fool of Andersen in England ! ” He would not be¬
lieve it, and he knew that most of my countrymen would not
believe it either. One of the newspapers reported Tiat I
had received money from the state for my journey, and there¬
fore it was easy to understand how I could travel every year.
I told King Christian VIII. what was written about me.
“You have — what I think few would have done,” — said
he, “refused my honest offer! They are unjust toward you
at home ! They do not know you ! ”
The first little book I wrote after mv return, a volume of
THE STORY OF MY LIFE.
327
stories, I sent to England ; they were published at Christmas
time : “ A Christmas Greeting to my English Friends; ” it was
dedicated thus to Charles Dickens : —
“ I am again in my quiet Danish home, but my thoughts
are daily in dear England, where, a few months ago, my many
friends transformed for me reality into a charming story.
“ Whilst occupied with a greater work, there sprung forth —
as the flowers spring forth in the forest — seven short stories.
I feel a desire, a longing, to transplant in England the first
produce of my poetic garden, as a Christmas greeting ; and I
send it to you, my dear, noble Charles Dickens, who by your
works had been previously dear to me, and since our meeting
have taken root forever in my heart.
“ Your hand was the last that pressed mine on England’s
coast ; it was you who from her shores wafted me the last
farewell. It is therefore natural that I should send to you,
from Denmark, my first greeting again, as sincerely as an
affectionate heart can convey it.
* “ Hans Christian Andersen.
“ Copenhagen, 6th December , 1847.”
The little book was extremely well received and flatteringly
loticed. Yet what brightened my soul and heart like a true
sunbeam, was the first letter from Dickens, in which he sent
me his thanks and greeting. His affectionate nature shines •
forth and breathes a goodness toward me that makes me rich.
Having before shown you all my best treasures, why should I
not show you this ? Dickens will not misunderstand me.
“ A thousand thanks, my dear Andersen, for your kind
and very valuable recollection of me in your Christmas book.
I am very proud of it, and feel deeply honored by it ; I cannot
tell you how much I value such a token of acknowledgment
from a man with the genius which you are possessed of.
“ Your book made my Christmas hearth very happy. We
are all enchanted by it. The little boy, the old man, and
the tin-soldier are especially my favorites. I have repeatedly
read that story, and read it with the most unspeakable pleasure.
“ I was a few days ago at Edinburgh, where I saw some of
your friends, who talked much about you. Come again to
THE STORY OF MY LIFE.
328
England, soon ! But whatever you do, do net stop writing,
because we cannot bear to lose a single one of your thoughts
They are too true and simply beautiful to be kept safe only in
your own head.
“ We returned some time since from the sea-coast where I
bade you adieu, and are now at our own house. My wife tells
me that I must give you her kind greetings. Her sister tells
me the same. The same say all my children. And as we have
all the same sentiments, I beg you to receive the summary in
an affectionate greeting from your sincere and admiring friend,
“ Charles Dickens.
“To Hans Christian Andersen.”
My poem, “ Ahasuerus,” appeared that Christmas in ' Dan
ish and German. Several years before, when I entertained
the idea of that poem, Oehlenschlager spoke to me about it.
“ How is it ? ” said he : “ they say that you are writing a drama
of the world, with the history of all times ; I cannot under¬
stand it ! ” I explained to him the idea as I have also ex¬
pressed it earlier in these pages. “ But in what form will
you be able to do all that ? ” he asked.
“ I use alternately the lyric, epic, and dramatic, — now in
verse and now in prose ! ”
“ You cannot do that ! ” exclaimed the great poet passion¬
ately. “ I also know something of making poems ! There is
something which is called form and limit, and these must be
respected ! Green wood has its place and burned coals theirs !
What answer have you for that ? ”
“I certainly have an answer!” said I kindly, although I
was possessed to treat the matter jestingly. “ I can certainly
answer you, but you will becofhe angry if I say what is in my
mind ! ”
“ Indeed, I shall not take it ill ! ” said he.
“ Well, to show you that I really have an answer, I will
keep to your words, — the green wood by itself and the burned
coals by themselves. Now go on and say the sulphur by itself
and the saltpetre by itself ; but then there would come one
who mixed all those parts together, and — so he has invented
gunpowder.”
THE STORY OF MY LIFE.
329
“ Andersen ! it is dreadful to hear that expression, — to in*
vent gunpowder ! You are a good man, but you are, as all say,
too vain !” — “But does not that belong to the trade?” the
frolicsome demon of humor prompted me to answer. “ The
trade ! the trade ! ” repeated the good poet, who did not now
understand me at all. When “ Ahasuerus ” was published he
read it, and wishing to know if he now had altered his earlier
opinion of it, he wrote me a yery well meant and sincere letter
in which he told me candidly how little the poem pleased him,
and as his words at all times have an interest, and as several
others have also looked upon my poem in the same way, I
shall not conceal his judgment : —
“ My dear Andersen, — I have always acknowledged
and esteemed your fine talent in relating naturally and ingen¬
iously stories that have originality, as also in painting in the
novel and in the account of travels the life which you meet
with. I have been pleased, too, with your talent in the drama,
for instance in ‘The Mulatto,’ although the subject was already
given and poetically elaborated, and its beauties were mostly
lyric. But a couple of years ago, when you read something
to me, I gave you honestly to understand that the plan and
form of the poem did not please me at all. Notwithstanding
that, you seemed to be disagreeably surprised when I last
talked with you, at my repeating it ; remarking that after
all I only read a little of the book. I have now perused it
with attention throughout, and cannot change my opinion.
The book makes an unpleasant impression upon me : you
must excuse my speaking so frankly. You ask me to tell you
my opinion ; and I am obliged to tell it to you, when I would not
put you off falsely with fair words. As far as I understand
dramatic composition, ‘Ahasuerus’ is no subject fora drama
and therefore Goethe wisely gave it up.
“ The wonderful legend ought to be treated in a humorous
manner as a wonder story. He was a shoemaker, but a
shoemaker that went beyond his last, and was too proud
not to believe what he could not comprehend. In making
him an abstract idea of speculative poetry, you cannot make
him an object of true poetry, still less of a drama. A drama
330
THL STORY OF MY LIFE.
requires necessarily a contracted, completed action, that may
be held in the mind, and is expressed and unfolded by char*
acter. This is not the case with your piece. ‘ Ahasuerus ’ is
presented throughout as a retiring and contemplating spec¬
tator. The other personages act as little ; the whole poem
consists of lyric aphorisms, fragments, sometimes of naira-
tive, all loosely combined. It seems to me that there is tco
much of pretension and too little of efficacy in the poem. It
includes neither more nor less than the whole history of the
world from the birth of Christ till our time. For those who
profoundly and truly have studied history, with all its grand
scenes and excellent characters, there can be no satisfaction
in regarding those lyric aphorisms of hobgoblins, swallows,
nightingales, mermaids, etc. Of course there are some beau¬
tiful lyric or descriptive passages, e. g., ‘The Gladiators,5
‘The Huns,’ ‘The Savages;’ but that is not enough. The
whole is like a dream ; your natural propensity for writing
stories is also visible here, because all images are represented
almost as wondrous visions. The genius of history is not
presented in its great variety ; thought has too little place;
the images are not new, nor are they original enough ; there is
nothing that touches the heart ; on the contrary, in ‘ Barna¬
bas ’ there is something unnatural in the way he comes, after
his crime, to honor and dignity, for no action nor develop¬
ment of character are seen in him ; we onlv hear it said that
he formerly murdered an old woman, and then there is joy in
heaven over his conversion. That is now my opinion ! Per¬
haps I fail, but I speak honestly on conviction, and cannot
change my judgment for politeness or flattery ! Pardon me
if I have innocently grieved you, and be assured that for the
rest I acknowledge and regard you as an original poet, full of
genius in other directions. “Truly yours,
u Decmiber 23, 1847.”
“ A. Oehlenschlagek.
There is much truth and justice in this letter about my
poem, but I regard my work otherwise than the noble great
poet has done. I have not called “ Ahasuerus ” a dramaiit
poem, and it ought not at all to be placed in that style of
THE STORY OF MY LIFE.
JO1
poetry ; there is not and cannot be either the dramatic in*
cident or its accompaniment of character-painting. “ Ahasu-
erus ” is a poem which in a changing form is intended to
express the idea that mankind rejects the divine, but still
proceeds toward perfection. I have tried to represent it
shortly, clearly, and richly, believing that I should best attain
that by changing the form ; the historical tops of mountain
have served me as scenery. It should not be compared with
a drama of Scribe or an epos of Milton : the aphoristic sim¬
plicities are like mosaic blocks ; the pieces taken together form
the entire image. We can say of any building that we see it
stone by stone ; each one may be taken separately, but it is
not so that we should look at them but as an entirety pro¬
duced by the combination of parts.
In later years many opinions have been expressed con¬
cerning the poem, which agree with my belief that it always will
mark a transition-point in my poetic life. The first, and I must
almost say the only one, who was immediately and highly
touched by my poem, was the historian Ludwig Muller, who
considered “ Ahasuerus ” and “ Wonder Stories ” as the two
books which gave me position in Danish literature.
From abroad a similar acknowledgment has reached me.
In “ The Picture-hall of the World’s Literature,” where there
is a considerable collection of lyric and dramatic poetry from
all countries, — from Hebrew psalms and Arabian folk-songs
to the troubadours and the poets of our days, — the section
“ Scandinavian ” contained of Danish authors, besides scenes
of “ Hakon Jarl,” “ King Rene’s Daughter,” and “Tiber,” a
few scenes also from “ Ahasuerus.”
Just as I finish these pages, eight years after the first pub¬
lication of the poem, a well disposed and profound critic of
my collected writings has favored “ Ahasuerus” in the “ Danish
Monthly ” with a greater attention than before ; it is recog¬
nized as what I myself considered it to be, a running ony
tthich points at my fu' ure development as a poet
CHAPTER XIV.
HE year 1848 rolled up its curtain, — a remarkable yeai
JL a volcanic year, when the heavy waves of time washed
also over our country with the blood of war. During the first
days of January, King Christian VIII. was sick ; the last
time I saw him was on an evening ; I received a note inviting
me to tea, and asking me to bring something or other to read
for his Majesty. Besides his Majesty I found here the Queen,
a lady of honor, and a courtier. The King greeted me very
tenderly, but was obliged to lie down on the sofa ; I read for
him a couple of chapters from my unfinished novel, “The
Two Baronesses,” and besides that two or three stories ; the
King seemed very animated, and laughed and talked in a
lively fashion. When I took leave he nodded kindly to me
from his couch, and the last words I heard him say were :
“ We shall soon meet again.” But we did not. He grew
very ill ; I felt a restlessness and anxiety at fear of losing
him, and went every day out to Amalienburg to ask after his
state of health ; we heard soon that he was surely going to
die ; I went in grief with the news to Oehlenschlager, who
very strangely had not heard that the King’s life was in
danger ; he saw my affliction and burst into tears ; he was
most intimately attached to the King.
In the forenoon of the next day I met Oehlenschlager at
Amalienburg, leaning on Christiani, coming out from the
antechamber. Oehlenschlager was pale ; he did not say a
vord, pressed my hand in passing, and tears were in his eyes.
The King was almost given up. The twentieth of January I
went out there several times ; I stood in the evening in the
snow and looked up at the windows, where the King withir
was dying. At a quarter past ten he departed. The next
morning people were standing before the palace : within Chris¬
tian VIII. lay dead ! I went home and wept bitterly and
TILE STORY OF MY LIFE.
333
tenderly for him, whom I loved unspeakably, and now was iost
for me in this world.
The whole city of Copenhagen was in motion ; a new order
of things was developing. On the twenty-eighth of January
the Constitution was announced. Christian VIII. lav on lit
j
de parade ; I came there, I saw him, and became so painfully
touched that I was taken ill and carried into one of the side
rooms. The twenty-fifth of February the King’s corpse was
brought to Roeskilde ; I sat at home and listened to the toll
ing of the church bells. Great changes were p issing ovei
Europe : the revolution broke out in Paris ; Louis Philippe with
his family left France ; like heavy seas the revolt went through
the cities of Germany ; at home we still only read of such
things. Here only was a home of peace ! here we could still
breathe freely and enjoy art, the drama, and all that was beauti¬
ful. But peace did not last long, the heavy swells reached us
also. The uproar broke out in Holstein. Rumor struck here
and there like a flash of lightning, and all was in motion. A
very great mass of people was gathered in the large Casino-
hall, and next morning a deputation waited upon the King : I
stood at the open place before the palace and looked at the
great multitude. The King’s answer was soon known in the
city, as also the dismission of the ministry. I became aware
how differently the events were regarded in different circles.
Great companies of people crowded the streets night arid day,
singing national songs ; no excesses happened, but it was
rather unpleasant to meet those almost strange people, those
unknown faces ; it was as if an entirely new race had come
forth. Several friends of order and peace joined the crowd
of people in order to lead them from wrong ways. I was ap¬
pointed one of the committee of peace, and often, when the
crowd cried out the name of a place where they perhaps would
have committed some excess, a single one of us needed only
to repeat “ Straight forward ! ” and the whole crowd would
move forward ! The public sang in the theatres, and the
orchestra plaved national songs. It was announced that the
city was to be illuminated, and strangely enough, those who
were the least well disposed towarvf the new ministry illumi¬
nated their houses, for fear of getting their windows cracked
334
THE STORY OF MY LIFE.
The Sleswick deputies came to Copenhagen ; the rage
against them was great, but the King announced in his procla¬
mation : “ We trust to the honor of our Danish people the
safety of the Sleswick-Holstein deputies ! ” The students pre¬
served peace ; they went round in the crowd and spoke
ft iendly words. Soldiers were drawn up in the streets, that the
deputies might safely walk down to the steamship ; the mass
of people was here awaiting them, but meantime the deputies
were led from the palace to the canal behind it, and from
there to the custom-house, where without being observed they
went on board.
Preparations for war were made by land and by sea. Every
one aided as well as he could. One of our officers came
to me and said that it would be well if I were to defend our
cause through the English press, where I was known and
read. I wrote immediately to Mr. Jerdan, the editor of the
“ Literary Gazette,” where my letter, a true account of the
tone and situation at home, was immediately published.
“ Copenhagen, 13 April , 1848.
“ Dear Friend, — A few weeks only have elapsed since I
wrote to you, and in the history of time lies a range of events,
as if years had passed. Politics has never been my business ;
poets have another mission ; but now, when convulsions are
shaking the countries, so that it is almost impossible to stand
upon the ground without feeling it to the very ends of the
fingers, we must speak of it. You know how momentous it is
in Denmark ; we have war ! but a war carried on by the en¬
tire animated Danish people, — a war where noble-born and
peasant, inspired by a righteous cause, place themselves vol¬
untarily in the ranks of battle ; an enthusiasm and patriotism
fill and elevate the whole Danish nation. The false light in
which the leaders of the Sleswick-Holstein party have for
many years through German newspapers brought us before
the honest German people ; the manner in which the Prince
of Noer has taken Rendsborg, saying that the Danish king
was not free, and that it was in his royal interest he acted, —
all this has excited the Danes, and the people as one man have
risen : all small matters of every-day life give place to great
THE STORY OF MY LIFE .
335
and noble traits. All is in motion, but with order and union :
contributions of money are flowing in freely from all ranks
and classes, even the poor journeyman and servant-girl bring
their share. It was heard that horses were wanting, and in a
few days so many of them were sent from city and country
that the Minister of War has been obliged to publish that he
did not require any more. In all the houses women are pick¬
ing lint ; in the upper classes of the schools boys are occupied
in making cartridges ; most of those who are able to bear arms,
exercise themselves in the use of them. Young counts and
barons place themselves as subalterns in the ranks of the sol¬
diers, and you may comprehend that the soldiers’ courage and
enthusiasm are strengthened by the knowledge that all stand
alike in love and defense of the father-land.
“ Among the volunteers is also the son of the Governor of
Norway, — a young man, who belongs to one of the first fami¬
lies. He was here on a visit last winter, and, carried away by
our honest cause, he wished to share in the combat, but as a
foreigner he could not be admitted ; he then immediately
bought a Danish house, presented himself as a Danish citizen,
put on the soldier’s jacket, and marched off as a subaltern
with one of the regiments, decided to live on his hard tack
and his wages, twelve Danish shillings a day, and to share
his comrades’ lot. And like him Danish men of all classes
have done the same ; the gentleman and the student, the rich
and the poor, all go together, singing and rejoicing as to a
festival ! Our King himself has gone to the army’s head¬
quarters ; he is Danish and honest-minded for his righteous
cause. He is surrounded by his life-guard, consisting partly
of Holsteiners ; those were at the departure exempted from
going against their countrymen, but every one of them begged
as a favor to be allowed to go, and it was granted.
u Until this moment and we hope further our Lord is with
us. The army goes quickly ancl victoriously forward : the
island of Als is taken, as also the towns of Flensborg and
Sleswick ; we stand at the boundary of Holstein, and have
taken more than a thousand prisoners ; the most part of them
are brought here to Copenhagen, very enraged against the
prince of Noer, who, notwithstanding his promise to sacrifice
THE STORY OF MY LIFE .
336
his life and blood with them, left them in the first battle, — left
#
them when the Danes with gunshots and bayonets entered
Flensborg by force. At the present time the storms of change
sweep through the countries, but the one above all of them,
the righteous God, does not change ! He is for Denmark, —
that great Will which is right, and which shall and must be
acknowledged ; truth is the victorious power of all people and
nations.
1 For the nationalities, their rights ; for honest and good
men, all prosperity ! ’ That is and must be Europe’s watch¬
word, and with it I look trustingly forward. The Germans
are an honest, truth-loving people ; they will come to see
more clearly into our situation, and their enmity will and must
be changed into esteem and friendship : may that thought
soon come ! May God make his countenance to shine over
the countries ! “ Hans Christian Andersen.”
The letter was one among the very few that went through
*
several of the newspapers abroad. I felt more than ever before
how firmly I had grown to the native soil and how Danish
was my heart ; I could have taken my place in the soldiers’
ranks, and gladly have given my life an offering to victory and
peace, but at the same time the thought came vividly over me
how much good I had enjoyed in Germany, the great acknowl¬
edgment w'hich my talent there had received, and the many
single persons whom I there loved and was grateful to. I suf¬
fered infinitely ! and when sometimes one or another excited
mind expressed itself in anger and harshness, seeking to break
down that feeling in me, then it was ofttn more than I could
bear 1 I will not here offer any examples of these words ; 1 hope
the best, that all bitter wTords from that time may disappear,
and the wound be healed between these kindred people ! H.
C. Orsted here again raised my spirits, and predicted a new
spirit toward me, which has come indeed. There wras con
cord, there was love ; many of my voung friends went out as
volunteers, among them Valdemar Drewsen and Baron Henry
Stampe. Orsted was strongly touched at the progress of
events ; he wrote in one of our daily newspapers three poems*
“ The Combat,” “ Victory,” and “ Peace.”
THE STORY OF MY LIFE.
337
To put on the red jacket was in former days a step taken
only in desperation ; the soldier was then but a poor. fellow:
now the red jacket came suddenly into esteem and honor;
ladies in silk and gauze walked with the red-jacketed soldier.
The first one I saw of high rank was Lovenskjold, the Nor¬
wegian Governor’s son, and also the young Count Adam
Knuth, who had very recently been confirmed. He lost one
of his limbs by a minie ball. Lovenskjold fell, as also the
painter Lundbye, but the last one died from an accidental
shot. I heard of it from an eye-witness. Lundbye stood
leaning in a melancholy manner on his musket ; some peasants
passed by where other muskets near him were placed, and
they happened to knock them down ; a shot was heard, and
Lundbye was seen falling to the ground ; he was shot through
the jaw, the mouth was torn open, and a piece of flesh with
the beard on shot away : he uttered some feeble sighs ; was
wrapped up in a Dannebrog-flag, and laid in the earth.
These young men’s enthusiasm moved me to tears, and
one day, hearing a jest of some young gentlemen, who before
used to sport kid gloves, but now as pioneers were digging at
rrenches with red, blistered hands, I rushed up and exclaimed
tom my very heart, “I should like to kiss those hands!”
Almost every day troops of young men were marching off. I
accompanied a young friend, and coming home I wrote the
song, —
“ I cannot stay, I have no rest ! ”
It was soon was taken up as a popular song and was really stir¬
ring to hear.
“The Easter bell chimed” — the unfortunate Easter Day
of Sleswick rose : the hostile forces divided ours ; heavy
grief was spread over the country ; but courage was not lost,
strength became more concentrated, men were knit closer to
one another ; this appeared as well in great as in small things.
The Prussians entered Jutland ; our troops, Als. In the middle
of May I went to Funen, and found the whole manor of Glorup
filled with our troops ; their head-quarters was in Odense. At
Glorup were forty men, besides several high officers ; General
Hedemann kept up maneuvers on the fields. The old Count
treated all the volunteers among the subalterns like offieer^
THE STORY OF MY LIFE.
338
and gave them places at his table. Most of the officers had
been in. the campaign, and related in a lively n.anner what
they had seen pass. Their night-quarters had sometimes been
in an open street of a village, where they slept by the side of
the houses, with their knapsacks under their heads, in rain and
storm ; sometimes they were stowed in small chambers, where
their couch was often a high chest of drawers ornamented with
brass work, which was very hard on the flesh, but the exceed¬
ing weariness saved them from feeling anything, and they slept
soundly. A young surgeon told us of his march with the
soldiers over the bare heaths ; he was assigned a church for a
hospital, the altar-candles were lighted, but still it was half
dark ; far off signal-shots were heard ; the enemy was coming ;
the whole exciting scene of that night was brought as clearly
to my mind as if I myself had seen it pass. The Prussians
had pressed through Jutland ; they asked a contribution of four
millions, and reports of another battle were soon heard.
All our thoughts and hopes were turned toward the Swedes:
their debarkation was to take place at Nyborg, where every¬
thing was arranged to receive them in a solemn manner. The
manor of Glorup received sixteen Swedish officers with their
attendants, besides twenty musicians and subaltern officers ;
among the Swedes were four men, supplied by the Duke of
Augustenborg, or rather by his estates in Sweden, which were
obliged to furnish them against their lord. The Swedes were
received with rejoicing; the true zeal shown by the stewardess
of Glorup, old Miss Ibsen, was characteristic and beautiful ;
the great quartering of soldiers on the manor gave her much
to think of. “ A great bed must be made for them in the
barn ! ” was said. “ To let them lie in the barn upon straw ! ”
said she. “ No, they shall have beds ! They are coming here
to help us, and they shall certainly have a bed ! ” and she had
wood procured and bedsteads made for ten or twelve rooms.
Feather-beds were also obtained; coarse but white sheets were
shining in her “ caserne,” as she called it. I have later given
a picture in the “ Nordischer Telegraph ” of the Swedish sol¬
diers’ stay in Funen, as I saw it at Glorup, and I think that a
miniature of it would be in its right place here.
THE STORY CF MY LIFE.
339
THE SWEDES IN FUNEN, 1848.
I must tell you a little of the Swedes in Funen ! Their
It ay here is among the most beautiful and bright images of
this summer. I witnessed their solemn reception in the small
towns, the waving flags, the radiant faces ; many miles far up
in the country, peasants were standing in crowds along the
roads, old and young, asking, full of expectation, Are the
Swedes coming now?” They were received with eating and
di inking, with flowers and hand-shakings. '1'hey were kind-
hearted men, well-disciplined soldiers ; their morning and
evening devotion was very solemn, as also their church-
service every Sunday, all in the open air, after ancient warlike
custom from the time of Gustavus Adolphus. The divine ser¬
vice on Sunday took place in the old mansion-house, where
one of the highest commanding officers and the whole band
of music were quartered ; the band played, the troops
marched into the large, square castle yard, and were here
drawn up in order, the officers in front ; the singing of psalms
commenced, accompanied by the music. Now the chaplain
stepped forth on the large staircase, whose high stone breast¬
work was covered with a great carpet. I recollect well the
last Sunday here : during the service, which had begun
in gray, stormy weather, the minister spoke of the angel of
peace, who descended as God’s mild animating sunshine, and
just as he spoke of it, the sun accidentally broke forth and
shone upon the polished helms and the pious faces. Yet the
most solemn of all was the morning and evening devotion.
The companies were drawn up on the open road ; an under¬
officer read a short prayer, and now they intoned the psalms
with accompaniment of music ; when the song was ended,
through the whole rank was heard a profound “ God save
the King ! ” I perceived many of our old peasants standing
at the ditch and behind the hedge, with uncovered heads and
clasped hands, joining silently in the divine service.
After the usual daily military exercise the Swedish soldier
was seen faithfully assisting in the field in this year’s rich
harvest. At the manor, where we had the regimental band,
there was playing every afternoon until sunset ; the long lin
340
THE STORY OF MY LIFE.
den-tree alleys in the garden were filled with people from the
whole neighborhood : it was a daily feast ; in the evening the
Swedish violin was tuned in the servants’ hall, and dancing
commenced with mutual pleasure. As to the language, the
Funen peasant and Swedish soldier understand each other
soon. It was a real pleasure to observe the mutual affection,
and how every one gave with good-will according to his
abilities. “ But did not the Swedish army come to fight ? ”
will perhaps be said' by one or another. Yes, but all the good
of the moment does not lie in the blow of the sword. The
esteem and friendship and harmony which of late years have
been established, especially among the younger ones in the
university cities, are now, by the Swedes’ stay in Funen, brought
about for thousands of the people themselves : what did the
Funen or Swedish peasant know of the near relationship in
which one stands to the other ? The recollections of old hostile
times were still alive ; those are now dissipated, the neighbor¬
ing people are drawn nearer to each other, a good under¬
standing is laid, and good understanding is an herb of peace,
and one that brings blessings only. In the peasant’s house,
in the parsonage, as well as at the manor, many an eye shed
tears at the departure. On the quay, at Nyborg, where the
Swedish and Danish flags waved, many a reciprocal visit was
agreed upon in the coming year of peace. The Dane will
never forget the Swede ; we have heard and felt his heart’s
throbbing ; many a little Swedish town, that cannot boast of
riches, clubbed money together, “ the widow’s holy mite,” for
the Danish brother. When the report of the Danish defeat at
Sleswick was spread over the country, far up in Sweden the
parishioners were assembled in their church, the minister
praying for king and father-land, when an old peasant rose up
and said : “ Father, please to say a prayer for the Danes
also ! ” That is. one of those little traits that lift our hearts
from earthly things. The nations of the North understand,
esteem, and love each other ; may that spirit of unity and love
always hover over all countries !
The most of the summer I spent at Glorup. Being there both
in the spring and autumn, I was witness to the Swedes’ arrival
THE STORY OF MY LIFE.
341
and also their departure. I did not myself go to the seat of
war ; I remained at Glorup, where people daily arrived ; some
driven by curiosity, and relations also who went over to see
their dear ones. All that I heard of honorable deeds at the seat
of war, was lodged in my mind : I heard of an old grandmother,
who with her grandchildren stood on the road when our troops
past by ; she had strewn sand and flowers for them, and cried
out with the little ones : “ God bless the Danes ! ” I heard
of a freak of nature, that in a peasant’s garden at Sleswick
red poppies were growing with white crosses, displaying per¬
fectly the Dannebrog colors. One of my friends visited Als,
and then went over to Dyppel, where all the houses had
chinks and holes made by cannon-balls and canister shot,
and yet there remained still upon one of the houses the sym¬
bol of peace — a stork’s nest with its whole family; the violent
shooting, fire, and smoke had not been able to drive the
parents away from their little ones when they could not as
yet fly.
The mail from abroad brought me in the latter part of the
summer a letter, written by an unknown hand ; its tenor af¬
fected me much, and showed us also how events are often
reported abroad. The letter was from a high functionary, the
subject of a foreign sovereign; he wrote that, notwithstanding
he had never seen me, nor had the least acquaintance with me,
he believed yet, through my writings, especially “ The Story
of my Life,” that he knew he could trust me : and then he
said, that one morning the report had reached the city
where he lived, that the Danes had made an assault upon
Kiel and set it on fire ; the young people were alarmed, and
in the excitement of the moment his youngest son went with
the other young fellows to help the hardly pressed citizens ;
the young man was made prisoner at the battle of Bau, and
carried to Copenhagen on board a ship of the line, Queen
Mary. He was among those who, after a long stay on board,
were allowed to leave the ship ; but as soon as they were
ashore some of them committed excesses, so that only those
who could procure a guaran ee for their conduct from a citizen
of Copenhagen were allowed to go ashore. The letter-writer
did not know a single on: at Copenhagen; I was the only one
342
THE STORY OF MY LIFE.
%
whom he knew, and that through my writings alone, and in ma
he had confidence and hope, and therefore he asked me if I
would bail the son, who was a brave, kind-hearted man. He
requested me also to find board for him in a Copenhagen
family “ that did not hate the Germans too much ! ”
His confidence touched me, and I wrote immediately to one
of my most influential friends in Copenhagen, inclosing the
German letter, to enable him to see clearly the whole affair
as it had been given me, and asked if the request could be
granted upon my responsibility, and to any benefit for the
young man. I knew that every hour which passed was an
hour of confinement, and, therefore, I sent immediately an
express with my letter to the nearest town. The next post¬
day I received an answer that we need not do anything, as all
the prisoners had just been released and sent by steamship
to Kiel. I was very glad on the father’s account, and also glad
at having immediately done what my heart told me to do ; but
I did not answer his letter, that was not necessary ; the man
has never heard of my sympathy. Now for the first time in the
blessed days of peace I send him my greeting, which I have
often thought of offering him ; and I dare add, that bis letter
touched me deeply, and I acted in the same way as every one
of my countrymen, if honored by the same confidence, would
have acted.
I left Glorup in the autumn ; the approach of winter brought
a cessation of hostilities ; the apparent tranquillity turned
thought and activity for a while back on accustomed occupa¬
tions. I had finished at Glorup, in the course of the summer,
my novel, “The Two Baronesses,” which, as regards the de¬
scription of island nature, has certainly gained in freshness and
truth by that summer sojourn.
The English edition was dedicated to my English publisher,
the honored and well-known Richard Bentley. The book was
.ssued, and, considering the time and circumstances, was pretty
well received ; one of our newspapers, to be sure, confused the
novel and the movements of time together in such a way that
they did not find it just that the old Baroness, happy at her
favorite the Chamberlain’s contentment with London, should
propose a toast for England : and remarked that it was a little
THE STORY OF MY LIFE . 343
too early to let her do that, because England had not yet done
anything for the Danes.
Heiberg read the book and wrote me some kind words, and
gave a dinner to me and several of our friends and acquaint¬
ances. He drank my health with these beautiful words :
“ To that novel, which we leave as refreshed as after a wander¬
ing in the wood in the spring-time.” It was the first really
kind union, after many years, with that poet ; it made me a
new man, and “ the bitter was forgotten, the new sweet kept.”
The centennial anniversary of the Danish Theatre was to
be celebrated the eighth of December ; Heiberg and Collin
both agreed in charging me with the writing of the prelude
for the affair. Bournonville was to give a ballet on the same
occasion, and gave “ Old Memories ; ” the most picturesque
scenes from the ballets of the play-book were seen as through
a magic lantern. My plan of the prelude received the ap¬
probation of the directors ; they liked my idea, which was
b^sed entirely on the present time. I knew with what feelings
people at that time came to the theatre, and how little attrac¬
tion it had for them, because their thoughts were with the
soldiers in the war ; I therefore was obliged to let my poem
go with them, and then to try to carry it back to the Danish
stage. My conviction told me that our strength nowadays
does not lie in the sword, but in intellectual ability, and I
wrote “ Denmark’s Work of Art,” as it is known, and is to be
seen in my collected writings. On the festival evening it was
received with great applause ; but it was a mistake to have
it given to the subscribers of theatre-seats, and to be used as
\ prologue a whole week through. On the feast-day it was,
as I said, received with great applause ; people were trans¬
ported ; but now came the newspapers, and one of them blamed
me for making the prelude contain a disgusting prattling of
Denmark and Dannebrog ; that we ought to let others praise
, us and not do it ourselves, otherwise it would seem like Hol-
berg’s “Jacob von Thybo,” etc. Another newspaper re¬
ported the prelude in such a manner that I could not well see
whether the reporter had written in a spirit of folly or of
malice. At the fourth representatior it had already grown to
an old story ; they did not applaud any more ; and from that
344
THE STORY OF MY LIFE.
representation came the critique in “ The North and South,”
whose reviewer was not satisfied with my poem : the poem
made, however, an impression in due time, and I consider
still the idea and its whole form as successful, and the only
right one in those days when we were possessed by such ra¬
tional feelings.
In January “ The Marriage at the Lake of Como” was
brought on the stage, and now the composer Glaser, who
had long been shown indifference, even injustice, was appre¬
ciated, and his music received with great applause. The crit¬
icism in the newspaper was warm and commendatory; his music
and Bournonville’s arrangements were highly praised, whereas
I was not mentioned. Glaser, on the contrary, expressed him¬
self warmly and kindly for the honor I had shown him.
Fredrika Bremer came at Christmas for the first time to
Copenhagen. I was the only one she knew personally, and
her other acquaintance was confined to having been in corre¬
spondence with the present Bishop Martensen. I had thus th#e
pleasure of receiving her, of being at her service, and of taking
her round in Copenhagen, which was as easy as it was pleasant
with a woman of her position. She stayed here all winter and
a great part of summer, during which she visited Ingemann at
Soro, and made an excursion to Svendborg and Moen’s Klint ;
her heart was firmly fixed on the Danish cause, and that we
can clearly see from her little book, the visible flower of her
stay here, which is published in Swedish, English, German,
and Danish, “ Life in the North.” Her heart and thought
were for the Danes. The little book did not, however, find
the appreciation, we may even say the gratitude, which she
rightly deserved here ; we always criticise, especially where we
see that the heart acts a part. People dwelt upon the too
exaggerated picture of the crowds in “ East Street,” which we
were accustomed to, but not she, who had not yet seen Lon¬
don nor the great cities of America. Her little book shows a
strong affection for Denmark, yet it did not get the acknowl¬
edgment which we owed it ; but from its leaves there shine
the sympathy, the tears I so often saw in her eyes ; she felt
deeply for the destiny of the Danish people and land.
The report that the ship of the line Christian VIII . had
THE STORY OF MY LIFE.
345
blown up on Maunday Thursday, with all the troops on board,
arrived here one evening in April ; people were in the theatre,
the report found its way in, there was a hum through the
multitude, the most part of course went out; it was empty
within, the streets were filled, a grief pervaded all, deep and
absorbing. All the theatres were closed ; it was a public grief.
It was if one stood upon a sinking wreck. A single life saved
from the ship was as a victory that had been won.
I met in the street my friend, the Captain-lieutenant, Chr.
W ulff ; his eyes sparkled, he pressed my hand. “ Do you know
whom I bring home ? ” said he : “ Lieutenant Ulrich ! he is not
blown up, he is saved, has fled, reached our outposts, and I
bring him home ! ” I did not know Lieutenant Ulrich at
all, but I burst into tears of joy. “Where is he? I must
see him ! ” — “ He is now gone to the Minister of the Navy,
and then he will go to his mother, who believes that he is
dead ! ”
I went into the first grocery shop, got a guide, and found
out where Ulrich’s mother lived. Arriving, there, I was afraid
that she still was ignorant of the whole ; I therefore asked the
girl, who opened the door, “ How is it in the house, — are they
sad or glad ? ” Then the girl’s face beamed : “ They are glad ;
the son is as if fallen down from the sky ! ” and now I entered,
without ceremony, the room where the whole family was sit¬
ting, dressed in mourning, — this very morning had they put
on these dresses, — and the supposed dead son stood sound
and safe among them ! I threw my arms round his neck, I
could not do otherwise ; I wept, and they felt and understood
that I came not as a stranger. Relating this story to Miss
Bremer, which she has also mentioned in her book, she be¬
came quite as touched as I had been. Her soul is as tender
k
as it is noble and great.
My mind was sick, I suffered in soul and body ; I was in
the mood of the people around me. Miss Bremer spoke of
her beautiful country : I had also friends there ; I decided on
a journey either up into Dalarne or perhaps to Haparanda for
the midsummer day. Miss Bremer’s midsummer journey had
induced me to it; she was indefatigable in writing letters for
we to her many friends through the whole realm of Sweden ;
THE STORY OF MY LIFE.
346
in that country one needs such help, for one cannot always find
inns to pat up in, but must seek a shelter with the minister or
at the manor. Before my departure she arranged a parting
feast in Swedish style, such as we in Copenhagen do not know
or like ; there was a mystification, many guests, and among
them H. C. Orsted, Martensen, and Hartmann. I received a
beautiful silver cup, with the inscription, “A souvenir from
Fredrika Bremer ! ” a little poem accompanied it.
On Ascension Day I went over to Helsingborg. The spring
was beautiful, the young birch-trees smelt refreshingly, the
sun shone warmly, the whole journey became a poem, and
thus it appears also in the description given in my book, In
Sweden.”
Like a half English, half Dutch city, Gothaborg lay befo*e
me with its shining gas-flames, grand and lively : it is further
advanced than other Swedish towns. The only theatre had
made no progress, and the original piece they gave was dread¬
ful — I will rather call it rough. They told me that the
principal part was given by the author himself. What inter¬
ested me was that the whole action turned literally about a
real person still living. An ol*I, learned Master of Arts, — who
for fun was called “ Arab,” on account of his knowledge of
the Oriental languages, — was represented in the piece as de¬
sirous of being married ; anecdotes of the man’s life were here
introduced ; the piece itself was made up of fragmentary scenes
without action or character ; but the chief person was still
living, and, as they said, was in the poor-house at Stockholm.
The actor gave a true portrait of him, and there was a storm
of applause. I went away after the second act : it is unpleas¬
ant to me to see a person made ridiculous when that is all
that comes of it.
I believe that the harbor and the magnificent bath-house
with its marble bathing tubs, are due to the clever and worthy
Commerce-counselor, Mr. Wieck, in whom I also found a very
amiable host, and in whose rich and comfortable home I made
acquaintance shortly with the most important persons of Goth¬
aborg, — among whom I must mention Miss Rolander, an
accomplished novelist.
I saw again the great waterfall of Trollhatta, and have
THE STORY OF MY LIFE
347
tried since to paint it in words ; the impression it makes is
always new and great ; but I have retained quite as freshly
the impression that followed, — a meeting, namely, that took
place outside of Wenersburg, where the steamer stopped for
passengers. At the landing-place stood a little fifer, whom 1
had seen the year before with the Swedish troops in Funen ;
he saluted me in a happy, familiar fashion, and was quite as¬
tonished to see me again in his country. When the Swedish
soldiers were stationed at Glorup, they went out one day to
drill ; the boy was not well, and the old stewardess would not
allow him to go : the child must be physicked and have some
gruel ! The officer said that nothing ailed him. “ I am his
mother here ! ” she said ; “ the child is sick, and he shall not
play the fife to-day ! ” The boy asked after the mistress and
the old Count.
I arrived at Stockholm, and immediately changed my clothes
that I might find our ambassador, from whom I expected to
hear something of the war, which entirely occupied my mind.
On the way there I was unfortunate enough to meet with Dr.
Leo, a Danish-speaking German, whom I knew at Copenhagen,
where I had received him kindly, and introduced him to Miss
Bremer, who was then there on a visit ; he has not dealt
fairly with her and me in his “ Characters out of my Scandi¬
navian Portfolio,” printed as a feuilleton in the “ Novellen-
Zeitung ;” he gives a kind of caricature-portrait of me drawn
from that meeting in the streets of Stockholm, where I im¬
mediately, as he says, after having left the steamer, appeared
on the promenade in party dress, with white kid gloves, on in
order to be seen, and that my arrival might be announced in
the newspapers the next day. He has done me wrong in tl.at,
he has given me pain ; but I will also remember that he ,
has translated beautifully several of my books — has spoken
m a friendly manner of me at other times and in other
places. I hold out again my hand to him — and without
“ kid gloves.”
Lindblad, whose beautiful melodies Jenny Lind has scat¬
tered about the world, was one of the first I met ; he resem¬
bles her as much as a brother may resemole his sister ; he has
the same appearance of melancholv, but the features are more
THE STORY OF MY LIFE.
348
powerful than hers ; he requested me to write an opera text
for him, and I should like to do it, that it might be carried by
his genius on the wings of popular song. In the theatre the
Italian company gave one of its Italian operas, composed by
Kapelmeister Foroni, “Queen Christina ;” the text was by
the singer Casanova. It seemed to have rather grand har¬
monies than real melodies ; the conspiracy act was the most
effective ; beautiful decorations and good costumes were not
missing, and they had tried to make portrait likenesses of
Christina and Oxenstjerna ; the most peculiar thing of all
was, however, to see in Christina’s Swedish capital, Christina
herself as a character on the stage.
•Through the book-seller, Magister Bagge, I was introduced
into the “ Literary Society,” and at a feast there I was placed
by the side of the poet, Chamberlain Beskovv ; Dr. Leo also
was a guest, and the president took occasion to propose
the health of “the two excellent foreigners, Mr. Andersen
from Copenhagen, the author of “The Improvisatore ” and
“ Wonder Stories told for Children,” and Dr. Leo from Leipsic,
editor of “ The Northern Telegraph.” Later in the evening,
Magister Bagge proposed a sentiment for me and for my
country ; he bade me tell my countrymen of the enthusiasm
and sympathy which the whole Swedish people bore toward
us. I answered with words from one of my songs : —
“ Sharp as a sword lay Oresound
Between the neighbor lands,
When a rose-bush branch one morn was found.
That joined the opposite strands ;
Each rose breathed sweet of poetry,
That now to heal old wounds was eager :
Who wrought this wondrous magicry ?
Tegner and Oehlenschlager ! ” —
and added : “ Several Skalds have since appeared as well in
Sweden as in Denmark, and by these the two peoples have
;nore and more learnt to understand each other, have felt the
throbbing of the hearts ; and the beating of the Swedish heart
has recently been felt deeply and tenderly by us, just as I feel
it in this moment!” Tears came into my eyes and hurras
resounded round about !
THE STORY OF MY LIFE.
349
Beskow accompanied me to King Oscar, who received me
Very kindly ; it was almost as if we had often spoken with each
other, and yet this was the first time we had met. I thanked
his Majesty for the Order of the North Star, with which he
had graciously honored me ; he talked of Stockholm’s resem¬
blance to Constantinople, of Lake Roxen’s likeness to the
southern part of Loch Lomond ; of the Swedish soldier’s
discipline and piety, and the King said that he had read
what I had written of the Swedes’ stay in Funen ; he ex¬
pressed a warm and sympathetic feeling for the Danish people
and friendship for the King. We spoke of the war ; I said
that it was fixed in the character of the Danish nation to hold
fast to what was right, whether it be a small or a great matter.
I felt how noble a disposition the King had. I told him that
the good which the Danes saw him do for them would bring
him the whole people’s gratitude. We talked of the heredi¬
tary Grand Duke of Weimar, whom he also loved ; after that
his Majesty asked me, when I came back from Upsala, where
I was about to go, to dine with him. “ The Queen also, my
wife,” lie said, “ knows your writings, and would like to be
acquainted personally with you.”
After my return I was at the royal table. The Queen, who
bears a strong resemblance to her mother, the Duchess of
Leuchtenberg, whom I had seen at Rome, received me very
kindly, and said that she had already long known me from my
writings, and from “ The Story of my Life.” At the table I
was seated by the side of Beskow, opposite the Queen. Prince
Gustavus conversed briskly with me. After dinner I read for
them “ The Flax,” “ The Ugly Duckling,” “ The Story cf a
Mother,” and “ The False Collar.” At the reading of “ The
Story of a Mother,” I perceived tears in the eyes of the noble
royal couple ; they expressed themselves with warmth and sym¬
pathy ; how amiable they both were, how straightforward and
generous ! On my retiring, the Queen stretched out her hand
to me, which I pressed to my lips ; she as well as the King
honored me with a renewed invitation to come once more and
read to them. A feeling of congeniality, if I may dare use the
word, drew me especially to the amiable young Prince Gus¬
tavus ; his great, blue spiritual eyes possessed a kindness that
350
THE STORY OF MY LIFE.
exercised great power ; his unusual talent for music interested
me ; there was something very attractive and confiding in his
character, and we met on common ground, in our admiration
for the Duke of Weimar ; we talked of him, of the war, of
music and poetry.
At my next visit to the palace, I was, in company with Bes-
kow, summoned to the Queen’s apartments, for an hour before
dinner ; the Princess Eugenie, the Crown Prince, and the
Princes Gustavus and Augustus were there, and soon also the
King came : “ Poetry called him from business ! ” he said. I
read “The Fir-tree,” “The Darning-Needle,” “The Little
Girl with Matches,” and by request, “The Flax.” The King
followed me with great attention ; “ the deep poetry that lies
in these little narratives ” — thus he was pleased to express
himself — pleased him, and he said that he had read the
stories on his journey to Norway ; amongst others, “ The Fir-
tree. All the three princes pressed my hand, and the King
invited me to come on his birthday, the fourth of July, when
Beskow should be my cicerone.
They wished in Stockholm to show me public horrors. I
knew how I should be envied for it at home, and be the ob¬
ject of malicious remark ; and I was disheartened, arid be¬
came feverish at the very thought of being the hero of an
evening’s feast ; I felt like a delinquent, and dreaded the many
toasts and the long evening.
I met there the famous and gifted Madame Carlen, — the
wiiter under the fictitious name, “ Wilhelmina,” less known,
but an excellent novelist ; also the actress Madame Strand-
berg, and several other ladies who took part in the evening’s
entertainment. Madame Carlen invited me to walk with her;
but we dared not go into the garden, where I wished to walk,
because I saw there were not so many spectators there ; and
we had to walk in a particular place, because they said the
public wished to see Mr. Andersen. It was a well-meant
arrangement, but for me a little painful ; I saw in imagination
the whole performance represented at home in “The Corsair”
in wood-cut. I knew that Oehlenschlager, whom people used
to look up to with a kind of piety, had been represented
there surrounded by Swedish ladies, when he made his visit ie
THE STORY OF MY l IFE.
351
Stockholm. I perceived before me in the mall a whole crowd
of children coming to meet us with a huge garland of flowers ;
they strewed flowers for me and surrounded me, while a
multitude of people gathered about and honored me by
taking off their hats. My thoughts were, “ You may be sure
that at Copenhagen they will laugh at you : how many sneers
you will have from them ! ” I was quite out of humor, but was
obliged to appear happy among these friendly, good people ;
I turned the whole into jest, kissed one of the children, and
chatted a little with another. At the supper-table the poet,
Pastor Mellin, drank my health ; after having hinted at my
poetic fertility, he recited some festive verses, written by the
authoress “ Wilhelmina,” and now followed a beautiful poem
by Mr. Carlen.
I replied that I considered the kindness shown me as a
payment in advance, which I hoped that God would grant me
power to return by a work in which I might express my affec¬
tion to Sweden. And I have tried to redeem my promise.
The writer of comedies, the actor Jolin, recited in dialect: “A
Peasant Story from Dalarne ; ” the singers of the Royal Theatre,
Strandberg, Wallin, and Giinther sang Swedish songs ; the
orchestra played, and began with the Danish melody, “ There
is a Charming Land.” At eleven o’clock I rode home ; glad
at heart over these friendly souls, — glad, too, to go to rest.
I was soon on my way to Dalarne. One of Fredrika Bre¬
mer’s letters introduced me at Upsala to the poet Fahlkranz,
the brother of the renowned landscape-painter, and honorably
known by his poems “ Ansgar ” and “ Noah’s Ark;” I met
with my friend, the poet Bottger, married to Tegner’s daughter
Disa, — a happy couple, whose home seemed to be filled with
sunshine and the poetry of family life. My room in the hotel
bordered upon a large hall, where the students had just cele¬
brated a sexa (feast), and learning that I was a neighbor, a
deputation- came and invited me to hear them sing ; there was
frolic and gayety and beautiful singing. I tried to select one,
judging from appearances, whom I might with pleasure join ;
a tall, pale young man pleased me, and I learned soon that I
had made a right choice. He sang beautifully and with great
distinctness ; he was the most genial among all ; I afterward
352
THE STORY OF MY LIFE.
heard that he was the poet Wennerberg, the composer of
“ Gluntarne.” Afterward I heard him, together with Beronius,
singing his modernized “ Bellman-songs ; ” it was at the
Prefect’s, where I met the most eminent men and women of
Upsala, and found a very kind reception. I met here for the
first time Atterbom, the Skald of “ The Flowers,” he who
sang of “ The Island of Beatitude ; ” there is, Marmier says, a
kind of freemasonry among poets ; they know and understand
each other. I felt and acknowledged its truth at the home of
that amiable old Skald.
When travelling in Sweden one must have his own carriage ;
I should have been obliged to buy such a one if the Prefect
had not kindly offered me his carriage for the whole long
journey ; Professor Schroeder furnished me with “ slanter ”
(small coins) and a whip ; Fahlkranz wrote an itinerary, and I
began now the for me very peculiar travelling life, not unlike
what one gets in parts of America, where the railroad net has
not yet reached. It was contrary to what I was used to, and
almost like the travelling life of a hundred years ago.
Wreaths were fastened to May-poles for Midsummer night,
when I reached the Lake of Siljan, that lay spread out before
me ; great willow-trees drooped above the quickly running
Dal river, where wild swans were swimming; beyond Mora,
toward the boundary of Norway, the mountains appeared in
bluish colors ; the whole life and stir, the picturesque dresses,
the summer heat, all were so different from what I imagined
it to be in the quiet, cold North ; and now what sport there
was at the midsummer feast ! A multitude of boats arrived
filled with nicely dressed church-people, old and young — even
small babies ; it was a picture so lively, so grand, that I can
but poorly present it in words. Professor Marstrand, in¬
fluenced by my description, and later by my verbal account of
it, undertook two years in succession to make a journey here
ust at midsummer time, and reproduced on canvas that gay
picture with its lively colors very skillfully.
At Leksand the traveller could still find an inn, but not
higher up ; at Rattvek I was therefore obliged to conform to
the custom of the country, and put up at the minister’s, and
there make my lodging ; but before he heard my name I wai
THE STORY OF MY LIFE.
353
already welcomed. Afterward there was a feast, and the fol¬
lowing day, as I went with him to the neighboring watering-
place, a crowd of children were standing at the bridge ; they
swung their caps ; they knew him who wrote the stories.
“Andersen is up here in Dalarne ! ” was yesterday the news
that one of the little chaps had to tell ! I thought that
moment of my poor little friends at Heriot’s Hospital in
Edinburgh; I thought of Scotland’s bairns, and now I was
standing in the midst of the happy circle of children here in
Dalarne, and my heart grew humble and tender, thankful to
God, whose forgiveness I asked for those sighs and pains I
used to utter to Him in my heavy hours, in griefs bitter
moments.
Old memories, the sunlight thrown by traditions and his¬
tory over a country, have sometimes a greater power and
significance than its picturesque beauty. What here is fixed
in my memory is the faithfulness of the Dalkarle people, Gus-
tavus Vasa’s flight, and his whole demeanor ; here also, almost
unaltered, is the scene of the romantic part of his life in all its
grandeur and solitariness. As far as I was able, I have in the
group of pictures “ In Sweden ” represented the impressions
made upon me. Those immensely large and extensive wood-
tracts, with solitary charcoal pits ; deep, clear, wood-lakes,
where the linnaea blooms over the rocky stones, and where the
wild swans are building their nests, were something new and
marvelous to me ; I had a feeling as if I were moved back
centuries of time. I visited Fahlun, with its copper-mines and
its whole beautiful environs, and from here I recollect a little
event, such as we count among accidents, but which by many
people are yet placed upon a higher ground. Among my
Swedish pictures I have given it the title : “ What the Straws
said.” It is no invention, it is an event.
In the Prefect’s garden at Fahlun sat a circle of young girls ,
they took in sport four grass-straws in their hands and tied
them two and two together at the ends ; when it h ippens
that all the four straws form a coherent whole, the popular
belief is that what the binder thought of shall be fulfilled.
1 hey could not any of them succeed in this, and they wished
th \t I would trv it. “ But I don’t believe in it S ” I answered ;
0
2\
354
THE STORY CF MY LIFE.
nevertheless I took four straws, and promised that in case
they came out right I would tell them what I wished. I tied,
opened my hand, and the straws hung together ; the blood
involuntarily rushed up into my cheeks, I became supersti¬
tious, and directly against all reason I believed in it, because
I wanted to do so ; and what was the wish ? they asked. I
told it : “ That Denmark might obtain a great victory and
soon get an honorable peace ! ” — “ May God grant it ! ” ex¬
claimed they all ; and the prophecy of the straws that day was
— accidentally — a truth ; there soon was reported in Sweden
the battle of Fredericia !
By way of Gefle I returned again to Upsala and Danne-
mora, whose dizzy mines I beheld from above ; I had before
visited Rammel’s mountain in the Harzt, Baumann’s cave, the
saltworks of Hallein, and the catacombs under Rome and at
Malta ; there was no pleasure in any of these places, gloomy,
oppressing, a horrible nightmare. I do not like to go under
the earth before my dead body is carried down there.
At Old Upsala I alighted to see the now excavated hills,
which bear the names of Odin, Thor, and Freyr. When I was
here, thirteen years ago, they lay still closed as they had been
thousands of years. The old woman who had the key to the
entrance of the hill, and whose deceased aunt then filled the
horn of mead for me, was happy to hear my name, and now
she would also, she said, illuminate for me, as she did for the
noblemen who had been here from Stockholm. While she
made her preparations I mounted the hill alone with prayer
and thanks to God for all his goodness in the days gone by,
since I was last here, and these words went from my lips,
“Thy will be done toward me!” Thus do I go to church
unconsciously, now in the woods, now upon the graves of for¬
mer days, and now in my little solitary room. When 1 de¬
scended she had placed small tapers round about the gate*
way, and I saw the old urn containing, as she said, the bones
of Odin, or rather the bones of his offspring, those of the
‘‘ Ynglinga-generation.” Round about were spread ashes of
burnt animals.
After again greeting my friends at Upsala I c’rew near
Stockholm, where I had beer received in the house of the
THE STORY OF MY LIFE.
355
aged Madame Bremer as if 1 were her child, when the giftea
but very sick Agathe was living, the sister of Fredrika
Bremer, to whom all the letters from America are written, and
who was dead on Fredrika’s return. There was comfort and
richness in the old mother’s house, where I sometimes met
with the great family circle, whose members belong to the best
people in Sweden ; it was very interesting to me to see the real
difference from all those stories that circulated in Denmark
and abroad about this authoress’s family and conditions.
When she first appeared in public it was said she was
i
governess in a noble family, when she was really proprietor
of the estate “ Aosta,” free and independent.
In a foreign city I feel a necessity not only to pay my
respects to the living men of genius and honor ; I must also
visit the graves of those dear or famous who are dead, and
carry them a flower or pluck one from their graves. At
Upsala I had been at the grave of Geijer ; the monument
was not yet erected ; the grave of Torneros was overgrown
with grass and nettles. At Stockholm I went to the graves
where repose Nicander and Stagnelius. I drove out to Solna,
near Stockholm, and visited its little church-yard where Ber¬
zelius, Chorasus, Ingelmann, and Crusell are buried ; in the
larger one is the tomb of Wallin.
My principal home at Stockholm was indeed that of the
poet, Baron Beskow, who was ennobled by Carl Johan ; he
belongs to those amiable characters from whom there seems
to radiate a mild lustre over life and nature ; he is kind-
hearted and full of talent; that one may see By h:s draw¬
ings and his music. The old man has a voice remarkably soft
and fresh; his position as poet is known, and his tragedies
have also become popular in Germany by Oehlenschlager’s
translations ; he is loved by his king, and honored by all ; he
is, besides, a man of exceedingly high cultivation, a faithful
and dear friend.
The last day of my stay at Stockholm was King Oscar’s
birthday ; I was honored with an invitation to the feast ; the
King, the Queen, and all the Princes were very kind. When l
took leave, 1 was ‘ouched as if I were leaving dear ones.
Oehlenschlager mentions in his “ Life,” part IV., page 85
THE STORY OF MY LIFE .
356
Count Saltza, and one becomes curious to know who the ir. an
was, but the secret is not told Oehlenschlager says, “ One of
Bishop Miinter’s acquaintances once made me a call in those
days. He was a tall, stout Swede, who, on entering, gave his
name, but I did not hear it. As I was ashamed to ask hirr,
again, I hoped to hear it in the course of conversation, o?
pei haps to learn from what he said who he was. He told me
that he had come to ask me how I liked the subject for a vau-
devi .le which he intended to write. He gave it to me, and it
was a very pretty one ; I held on to that in my mind, and
thought, of course, he must be a vaudeville poet. Then he
spoke of Miinter as an old friend of his, “For I must tell
you,” he continued, “ I have studied theology, and have trans¬
lated the Revelation of St. John.” A vaudeville poet, I now
thought, who is also a theologian. “ Miinter is a freemason
too,” he continued ; “ all his freemasonry he learnt from me ;
because I am Master of the Chair.” I began mentally to
reckon up : vaudeville poet, theologian, Master of the Chair.
Now he began to talk about Carl Johan, whom he praised
much, and said, “ I know him well ! I have drunk many a
good glass with him.” I said to myself, vaudeville poet, theo¬
logian, Master of the Chair, a bosom friend of Carl Johan.
He continued, “ Here in Denmark people do not wear their
orders ; to-morrow I go to church and I shall wear mine.”
“ That you may do ! ” I answered ; and he went on, “ I have
them all ! ” I said to myself : vaudeville poet, theologian,
Master of the Chair, bosom friend of Carl Johan, Knight of
the Order of Seraphim. At last the stranger spoke of his son,
whom he had taught to know that their ancestor was the first
upon the walls of Jerusalem at its conquest. Now it was
made clear to me that he might be the Count of Saltza. And
it really was he.”
So far Oehlenschlager.
Beskow presented me in the antechamber of King Oscar to
the old Count Saltza, who immediately, with Swedish hospi¬
tality, invited me on my way home to visit him at his estate
of Mem, if he was there when the steamboat passed ; if not,
then at his estate at Saeby, near Linkoping, which, further
on my journey, was situated not far from the canal. I re
THE STURV OF MY LIFE . '
357
garded it as one of those kind words which we so often hear
and did not think to make use of his invitation ; but in the
morning on my journey home, when we left the Lake of
Roxen, and were going through the thirteen water-gates at
Wreta Church, whose royal tombs I have painted in “The
Picture-book without Pictures,” the composer Josephson, with
whom I had lived, as I have before mentioned, in Sorrento
and at Capri, and lately had met at Upsala, came suddenly on
board the steamer ; he was Count Saltza’s guest at Saeby,
and having calculated by what steamer I should come on
the canal route, he was dispatched to the locks here to fetch
me off in a carriage. It was very kind of the old Count ; I
gathered my luggage together in a hurry, and in a violent rain¬
storm we drove to Saeby to the castle, built in Italian style,
where the old Count Saltza resided with his cultivated and
amiable daughter, the widow-baroness Fock.
“ There is an intellectual relationship between us ! ” said
the old man ; “that I immediately felt when I saw you! we
were not strangers to each other ! ” He received me very
kindly, and the old gentleman with his many peculiarities be¬
came soon dear to me by his genius and loveliness. He told
me of his acquaintance with kings and princes ; he had corre¬
sponded with Goethe and Jung Stilling. He told me that his
ancestors had been Norwegian peasants and fishermen ; they
went to Venice, rescued Christian captives, and Charles the
Great made them princes of Saltza. That little fishing-place,
situated where now St. Petersburg stands, had belonged to his
father’s grandfather, and it is told me, that Saltza once had
said in joke to the Emperor of Russia, when he was at Stock¬
holm, “That is really my ancestors’ ground upon which the
Impel ial city is built ! ” and the Emperor is said to have
answered merrily, “ Well, then, come and take it ! ” There is
a tradition that the Empress Catharine I. was Swedish, and
it is confirmed by Saltza’s accounts and records ; he traces
the history of her childhood into the life of his father’s grand¬
father ; the notes he has made about it are very interesting,
and he relates them thus.
One day his father read a compendium of the history of
Russia, but he s~on laid the book aside and said that it was
THE STORY OF MY LIFE .
358
not as he read ; he knew much better about the Empress
Catharine, and then he told this story : “ My father’s grand¬
father was the General Hans Abraham Kruse, colonel of the
Green Dragoons. When he was lieutenant-colonel and lived
on the lieutenant-colonel’s place, ‘ Broten,’ it happened that
his valet de chambre, Jean Rabe, wished to marry his wife’s
waiting-maid, Catharine Almpaph • Madame Kruse, born An-
nike Sinclair, prepared a brilliant wedding, and even had
the nuptial bed edged with golden lace, the same that
Madame Annike, as lady at the court of Charles X.’s
queen, had worn on her purple robe ; it became afterwards
an adage of the family, ‘ As stately as Jean Rabe’s nuptial
bed.’ Jean became field-sergeant of Elfsborg’s regiment, but
died, as also his wife, very soon after, leaving only one daugh¬
ter, Catharina, who was brought to the old lady Kruse at
Hokalla, where she remained two years. Then it came about
that the cousin of Madame Annike, the Countess Tisenhusen,
came visiting and found Catharina, who was eight years of
age, to be a handsome and winning child, and therefore took
her home with her; they spent the winter together at Stock¬
holm, and in the spring they made a voyage to Pomerania,
where the Countess was to receive a great inheritance ; but
on arriving at the island of Riigen, a guard-ship which was
stationed there forbade them to go ashore, as the plague had
broken out there. They returned to Stockholm, and spent
the following winter in Government Street in the so-called
house Anchor Crown. An aunt of the Countess died at Re-
val, and she went over there in the month of May, notwith¬
standing the Russians just then often invaded and devastated
Esthland, which was the Countess’s native place ; for this rea¬
son, also, she always spoke German and kept German help ;
Catharina was, of course, also obliged to learn that language.
They made a favorable voyage, and a stay of three days.
Catharina was sent out of town on an errand, and returning
home she found written upon the door of the house that no¬
body was allowed to enter as the plague was there. Catha¬
rina cried aloud ; the porter answered from within that the
Countess and nine other persons had already perished, and
he himself was shut in. Catharina ran weeping and in desr-
THE STORY OF MY LIFE.
359
peration jp the street, when she met the minister, pastoi
Gluck of Majam, who had just come to the city in otder to
get a nurse for his little son, who was to be weaned ; the
minister saw the distress of the well-formed, ruddy girl, and
asked what was the matter with her. Being told her story,
and hearing that she had not been in the house, he engaged
her as nurse, and Catharina in her forsaken condition ac¬
cepted the place, although she had before been accus¬
tomed to better life. She was soon a great favorite in ihe
parsonage, and the minister’s wife at last could not do with¬
out her at all. Count Saltza’s grandfather’s father, when he
was hunting in that part of the country, passed a night at
the parsonage. After the battle of Norra, in the time of
Chades XII., Esthland was sacked by the Russians, who
wer^ commanded by Anesen Laputschin ; he set fire to
the church of Majam, took the whole tenantry on Saltza’s
estate, and sent away the faithful vassals to Siberia ; while
the parsonage stood in flames, he saw for the first time
Catharina, and kept her as his own share of the plunder.
Menschikow, having become prince and the favorite of the
Czar, remarked the beauty of Catharina when he saw her
at Laputschin’s house, \yhere she waited on them ; the day
afi*r she was sent to him as his bondwoman ; he did not
ca**e much about women, and considered her but a nice ser¬
vant-girl. One day she was scouring the floor, when the
Fmperor entered, but as Menschikow was not at home, he
turned to go away again, when he saw upon the table the
ptjte of comfits, which was always set before him when he
came. He took of them ; Catharina did not know him, and
continued to scour the floor ; he looked at her and brushed
aside with his hand the hair on her forehead. ‘You are a
beautiful girl !’ said he ; she blushed, he caressed her, gave
her a kiss and went away.
“ Catharina, very much displeased, told Menschikow of the
unknown officer who had come, had eaten of the comfits, and
allowed himself to kiss her. When she had given a descrip¬
tion of him, Menschikow understood that the Emperor had
been there, and took advantage of tne meeting. Orders had
*ust then been given to wear a new costume of a different kind
THE STORY OF MY LIFE.
360
from what had formerly been worn ; Catharina was dressed
in one of those appointed for women, which was very becom¬
ing to her, and very elegant besides ; the head-dress resembled
much that of the Dutch peasants. In this attire she was to
deliver to the Emperor a plate of comfits, consisting of boiled
fruits, together with a carefully expressed letter, insinuating
that the Czar might not disdain the comfits and hei whc
brought them.” How she afterwards became the Czar’s con¬
sort, the story goes on to tell.
The grandfather’s father came back during her reign from
his Siberian captivity, where he had been sixteen years.
There was just then a great festival in the Imperial garden
at Moscow ; he was invited to it, and came in attendance with
the old Knight Gagarin, who, during his captivity, had been
a true friend to Saltza. Herr Gagarin could not endure Men-
schikow, and when he entered and Menschikow did not ac¬
knowledge his salutation, he said : “ Did you not observe that
I saluted you ? ” Menschikow did not answer, but smiled con¬
temptuously, and the old man began then to use violent lan¬
guage. Menschikow called upon his people, who fell upon
the old man and trod upon him. Saltza, defending his friend,
was now also attacked. Catharina* observed it from her ele¬
vated place, recognized the voice of her friend of earlier days,
and cried to Menschikow : “ If you dare touch a hair upon
Saltza’s head, your’s shall to-morrow be put into the Krem¬
lin ! ” And the fight was ended.
Afterwards Saltza became president of the Board of Trade,
and was always in favor with the Empress; his family is still
to be found in Russia. Old Saltza passes for one who secs
ghosts. Carl Johan, who, according to Lenormann's predic¬
tion was to become king, placed great confidence in him, and
the marvel is told that the king’s day of death occurred upon
the same date as Saltza had predicted. Here in that great
hall of knights at Saeby, where now Saltza and I were seated,
Carl Johan and Queen Eugenie had often dined : round
about hung pictures of Saltza’s knightly ancestors ; the furni¬
ture consisted of chairs and pieces in antiquated style ; the
large hall was heated by two fire-places. Here I sat with
the worthy old gentleman ; we talked of spirits, and he told
THE STORY OF MY LIFE.
36I
me, with great seriousness and belief in its truth, how his
grandfather had appeared to him in the night, asked him it
he would go with him to see the heaven of God, and addea .
“ ‘ But then you must first try to died He touched me,1'
said the worthy old man, “ and I fell as in a swoon. £ Is not
death something else than this ? ’ — ‘ No,’ said my grandfather,
and then I stood in the court of God’s heaven. It was the
most delicious garden.”
The description of it Was, as Saltza gave it, entirely of some
earthly place ; I could not perceive anything new. He met
there his brother and sister ; the latter was, when she died,
only a little child ; he did not recognize her until she said
who she was. “ ‘ It is very well you came now,’ said she.
‘ To-day it is the anniversary day of Christ’s name, and I shall
go from the children’s heaven into the great God’s heaven ! ’ ”
“ But,” replied I, “ why does not the child go directly into
God’s great heaven, for so we are -told in the Bible.” —
“ Very good, but I have seen it ! ” said he. Yet what he told
of God was very beautiful. “ Standing there in heaven, I
perceived a flash of light that I could not endure ; I threw
myself down, there was a sound of music, such as I never
had heard before ; I had a feeling of happiness, I felt an ex¬
ceeding joy ! ‘ What is that ? ’ said I. ‘ It was God, who
passed by ! ’ answered my grandfather.” The old man told
me all this with an earnestness and conviction that made a
peculiar impression upon me. “ There above I gained knowl¬
edge of all that shall happen ! ” said he ; “ I know of the end
of all things ; at the time I was only fifteen years old.”
During my stay at Saeby the old Count’s anniversary day,
u Frederick’s Day,” occurred ; it was interesting to see the
Swedish manner in which it was celebrated. In one of the
rooms down stairs was erected an arch of beech-leaves, and
above his monogram was placed a beautiful crown of beech-
leaves, and roses instead of jewels. Sitting at the coffee-table
we heard a report out on the lake ; one of the servants entered,
and, with a loud voice, almost as if he had learned his words
by heart, he announced, while he could not help at the same
fime betraying with a smile that the whole was a comedy, “A
ship, the North Star , is riding at anchor without, and has
THE STORY OF MY LIFE.
362
foreign sailors onboard!” They were now ii.vited to come
in ; shots were heard from the ship, the steward, his wife, and
two daughters entered. These were the foreign sailors, who
arrived from his estate on the other side of the lake. At the
dinner- table were several other stewards and many other offi¬
cers of his estates, and families from the neighboring estates
came with their congratulations. Outside of the castle marched
and were drawn up in ranks all the school children, girls
and boys, each of them holding a little green branch ; they
were conducted by the schoolmaster, who made a speech in
verse to the old Count. He stepped out before them and was
received with a resounding hurra. I observed that the school¬
master got money, the children coffee and meat, and afterward
were permitted to dance in the large front room, where a
peasant played the violin ; the Baroness went kindly amongst
them, showed the peasants the halls and rooms of the castle,
and treated them plentifully with eating and drinking. Just
then the mail arrived with letters and newspapers. “News
from Denmark ; a victory at Fredericia ! ” was shouted tri¬
umphantly ; it was the first printed and complete information
about it ; all were interested in it. I seized the list of killed
and wounded.
In honor of the Danish victory old Saltza opened a bottle
of champagne ; the daughter had in a hurry contrived a Dan-
nebrog flag, which was fastened up. The old man who be¬
fore had spoken of the ancient hatred between Swedes and
Danes, and preserved three Danish balls, — of which one had
wounded his father, the second his grandfather, and the third
had killed his grandfather’s father, — now in the time of bioth-
erhood raised his full glass for old Denmark, and spoke so
kindly and beautifully of the honor and victory of the Danes
that tears rose in my eyes. There was among the guests a
Herman governess quite old. I believe she was from Bruns¬
wick. She had lived many years in Sweden, and hearing now
what Saltza in his speech said about the Germans, she burst
out weeping, and said innocently to me : “ I cannot help it I ”
When I had returned my thanks for Saltza’s toast, the first
thing I had to do was to give her my hand and say, “ There
will soon come better days ; Germans and Danes shall again
THE STORY OF MY LIFE .
363
grasp one another’s hands as we now do, and drink a glass
for the blessed peace and so we clinked the glasses to¬
gether.
The sympathy I found here for Denmark and the Danes
was shown throughout the country, and as a Dane myself
those expressions were dear to me. At Linkoping I alighted
at Professor Omann’s, and was surprised to see in the garden
so many young men assembled in order to give me a festive
reception ; the poet Ridderstad had written three beautiful
songs, the first written to the melody of “ There is a Charming
Land,” brought me “ A Greeting to Denmark.” While they
intoned the song the most splendid rainbow lighted up the
firmament, as a token of peace. I was extremely touched by
it, and now there sounded a song to “ The Dannebrog.” At
intervals between the songs, affectionate speeches were de¬
livered touching Sweden’s love to Denmark and their joy at
the victory ; among the speeches was one in honor of those
killed at Fredericia ; I was moved to tears, I felt so Danish
in mind. S.vedish and Danish flags waved, and when I de¬
parted for Berg, where I was to go on board the steamer the
next morning, Ridderstad and many other friends accompanied
me with songs and greetings.
I intended to stay at Motala a couple of days ; all the way
hereto may rightly be called “ The Gotha Canal’s Garden.”
There is a beautiful blending of Swedish and Danish nature,
rich beech woods bending over the lakes, rocks, and roaring
streams. A young bachelor offered me, in the inn near the
manufactory, his comfortable little room, and moved him¬
self to a friend's, that I might find myself provided for, and
that was the first time we had met. It was Mr. C. D. Ny-
gren, since deceased, a man of a poetic nature, a friend of
Fredrika Bremer, and an admirer of my poetry. The river
Motala flowed below my windows, among leafy trees and pines,
so swiftly, so green, and transparent that I could distinguish in
the depth every stone, every fish ; upon the opposite bank of
the canal is the tomb of Platen which is saluted with cannon
shots by all the passing steamboats. There in the country I
had a kind, fresh letter from Dickens, who had received and
read “ The Two Baronesses . ” it was a white day for me ; most
THE STORY OF MY LIFE.
364
charming roses, brought for me, made a splendid show upon
my table.
From here I made an excursion to the ancient Vadstena,
whose rich castle is now but a large granary, • — whose mighty
monastery is a bedlam. At my departure from Motala I was
staying in the little inn down by the bridge ; I was to set out
early in the morning and had therefore gone to bed earl) ; I
fell asleep immediately, but awoke on hearing beautiful sing. ng
from many voices. I got up ; it sounded deliciously ; I opened
the door and asked the girl if there were any high guests here
to whom the serenade was given. “Of course it is for you,
si r ! ” she said. “ For me ! ” I exclaimed, and could nol
understand it. They sang: “There is a Charming Land ! y‘
The song was for me ; I will not say for the poet Andersen,
but for Andersen as a Dane ; it was love to the Danes that
also here burst out in flower for me. The mechanics at
Motala had learned that I had returned here again from
Vadstena, and that I was to start again next morning; those
good people had come to give me a token of their esteem and
sympathy. I now went out to them, and shook hands with
the nearest of them ; I was deeply affected and thankful ; of
course I could not sleep all the night after.
At each place I reached, every day was like a festival !
Everywhere was shown sympathy for Denmark so affection¬
ately, so faithfully, that the Danish people can hardly form an
idea of it. I met friends and hospitality ; even the little town
of Mariestad would not let me go without it. Everywhere I was
invited to move into the houses of families and to be their
guest; they offeied me carriage and horses, in short they
showed me all attention possible. I spent several days at
Kinnekulle, in the society of the senior Count Hamilton ; and
also at Blomberg, where one of the sons is married to the
daughter of Geijer, who resembles very much Jenny Lind even
in the sound of her voice ; she sung beautifully all her father’s
songs. Little Anna, the only child of the house, usually
bashful toward all strangers, came immediately to me ; we
seemed to know each other at once. Wenersborg also offered
me a circle of friends, who took me to the beautiful environs,
ind at Trolhatta the stay was prolonged for several days .
THE STORY OF MY LIFE.
36s
here in the wood near the sluices I found a blessed home
with Lieutenant-colonel Warberg and his wife; they caied
comfortably and kindly for me.
From Gothaborg I made an excursion to the island of
Marstrand, where Fredrika Bremer visited her sister Agaiha,
when she made use of the baths. The many small rocky
islands on the Swedish coast form excellent harbors with deep
waters ; the wild rose bloomed upon those sun-heated rocks.
The Italian opera troop from Stockholm gave concerts in the
forenoon : I found here the liveliness of a southern watering'
place. Fredrika Bremer was going to America ; she accom¬
panied me to Gothaborg ; on board the ship a company
gathered around us and sang Swedish and Danish songs.
“ There is a Charming Land,” seemed to be the favorite song
of ihe Swedes ; it was sung again as a farewell to me.
A few days after I was again in Denmark. My book “ In
Sweden,” perhaps the most carefully written of my works,
gives the intellectual result of this journey, and I am inclined
to believe that it displays better than any other of my writings
those points most characteristic in me: pictures of nature, the
wonderfu*:, the. humorous, and lyric, as far as the last may be
given in prose. The Swedish paper, “ Bore,” was the first
that gave a critique of the book.
At home, where the critics of late, not only had adopted a
more decent tone, when my works were spoken of, but showed
also greater attention to them and more true acknowledgment,
my book was mentioned with praise and good-will, especially
the chapter “ A Story.”
In England, where “ In Sweden ” was published at the same
time as the Danish original, I met the same good-will, the
same generous criticism, as almost always has been the case,
until I met an attack, and that from a person from whom I
least expected it, — from her who introduced my writings into
England, and who received me there with such great friendli¬
ness, — Mary Howitt ; it surprised and grieved me, and was
something so unexpected that I could scarcely believe it. I
have before spoken of our meeting in London ; how, during my
stay there, my friends who had an interest in me, so arranged
it for me that my works, from the favor they had received in
THE STORY OF MY LIFE.
366
great England, might also bring me some advantage in pecu¬
niary matters.
The estimable and clever book-seller, Richard Bentley, con¬
tinued to be my publisher, and I was to send him from Copen¬
hagen an English manuscript. I did this, and Mary Hovitt did
not translate either “ The Two Baronesses ” or “ In Sweden ; ”
but that this should make her angry with me, and lead her to
criticise me now most severely in her and William Howitt's
work, — “ The Literature and Romance of Northern Europe,”
— that I did not expect. All the Danish poets, great and
small, are kindly mentioned in it, but not I, who once seemed
to be her favorite ; she writes, having first spoken kindly of
such of my books as she has translated : —
“ But Andersen’s subsequent productions have been fail¬
ures ; those published in England have dropped nearly dead
from the press ; and the reason for this is very obvious. An¬
dersen is a singular mixture of simplicity and worldliness.
The child-like heart which animates his best compositions
appears to youV astonished vision in real life, in the shape of
a petit maitre sighing after the notice of princes. The poet is
lost to you in the egotist ; and once perceiving this, you have
the key to the charm of one or two romances and the flatness
of the rest; for he always paints himself — his own mind,
history, and feelings. This delights in a first story, less in the.
second, and not at all in the third ; for it is but cra?nbe repe-
tita. Perhaps much of Andersen’s fame in this country arose
from the very fact of the almost total ignorance here of the
host of really great and original writers which Denmark pos¬
sessed ; Andersen stood forward as a wonder from a country of
whose literary affluence the British public was little cognizant,
while in reality he was but an average sample of a numerous
and giant race.”
How entirely different had the same gifted lady conceived
and mentioned me a few years before when I visited London ;
then she wrote in “ Howitts’ Journal ” a most cordial welcome
s>f the Danish poet to English soil.
How shall I be able to compare those earlier judgments
with the later, written by a lady of genius, and as it appears
also of affection for me and mv muse ? On Miss Bremer’s
THE STORY OF MY LIFE. 367
return from America she passed through London, and I asked
her about Mary Howitt, whom I knew she had visited.
“ The good Mary Howitt,” she said,“ spoke so kindly of you,
spoke with tears, saying, ‘ he will not have anything to do
with me ! ’ ” How can I understand those words so gener
ously spoken and those so harshly written. Well, they have
perhaps their origin in a momentary bad humor, that we ali
may have ; she may perhaps also have changed her op’.i ion of
me, as she once did. There is no anger in m-y mind, and J
stretch forth my hand as a friend desiring reconciliation.
The novel “The Two Baronesses” was nevertheless wed
received, and £ In Sweden ” not less. The very same year that
Mary Howitt pronounced her severe judgment, the last book
obtained even the honor of being made popular ; for in con¬
nection with “ The Story of my Life,” it was published in “ The
Popular Library,” which is generally known under the name,
“ one shilling editions,” and sold by thousands. The transla¬
tion is excellent, and the translator, Kenneth MacKenzie, ex¬
presses himself in a postscript so warmly and generously, that
Mary Howitt’s sharp words are blunted. The “ Athenceum’s ”
criticism of the last book of mine published in England, “ A
Poet’s Day Dreams,” as they call my stories, indicates the
same sympathy and favor : —
“ By the form and fashion of this little book (dedicated to
Mr. Dickens) it appears to be meant for a Christmas and
New Year’s gift. But it will be welcome in any month of
flowers or harvests, or at the canonical time, — •
‘ when icicles hang by the wall ; ’ —
since it may be read and remembered by poets and by the
children of poets long after this busy year and its busy people
shall have been gathered to their fathers. Our- antipathy to
sentimentality (as the word is commonly understood) needs
not to be again expressed. For what is false and sickly, be
it ever so graceful, ever so alluring, we have neither eye, ear,
nor heart ; but for sentiment, — as something less deep than
passionate emotion, less high than enthusiastic faith, less wild
than the meteoric extravagances of Genius, — we have a liking
apart and peculiar, — and those who have not, relish Imagina*
THE STORY OF MY ^IFE.
3^3
tion only by halves. For quaintness, humor, and tenderness
Mr. Andersen’s little tales are unique. Let those who desire
warrant for our assertion read ‘ Good for Nothing,’ ‘ Grief of
Heart,’ ‘Under the Willow-tree,’ and ‘It is very true,’ in
this volume. Let any who accuse these of being small, try to
produce anything which shall be so complete, so delicate, and
so suggestive. They are on the most tiny scale, it is true, anc
mostly concern tiny things and trite affections ; but they are
nevertheless, -real works of art, and, as such, deserve a warm
welcome, from all who love art and its works.”
The new year 1850 opened with a grief for me, — a grief also
for Denmark and for all that is beautiful. My first letter that
year to Weimar announces it: —
“Oehlenschlager is dead ; he died the twentieth of January,
the very day of the death of King Christian VIII. ; yes, almost
the same hour of death. I went out twice late in the night to
Oehlenschlager, passing the palace. I knew from the doc¬
tors that he was near death, and it was strange to me to look
up at the dark windows of the palace and think, that two years
ago I came here anxious for my dear king, and now I came
again with similar feelings for a king — a poet-king. His
death was without pain ; his children stood around him, and
he asked them to read aloud a scene from his tragedy, ‘ Socra¬
tes,’ where he speaks of immortality and assurance of eternal
life ; he was quiet, and praying that the agony might not be
hard, laid down his head and died. I saw his corpse ; the
jaundice had given it the appearance of a bronze statue, and
nothing showed death ; the forehead was beautiful, the ex¬
pression noble. On the twenty- sixth of January the people
carried him to the grave, — the people in the true sense of that
word, for there were public functionaries, — students, sailors,
soldiers, all classes, who by turns carried the bier all the long
way to Fredericksborg, where he was born, and where he wished
to be buried. The leal funeral services took place in Our
Lady’s Church. The funeral committee had requested two
poets to write the cantata ; one was old Grundtvig and the
other was myself. The Bishop of Seeland gave the funeral
address. For the commemoration at the theatre there was
appointed to be played his tragedy, ‘ Hakon Jarl,’ and the
THE STORY OF MY LIFE. 369
scene of ‘ Socrates,’ which was read to Oehlenschlager at the
hour of his death ! ”
To my great joy Oehlenschlager became in his last years
very mild and kind toward me, and warmly expressed his ap¬
preciation of my work. One day when I was a little grieved
at some sneer against me in one of the papers, he gave me
his little North Star decoration, which order I had receivt d
from the Swedish king on the burial day of Christian VIII.
“ I have worn that decoration,” Oehlenschlager said ; “ I give
it to you as a remembrance of me ! You are a true poet, I
say, let others jabber as they will !” and he reached me the
North Star decoration, which I own and keep.
The fourteenth of November, 1849, there had been a festi¬
val in his honor at the Marksmen’s Hall, and it was but a short
time after that this funeral commemoration followed. We know
that the poet himself had requested the performance of his
tragedy “ Socrates ; ” this, however, was not granted. It is
strange that the great poet, when dying, should think of the
honor to be paid him. I would rather wish that, like Lamar¬
tine’s “ dying poet,” when reminded of his great fame here upon
earth, he might have answered, “ Do you believe that the swan,
flying toward the sun, thinks of the little shadow its flapping
wings throw upon the waves ? ” The theatre was crowded
with people on the occasion, and all were dressed in mourning.
The first rows of boxes were covered with mourning-crape,
and Oehlenschlager’s seat in the parquet was distinguished
by crape and a laurel-wreath. “How good that is of Hei¬
berg ! ” said a lady ; “ it would touch Oehlenschlager himself,
if he saw it!” and I could not forbear answering, “Yes, it
would please him to see that he still had a seat ! ” Whe«.
Heiberg entered upon his office as director of the theatre,
all free seats for poets, composers, ci-devant directors, and
different functionaries had been reduced to the end places
and corners of each of the few benches we have in the par¬
quet, and to those were also admitted all tne singers, actors,
and dancers, so that if all were coming, not the third part of
them could get places even if they were standing up.
Oehlenschlager, while he lived, went to the theatre every
oight, but when it happened that he did not come punctually,
24
THE STORY OF MY LIFE.
37°
and that none of the persons seated would show him the at ten*
tion of offering him his place, he was obliged to stand ; once
or twice he turned to me, and asked in a joking but pitiful
tone, “ How dare I be here?” To-night it seems he had a
place. It was the same seat he had appointed for himself
when he was one of the directors ; Thorwaldsen also had such
a seat Heiberg may be excused, because the Diet ordered
him to reduce the number of free seats ; but for Oehlenschla-
ger, the first dramatic poet of the stage, it seems to me that
he ought to have had a seat. A drop of bitterness went
through me at this commemoration, but it was not the first
time such had happened to me at the Danish theatre.
I now turn to another of our theatres, that of the Casino, or, as
expressed by one of our authors, “ Only Casino ! ” Copenha¬
geners have had for the last two years a people’s theatre, which
has grown up, we may almost say, without knowing it ; nobody
thought of it, at least of its making any progress. Mr. Over-
skou had, among many others, thought, spoken, and written of
such a theatre ; but that was only something on paper. At
that time we possessed a young and able man, endowed with
a remarkable talent of carrying out his projects, even though
he was not himself a man of means. He was a real genius
in his operations; he knew how to contrive a “Tivoli” for
the Copenhageners, which may be compared with, and perhaps
still surpassed in design and plan all other similar places of
amusement ; he procured us also “ Casino,” where people at
cheap rates had music and comedy, and the city a large and
tasteful place for its most frequented concerts and masquer¬
ades, — soon a place for the most popular amusements. That
man was George Carstensen : his name and ability come back
to us from America of late, as the one who, in connection
with Ch. Gildemeister, built the famous Crystal Palace in New
York. Carstensen was very good-natured, and that I believe
was his greatest fault ; he was very often ridiculed, called
“ maitre de plaisir ; ” nevertheless his activity was of perma¬
nent usefulness, and is so still. When the Casino building
was raised, the theatre was not looked upon as the main
thing ; that came about under the direction of the active Mr.
Lange, and little by little grew in the favor of the public, and
THE STORY OF MY LIFE.
t
371
in its own strength. There was a time when the Casino shares
stood so low that some of them, it is said, were sold for a glass
of punch, but the whole soon took a great start.
The repertory was very limited ; no Danish author of ce¬
lebrity had shown any desire or will to write a work for this
stage. Mr. Lange proposed to me to show my sympathy, and
my essay was successful beyond all expectation. 1 had read a
story in “The Thousand and One Nights,” — “ The Story of
Prince Zeyn Alasnam, the King of the Ghosts,” — which I found
very suitable for an opera text ; but although the subject inter¬
ested me, I gave it up, as I knew that in this country operas re¬
lating to enchantment, even with the very best of music, are not
understood or valued : I had a proof of this in “'The Raven.”
On reading Gozzi, I found the subject treated as a comedy of
enchantment ; but still better than this, and more suited to rep¬
resentation, was one by Raimund, in his “ The Ghost-King’s
Diamond.” I had earlier, as is known, essayed my ability in
this style of comedy. I wrote for the Royal Theatre “ The
Flower of Fortune,” which indeed was laid aside after its
seventh representation, but it was applauded ; and I had the
conviction that the talent which the world allowed me as a
story-poet might be able to bring forth some flowers in that
direction. I reproduced Raimund then in “ More than Pearls
and Gold,” and this piece, I am bold to say, brought the
Casino Theatre great credit ; all classes from the highest to
the lowest came to see it. The Casino has seats for twenty-
five hundred spectators, and in a series of representations,
one immediately after the other, all the tickets were sold. It
brought me great praise and good satisfaction. One hundred
rix-dollars was the stipulated honorarium ; there was no. theatre
in this country at that time, except the Royal Theatre, which
paid any author for his works ; that wras theiefore already
something, and a further addition of one hundred dollars was
sent me, as the piece steadily “ filled the house,” as they called
it ; after thaLseveral other young authors followed rny exam¬
ple. Hostrup, Overskou, Erik Bogh, Recke, and Chievitz,
produced works of merit ; the actors improved year by
year ; the demands of the public grew' always higher and wrere
constantly surpassed, for there were always some who of course
372
THE STORY OF MY LISE.
overlooked the care and endeavor shown by the actors. “ Only
Casino.” is said ; but when that is said by clever men, although
they never go near it, — as, for instance, when the author
of “A Hundred Years” in his poem speaks of the play in
Casino with scorn, — then it is unjust.
I had written a new piece for the theatre, the wondei com¬
edy, “Ole Lukoie,” the northern dream-god, to whom I had
already before in one of my stories essayed to give a body, —
to give him form and character ; I wished to bring him on the
stage, made alive to the eye, and let him express the truth,
that health, good humor, and peace of soul are worth more than
money. I mused on my poem and wrote it down. Director
Lange showed the greatest care, nay, love, in representing the
piece as respectably as possible on the little, narrow, confined
stage in Casino, — a piece that required a large stage. 1 was
pleased to deal with the actors, who were interested in the
poem ; they respected the author, they were not the all-impor¬
tant, chief figures in the poem, such as I have met with at the
legitimate theatre. “ Ole Lukoie ” was brought on the stage
at Casino, and the house was crowded.
The evening of the representation arrived, and I observed
also in a few hours how that waving sea, the public, may crit¬
icise and judge what it has taken weeks to produce ; but the
same evening brought me both storm and calm. My poem
was not understood ; at the first act they laughed and became
noisy ; at the end of the second everything was ridiculed, sev¬
eral of the spectators went away at the beginning of the third
act, and said up at the club-house : “ The whole thing is non¬
sense ! They are now in China, and God knows where h>s
fancy will carry them next ! ”
Tut at the beginning of the third act there was a moment's
calm ; before people all talked loudly, now they listened ; there
was more and more tranquillity, and as soon as the idea of the
piece seized them, a triumphant applause stormed through
the house. When the curtain dropped all were delighted,
they applauded and expressed their pleasure. I had neve)
before felt truly grieved at the misunderstanding, the me eking
and jest with which I was wont to be greeted, but now for
the fi’-st time I had a strong consciousness of the injustice
THE STORY OF MY L HE.
373
which I suffered. I felt angry as I faced that mocking crowd.
I was grieved, and the applause, which now rushed toward
me was empty, and had no meaning for me. When I went
away several people came up to me and expressed their
thanks, but I could not accept them : “ They have scoffed
and mocked — that I must first try to forget ! ”
The piece was played many evenings to great assemblies
and received great attention. From the people themselves, —
the common people, who are called the poorer classes, — I re¬
ceived thanks that no newspaper critique, no fine discrimina¬
tion in different circles of society could equal. A poor trades¬
man stood one evening, at the end of the piece, with tears in
his eyes, and going out of the door by me he seized my hand
and said : “ I thank you, poet Andersen : it was a blessed
comedy ! ” Those words were more to me than the most
brilliant critique. I must here mention one incident more : in
a family of the official class, a house where I often visited, the
lady of the house told me that she had been very much aston¬
ished in the morning to see the groom with an unusually de¬
lightful face when she spoke to him. “ Has anything extraor¬
dinary happened to-day to Hans, since he is so unusually
happy ? ” she asked one of the girls and from her she learned
that Hans had received one of the tickets yesterday which was
not in use. Hans was what is called a real country bumpkin,
who went drowsing about. “ He is entirely changed,” said the
girl. “ When he came home last night from the comedy, ‘ Ole
Lukoie,’ he was highly pleased with all that he had heard and
seen. ‘I have always supposed,’ said he, ‘that the rich and
people of rank ought to be very happy, but now I see that we
poor ones are quite as well off ; that I have learned there at
tne theatre ; it was like a sermon, only there was something
to be seen, and something very splendid too ! ’ ” No judg¬
ment his pleased and flattered me more than that of the poor,
i .neducated fellow !
During the summer, which I spent at Glorup and at the
\ eautiful Corselitze on Falster, I finished “ In Sweden.” It
was the last of my writings which H. C. Orsted heard read,
and it gave him great pleasure ; the two sections, “ Faith and
Science,” and “ Poetry’s California,” both called forth by his
374
THE STORY CF MY LIFE.
ingenious and suggestive conversation, and by the conception
of his “Spirit in Nature/’ became the subjects of many a talk
between us. “ They have so often accused you of want of
study,” he said one day in his mild, joking manner, “ that
perhaps you are going to be the very poet, who will do the
most for science ! ”
During my summer stay at Glorup he sent me the second
part of “ Spirit in Nature,” and wrote of the book : “I dare
not hope that it will make the same favorable impression •
upon you, as I had the pleasure to learn that the first part
did, because this new volume is intended principally to ex¬
plain more clearly the former ; yet it will not be wholly want¬
ing in novelty, and I dare believe that the manner of thinking
is the same in both of them ! ” The book interested me
much, and I expressed my‘ pleasure in a long letter, of which
I give the following extracts : —
. . . . “ Your opinion is that this portion would not
make the same impression on me as the first part did ; I
cannot distinguish one from the other ; they are like one and
the same rich stream ; and what above all makes me glad is
that I here seem to see only my own thoughts. My belief,
my conviction lies here in plain words before me. I have
not only read for myself, but I have also read aloud to a few
others, ‘ The Relations of Physical Sciences to various Impor¬
tant Subjects of Religion.’ That chapter is especially suited for
reading aloud. I could wish that I might read it to all man¬
kind. I value the blind belief of the pious multitude of people,
but I consider it to be far more blessed when they also know
what they believe. Our Lord may well permit us to look at
Him through that intellect with which He has gifted ;is ;
I will not go to God blindfold ; I will have my eyes open ; I
will see and know, and if I should not reach any other end
than he who only believes, my thoughts have in any event
grown richer. Your book pleases me very much ; for my own
part I am also glad that the book is very easy to understand,
so that it sometimes seems to me as if it were the result of
my own reflection, — as if I might say to myself on reading it,
1 Yes, I should have said exactly the same thing ! ’ Its truth
THE STORY OF MY LIFE.
375
has passed over into me and is become a part of myself. I
have, however, thus far read only half of the book ; the war
news drew me away from it \ and since, my thoughts have been
fixed on events at the seat of war ; yet I could not entirely de¬
fer writing you and giving you my sincere thanks. . . . .
Eight long days I have not been able to do anything — I am so
overwhelmed. I forget the victory of our brave soldiers when
I think of all those young men who have sacrificed their lives ;
I knew several of them. Colonel Lassoe, you know, was a
friend of mine ; I have known him since he was a cadet, and
always thought that he would become a great man ; he had
a very clear judgment, a firm will, and was in possession of
knowledge and high education. He was so dear to me
How often has he, though younger than I, overpowered me
with bold and hardy thoughts ; he rallied me jokingly, when
he perceived sickly sprigs in my fancy. On the way from his
mother’s to the city, we had often talked of the present, of the
world, and of the future — now he is gone away ! His poor old
mother must certainly be deeply afflicted ; I don't know how
she can bear her sorrow. He fell on the same day as Schlep-
pegrell and Trepka, in a little town near Idsted. It is said
that those of our soldiers who first entered the town were
treated to eating and drinking by the inhabitants ; those who
followed after felt safe, and arriving in the midst of the town,
the insurgents and inhabitants, men and women, rushed out
from doors and gates and commenced a heavy fusilade.
Our soldiers’ steadfastness was admirable ; they advanced
through a deep moor against the enemies’ fire, jumped from
knob to knob, and notwithstanding they fell before the grape*
shot like flies, their comrades followed and threw the enemy
from his secure position. Would that that battle were the
last, but we know not what still may be in store, and how
many dear lives may yet be thrown away. O God ! may truth
become truth, may peace again throw its light over the lands !
Sorrow now enters the houses of most : we have bitter, gloomy
days. I have half a mind to go and see that full, stirring life,
but I will not, for I know that I should be too much affected
by the sight of all the misery I should encounter there. If I
could only do someth’ ig. if I could only comfort and quicken
THE STORY OF MY LIFE.
376
some of the sufferers — but I cannot !....! bid you
a sincere farewell ! Yours affectionately,
“ H. C. Aneersen.”
When the tidings of the battle of Idsted arrived, I could
not partake in the common joy of the victory ; I was too much
cast down by Lassoe’s death. In the night I wrote to his
mother ; I did not know what strength God was giving her to
endure such a heavy loss.
After the struggle and the victory, peace shone over the
land. The return of the soldiers made festival days, which
brightened my life and will always remain as a recollection
of beauty. I wrote a song for the Swedish and Norwegian
volunteers, with which they received the Danes at the
“Iron Gate” at Frederiksborg Avenue. Over the western
city gate was displayed as a greeting the inscription :
“ The brave country-soldier has kept his promise ! ” All
the corporations met with their flags and emblems, a thing
which before we were used to see only in the theatre in the
drama “Hans Sachs;” many a poor man’s mind was elated
at seeing what significance his class had in the city, each hav¬
ing its own banner. The music sounded ; “ the golden apples ”
in the fountain on “the old market-place” played, which
usually took place only once a year on the King’s birthday.
Danish, Norwegian, and Swedish flags waved from all the
houses ; many inscriptions were ingenious and beautiful :
“Victory — peace — reconciliation,” was read in one place.
All had a festival look, and I felt “ Danish in mind.” At the
arrival of the first soldiers, tears rushed down my cheeks.
The riding-school was transformed into a triumphal hall with
saving flags and garlands. The officers’ table was placed
under three palm-trees covered with golden fruits ; the com¬
mon soldiers were seated at long tables ; students and other
young men acted as stewards ; music, songs, and speeches fol¬
lowed gayly ; bouquets and wreaths rained down. It was a
pleasure to stay here and to talk with the plain, brave fellows,
who did not know they were heroes.
I asked one, who was a Sleswicker from Angel n, if they
had suffered a good deal in the caserns. He answered * “ We
THE STORY OF MY LIFE.
377
had a jolly time of it ; everything was so fine that we could
not sleep the first night ; we lay upon mattresses covered with
blankets. For three months we lived in that style, and the
woist thing about the barracks was the bad smoke from we!
wood. What fine times we are having here, and what gallant
folks the Copenhageners are.” He praised Flensborg ns a
true Danish town. “ In the warm days they drove from ther^
down to Sleswick and brought us wine and water ! That w^s
a good thing ! ” There was a modesty shown by the soldiers,
especially the foot-soldiers ; they would point out the most
valiant among their comrades, and would give the wreaths
which were thrown into the crowd to those they thought most
worthy. In the riding-school sixteen hundred men were en¬
tertained, infantry and hussars, and many speeches made.
Mr. Lange, the director of the Casino, offered them a great
number of tickets for the evening representations, so that a
great part of the soldiers could go there without expense, and
I was extremely glad that I could be of a little service to them
there, by procuring them seats, speaking with them, and giving
them information. I heard and saw many peculiarities on the
occasion. Most of them had never seen a comedy, and had no
idea at all what it was. The vestibule and the lobbies were
adorned with green leaves and flags. Between the acts I met
two soldiers on the lobby. “ Well, did you see anything? ” I
asked. “ O yes, everything, and it was splendid ! ” — “ But the
comedy — have you seen that?” — “Is that something else
to be seen too ?” said both of them. They had remained on
the lobby and looked at the gas-lights and flags, and seen
their comrades and people go up and down the stairways.
During these days of rejoicing still another festival was
celebrated in private life — it may be called a family feast.
The Privy-Counsellor Collin had two years previously retired
from the administration of his office ; his jubilee occurred the
eighteenth of February 1851 ; that was celebrated in the -quiet
of his family circle.
At the very time when our soldiers were returning home,
while songs and words of joy were everywhere heard, there
*ame heavy days of grief: Mrs. Emma Hartmann and H. C.
Orsted died both in the same week. There was in that richly
THE STORY OF MY LIFE.
378
gifted woman a spirit of humor and liveliness, which were
manifested wholly free from affectation. She was one of those
beings who had drawn me into the circle of her genius,
humor, and heart, and such always acted upon me as the sun¬
light acts upon the plant ! It is impossible to describe that
fountain of joy and sport, the tenderness which poured out
from her. There was truth indeed in what the minister, the
poet Boye, said at her coffin : “ Her heart was a temple of
God ; she filled it entirely with love, of which she received
abundantly and gave plentifully not alone to her own but to
many without, to the poor, the sick, and the sorrowful — as
far as it could reach ! ” — and always with a kind word, with
some pleasantry, she gave to all the best she had. The
testimony at her grave is true, that “ Happy’ thoughtJ and
merry feelings took their abode in her, and she let them
freely flutter out, like winged birds, with song and merriment,
making a friendly spring day at home for those who sur¬
rounded her ! ” They warbled as they liked, and all went their
way. It seemed as if words were' ennobled when she used
them ; she could say what she chose just as a child can, be¬
cause one felt that it was served in a clean vessel. Many a
jest, many a witty sally came from her lips, but she thought it
excessively comical that people should put down on paper,
nay, give from the stage such talk as, she said, she could give
every day ; she could not understand how they dared offer a
serious public such things as were said by the King of Spirits
in “ More than Pearls and Gold,” and Grethes replies about
the stork, and her jest about standing in “ stork thoughts.”
She went, to be sure, to the theatre to see this piece, as also
“Ole Lukoie,” but for a peculiar reason. One day it snowed
very hard when her two eldest boys came home from school,
but the third of them, a little one, was lost on the way home,
far out at Christianshavn and as she sat in anxiety and fear ;
I happened to come in, and promised at once to go and seek
the lost child. I was not well ; she knew it, and was sorry that
I should run out to Christianshavn ; but how could I do other
than help her? It touched her, and she told me that when I
went away, she walked up and down the floor in anxiety but
also in gratitude, and exclaimed : “ He is really kind ! and I
THE STORY OF MY LIFE.
379
will go and see his ‘ More than Pearls and Gold ! ’ — if he
brings my dear boy I will also see ‘ Ole Lukoie.’ ” — “ Yes, I
have made that promise ! ” said she, when I came back ; “ I
will go and see it, though it is horrible ! ” — and she did see it ,*
she laughed and was more amusing than both the pieces to¬
gether. She was very musical, and several pieces of music of
hers, though without her name, have been published. With
her whole soul she conceived and understood Hartmann, and
when anticipating the acknowledgment and importance he
was to get abroad, she would become profoundly serious and
a brightness would flash out from her thoughts, — she, who
always was seen in laughter and full of fun. One of our last
conversations was about Orsted’s “ Spirit in Nature,” and es¬
pecially the part on the immortality of the soul. “ It is so
dizzily grand, — it is almost too much for us human beings ! ”
she exclaimed. “ But I will believe, I must believe it ! ” and
her eyes shone. In the same moment a joke passed over her
lips. Humor abides with us, poor mortals, else we might
think ourselves already quite like our Lord.
It was a sorrowful morning ! Hartmann flung his arms
around my neck, and said with tears : “ She is dead ! ”
“ Where in the days of life the mother sat among flowers ,
where, like the blessed fairy of the house, she nodded kindly
to husband, children, and friends ; where, like the sunbeam of
the house, she spread joy around her, and was the binding
cord and heart of the whole, there now sat Sorrow.”
In the same hour that the mother died, the youngest of the
children, the little girl, Maria, grew suddenly sick. In one of
my stories, “ The Old House,” I have preserved some traits
of her character ; it was this little girl, a two-year old child,
who always, when she heard music and singing, must dance
to it ; and entering one Sunday the room where the elder
sisters were singing psalms, she began to dance, but her mu¬
sical sense would not allow her to be out of measure and tune,
and these were so long and slow that she was kept standing
first upon one foot and then upon the other, but she danced
involuntarily in complete psalm-measure In the mother’s
nour of death the little head drooped ; it was as if the mother
bad prayed our Lord : “ Give me one of the children, the
TILE STORY OF MY LIFE.
380
smallest one, who cannot be without me ! ” and God listened
to her prayer. The same evening the mother’s coffin was
carried to the church, the little girl died, and a few days after
was buried in a grave close by her mother.
Upon the bier the little child looked like a grown-up girl.
I have never seen an image more like an angel, and its in¬
nocence displayed itself for me in those words, almost too
child like for this world, when I asked her in joke one evening
when she was a very little girl, and was going to her bath :
“ May I go with you ? ” and she replied, “ No, sir, I am too
little, but when I am grown larger, then you may ! ”
Death does not efface the stamp of beauty in the human
visage ; it often makes it more sublime : it is only dissolution
of body that is unbeauteous. I never saw any one in death so
beautiful, so noble as the mother ; there was spread over her
face a sublime repose, a sacred seriousness, as if she were
standing before her God. Round about exhaled a fragrance
of flowers. Over her coffin sounded words of truth : “ She
never wounded any man by her judgment when she judged the
world and its doings ; she never lessened the honor and praise
of the righteous ; she never permitted slander to go unpun¬
ished. She did not anxiously weigh her words ; she did not
concern herself as to whether her speaking might be misun-
understood by those who had not her frankness.”
Close by the houses of the street that run by “ the Garrison
cemetery,” just within the iron fence, is to be seen a tomb, al¬
ways more adorned, and better guarded and kept, than the
other tombs, — there reposes the dust of Emma Hartmann
and little Maria.
• •
Four days after that I lost H. C. Orsted. It was almost
too heavy for me to bear. I lost in those two so infinitely
much : first, Emma Hartmann, who by her humor, and life,
and merriment, relieved my mind when I was depressed and
afflicted, — she to whom I could go to find sunshine ; and now
••
Orsted, whom I had known almost all the years I had been
in Copenhagen, and who had become dear to me, as 'one of
the most sympathizing in my life’s weal and woe. During the
last days I went by turns from Hartmann’s to Orsted’s, — to
THE STORY OF MY LIFE . 38 1
the friend who, in my spiritual struggles and trials, had by
spiritual means kept me up, whom I was here for the last time
to meet with. I did not, however, yet think so. Orsted was
so youthful in heart, he longed and spoke so much of the
coming summer in the pleasant house in the Frederiksborg’s
garden. The year before, late in the autumn, his jubilee was
celebrated, and the city granted him and his family, while he
lived, the summer residence that Oehlenschlager had lately
occupied : “ When the trees are budding and the sun comes a
little forth, we will go out there ! ” he said ; but already, the
first days of March, he fell sick, yet he kept up good courage.
Mrs. Hartmann died the sixth of March. In deep affliction I
came to Orsted ; then I heard that his disease was dangerous ;
he was suffering of inflammation in one of the lungs. “ It will
be his death ! ” I was filled with this sorrowful thought, though
he himself believed that he was recovering. “ Sunday I will
get up ! ” said he, and that Sunday he rose before his God !
When I came there he was struggling with death ; his wife
and children were standing around the bed. I sat down in the
next room and wept — I was ready to sink. There was a
quietness, a Christian’s quiet repose, in that home !
The burial took place the eighteenth of March. I was phys¬
ically ill, and it was a real exertion and struggle for me to
walk the short way from the university to the church ; that
slow walk was drawn out into two hours. Dean Tryde deliv¬
ered the sermon, not Bishop Mynster: “ He was not sum¬
moned to it,” they said, excusing him ; but should it be neces¬
sary to ask the friend to speak of the friend ? I wanted :o
weep, but I could not ; it was as if my heart would burst !
• •
Mrs. (Jrsted and the youngest daughter, Mathilde, remained
in the house of mourning ; they heard the chiming of the bells
trough the many long funeral hours. The tones of the bas¬
soons did the heart good. I went to them afterward, and we
talked of the peculiar circumstance that Hartmann’s funeral
march was played in the church, that he composed for Thor-
waidsen’s funeral ; for the last time we heard it Orsted was
with us, and Hartmann played it. At a little festival which
Miss Bremer made for me, before my journey to Sweden,
little Maria Hartmann, who now is dead, was then dressed air
382 THE STORY OF MY LIFE.
an angel, and bestowed on me a wreath and a silver cup.
Hartmann played some pieces for us. Miss Bremer rose and
asked for the funeral march ; she was strangely moved by it,
and grasped my hand, saying that I must not consider it as
having a sad meaning. u It signifies the going forward toward
greater things ! ” she said. Now it was played over Orsted,
and over his coffin it sounded “ Forward to greater things I n
l
CHAPTER XV.
PEACE was hovering over the countries, the sun of spri?$$
shone. I felt a desire to travel, a longing to live again ;
and therefore I flew out of the city, out to the light-green wood,
to dear friends at the bay of Praesto, to Christinelund (Chris¬
tina's grove). The young people out there wished to have
the stork build her nest upon their house, but no stork came.
“ Wait till I come ! ” I wrote ; then the stork will also
come ! ” and just as I had said it, early in the morning of the
same day they expected me, two storks came ; they were in
full activity building their nest when I drove into the yard.
This year I saw the stork flying, and that signifies, says an
old superstition, that I also was to fly away, to go travelling.
My flight that summer was, however, but a short one ; the
spires of Prague were the most southerly points that I saw ;
this year’s travelling chapter has but few pages, but the first of
them, we see, has the vignette of flying storks, which build
upon the roof in shelter of the recently budded beech wood.
At Christinelund spring had itself drawn its vignette — a bloom¬
ing apple-branch, growing at the side of a field-ditch. Spring
itself was then in its most beautiful manifestation. The little
■
story, “ There is a Difference,” had its origin from that sight.
Most of my poems and stories have their roots thus from
without. Every one will, by contemplating life and nature
.ound about with a poetic eye, see and conceive such revela¬
tions of beauty, which may be called accidental poetry. I will
here mention an example or two : — On the day that King
Christian VIII. died, we know that a wild swan flew against
the spire of Roeskilde Cathedral and bruised its breast ;
Oehlenschlager has, in his memorial poem of the King, pre¬
served the incident. When they were fastening fresh wreaths
on Oehlenschlager’s tomb, and taking away the withered ones,
they perceived that in one of these a little singing-bird had
THE STORY OF MY LIFE.
384
built its nest. When once on a mild Christmas I was at
Bregentved, a thin fall of snow lay one morning upon the
broad stones at the obelisk in the garden ; I wrote thought¬
lessly with my cane in the snow these words : —
“ Like snow is immortality :
No trace to-morrow doth one see.”
I went away ; there came thaw, and after a few days again
frosty weather ; and then coming to the place, all the snow
was melted except upon a little spot, and there only remained
the word “ immortality ! ” I was deeply touched at the ac
cident, and my fervent thought was : “ God, my God, I have
never doubted ! ”
My real summer sojourn that year was at dear Glorup with
my friend, the noble old Count Gebhardt Moltke-Hvitfeldt.
It was the last year we met there together; God called him
the following spring; but that summer stay crowned all the
dear days I had spent there. He planned a festival for the
soldiers who had gone from his estates to the war. I have
before spoken of the noble old gentleman’s patriotic mind,
the vivid interest which he took in the agitations of the time,
and I have also spoken of the Danish and Swedish troops’
stay at Glorup. Now the bells of victory had rung, and he
wished the soldiers to have here a good time, a right happy day
and night. I was charged with the arrangement of the fes¬
tival, which gave me much to do ; but it was successful, and
procured me great pleasure. On both sides of a great basin
in the garden two long lime-tree alleys extend ; in one of
them I pitched a tent forty yards in length, thirteen wide, and
eight in height ; the floor was laid with planed boards, giving
a room to dance. The trees in the alley served as columns ;
the trunks were wound about with shining red damask, that
once had been used as tapestry, and now was thrown away
in a corner ; the capitals were formed of variegated shields
and great bouquets. A rapeseed sail served as roof, and
under that, from the centre of the saloon, a canopy made of
garlands and Dannebrog shields stretched in each direction ;
twelve chandeliers with Danish colors lit the room. From
the red ground of the wall shone, surrounded wi-'.i flowers, the
THE STORY OF MY LIFE.
385
King’s cipher, and upon variegated painted shields were the
names of all the generals. Between the two entrances of the
hall a large orchestra was placed under a canopy of Dannebrog
flags ; raised boxes were arranged at the sides, and uppermost
in the hall, among blooming forget-me-nots, two vases with
flame-fires, and mourning-crape, and small black shields, bore
the names of the first and the last of the fallen officers : Heger-
mann Lindencrone and Dalgas. Two others bore the inscrip¬
tion, “ The country soldier ; ” higher up, among shields which
told of the victories, shone a mighty shield with a verse to
ti e country soldier. A wreath of blood-beech leaves waved
over it with golden crown and laurel branches. The whole
had a great and peculiar effect upon those for whom it was
arranged. “ It is worthy to be seen by the King ! ” said a
peasant. “ It has cost more than a thousand dollars ! ” said
another. “You may say a million!” said his wife. “That
is the kingdom of heaven ! ” said an old paralytic man, who
was carried to the festival. “ Such splendor, such music ! it
:s the kingdom of heaven ! ” For none of my poetic works
did I ever get so unanimous an acknowledgment and praise as
for my architectural talent, a thing which was very easy to me,
who have seen so much of the kind contrived by Bournonville,
and later by Carstensen.
The festival took place on the seventh of July, in beautiful
weather. At one o’clock the soldiers came marching up, and
were received in the castle-yard with a speech of welcome by
the minister. At the sound of “ The brave country soldier,”
the procession marched up tathe dancing-hall, where the tables
stood richly served ; cannon echoed from the little island,
where flags waved ; the orchestra played, and joy and pleasure
shone on all faces. His Excellency drank the health of the
King, after that I read aloud a verse to the country soldier,
and then my song was sung. Among the many affectionate
toasts, a soldier gave one for the man who had built the splen¬
did hall, and another of them said innocently that I certainly
1 ught to be paid a good shilling for it. The girls arrived in
the evening. Each man was allowed to invite one girl, and
the dance commenced in the brilliant dancing-hall ; the
alley along the basin was illuminated ; a little three-masted
2S
THE STORY OF MY LIFE.
386
vessel with variegated lanterns was floating on the water
Most of the cuttings for lamps and lanterns were made by
myself.
“ Next year I will again arrange such a festival,” said his
Excellency. “ It is a pleasure to give such happiness to so
many people, and they are so brave, so respectable too ! ” But
alas ! it was the last festival he gave : the next spring he was
called to his God. That year, however, there was another
celebration, that of the silver wedding of his children, and
to that were invited only the peasants from all his estates.
The soldiers’ festival was meantime the chief affair of the sum¬
mer day here, and all my exertions and interest had in them
one reward. Those hours stand like a bright page in the story
of my life.
The period of war lay between the present and my last stay
in Germany. I had not yet visited the seat of war, because
my feelings revolted against going there driven only by curi¬
osity while other men were acting there. Now peace was
concluded ; we could again meet, but my thoughts were full
of all the bloody events, and my first wish was to go to those
places where my countrymen had fought and suffered. One
of my young friends travelled with me ; we met at Svendborg,
and were carried bv steamer to Als, where were still to be seen
intrenchments and huts of earth ; at our sailing up the frith
every tile-kiln, every projecting point of land, told us a story
of the war. Our visit at Flensborg was to see the graves of
our fallen heroes. The garden of death rises high over town
and sea, and there was especially one grave here which 1
sought and found — that of Frederick Lassoe ; he lies between
Schleppegrell and Trepka. I plucked here one green leaf for
his mother, and one for myself, thinking of his short, active
life and of his generous love for me. We approached soon
the real fteid of battle. New houses, in place of those which
were burnt, were now building ; but round about was seen the
bare earth, where the rain of balls had ploughed the soil.
My soul was filled with seriousness and woe. I thought of
Lassoe and his last moment; I thought of the many who had
expired here. It was sacred ground I passed over.
The town of Sleswick was still in a state of siege ; Ilelge*
THE STORY OF MY LIFE .
38 7
sen was the commander there. I had never seen him before,
and it happened that he was the first whom I met. Entering
Mrs. Esselbach’s hotel, his powerful figure drew my attention ;
his features put me also somewhat in mind of the portrait of
him which I had seen ; it ought to be the hero cf Frederikstad.
I went up to him and asked him if he was the commander : he
answered yes, and giving him my name, he received me im~
mediately very kindly. One of his officers accompanied me
to Dannevirke, and gave me the information I desired. Queen
Thyra’s mighty earth-rampart seemed again to have risen. I
saw an entire barrack-town still standing ; the houses of the
officers were furnished with windows of glass, and in one of
those houses was now the soldiers’ guard-room. I passed the
evening with Helgesen. He was friendly, and a plain, straight¬
forward man ; in his look and manner he reminded me of
Thorwaldsen ; he named the one of my stories that had
pleased him most, and it was, characteristically enough, “ The
Constant Tin Soldier.” At the fortifications before Rendsborg
Danish soldiers were standing. I nodded to them, and the
honest fellows understood that Danes were sitting in the car¬
riage ; they smiled and nodded to me again. But the drive
through the town of Rendsborg was very unpleasant ; it was
as if I drove through a pit of death ; here it was that the
insurrection had its root. Ugly memories came in my
thoughts ; the town had always seemed to me mouldy and
oppressive, and now it was a smarting, unpleasant feeling for
a Dane to come here. On the railroad I was seated by the
side of an old gentleman, who, taking me for an Austrian,
praised them, calling them my countrymen, and then spoke ill
of the Danes. I told him that I was a Dane, and our conver¬
sation stopped ; I fancied I saw evil looks round about, and
only when all Holstein, and Hamburg too, were lying behind
me did 1 breathe freely.
On the Hanover railroad I heard, in the carriage next to
mine, a Danish song, from Danish-girl voices ; a bouquet of
•
flowers was thrown in to me ; I sent them back again a bou¬
quet, but in words only. Denmark and all that was Danish
filled my mind, and surrounded me also at times on the other
side of the river Elbe. 1 had never been so Danish before
THE STORY OF MY LIFE.
388
when I travelled in the German country. Not until I came
to Leipsic and Dresden did I again find acquaintances and
friends ; they were unchanged, kind, and hearty. The hour of
our meeting was a dear one ; it was well for the mind that
the dark, gloomy interval had passed. Almost all acknowl¬
edged with heartiness the Danish people’s power and unity,
and the strength that lay in it. Some of them exclaimed,
“ The Danes are right ! ” It is true that some were of anothei
. 1
opinion, but they did not express it. I had no reason to com¬
plain ; I saw and felt a friendly mind and a sympathy around
me ; yes, the accidental poetry, if I may repeat that word,
gave its poetry in honor of the Dane. I must relate a little
event :
Seven years had elapsed since I had seen the hospitable
family Von Serre, whom I have before mentioned as living in
beautiful Maxen, a few miles from Dresden. At that time,
on the evening before my departure, I found, on a walk which
I took with the lady of the estate, a little larch, so small that
I could carry it in my pocket ; it had been thrown away by
the roadside ; I picked it up, and found it was broken. “ Poor
tree ! ” said I, “ it must not die ! ” and I looked about upon
the rocky ground for a fissure with a little earth, in which I
could plant the tree. “ They say I am a lucky hand ! ” said
I ; “perhaps it will grow.” At the very edge of the slope of
the rock I found a little earth in a stone crevice ; here I put
the tree down, went away, and thought no more of it. “Your
tree at Maxen is growing admirably ! ” the artist Dahl told me
some years after at Copenhagen. He had come directly from
Dresden. I heard of it now at Maxen as “ The Danish Poet’s
Tree,” for so it was called, and this name^it had carried in an
inscription for several years. The tree took root, shot out
tranches, and grew tall, because it had been cared for by Mrs.
Von Serre, who had caused earth to be laid about it ; after that
had had a piece of the rock blown away ; and lately a path
had been laid out close by it?, and before the tree stood the in¬
scription, “The Danish Poet’s Tree.” It had not been mo¬
lested during the war with Denmark, but now “ it is going to
die,” they said ; “ the tree will come to nothing.” A mighty
birch-tree was growing close by, its large branches spread
THE STORY OF MY LIFE. 389
themselves over the larch, and that alone was enough to check
its growth and make it perish. But one day in the midst of
the war there was a violent storm ; the lightning split the
birch-tree and tore it from the rock, and — “ The Danish Poet’s
Tree ” stood free and untouched. I came to Maxen, saw my
young tree, and near by the stump of the birch. A new plate
bore the inscription. It was Major von Serre’s birthday, and
all the best people in Dresden were gathered here for the
celebration. The workmen from the marble quarries and
lime-kilns of the estate came with songs and flowers. It has
always been a certain good fortune of mine on my travels to
meet with something peculiar and interesting, and this was
also the case on the railway between Leipsic and Dresden.
In the compartment with me sat an old lady with a large mar¬
ket basket upon her lap ; at her side was her twelve-year old
boy, Henry, who, tired of travelling all night and day, looked
longingly after the spires of Dresden. Opposite me was a
young, lively lady, who spoke boldly of art, literature, and
music, with which she seemed to be very conversant ; she had
been in England several years : they were all on their way from
Breda. During the stopping of the train, I went out with two
other travellers, and we guessed who she might be. I pre¬
sumed her at first to be an actress : another thought that she
was governess in a very fine English family. On the way the
old lady pushed me slightly and said, “ That is a remarkable
person ! ” — “ Who is she ? ” I asked quickly. “ Demoiselle ” —
she stopped suddenly, because the young lady, who was lean¬
ing out of the window, again talked with us. My curiosity
was considerably strained. “ Antoinette ! ” the brother cried
to her, “ there is Dresden ! — Antoinette ! ” When we stepped
out of the carriage, I whispered to the old lady, “ Who is that
young lady ? ” and she whispered mysteriously at parting,
“ Demoiselle Bourbon.” — “ And who is Antoinette Bourbon ? ”
I asked at Dresden, and they told me that she was the
daughter of the well known watchmaker at Geneva, who
laimed to be the son of the unfortunate Louis XVI. and
Marie Antoinette ; that the children had lived for some time
in England, were staying now in Breda, but sometimes came
Vicognito to Dresden. An old French lady, who felt certain
390
THE STORY OF MY LIFE.
that they were the real Dauphin’s children, lived with them
and for them. This was told me, and corresponded with the
appearance of my travelling companions, and surely, Antoi¬
nette’s face had a certain royal dignity ; she might well be con¬
sidered the daughter of the Dauphin, or at least of a man who
had the features of the Bourbons.
Weimar was deserted. I knew that all my friends were scat-
tered about. The visit here and the continuation of my travel
were therefore reserved for the following year.
I received at home in the autumn, the sixth of October,
1851, the title of Professor. On the arrival of spring, and as
soon as the wood put forth its leaves, I set out to tie fast the
travelling-thread where I had lost it, and that was at my
favorite Weimar. My friends greeted me cordially; the recep¬
tion was as kind as ever, from the grand ducal palace to the
many acquaintances and friends all over the city. Beaulieu
de Marconnay had, in the interval of our separation, become
court-marshal and intendant of the theatre ; was married, had
a happy home, where I, as in former days, was received as
a friend, — I might almost say, as a brother. Some sweet
children were playing in the room ; they stretched their small
hands toward me ; and the lady of the house stood there her¬
self as the good guardian spirit of the house : happiness and
blessings had here taken their abode.
The other thing that during my visit at Weimar this time
offered itself to me as a new bouquet of memory was the in¬
tercourse I had with Liszt, who, as is known, had here an
office as chapel-master, and had a great influence on the mu
sical element of the whole theatre. The problem he espe¬
cially set himself was to bring out dramatic compositions of
value, whjch perhaps otherwise would hardly have been
introduced in the German theatres. In Weimar lias thus
been given Berlioz’s “ Benvenuto Cellini,” which, as regards
the chief personage, has for the Weimarians a special interest
through Goethe’s “Benvenuto.” Wagner’s music especially
interests Liszt very much, and he is using every exertion
to make it known, partly by bringing it on the stage, and
partly by writing of it. He has published in French an entiie
book concerning the two compositions, “Tannhauser” ana
THE STORY OF MY LIFE.
391
M Lohengrin ; ” the first one has, on account of its subject, great
significance in Weimar, as it is associated with the Thuringian
traditions The scene takes place at Wartburg. Wagner is
considered as the most remarkable composer of the present
time, a position which I cannot in my plain, natural feeling
well admit ; it seems to me as if all his music were composed
intellectually. In “ Tannhauser ” I must admire the exceed¬
ingly well-delivered recitative, as for instance where Tann-
haziser returns from Rome and relates his pilgrimage, —
that is charming ! I recognize the grand and picturesque
elements in this music-poem, but I feel there is lacking the
flower of music, — the melody. Wagner himself has written
the text to his operas, and as a poet in this respect he occu¬
pies a high place ; there are variations, there are situations ;
the music itself, the first time I heard it, sounded like a great
sea of tunes which waved over me and affected me in body
and mind. “ What do you say about it now ? ” he asked ; and
I answered, “ I am half dead ! ” “ Lohengrin ” seems to me
a wonderful tree, without flower or fruit. Don’t misunder¬
stand me, my judgment of music besides is of little conse¬
quence ; but I claim as well in this art, as also in poetry, the
three elements : intellect, fancy, and feeling ; the last one is
revealed in melodies ! I see in Wagner the thinking composer
of the present time, great through intellect and will, a mighty
breaker down of rejectable old-fashioned things ; but I do not
feel in him that divinity which is granted to Mozart and Bee¬
thoven. A great and able party speaks as Liszt does ; the
general public agrees with them here and there. I believe
that Wagner has such a recognition at Leipsic, but it was not
so before. One evening in the “ Gewandhaus,” several years
ago, when I was there, after the execution of several pieces
by different composers that were unanimously applauded,
the overture of “Tannhauser” was given; it was the first
time I heard it, the first time I heard the name Wagner.
I was struck by the picturesqueness in the whole music-poem,
and I burst out in applause ; but I was almost the only one.
Thev looked at me from every side, they hissed, but I re¬
mained faithful to my impression of the music, applauded once
mere and shouted “ Bravo 1 ” but in my heart I was overcome
392
THE I TOR Y OF MY LIFE.
with bashful ness and the blood rushed up in my cheeks. Now,
on the contrary, all applauded Wagner’s “ Tannhausei.” I
told this to Liszt, and he and his whole musical circle re-
warded me with a “ Bravo ” because I had given way to right
feeling.
From Weimar I went to Nuremberg. The electro-magnetic
thread kept along beside the railroad. My heart is as Dan¬
ish as any one’s ! It throbs stronger at my country’s honor'
Thus I felt here on the railroad. A father with his son sat in
the same compartment as I ; the- father pointed at the electro¬
magnetic thread. “ That is,” he said, “ a discovery of a
* Dane, — Mr. Orsted ! ” I was happy to belong to the same
nation as he.
Nuremberg lay before us. I have in one of my stories,
“ Under the Willow,” given an impression of that old, magnifi¬
cent city : so also the journey through Switzerland and across
the Alps has supplied me with the background for the
picture. I had not visited Munich since 1840, and then it
stood, as I wrote in the “ Bazaar,” like a rose-bush that shoots
forth every year new branches ; but each branch is a street,
each leaf a palace, a church, or a monument. Now the rose¬
bush had grown up to a large tree all in blossom : one flower
is called Basilica, another Bavaria, and in that way I again
expressed myself, when King Ludvig asked me what impres¬
sion Munich made on me. “ Denmark has lost a great artist,
and I a friend ! ” said he, speaking of Thorwaldsen.
Munich is for me the most interesting city of Germany, and
that is especially produced by King Ludvig’s talent for art
and his incessant activity. The theatre also is flourishing;
it possesses one of Germany’s most clever theatre intendant3,
the poet Dr. Dingelstedt. He goes every year to the most
important German stages, and learns there what talent is com¬
ing forward. He visits Paris, and knows the repertoires and
the wants of the theatres and the public. The royal thea¬
tre at Munich will soon offer a model repertoire ; with us
such “mise en scene” is entirely unknown: we for instance,
in “The Daughter of the Regiment,” where the scene is
m Tyrol, have recourse to side-scenes with palms and cac¬
tuses ; we let Norma in one act live in Socrates’ Grecian
THE STORY OF MY LIFE.
393
loom, and in another act in Robinson Crusoe’s palm-hut ; they
offer us day-scenes where the sun is shining in, while in the
background one finds an open balcony and dark-blue starry
sky ; all without thought and attention, and thus without
any purpose. But who cares about such things, they say ; no
paper complains of it. Munich’s repertoire has variety ;
there is pains taken to know the most important productions
6f the time in different countries ; the theatre intendant puts
himself into relations with the best known authors there. A.
courteous letter which [ received from him brought us into
correspondence ; he wished information about the Danish re¬
pertoire as to original pieces, and mentioned in the same let¬
ter the present Bavarian king’s knowledge of my writings and
his gracious interest in me. The intendant Dingelstedt was
thus the first person I visited at Munich ; he immediately
assigned me one of the first boxes in the theatre ; it was dur¬
ing my whole stay at the disposal of myself and my travelling
companion. He informed King Max of my arrival, and the
next day I was invited to dinner at the hunting seat Starn-
berg, where his majesty then sojourned. The Privy-Legation
Counselor Von Donniges came for me ; we travelled rapidly
by rail, and arrived before dinner-time at the little castle, beau¬
tifully situated on a lake, bordered by the Alps. King Max
is a young, very amiable man. I was received in the most
gracious and friendly manner. He told me that my writings,
especially “ The Improvisatore,” “ The Bazaar,” “ The Little
Mermaid,” and “ The Garden of Paradise,” had made a deep
impression on him. He talked of other Danish authors ;
he knew Oehlenschlager’s and H. C. Orsted’s writings. P3e
spoke with admiration of the spiritual, fresh life in art and
science which stirred in my country ; from Von Donniges,
who had travelled in Norway and Seeland, he knew of the
beauty of the Sound and our charming beech woods ; he knew
what treasure we own in the Northern museum beyond other
nations.
At the table the King honored me by drinking a glass to
Viy muse, and rising from table he invited me on a sailing-
trip. The weather was dull but the clouds were fleeting ; a
large covered boat lay on tte lake; neatly dressed rowers
394
THE STORY OF MY LIFE.
appeared with their oars, and soon we tvere gliding smoothly
over the water. I read aloud on board the story “ The
Ugly Duckling ; ” and amid lively conversation about poetry
and nature we reached an island, where the king had just
ordered to be built a beautiful villa. Near by a large hill was
dug through ; they thought it a giant grave, like those we have
in the North ; here were found bones, and a knife of flint-stone.
The attendants kept themselves at a distance ; the King in*
vited me to take a seat at his side on a bench near the lake ;
he spoke of my poems, of all that God had granted me, spoke
of the lot of man in this world and of that strength we had
when we kept faith in our Lord. Near where we sat stood a
large blooming elder-tree, which gave me occasion to mention
the Danish Dryad as it is manifested in the story “ The Elder-
Mother.” I told him of my latest poem, and of the dramatic
application of the same person. Passing by the tree I asked
his permission to pluck one of its flowers as a memento of
these moments ; the king himself broke one off and gave it to
me. That flower I still keep, among pleasant souvenirs, and
it tells me of the evening here.
“ If the sun would shine,” said the Kins:, “ you would see
how beautifully the mountains here would look ! ”
“ I have always good luck ! ” I exclaimed. “ I hope it will
shine ! ” and at the same moment the sun really burst forth,
the Alps shone in beautiful rosy hue. On our way home
again I read on the lake the stories of “ A Mother,” “ The
Flax,” and “The Darning-Needle.” It was a delightful even¬
ing ; the surface of the water was quite calm, the mountains
became of a deep blue, the snowy summits gleamed, and the
whole was like a fairy tale.
I reached Munich at midnight. The “ Allgemeine Zeitung ”
had an account of this visit under the title, “ King Max and
the Danish Poet.”
F^om Munich I went to Switzerland, Lago di Como, and
Milan, which city was still declared in a state of siege. When I
was going to leave the city they could not find my passport
in the police-office, and called for me to come up there : such
an event was sufficient to disturb all my travelling-pleasure.
An open letter from the Austrian Minister at Copenhagen.
THE STORY OF MY LIFE.
395
who recommended me to the civil and military authorities, be¬
came now of use to me. They were very polite, but my pass¬
port was not to be found ; but when they brought out all they
had received, I discovered mine ; it had been put away
according to its number, but the ge?isd'arvie had written it
down wrong, and the number did not correspond to that he
had put upon my receipt, but it was soon all right ; only it
was my customary fortune to have more trouble with my pass¬
port than any one else when I always in travelling keep es¬
pecial watch over it.
I returned by St. Gothard and the Lake of Lucerne, in
whose charming environs I spent a few days. At Schaffhau-
sen I bid farewell to Switzerland, and travelled through the
scene of Auerbach’s “ Dorfgeschichten ” (village tales), the
romantic “ Schwarzwald.” Black charcoal-pits sent out their
bluish smoke, handsome men passed by, the mountain-way,
“die Holle” (the hill), was true Alpine-scenery.
I was witness to a touching scene at a railway-station be¬
tween Freiburg and Heidelberg. A crowd of emigrants to
America, old and young, stepped into the cars, their relations
and friends took leave of them, with great crying and lamen¬
tation. I saw an old woman clinging fast to one of the cars,
they were obliged to tear her away ; the train started, she
threw herself down to the ground. We went away from those
lamentations and shouts of hurra ; there was change for
those going away, but for those who remained there was only
want and sorrow, and everything reminded of those who had
gone. I visited Heidelberg’s castle-ruin on a fresh, warm
summer day. Cherry-trees and elders were growing into the
rooms and halls of the ruin ; birds were flying chirping about.
All at once a voice called my name ; it was Kestner, the
Hanoverian Ambassador at Rome, the son of Werther’s Lotte.
He was visiting Germany ; that was our last meeting ; he
died the year after.
The last of Jtdy I came back again to Copenhagen. Her
majesty the widow-queen, Caroline Amelia, honored me with
a gracious invitation to Sorgenfri ( Sans Souci). I spent several
days here, occupying the rooms of the deceased Privy-Coun¬
selor Adler. Many recollections of my life from boyhood,
THE STORY OF MY LIFE.
396
from those bright and better days, went through my soul,
which turned thankfully toward the loving God. I became
better acquainted with the country round about, which I had
but slightly seen before. I learned to appreciate more the
pious, tender mind of that noble queen so tried by sorrow.
I had written the story-comedy, “The Elder-Mother,” for
the Casino. The director and all the actors thought a great
deal of it. At the first representation it was received with
great applause, although some hissing was heard, but that
always happened of late to every new work. “ Dagbladet ” (a
daily paper) expressed itself in a friendly manner of it, but
“ Berlingske Tidende ” and “ Flyveposten ” (“ Berling’s Ga¬
zette” and the “ Flying Post”), which at other times have always
spoken well of me, “ broke their sticks ” over the work, and
could not find any coherence in it. I answered by an analysis
which discovered a little story, carefully wrought. Meanwhile it
found acceptation with most of our poets. Heiberg and Inge-
mann, each of them, wrote me a beautiful letter ; the pastor
Boye expressed himself very warmly and tenderly ; and I
beliere that “ The Elder-Mother” was the only piece he ever
went to see in the Casino. But the newspaper critique in
general had its way, and cooled the interest of the people. I
felt convinced then that the most part of my countrymen have
not much liking for the fantastic ; they do not like to mount
too high, but would ra.ther stay on the ground and feed them¬
selves in a sensible fashion upon common dramatic dishes
made exactly according to the receipt-book. Director Lange
continued meantime to give the piece, and by degrees it
became understood, and was at last received with undivided
applause. At one of the representations it happened that I
was seated at the side of a good looking old man from the
country. Early in the first scene of the piece, where the
elemental spirits come forth, he turned toward me, whom he
did not know, and said by way of introduction, “Really,
that is a piece of damned nonsense they’ll have to get out
of!.” — “Yes, it is a little difficult,” I answered, “ but after
Lhat it will be more intelligible : there will come a barber’s
shop, where they shave and do a great deal of love-making ! ”
THE STORY OF MY LIFE.
397
“ Ah indeed ! is that so ? ” said he. When the piece wag
finished he was very well pleased with it, or he had perhaps
come to know that I was the author, for now he turned toward
me and assured me “ that it was an exceedingly good piece,
and very intelligible ; that it was only in the beginning there
were some difficulties to overcome ! ”
“ The Merman ” was brought out in the Royal Theatre in
February, 1853. Professor Glaser had made an abundance
of melodies to flow over the poem. It was northern music
that people heard, and that they appreciated.
I left Copenhagen at Whitsuntide and went out to Inge-
mann’s in the fresh woody country, to that home where my
heart, ever since I was a school- boy at Slagelse, drew me
regularly every summer. There all things were unchanged,
and there hearts remained the same. However far the wild
swan may fly, it always returns to that old well-known place
at the wood-lake ; and I have the wild swan’s nature.
Ingemann is no doubt our most popular poet ; his romances,
which criticism thought immediately to gnaw to death, live yet
and are read ; they have made their way to high and low in
the northern realms ; they are read by the Danish peasant, and
through them he comes to love his country and its historic
memories ; a deep harmony is heard in every poem, even in
the smaller ones, and I wall mention one of them, not very
well known, “The Dumb Girl.” In this it is as if the tree
of poetry was stirred in its top by great movements that are
gone in a second. They are movements we have all felt, and
our grandchildren will hear them from the old people’s mouth.
Ingemann has, besides, humor and the eternal youth of the
poet. It is a happiness to know a nature like his, and still
happier am I to know that I have in him a tried and steadfast
friend !
Here in the room hung with pictures, where the lime-trees
outside throw shadows, and the lake shines bright and blue,
everything almost is just as it was, when I, a scholar from the
Slagelse school, came here on a beautiful summer day. And
the memory of all that I have seen and experienced since
then, indeed the whole story of my life, seems to be a garland
that is woven here.
THE STORY OF MY LIFE.
398
Spring, which commenced so beautifully that year, bade me
welcome with green woods and the songs of nightingales ;
and soon all that was only empty glory, — heavy, anxious
days were rising. Cholera broke out in Copenhagen. I was
no longer in Seeland, but I heard of all the horrors and fatal¬
ities of that disease. The first near and painful death-news
that came to me was that of the poet, the pastor Boye. He
met me in recent years so kindly and appreciatingly that he
had become very dear to me.
One of the most painful and sorrowful days of that bitter
period was a single day which should have been devoted to
joy and merriment. I was at Glorup, where Count Moltke-
Hvitfeldt celebrated his silver-wedding. I was the only stranger
invited, and my invitation had been given a year and day
before. All the peasants of his estate were guests. I presume
that more than sixteen hundred were assembled here. Every¬
thing was rich and festive ; dancing and merriment went on,
music was heard ; flags were floating, rockets rose in the
air; and in the midst of all that jubilation I received a letter
telling me that two of my friends were taken away. The
angel of death went from house to house ; now on the last
evening he stopped at my home of homes, — at Collin’s
house. “ We have to-day all moved from the place ! ” they
wrote. “ God only knows what will happen to-morrow ! ” It
was as if I had got the message that all, to whom my heart
had clung so fast, were to be taken away from me. I lay
weeping in my room. Outside gay dancing-music and hurras
sounded, rockets shone ; it could not be endured. New mourn¬
ing-messages came daily. At Svendborg too the cholera had
broken out ; my physician and my friends all advised me to
remain in the country; in Jutland more than one hospitable
house was opened for me.
A great part of the summer was spent with Michael Drew-
sen at Silkeborg. I have given a description of that beautiful
country, which reminds one in its nature of the woody tracts
of the Black Forest and Scotland’s grand solitary heaths, and
I have given some of its memories and traditions. In the
midst of that beautiful country and in a hospitable home, I went
about deeply afflicted ; my heart was very sorrowful. I got
'lHh STORY OF MY LIFE.
399
into a nervous suffering state, and endured the torments of
uncertainty. When the postilion’s horn sounded, I ran away
immediately to get letters and papers ; I was ready to sink
down during the minutes I had to wait ; I was tormented,
depressed, and sick at heart ; and as soon as the disease at
Copenhagen began to decrease so far that they thought I
could return, I hastened to the dear friends whom I had
thought never more to see again.
My publisher, Chancery-Counselor Mr. Reitzel, died in the
spring, shortly before the epidemic broke out. We had, during
my whole career as author, been associated with true sympathy,
and that became fixed in friendship ; his last undertaking was
the determination to bring out a cheap edition of my collected
writings in Germany. Seven years before a collected edition
had already been issued, followed by “Das Marchen Meines
Lebens,” — a sketch only, but one that was received abroad
with hearty interest and sympathy.
I have found a like reception in England and America,
where it was published in a translation by Mary Howitt. The
happy fortune was now to be mine, of publishing, while yet
young, my collected writings in Danish ; a matter of con¬
sequence, since I could then get in order, and also lop off one
or another of the too leafless branches ; my autobiography
would besides place the whole in its right light. I would not
give the earlier sketch, but an entire fresh and full recollection
of all that I had felt and enjoyed. An account of the many
men of note whom I had come across in my path of life ; the
impressions gained from my life and my whole circumstances ;
everything which I thought, when noted down for a coming
generation, might have the interest which attaches to contem¬
porary history, as also a plain presentation of what God had
permitted me to endure and overcome, that might fortify many
a struggling soul.
The work was commenced in the fall of 1853, in the very
month of October that, twenty-five years before, saw me re¬
ceive my exci7nen as a student. Of late the custom had pre¬
vailed for each section to celebrate its twenty-fifth artium feast,
if I dare call it so. The most interesting part of the whole
feas was the first meeting in the reception-hall, the seeing
400
THE STORY OF MY LIFE.
again of so many whom we had not met with for so long a
time. Some of them were grown fleshy and unfamiliar look-
ing ; others old and gray-haired ; but a youthful mind at that
moment shone in all eyes. This meeting was for me the true
bouquet of the feast ; at the table speeches were made and
several songs sung : one of them I had written, and it expresses
entirely my feeling then, and as it seemed that of the others
also as it appeared.
Professor Clausen made a beautiful and eloquent speech,
drinking a glass for Paludan-Muller and me, the two poets
who among the students of that year had maintained a very
distinguished place in literature.
A few days after I received the following printed cir¬
cular : —
“At the meeting of the students of 1828, on the twenty-
second of October, wishes were expressed for a common un¬
dertaking, by which the remembrance of that year which had
brought us together might be preserved. After some consider¬
ation we agreed to act upon the suggestion of that year’s f four
great and twelve small poets,’ and founding a legacy under the
name of ‘ The Andersen-Paludan-Miiller Legacy,’ which in
time, after annual contributions had increased it to a consider-
ble sum, should be applied to the support of a Danish poet
who had no public employment.”
How far and to what this will develop, lies in the future ;
but the thought makes me glad, and it is an acknowledgment,
a homage shown by Danish students, by the comrades of one
and the same student-year.
Travelling-life is like a refreshing bath to my spirit and
body. I went away a few weeks in the following year, to
Vienna, Trieste, and Venice, to enjoy spring in its freshness.
Only three or four pictures of life having any importance are
noted down of this trip. The cherry-trees were in blossom in
the dear Saxon home at Maxen : the lime-kilns smoked ;
Konigstein, Lilienstein, and all those miniature mountains
rose before me, and beckoned to me ; it was as if only a long
winter-night — but one disturbed by an ugly cholera-dream —
lay between the present and the time I last stood here. I
»eemed to see the same blooming, the same skies and shad*
THE STORY OF MY LIFE .
401
ows, the same hospitable home and dear friends. Upon the
wings of steam I flew through mountains and over valleys. I
caught sight of St. Stephen’s Tower, and in the imperial city,
after many years, I was again to meet with Jenny Lind Gold¬
schmidt.
Her husband, whom I saw for the first time here, received
me very kindly ; a sturdy little son gazed at me with his big
eyes. I heard her sing again ; it was the same soul, the same
fountain of music! Taubert’s little song, “ Ich musz nun
einmal singen ich weisz nicht warum ” (“ I must sing just once,
I know not why ”), as formed by her lips was the song of a
jubilating warbling-bird ; the nightingale cannot whistle like
that, the thrush cannot quiver ; the soul of a child, the soul
of thought must be in it, — it must be sung by Jenny Gold¬
schmidt. Her power and greatness lie in dramatic delivery
and truth, and yet it is only in the concert-hall that she per¬
mits us to perceive this in the arias and songs which she then
gives. She has left the stage ; that is a wrong done her spirit :
it is to give up her mission, the mission that God chose for
her.
In trouble and yet happy, wonderfully full of thoughts, I
hastened toward Illyria, that country which Shakespeare has
chosen for many of his immortal scenes, — the country where
Viola finds her happiness. There was a surprisingly charming
view at sunset, as it was displayed to me, when suddenly from
the high mountain-brow I looked far below upon the glowing
Adriatic; the brightness made Trieste look still mere dark;
the gas-lamps were just lit, the streets radiated in outlines of
fire ; from the carriage we looked down as from a balloon in its
slow descent ; the shining sea, the gleaming streets, seen in
those few minutes, remain in the memory for years. From
Trieste we arrived in six hours by steamer at Venice.
“ A sad wreck upon the water,” was the impression it made
upon me the first time I was here in 1833 ; now 1 came
here again, seasick from the swells of the Adriatic. It seemed
to me as if I could not get rid of it on land, but that I had
only gone from a smaller to a larger ship. The only pleasant
thing to me was that the silent city was fastened to the living
continent by the railway mole. Venice seen in the moon
402
THE STORY OF MY LIFE.
light, is a charming sight, — a wonderful dream well worth
knowing. The silent gondolas are gliding like the boats of
Charon between the high palaces, which are mirrored in the
water. But in the day-time it is rather unpleasant here. The
canals have dirty water, in which you see floating stumps of
cabbage, lettuce-leaves, and all such things ; water-rats come
out from the crevices of the houses ; the sun burns hotly down
between the walls.
I was glad to leave that wet grave, and the railway steam
brought me speedily over the endless dike bordered by
muddy, slimy banks and sand-flats; on the main-land the vine
leaf hung in rich garlands, the black cypress pointed up to¬
ward the blue air. Verona was the end of my travel that
day. Several hundred men were sitting upon the steps of the
Amphitheatre ; they did not fill it up much ; they were looking
at a comedy, performed in a theatre erected in the midst of
the Amphitheatre, with painted side-scenes, illuminated with
Italian sunshine. The orchestra played dance-music ; the
whole had the look of a travesty, — an exhibition so piteously
modern here upon the remnants of the old Roman times.
During my first visit in Venice I was stung by a scorpion in
my hand. Now in the neighboring city, as Verona has become
by means of the railway, I had the same fate. I had stings
upon my neck and cheeks that smarted and swelled. I suf¬
fered extremely, and in that state I saw the Lake of Garda,
the romantic Riva, with its luxuriant valley of vine leaves, but
pain and fever drove me away from here. We travelled the
whole night in the clearest moonlight over a wild, romantic
road, one of the most beautiful I have seen, — a picture of
nature that Salvator Rosa’s fancy could not create upon can¬
vas. I have the impression of it . as of a beautiful dream in
the midst of a night of pains
A little after midnight we reached Trient, which gave the
traveller an epitome of all the discomforts. We were obliged
to wait at the city gate till a gendarme of Italy came loitering
along and asked for our passports ; those were delivered in a
dark night into strange hands, with the promise that we should
receive them back again early next morning, without an}
ticket or receipt, — nothing to rely upon in Austria, so strict
THE STOR V OF MY LIFE.
403
about passports. Then they led us through long, pitch-dark
streets to a palace-like but dead-alive hotel, where, after long
knocking and crying, a drowsy, half-dressed cameriere came
out and conducted us up cold, broad stairs, through long
entries and dark corridors, into a large, high studded, antique
saloon with two made beds, each large enough for a whole
family, children and all. A drowsy lamp stood upon a dusty
marble table ; the doors could not be shut ; we looked through
them into large rooms, also with beds big enough for whole
families. There wen; secret doors in the wall, privy stairs,
and red wine spilt on the floor, looking very like blood-stains
These were my surroundings, and it was my last night in
Italy. My wounds burnt, my blood burnt ; it was hopeless
to think of sleep and repose. At last the morning dawned, thp
bells sounded from the vetturino’s horses, and we drove from
Trient and its naked mulberry-trees, — the leaves had been
picked and carried to market. By the Brenner Pass we
reached Munich, passing through Innsbruck. Plere I found
friends, care, and help. The physician of the King, the amia
ble old Privy-Councilor Gietl, cared for me most kindly ; and
after fourteen somewhat painful days I was able to receive
the royal invitation to the castle of Hohenschwangau, where
King Max and his consort spent the summer time. A story
ought to be written about the fairy of the Alpine rose, who
from his flower flutters through Hohenschwangau’s picture-
crowded saloons, where he gets sight of something even more
beautiful than his flower. Between the Alps and the River
Lech lies an open, fertile valley with a transparent, dark-green
lake at either end, one of them a little higher than the other;
and here, upon a marble crag, the castle of Hohenschwangau
rises majestically. The castle of Schwanstein stood here be¬
fore ; Welfs, Hohenstaufs, and Schyrs were once its lords ;
their deeds live still in the pictures painted on the castle
walls. King Max, as crown prince, has restored the castle
ttnd made it to be a state mansion. None of the castles on
the Rhine are so beautiful as Hohenschwangau, and none has
puch surroundings, — the wide valley and the snow-covered
Alps. The lofty, arched gate rises magnificently, where two
chivalrous figures are standing with the arms of Bavaria and
404
THE STORY OF MY LIFE .
Schwangau, — a diamond ^.nd swan. In the castie yard, where
the water-jet is playing from the wall, which is adorned with
the image of a Madonna, painted al fresco , three mighty lime-
trees throw shadows ; and in the garden, amongst an abun¬
dance of flowers, where the most beautiful roses are blooming
on the lawn, we might fancy ourselves to have found again
Alhambra’s lion-well ; the ice-cold spring, even at that eleva¬
tion, sends its fountain forty feet up into the air. An armory,
where ancient armor with helmets and spears seem living
cavaliers, is the first place we enter ; and now opens a series
of richly painted halls, where even the variegated window-
panes relate legends and histories, where every wall is like a.
whole book, which tells us of times and men long gone by.
“ Hohenschwangau is the most beautiful Alpine rose I saw
here among the mountains ; may it be also always the flower
of fortune here.” These words I wrote in German in an al¬
bum, just as they are in my heart, and ever will remain there.
Here I spent some charming, happy days ! King Max re¬
ceived me, if I dare say so, as a dear guest ; the noble, intel¬
lectual King showed me great sympathy and favor ; the Qiieen,
a born princess of Bavaria, of rare beauty and lovely woman¬
hood, was presented to me by his majesty himself. After din¬
ner, the first day, I drove with the King in a little open car¬
riage — a quite charming drive, certainly — a couple of miles,
as far as into the Austrian Tyrol, and this time I was not
asked for passport or stopped on the way. The country had
a more picturesque look ; the peasants stood on the road-side
saluting their King ; the carriages we met stopped while his
majesty passed by. This charming drive lasted a couple of
hours among the sunny lofty mountains ; and during ah that
time the King talked with me very kindly of “ The Story of my
Life,” which he had recently read, and asked about several
of those Danish persons mentioned in it ; saying, besides,
how excellently all had turned out for me, and what happy
feelings I ought to have after having overcome so much, and
at last been fairly acknowledged as a poet. I tc Id him that
%y life certainly very often seemed to me like a story, rich
and wonderfully changing. I had known what it was to be
poor and alone, and then to be in rich saloons ; I knew what
THE STORY OF MY LIFE.
405
it was to be scorned and to be honored, — even this hour, driv¬
ing now by the side of a king among the sunny Alps, this was
a chapter in the story of my life ! We talked of the most re
cent Scandinavian literature ; I mentioned Salomon de Caus,
Robert Fulton, and Tycho Brahe, — how the art of poetry in
our time brought forward these men of the time. Genius,
heart, and piety shone through all the words of the noble
King; it was and is still one of the most memorable hours
I have spent here.
In the evening I read aloud to the royal pair the stories
“Under the Willow ” and “There is no Doubt.” Along with
Von Donniges I ascended one of the nearest mountains, and
had a view of the charming and grand scenery. Time passed
too quickly. The Queen allowed me to write a few words in
her album. I perceived there, among the names of emperors
and kings, one from the realms of science, Professor Liebig,
whose kind and winning nature I had learned to know and
admire in Munich.
With tender heart and profound gratitude to the amiable
royal couple, I left Hohenschwangau, where they told me that
I should be welcome again. I carried with me a large bou¬
quet of Alpine roses and forget-me-nots in the carriage, which
brought me to Fiissen.
From Munich my homeward journey took me through Wei¬
mar. Carl Alexander had begun his reign ; he was just
then sojourning in the castle “ Wilhelmsthal,” near Eisenach,
whither I went and spent happy days with the noble prince in
that wonderfully beautiful country in the midst of the Thu-
ringer wood.
The old Wartburg, on which the now reigning Grand Duke
in the course of years has spent great sums of his own fortune,
in order to restore it to its primitive style, was now almost fin¬
ished, with fine pictures on the walls, that told the castle’s tradi¬
tions and history. Already the Minnesinger Hall was adorned
in the grandeur of its time of yore with rows of columns ; and
what a view there was here over woods and mountains, the
whole scenerv that existed in the minnesinger time — the
Venus Mountain, where Tannhauser disappeared ; the three
‘ Gleichen ; ” even the wood-solitariness, just as Walther von
THE STORY OF MY LIFE.
406
der Vogelweidet and Heinrich von Ofterdingen knew it
Tradition and history have here their whole unchanged plan.
On the little castle down in the town of Eisenach lives the
Duke of Orleans’s widow, with her two sons, the Count of
Paris and the Duke of Nemours. I heard from the most d:f-
ferent persons how much she and the children were loved by
all there, how very much good she did as far as her means
permitted, how kind-hearted and sympathizing she proved her¬
self, — a true blessing to that little town. I met in the street
the young princes with their teacher ; they were plainly
dressed, but looked wide awake and good ; the Grand Duke
of Weimar himself presented me to the Duchess. Quickly
there passed through my thoughts, what she had suffered and
endured, the whole change in her life, and involuntarily the
tears came into my eyes, even before I had begun to speak.
She remarked it, took my hand in a friendly way, and when I
looked at her dead husband’s picture on the wall, as young
and blooming as when I had seen him at Paris at the ball at
the Hotel de Ville, and spoke of that time, tears burst from
her eyes ; she talked of him, of her children, and told me
kindly that they knew my stories. There was a kindness, a
sincerity, a sadness, and yet a womanly courage, such I had
imagined might belong to Helene of Orleans. She was in her
travelling-dress, intending to go by the railway train a few
miles off. “Will you dine with me tomorrow?” she asked.
I was obliged to answer, that I intended to leave the same
day : “In a year I shall come back again here ! ’ “A year ! ”
she repeated ; “how much can happen in a year, so much hap¬
pens in a few hours ! ” and tears and thoughtfulness mingled
in her eyes. On taking leave, she held out her hand to me, and
I left that noble princess deeply affected. Her destiny has
been heavy, but her heart is royally grand and strong in con¬
fidence toward God.
I was soon again in Denmark, and busily engaged.not only
with the edition of my collected writings, but also with the
translation of Mosenthal’s popular comedy, “Der Sonnwend-
hof.” During my stay in Vienna I had seen it at the Burg
Theatre, and was much pleased with it. I drew the attention
THE STORY OF MY LIFE.
40 7
of State Counselor Heiberg to it, but he took no notice of it.
Director Lange, on the contrary, asked me if I could get it for
the Cas:no, and through the intendant of the Burg Theatre 1
obtained the piece from Mosenthal, with privilege to treat it
as I pleased. From its connection with Auerbach’s “ Village
Tales,” I chose the name, as more intelligible, “A Village
Story ; ” and when it was brought on the stage it had, as we
know, a great success, and has been given repeatedly. I added
besides several songs, which are necessary for any representa¬
tion on the stage of the Casino. I had also made Aiinci in
the last act, up in the Alpine cottage, take up a burning piece
of wood, and by the brightness of that recognize Mathias, as
she saw him when the Ilsang forge was on fire. Mosenthal
afterward, by the aid of his Danish friends at Vienna, read
my translation, and wrote me, immediately after, a letter full
of gratitude and kindness ; and as to the few changes I had
made in it, he added : “ The songs are extremely well chosen ;
the effect in the last scene, the brandishing of the burning
wood, is so plastic, that we think of adopting it here in the
representations.”
My wonder stories1 ( Eventyr ) were, as I have before men¬
tioned, to be considered as given entire in the volume ill us
trated by V. Pedersen ; the new ones which followed, and were
still to appear, were now brought together under the name
“Stories” ( Historier ), which name I think, in our language, is
the most appropriate for my wonder stories in their widest
significance. The common speech of the people places the
plain narrative and the most fanciful descriptbn under this
itle ; nursery-tales, fables, and narratives are called by the
child, by the peasant, arid among the people generally, by the
short name, stories.
A few parts appeared in Danish and German, and were
received very kindly ; an English edition, with the title* “ A
1 Some of these have recently been dramatized in Germany and brought'
on the stage there, as “The Swineherd,” which, under the title “The
Princess von Seedcake,” has passed through a good many representations,
*nd seems to have been brougli t out at the Children’s Theatre by C. J.
Gorner. “ The Little Mermaid ” has beet brought out as a fairy piece at
the great theatre in Vienna.
THE STORY OF MY LIFE
408
Poet’s Day Dreams,” was published by Richard Bentley. The
review in “The Athenaeum,” 1853, shows that Mary Howitts
altered opinion of me has not had any influence on the
English critic’s judgment.1 Just at this time, when my fiftieth
year is reached, and the collected writings published, the
“Danish Monthly” prints a review of them, written by Mr.
Grimur Thomsen. The depth and warmth which this author
has before shown us in his book on Byron, are manifested
also in this lesser work ; he discloses a knowledge of and
feeling for the works he speaks of : it is to me almost as if
our Lord would that I should finish this chapter of my life
with the fulfillment of H. C. Orsted’s trusting words to me in
the heavy days when I was misunderstood ! My home has
brought me a rich bouquet of appreciation and encourage¬
ment !
In Grimur Thomsen’s review of my stories he has just
touched in a few words the right string, which gives a sound
from the depth of my poesy. It is surely no accident that
the examples intended to show the general significance of my
work are taken from my stories, and what I hav#* most lately
written in these last days : “ The wonder story holds a merry
court of justice over shadow and substance, over the outward
shell and the inward kernel. There flows a double stream
through it : an ironic over-stream, that plays and sports with
great and small things, that plays shuttlecock with what is
high and low; and then the deep under-siream, that honestly
and truly brings all to its right place. That is the true, the
Christian humor ! ” What I wished and tried to attain is here
clearly expressed.
The story of my life up to this hour lies now unrolled before
me, a rich and beautiful canvas, stirring my faith : even out
of evil came good, out of pain came happiness, a poem of
thoughts deeper than I could write. I feel that I am fortune’s
child, so many of the noblest and best of my time have met
me with affection and sincerity. Seldom has my confidence in
men been deceived ! the bitter, heavy days bear also in them
the germ of blessings ! the injustice which I believed myself
1 See page 367, ante.
THE STORY OF MY LIFE. 409
suffering, the hands that stretch heavily into my growing life,
— these have brought me still some good.
As we move onward toward God, what is bitter and painful
vanishes, what is beautiful remains ; one sees it as the rainbow
on the dark sky. May men judge me mildly as I in my heart
judge them ! A confession of life has for all noble and good
men the power of a holy shrift; here, then, I yield myself, free
from fear, openly and confidently: as if seated among dear
friends, I have related the story of my life.
H. C. Anderssm.
Copenhagen, April 2, 1855.
THE STORY OF MY LIFE,
CONTINUED FROM APRIL, 1855, TO DECEMBER, 1867.
— * —
IN the Danish edition of my collected writings, “ The Story
of my Life ” closed with my fiftieth birthday, April 2d,
1855 ; since then thirteen years, rich in experience and
weighty, have gone by with their days of light and of dark¬
ness. What I have to tell of them is prepared to accompany
the new American edition of my works, published by Hurd
and Houghton in New York.
From my Danish home, Copenhagen, from this side of the
great sea, which is made now by the telegraph thread to be
nothing but a low wall separating neighbors, I tell my story
for friends in the world’s great country, tell it as I would for
my own beloved Denmark ; and they will surely hear it with
good will, judge it kindly, and understand that it is no vanity
when I say aloud that I am the child of fortune, and with
humble heart wonder that our Lord should bestow on me so
much gladness and blessing.
It is far easier to write one’s youthful life than to relate what
has passed in one’s later years ; just as in old age most people
are long-sighted and see best objects that are far off, so is it
also with what belongs to the soul ; with all recollection of what
we have passed through and has stirred us, it is not quite easy
to keep the scenes in the order of time which they had : yet in
this also I am somewhat favored.
When the poet Ingemann died his widow sent me all the
letters I had written him from my school-boy days till his
death ; with these and her comments I have been able to give
what unfolded itself in my life year by year since April, 1855.
when I closed my autobiography.
And I may well begin with Ingemann and his wife. “ The
THE STORY OF MY LIFE.
41 I
Old People by the Forest Lake,” 1 which he wrote on a picture
of their house at Soro and sent me. I never, in any year, passed
there without spending some days with these charming people.
And so in the spring of 1855 my first visit was to the home of
the Ingemanns,’ where I and where whoever came must feel
that here lived a man good and more than good. It was 2
happy life they led, two loving souls ; they lived over again
the pretty tale of “ Philemon and Baucis.” Everything went
on in a quiet, happy way. Ingemann, I believe, never gave
parties ; people dropped in of an evening of their own accord,
and often the callers became quite a party; but it was like a
table that set itself. All was as if ordered and carried out by
invisible little elves ; there was no anxious bustle to be seen,
but all made themselves agreeable with lively conversation.
Ingemann especially was the most quick and entertaining ;
particularly when he told the ghost stories that are commonly
connected with the monastery here and its neighborhood, he
told them with such a humorous smile that one who knew him
knew at once that the stories were made up at the moment,
suggested by one thing or another that came up in conversa¬
tion ; frequently he borrowed the names of real persons to help
out his stories, but always good-naturedly. He snapped his fin¬
ger at all the trivial topics of the day and twaddle ; he shook
by the neck all poor and ungenerous critics. A few of his
most read romances there were which became popular, but peo¬
ple have been unjust toward him, and of that I also can com¬
plain. The conversation one evening turned on this, and Inge¬
mann told a pleasant story full of comfort and a moral for both
of us. The good old gardener of the academy, Nissen, used to
say very civilly, “ You are in the right, and I thank you,” but
he did not change his opinion for all that, but did as he liked
“ Do you know,” asked Ingemann, “how this saying origi¬
nated ? It is quite notable. When the gardener Nissen was
employed at the academy he displayed good ability in his
work, still he was obliged to swallow a good deal of talk about
it : one said the work should be done thus, another so, and
he took it hard, got into bad humor and went and fretted
about it. He met in the garden, one day, a little gray man.
with a red cap on ; the little man asked him who he was.
1 De Gam?'’ ved Skew wen.
412
THE STORY OF MY LIFE.
‘“I am Nissen,’ answered the gardener.
“‘ Nissen ? ’ said the little man. ‘Yes, you are named
Nissen, but I am the Nis ( Danish Nissen) of the academy,
the house Nis. Why do you look so depressed ? ’
“ ‘ O,’ said the gardener Nissen, ‘ all that I do with my best
endeavor, I get no thanks for ; one says this, another says;
that. I cannot do anything to suit, and that troubles me : that
is what makes me sad.’
“ ‘ I’ll help you there,’ said the little Nis, ‘ but you must
serve me for eight whole days. I live over there back of the
lake, where I have a garden that you shall take care of. I
will meantime tell you beforehand there are a good many
queer animals over there, kept in cages, — monkeys, parrots, and
cockatoos, — that make a murderous noise, but they don’t bite.’
“‘Good!’ said the gardener Nissen, and so he went with
the Nis of the academy and took care of his garden for eight
days. The small creatures were all the time screaming around
him. When the week was finished the little fellow came, and
asked him how it came that he saw him now in such good
spirits and so well.
“ ‘ Did you get well because there was such a screeching going
on ? ’
“ ‘ O, the screeching,’ said the gardener Nissen ; ‘ I let that
go into one ear and out of the other ; they scolded me and
said that all I did was done wrong ; but I laughed and nodded
to them and said, “ You are in the right; thank you,” and so
I minded my business : the screeching is not anything to lay
*o heart.’
“‘ Just so do you carry yourself over there in the academy
garden, and mind your business.’
“The gardener Nissen followed the advice, kept his good
humor, and the phrases ‘You are in the right ; thank you,’ —
‘Shouldn’t we act just so?’” wound up Ingemann, with a
roguish smile.
He was full of similar little stories, and very inventive.
For the rest, his judgment was tender; the love of father-land,
of the beautiful and the good, grew and flourished in this true
poetic home, where I always had the delightful confidence, — •
Here am I a dear and welcome guest. Quickly passed the
THE STORY OF MY LIFE.
413
hours here with the two dear old folks by the wood lake. I
could thoroughly enjoy this idyllic life, but I began to feel
such a twitching in my wings that I must get on : the .hospita¬
ble Basnos and Holsteenborg threw open to me a manoi life,
prosperous and happy. From there, the first thing in the
summer, I went to Maxen, near Dresden, where a tree of my
planting, which I had sheltered and taken care of, grew and
flourished. An oak, no larger than I could span with my two
hands, I planted in the garden in front of the house, grows now
with large branches ; and a letter of mine to Ingemann will
give more fully a picture of the journey and the stay there : —
“Maxen, near Dresden, July 12, 1855.
“ Dear Ingemann. — You remember in my autobiography
my tree at Maxen, where my friends the Serres live. You will
know, then, a little of the place where I now am. It is near
Saxon Switzerland. It is very beautiful. My tree stands fresh
and hearty, down to its very roots ; from the bench up here un¬
der the tree I have a bird’s-eye view of a large village and a
meadow where the hay stands stacked. The bluish mountains
of Bohemia lie before me, and about me grow chestnut and
cherry-trees. The sheep move about with bells till I think I
am among the Alps. Serre’s property contains besides, a fine
old manor-house with arched passages and a great towei.
Madame Serre is so good, so untiringly attentive to me. I
hear fine music, and the reading of poems ; famous and notable
people, and other gentlefolk flit in and out here, in this hospi¬
table home, till it seems like an open inn. I certainly have en¬
tire freedom, and that one does not always get when he is to
be an agreeable guest ; so I quite enjoy myself. Besides, I feel
m this journey more than ever before the need of family life, —
I care so much about being with people ; so that I care less
and less every day about visiting Italy. I shall probably stay
at home next winter. Now I am going to take a flying trip
of eight days to Munich, and thence to Switzerland, where I
expect to have a happy time touring among the Alps, if God
will but give me health and a cheerful mind, — these blessings
I have missed hitherto on this journey. This, to be sure, was
only during the days, but they were pair fully oppressive. Ham-
4H
THE STORY OF MY LIFE.
burg seemed to me an empty exchange on the hot sunimei
day ; the road to Berlin, was a dusty hot baker’s oven. I had
no wish to visit any one in Berlin, and hurried away to Maxen,
out in God’s own country, to friendly people. To travel is
to live ! Now do you think about setting out with your wife :
four hours from Stettin to Berlin, and then five hours more to
Dresden, where she longs to go and visit the picture galleries.
Forget the old time, the long journey it then was into the cap¬
ital of Saxony; now we fly on Faust’s mantle. The travel
by rail is the most poetic flight that our heavy-bodied people
can take safely and soundly.”
In Munich I found a letter from Ingemann, which contained
kind words from him and my many friends over the book I
had then just published, “ The Story of my Life.” The letter
closed as follows : —
“You have just left your flourishing tree at Maxen, and
your good friends that gathered about it ; but wherever your
story-bird has flown out into the world, there you will find a
fresh green tree, with friendly shadows and gentle eyes near
by. If you go seeking such trees and such eyes on the Faust
mantle, you will entice me after you (it’s more like the beast
that Dante rode by Virgil’s side when he went through hell);
and I am too old and stiff for that. Indeed, the world is be¬
ginning to rumble about me and our little monastery here, with
its steam and its whistle ; and when the mountains come to us,
we have as little need as Mohammed to go running after them.
The poet’s house ought to be on wheels, so that it can go roll¬
ing off when the locomotive comes. Every one to his taste.
Your house stands for the present by the locomotive’s huge
dragon-tail.”
I remained some little time in artistic Munich, and spent
many memorable hours with Kaulbach and his family. At Pro¬
fessor Liebig’s I heard Geibel read the first acts of his tragedy,
“ Brunhilde ; ” among the guests invited to hear the play was
the celebrated actress, Miss Seebach, who was to take the first
part in his drama. I had enjoyed seeing her act in several
plays, and I knew that she was regarded with great respect
by tfiose who knew her. One thing I desire to say : There
THE STORY OF MY LIFE .
415
i s a poor custom by which the public, after the tragedy is over,
call out the murdered heroine, and it is still worse to see
her come out smiling and courtesying. A great actress should
break up this evil custom, and not come out, no matter how
loudly they called for her. Miss Seebach admitted that I was
right, and I urged her to begin the reform.
The evening after, they performed “ Cabal and Love,” 1 where
she appeared as Louise: and after she had drunk the poison,
she was called out. She did not come. I was delighted. The
call for her became louder, still she held out ; but the clamor
and shouting rose into a very storm, she showed herself, and
so I had made nothing in my attack on a dramatic vice.
It is a delight and indeed a necessity for me to travel a
little out and about in the world ; economy and frugality at
home have made this possible to me ; but I have often thought
how much finer it would be if one were so rich that he could
take a friend with him,, and this has been permitted to me also
a few times, in spite of my narrow means. I have several
times received from princes presents of breast-pins and gold
rings ; my noble donors will, I am sure, pardon me, and be
glad that I sent these articles to the jewelers, got money for
them, and so could say to a dear young friend who had never
seen anything outside of his home : “Take a trip with me for
a month or two, as long as the money lasts.” The bright eyes
I have then seen gave me far more pleasure than the glitter¬
ing stones in the breast-pins and rings. This time there accom¬
panied me from Munich, Edgar Collin, who, with his interest
in all that he saw, his happy youthful spirit, and kind atten¬
tion to me, made the journey very delightful. We went by
Ulm and Wiirtemberg to Wildbad Gastein, where my friend,
State- Councilor Edward Collin, with his family, was staying
during the season.
The Black Forest, in which Auerbach’s “ Village Stories ’*
had their origin, I visited for the first time. It was bright,
sunny weather, and now began our happy life together. Then
again I mounted the vapor dragon’s back, as Ingemann called
fhe railway train, for a greater country, — for Switzerland, with
;’ts deep lakes and lofty mountains. From Lucerne I wished to
Kabale og Kjccrlighed.
4 I 6 THE STORY CF MY LIFE.
v«#
take the steamboat with my young companion to Fluellen ; he
was taken sick on board, and felt worse and wcrse; so I de¬
termined to stop at the next landing-place, which was the
village of Brunnen. My young friend was well taken care
of in the hotel there, and on the next day was well enough to
want to read some book. The landlord brought him several,
and among them was a Swiss almanac. In it was a portrait
of Humboldt, as representative of science ; and hard by it was
a portrait of H. C. Andersen, the fairy-tale poet.
“ Here is your portrait ! ” cried Edgar. The landlord looked
at it and at me, gave me a friendly grasp of the hand, and at
once I found a friend in him, and friends, too, in his two sisters,
who managed the house. One of these, Agathe, was, like her
brother, very musical. She would give me a whole artistic
evening with her music. Always afterward, when I can.e to
Switzerland, I visited these friends, who still live there; they
are of old Swiss stock ; in Schiller’s William Tell,” their
name is given as Aid" der Mauer.
The accident of the journey, Collin’s illness, and the con¬
sequent interruption of die whole trip there at the lake, really
was a sprout from which grew a great deal of pleasure for both
of us, and for me not only at the time, but in after years. At a
later visit I had a pleasure I had not dreamed of. The even¬
ing before the day I was to set! out, there glided out in front
of the hotel a boat with torches and music ; it looked charm¬
ing to us. All the guests at the hotel came out on the bal¬
cony.
“ What does it mean ? ” I asked Agathe.
“ It is a greeting for you,” said she.
“ O, don’t fancy such a thing,” I replied — “ music on my
account ! ”
“ But it is,” she replied.
“ Nonsense ! ” said. I. “ It is all accidental ; and if I were
to go out and thank them, how horribly ridiculous I should
appear, when it was not meant for me a?t all ! ”
• It is for you,” she persisted. I felt myself uncertain, but
went meanwhile down to the shore, where several people had
gathered, and where the boat had now stopped. I spoke to
the first one who stepped ashore, saying, —
417
THE STORY OF MY LIFE .
“ That was fine music. Whom was it for ? ”
“ You,” said he, and now I pressed his hand and that of a
few others. Whether the whole celebration was a piece of
courtesy toward me by Agathe Auf der Mauer, or whether I
really have in this little town many musical friends of my
poesy, is not yet quite clear to me. But certain it is that
Brunnen has become for me a memorable Swiss town.
In Zurich lived the composer Wagner in exile. I knew his
music, as I have before said. Liszt had warmly told me of the
man himself. I went to his house, and was received in a
friendly manner. Of the Danish composers he knew only
Gade well ; we talked of his reputation, and then of Kuhlau,
a composer for the flute, none of whose operas he had seen.
Hartmann was known to him only by name. I got to telling
him, therefore, of the great storehouse of Danish music, in
strumental and vocal, all the way from Schultz, Kunzen, and
the elder Hartmann to Weyse, Kuhlau, Hartmann, and Gade.
I named several of these composers’ works, and told of Schall’s
ballet composition, and Wagner heard me with great attention.
“ ’Tis as if you told me a real fairy tale from the world of
music, and rolled up for me the curtain that shuts off from
me all beyond the Elbe,” he said.
I told him of the Swede Belmann, akin to Wagner in this,
that both themselves wrote the text for their music, but in
other respects quite opposed to each other. Wagner im¬
pressed me fully as having a most genial nature, and it was a
most happy hour, — such a one as I have never since had.
On the journey home, which led through Cassel, I called on
Spohr ; he was living in his old place on the street that now
bsars his name. Since 1847, when we often met in London,
I had not seen him, and now it was the last time ; a few years
after the knell went through the country — Spohr is dead.
How gay he was when I saw him at this last visit ! We talked
of Hartmann’s opera, “The Raven”1 which he set a high
value on, and wished to bring on the stage at Cassel ; he had
even written to Hartmann about it, but it could not be brought
about for want of a singer to take the part of Armilla .
From Cassel I journeyed to Weimar tc see my friends; and
1 Ravnen.
27
THE STORY OF MY LIFE.
4l8
most cordially as ever was received at the court. The ir.rerest
of the hereditary Grand Duke Karl Alexander and Kappel-
meister Listz in Hartmann’s music brought “ The Little Chris¬
tine,” 1 to which I had written the text, to be studied under the
title of “ Little Karin ; ” it received the greatest praise from all
the connoisseurs in music.
The last of the year I was again in Copenhagen, where I
prepared, for the Casino Theatre, MosenthaPs popular comedy,
“ Der Sonnvendhoff,” to which I gave a name better under¬
stood by us, “ A Village Story.” I wrote for it a chorus and
songs, and the piece was a success.
With a few words from a letter which I wrote on the last
evening of the year I will close the record of 1855 : —
“ Out of doors it is not wintry, but rather autumnal — rain
and sleet, dirty streets that make themselves, look like the
Nile with their deep mud. So I feel a pleasure in this in door
life, and if I continue in keeping with it, then perhaps I may do
something : I wish that 1 The Story of my Life ’ was pub¬
lished ; then I may begin a new Life. I might produce a work
which would merit the name of 1 a work.’ I wish that like you
I might keep my freshness, and like you accomplish some¬
thing.”
1856.
Already, on the second day of the year, came Ingemann’s
greeting and his thanks for the letter I wrote. “ It is right
good of you on New Year’s Eve to stretch out your hand to
us here in Soro, so that we here on New Year’s morning can
see the hand in spirit. You are a steadfast affectionate fellow,
and we know it.”
The \ ear was not so bright and happy as Ingemann had
wished it for me. One can have days in which all kinds of mis¬
fortune seem to come together, and it is very certain that one
also can have such years, and such was to me the year 1856,
The year’s drop of water was, it seemed to me, full of small
disagreeable animalculae, — discomforts, vexations, annoyances,
which I will not place under the glass to show them ; foi
now they look as small as grains of sand, or little insects
1 Liden Kirsten .
THE STORY OF MY LIFE.
4T9
that can fly into one’s eye, and pain and burn' one so long as
they stay there, but get them out and look at them, and one
says — the midge !
My whole thought and endeavor was to accomplish some¬
thing worth while. I was not, as Sibbern had believed and
said, a pious, dreaming child-soul ; many religious sttuggles
I had passed through to preserve faith and knowledge in
the secret chamber of my heart. I wrote “ To be or not to
be,” a romance of Danish life in war time. I made many
studies for it, and read for it a great deal of what had been
written on Materialism. It interested Ingemann to hear about
it. I gave to him to read the remarkable book then just pub¬
lished, “ Eritis sicut Deus.” I attended Professor Esricht’s lec¬
tures on Materialism.
Ingemann wrote to me a letter characteristic of himself
and his opinion in these words : —
“ When you favor me again with a letter, let me know what
Esricht sets up against Materialism. He attacks it as if it
were a personal living God, or a force of Nature ; the highest
Lawgiver of the world’s law, or an abstract Idea's idea, out of
which his unknown laws are evolved, and which first appeals
to man’s consciousness as a dead first cause. In the last case
you have that in your pious, ardent faith in God ; one can ask
far more than what the knowledge of nature points out. Be¬
sides, we can surely always get some good from going to school
to the students in nature, however old we maybe.”
In the summer I again was off on my journey, and once
more at Maxen with iny friends the Serres, where I wrote to
Ingemann : —
•i
“ Dear Friend, — I sent you a greeting from the station at
Sorb while I paused there. Soro had a most friendly aspect ;
:he lake shone with gold and purple. I am now at Maxen,
where everything is clad in summer beauty ; the cherries are
ripening, the roses are blooming, and my tree stands up
hearty and strong on the edge of tne cliff. We have here on
a visit the author Gutzhow, whose latest play, ‘ Ella’s Suc¬
cess,’ 1 you know, as well as his celebrated romance, ‘ Ritter
1 Ella gjijr Lykhe
420
THE STORY OF MY LIFE.
von Geiste.’ If it had not been in nine parts, I should have
read it. On Sunday my plan is to pay a visit in Weimar
The Grand Duke celebrates his birthday on the 24th of May.
Goethe’s ‘ Faust,’ second part, is to be given, and I am very
glad that I should have come here now.”
o
In September I was again in Copenhagen : all my thoughts,
all my time, were upon my romance, “ To be or not to be,”
on which I myself set great store. It has seemed to me since,
however, that all I had labored to gather and make my own
touched me less than that one of God’s gifts — the poetic
thought in the book.
i857-
In April I wrote to Ingemann : “ I have lately had a most
welcome letter from Charles Dickens. He writes that he has
this month finished his novel, ‘ Little Dorrit,’ and is now a
‘freeman.’ He has a pretty country seat between Roches¬
ter and London, where he moves with his family in the begin¬
ning of June, and he expects me there. I shall find a pleasant
home and dear friends. I am delighted at the invitation to go,
and I will see if I can make my route by Soro the last of May,
so as to be with you on your birthday, the 28th of May. In
a week from now my romance, ‘To be or not to be,’ will be
published. I have taken the liberty of dedicating it to the
poet Ingemann and the philosopher Sibbern : you will be¬
lieve I am grateful to you.”
One of the first persons I read my new book to, when it
was out, was her majesty the Queen Dowager Caroline
Amelia. She and her royal consort have always been gra¬
cious and good to me. I spent this time several days in the
oeautiful, woody “ Sorgenfri.” 1 The forest put forth its leaves
while I was there ; every evening I read some chapters of the
romance, which relate to the heavy but yet exhilarating war , a
while reading I often saw the noble Queen deeply moved, and
at the close of the book she expressed her thanks fervently.
The Queen Dowager belongs to that class of noble, thought¬
ful women whose high rank one forgets when he is with them,
1 Or Sans Souci. 2 The first war with Prussia, 1848.
THE STORY OF MY LIFE.
421
and rejoices only in their noble humanity. One evening her
majesty took an excursion through the wood and out on the
“ Strand road.” I was in another carriage with two of the
ladies of the court. As her majesty drove by a place on the
road where a lot of children were playing, they recognized
her, stood in a row, and cried, “ Hurra ! ” A little after
came the carriage in which I sat. “ There is Andersen,”
cried the little things ; “ hurra ! ” After we had returned home,
the Queen said, smiling, “ I believe all the children know us
*.wo. I heard their shouts of hurra.”
In the streets and from windows there often nodded to me
l friendly child’s face. I met one day a well-dressed lady
talking with her children : the smallest boy broke away, ran
/ver to me, and seized me by the hand. The mother called to
aim and said, as I afterward heard, “ How dare you accost a
strange gentleman ! ” but the little fellow replied, “ It was no
stranger, it was Andersen ; all the boys know him.”
It was this spring ten years since I had been in England.
In this time Dickens had often given me the pleasure of his
letters, and now I was accepting his friendly invitation. For¬
tunate indeed was I ! The stay at Dickens's house must ever
be a bright point in my life. I passed through Holland to
France, and on the night of May n, took the boat from Calais
to Dover. In my “ Collected Writings ” is a detailed account
of my most delightful visit, where the man Dickens showed
himself as unfailingly kind to me as Dickens the writer.
Here follows a brief account of what has been given in full.
In the early morning I reached London by rail, and im¬
mediately sought the northern railway that took me to
Iligham. Here was no carriage to be had, so I put myself
under the guide of one of the railway porters, who took my
bag, and we came to Gadshill, where Dickens had his pretty
villa. He received me heartily, was looking a little older
than when we last met ; but this look of age was owing a good
deal to his beard, which he had let grow. His eyes were as
bright as ever ; the same smile played about his mouth, the
same pleasant voice sounded as kindly ; in all this there was
more heartiness than ever. Dickens was now in the prime of
life, in his forty-fifth year — so youthful, full of life, eloquent
i
422
THE STORY OF MY LIrE
and rich in humor, that gleamed through his hearty affection
ateness. I do not know how I can say anything more signifi-
cant than the words I wrote of him in one of my first letters
from his house : “Take the best out of all Dickens’s writings
to get a picture of a man, and you have Charles Dickens.”
And so as he stood before me in the first hour I was there,
he was and continued to be unchanged all the weeks I spent
with him, — always full of life, happy, and sympathetic.
Some days before my arrival a friend of Dickens, the drama
tist Douglas Jerrold, had died : in order to secure a few thou¬
sand pounds for his widow, Dickens with Bulwer, Thackeray,
and the actor Macready, joined together. A drama and several
recitations were on the programme. All this active labor and
business fell to him, so that he had to go oftener than others
to London, and stay there whole days. I went with him a few
times, and stayed at his comfortable winter residence in Lon¬
don. I accompanied him and his family to the Handel festi¬
val at the Crystal Palace ; we both saw for the first time the
unapproachable tragic actress Ristori, as Camma and as Lady
Macbeth ; it was especially in the last role that she impressed
us ; there was in all her representation a psychologic truth ;
terrible, and still within the bounds of beauty : it is impos¬
sible that ever before or since a more true and impressive pic¬
ture could be given of this woman, so tremulous in soul and
body.
I saw the grand and fanciful manner in which Director
Kean, son of the famous actor, brought Shakespeare’s plays
on the stage : the first representation of the storm, where the
mise en scene was carried to an exaggerated length ; the bold
poetry was turned into stone in the illustration ; the living
word vanished, one does not get the spirituality belonging to
it, and then forgets it for the gold dish that it is served in.
A work of Shakespeare’s artistically brought out, if only be¬
tween three folding screens, gives me a greater pleasure than
, here, where it had all the accessories of beauty.
Of the representations that were given for the benefit of
Jerrold’s widow, that was a special treat in which Dickens
with some of his family acted a new romantic drama, “The
Frozen Deep,” by Wilkie Collins, who himself took one of th«
principal characters. Dickens the other.
THE STORY OF MY LIFE.
423
In Dickens’s house dramatic representations were frequently
given to good friends. Her majesty the Queen had long
wished to see one of these, and now wished to honor it by her
presence in the little theatre, “The Gallery of Illustration.”
There the only spectators were the Queen, Prince Albert, the
v royal children, and the young Prince and Princess, also his
Majesty the King of Belgium ; besides this royal circle a select
company of the actor’s immediate friends was given admis¬
sion ; from Dickens’s house came only his wife, his mother-in-
law, and myself.
Dickens performed his part in the drama with striking
truthfulness and great dramatic genius ; the little farce, “ Two
o’clock in the Morning,” was given with great vivacity by
Charles Dickens and the editor of “ Punch,” Mr. Mark
Lemon, who, we hear, has since appeared in public with great
success as Falstaff. After the performance I spent a good
part of the night with all the actors and those aiding them,
and bright hours they were, at the office of “ Household
Words;” a festival afterward repeated in the country at the
house of Albert Smith, who ascended Mont Blanc. At Dick¬
ens’s country seat I saw England’s richest lady, Miss Burdett
Coutts, of whom every one speaks as one of the noblest and
most benevolent of women ; it is not enough that she has
built many churches, but she cares in the most rational and
Christian manner for the poor, the sick, and the needy. She
invited me to visit at her house in London ; I went there and
saw an English house of the wealthiest sort, where yet the
noble, womanly, excellent Miss Coutts was to me the most
memorable part.
With all the variety and splendor of the life in London I
was always glad to go once more to my own home at Gads-
hi.l : it was so delightful in the little room where Dickens
and his wife and daughters gathered around the piano. They
were happy hours, and still there often came there heavy,
dark moments, not from within, but from without. Once, I
remember, when I was unhappy over some criticism on my
last book, “ To be or not to be,” which had put me in bad
humor, as it ought not, still just when I was most uncomfort¬
able, I found that the very trial brought me a pleasure, by
giving me an expression *of Dickens’s unfailing kindliness.
424
THE STORY OF MY LIFE.
He had heard from his family how out of rorts I was, and
he let off whole fire-works of jokes and witty words, and when
that still did not make its way into my ill-humor’s dark cor¬
ner, he spoke in earnest so eloquently and with such warm
appreciation that I felt myself uplifted, strengthened, and
filled with a desire and longing to deserve such words. I
looked into my friend’s beaming eyes, and felt that I ought to
thank my severe critic for having obtained for me one of the
most delightful moments in my life.
The happy days at Dickens’s house fled all too quickly.
The last morning came, but I was yet, before I returned to
Denmark, to see the apotheosis of Germany’s poetic greatness.
I was invited to the celebration in Weimar at the unveiling of
Goethe’s, Schiller’s, and Wieland’s statues. Early in the morn¬
ing Dickens had his little wagon brought out, took his place
as coachman, and carried me to Maidstone, from where I was
to take the train to Folkestone ; he drew for me a map of all
the stations as a guide. Dickens was lively and hearty all the
way, and I sat silent and in poor spirits at the near approach
of our parting. At the station we embraced one another, and
I looked in his eyes so full of feeling, looked perhaps for the
last time on one whom I admired as an author and still more
as a man. A grasp of the hand, and he was carried away, and
I was rushing on with the train. “ All’s over, and that hap¬
pens to all stories.”
From Maxen near Dresden I sent this letter to Charles
Dickens : —
Dear best of Friends, — At last I can write, and the de¬
lay has been long enough, all too long ! but every day, almost
every hour have you been in my thoughts. You and your
home are become as a part of my soul’s life, and how could
it be otherwise ? For years I have loved and honored you
through your writings, but now I know you yourself. No one
of your friends can hold more firmly by you than I. The
visit to England, the stay at your house, is a bright spot in my
life, therefore did I stay so long and find it so hard to say
farewell ; certainly when we drove together from Gadshill to
Maidstone, I was so disconsolate it was next to impossible
THE STORY OF MY LIFE.
425
for me to carry on conversation ; I was almost ready to cry.
Since then, when I think of the parting, I feel keenly how
hard it must have been for you, some days after, to go with,
your son Walter on board his ship, and to know that you were
not to see him again for seven years. I cannot express my¬
self, unless I write my letter in Danish, or I would say how
happy [ was with you, — how thankful I am. I saw every
minute that you were my friend, and that you were glad to
have me with you. You may believe I value what that signi¬
fies. Your wife, too, welcomed me, a stranger, so cordially: I
can see that it could not have been so pleasant for your whole
family to have for weeks about them one like me who spoke
English so poorly, one who might be thought to have fallen
down from the sky. Yet how little I was allowed to feel
this. Give my thanks to all. 1 Baby ’ said to me the first
day I came, ‘ I will put you out of the window,’ but afterward
he said that he would ‘ put ’ me ‘ in of the window,’ and I
count his last words as those of the whole family.
“ After having been in such a home, been so filled with happi¬
ness as I was, of course Paris could not be any stopping-place
for me. I felt as if I were in a hot hive where no honey is to
be found. The heat was oppressive ; I made haste to get
away, but by short days’ journeys. Five whole davs I took to
reach Frankfort ; not before the twenty-seventh did I reach
Dresden, where the Serres entertained me. The day was the
birthday of the master of the house, and it was spent at the
. ouse of one of my lady friends, the celebrated pianist and
composer, Henselt, who lives most of the year at St. Peters¬
burg, but in summer upon her estate in Silesia, I came here
to a merry festival. Yesterday for the first time we came here
.0 Serre's place in Maxen. In the early morning I am writing
this letter. It is just -as if I myself were carrying it to you. I
stand in your room at Gadshill ; see, as I did the first day I
came, the roses blooming in the windows, the green fields that
stretch out to Rochester ; I see the apple-like fragrance of the
wild rose hedges out in the fields where the children played
cricket. How much will happen before I again see it in
reality, if indeed I ever do ! But, whatever time may disclose,
my heart will ever faithful!} and gratefully thank you, my
THE STORY OF MY LIFE.
426
great-hearted friend. Give me soon the pleasure of a letter;
tell me when you have read “ To be or not to be,” what you
think of it. Forget kindly the cloudy side of me, which per¬
haps our life together showed you, and I will so live in good
earnest with one whom I love as a friend and brother.
“ Faithfully yours,
“ Hans Christian Andersen.”
I soon received a very kind letter from the noble, good
Dickens, with a particular greeting from every one, even from
the monument and the shepherd’s dog there. Afterward let¬
ters came less frequently, and last year none at all. “ All’s
over, and that happens to all stories.” ,
In Weimar everything was in festive brilliancy : people
streamed thither from all parts of Germany. I had at once
the best, most cozy home with my friend the Court Marshal
Beaulieu. Several of Germany’s first dramatic artists were
invited to take parts on the stage where Goethe and Schiller
had labored and made their name. Scenes were given from
Goethe’s “ Faust,” second part, as well as a prelude suited to
the occasion by Dingelsted, who was then intendant of the
theatre. At the court were splendid receptions, princes and
artists meeting together.
The unveiling of Wieland’s as well as of Goethe’s and
Schiller’s statues, took place in delightful sunny weather.
When the veil fell from the forms of these two masters, I saw
one of those accidents which seem poetically intended : a
white butterfly flew over Goethe’s and Schiller’s heads, as if
not knowing on which of them it should alight, — a symbol
of immortality ; after a short flight flying about, it rose in the
clear sunlight and vanished. I told this little incident to the
Grand Duke, and to Goethe’s widow and Schiller’s son. I
asked this last, one day, if there was any truth in what many
at Weimar said, that I bore a likeness to his father, and he
answered that it was the case, but the likeness lay most in my
form, bearing, and gait. “ My father,” said he, “ had a coun¬
tenance quite different from yours, and red hair.” I had nol
heard this before.
Liszt composed the music for the celebration at the theatie
THE STORY OF MY LIFE .
427
it brought out a storm of applause and he was called out. It
did not move me, but the fault was mine. It was like waves
of dissonances that rise into harmony, but not to carry me.
I felt vexed with myself that I could not be as the others
were, and unpleasantly embarrassed about Liszt, whom I hon¬
ored as an artist, and looked up to as one having a moving
thought and human courage. The next day I was invited by
him to dinner; he received a company of his friends — all
certainly admirers ; I felt that I could not honorably fall in
with the common applause ; it grieved me, and I formed a
hasty resolve to travel the same day from Weimar ; but it is
still a source of regret when I look back on it, and a grief to
me that I was remiss through being out of tune myself, and
that I did not give good-by to the prince of pianists. I have
never since met him who in his art belongs to one of the
great phenomena of the day.
The journey home was by Hamburg. The cholera was
there, and I went on to Kiel, where I heard that the disease
was also in Denmark, and most severe in Korsor, where I
was to go in the steamer. The weather was fair, the passage
all too short, and we reached the cholera stricken city several
hours before the departure of the train, and remained in the
waiting-room together with a part of the towns-folk, who were
very low spirited. In Copenhagen my doctor met me with
the inquiry what I was doing here, where several cholera
cases had shown themselves. I set off again into the country,
first to Ingemann, and from there to the hospitable Basnos,
but in the little place Skjelskor near by was also cholera : I
did not know it but felt strangely low-spirited. My mind
immediately recovered its balance, however, and then worked
out the scheme for a new wonder story comedy, — - “ The Will-
o’-the-Wisp.” Ingemann thought well of the idea, but it only
got on paper as a slight sketch, and several years afterward
was given in quite another form and manner as the wonder
story, — “ The Will-o’-the-Wisps are in Town.”
The Director of the Royal Theatre urged me to write a
\>rologue for the theatre's centenary ; the chief actor on the
stage was to deliver it, but he had of late years found it very
difficult to get anything by heart ; he would forget and make
THE STORY OF MY LIFE .
428
slips. I was afraid that this would be the case now, and it
was the case. With his splendid resounding voice he declaimed
the prologue, but made it so full of holes that for me it did
not wave like a holiday banner, but like a ragged clout. The
critics talked about the artist’s fine delivery ; but that the
prologue did not hang together well, it was of course the
poet’s fault and not the highly esteemed actor’s. The day
after I had the prologue printed that they might read it and
understand it, but it was quite “ the day after the fair.” It
has long since passed into the air, but Ingemann’s letter to
me remains as a poetic mark made over what was blotted out.
“ Soro, July 2, 1857.
#
“ A happy and blessed Christmas and New Year to you : no
bitterness in the New Year, and no strain in the humor of the
Copenhagenish or outer world’s ephemeral cobwebs. Look
at the milky way ; think of the great rich story of life through
all the higher and higher places of existence till the final last
great day of the world, and let us thank our Lord for immortal¬
ity in that glory that He has prepared for us both here and here¬
after : meanwhile we blow aside all the little planet’s cobwebs
with a gay, merry puff of breath. Poesy is still, God be
praised, a better pleasure-boat than all the boasted balloon
ships in which virtuosos daily go up and tumble down, accord¬
ing as the fickle and often mephitic popular breath distends
or collapses the balloon of a day. When you get fast hold of
your ‘ will-o’-the-wisp,’ let him also take and free you from
the spider-demon that spins and twists about us the airy cob¬
webs of a Liliput world! I provided for it in my ‘Four
Rubies,’ but the idea did not get sufficient expression. When
one becomes old, poetical ideas become too poor, and wanting
flesh and blood ; but one still cannot be without these in this
world.
“ Cordial greeting from my Lucia : some sin that has given
her the toothache and swollen mouth, has tried to lessen our
Christmas pleasure. There stands, besides, in our sitting-room
a Christmas-tree with which the girl and the gardener’s wife
surprised us on Christmas Eve. From Madame Jerichau J
have received Jerichau’s medallion portrait of himself, anc
THE STORY OF MY LIFE.
429
on the cover of the case she has drawn a pretty Christmas
angel. There is still no little friendship and love, in the world,
and we were shamefully ungrateful when we were grumbling
or low-spirited. That you, indeed, are not at bottom ; far from
it, but those prologue trifles had wrongfully put you out of tune.
Make us happy soon with the news that you are flying freely
about in the poetic sky ! Your ever devoted
“ Ingemann.”
1858.
Of late years it has so often been said to me that I finally
have come to believe it, that when I myself read my Wonder
Stories they are set forth in the best light. The greater the
gathering the better delivery I am assured of, and still I
always go to such a gathering with a doubting, anxious mind.
The first time I passed a sleepless night, and when the
evening came I was as one in a fever. It was no single,
important person as hearer who disturbed my mind ; no ! it
is the many, the multitude that make a mist, as it were, about
me and depress me. And yet J have always been met with
gladness and loud praise.
There was formed last year in Copenhagen a Mechanics’
Association preceding the one now existing. Two of the men
who showed a special interest in it by giving lectures and
readings of an instructive kind, were Professor Dr. Hornemann
and the Editor Bille. They applied to me to read before the
association some of my Wonder Stories.
It was an uncomfortable, exciting time in Copenhagen.1
There poured in far more people than there were places for
in the great hall : the crowd outside pressed close up to the
windows and clamored to have them opened : it was quite
overwhelming to a nervous, timid soul, but as soon as I stood
«
in the reading-desk my tremor disappeared.
I began with the following words, which at that time seemed
necessary : —
“ Among the instructive readings which are given at the
Mechanics’ Association there is one that it has been thought
1 This refers probably to tht ravages of cholera that had recently
ppeared in the city. — Editor's Note.
430
THE STORY OF MY LIFE.
should not be omitted, and that is one from the poetic, the
art that opeps our eyes and our hearts to the beautiful, the
true, and the good.
“ In England, in the royal navy, through all the rigging, small
and great ropes, there runs a red thread, signifying that it
belongs to the crown ; through all men’s lives there runs
also a thread, invisible indeed, that shows we belong to God.
“ To find this thread in small and great, in our own life and
in all about us, the poet’s art helps us, and it comes in many
shapes. Holberg let it come in his comedies, showing us the
men of his time with their weaknesses, and their amusing qual¬
ities, and we can read much of these.
“ In the earliest times the poet’s art dealt most with what
are called Wonder Stories ; the Bible itself has inclosed truth
and wisdom in what we call parables and allegories. Now we
know all of us that the allegory is not to be taken literally by
the words, but according to the signification that lies in them,
by the invisible thread that runs through them.
“ We know that when we hear the echo from the wall, from
the rock, or the heights, it is not the wall, the rock, and the
heights that speak, but a resounding from ourselves ; and so
we also should see in the parable, in the allegory, that we
find ourselves, — find the meaning, the wisdom, and the hap¬
piness we can get out of them.
“ So the poet’s art places itself by the side of Science, and
opens our eyes for the beautiful, the true, and the good : and
so we will now read here a few Wonder Stories.”
And I read and was followed with close attention ; a single
heartfelt burst of applause was heard. I was glad and satis¬
fied to have read. Afterward I gave still a few more readings,
and other authors followed my example.
In i860 was founded with great eclat the Mechanics’ As¬
sociation that now exists, where almost every winter I have
read and met hearty recognition ; several of our Danish poets
and writers, as well as the most celebrated actors, have read
their poems and dramatic works.
At one of the yearly celebrations of the anniversary of the
founding of the Association, to which I was invited, an en
thusiastic toast was drunk to that ornament of the Danish
THE STORY OF MY LIFE.
431
stage, since dead, Michael Wiehe ; he was named as the first
who had broken the ice, the first who had brought the gift of
poesy to the Mechanics’ Association, and when he had led
the way, the rest all followed.
In the Mechanics’ Association of i860, Mr. Wiehe certainly
had been the first who read, I believe, a poem of Oehlen-
schlager ; but two years before, when for the first time the
working classes were formed into an association, in 1858, I
was the one who broke the ice, and it is an honor I will not
let slip me !
In the Students’ Union I had as a young student read my
first Wonder Story. The years have long since gone by. Now,
in 1858, I read again, and was so heartily received, so kindly
greeted, that certainly if my fright at reading before a great
company were not the chief thing, yet here and at the Associ¬
ation I felt and understood that I read before young, warm
hearts — men of nature, who made these evenings I have
spoken of as beautiful moments of festivity.
In the last year there was published at Christmas, or, little
later, in the spring, a little volume of Wonder Stories, on the
yellow cover of which was printed a picture of the storks as
they came flying with the Spring on their backs ; this last
volume contained for its longest story, “ The Marsh King’s
Daughter.” Ingemann wrote of it : —
, “ Soro, April 10, 1858.
“ Dear Friend, — You are a lucky man ! When you scrape
up stones in a brook, you find pearls right away, and now you
have found a precious stone in the marsh. It is a benevolent
fancy that so holds up roses to our noses where it smells worst
in the world, and shows us royal splendor in the marsh ; that
she is beautiful I have already heard from others. It shall
be my pleasure to see her after the great washing, and the six
rinsings you have given her. I have so much affection for
her elder brothers and sisters, and so much confidence in her
washer’s taste, and fine aesthetic light, that neither with her
nor half the kingdom she surely brings with her, does there
stick a single spatter from her father’s vhole state. In our
432
THE STORY OF MY LIFE .
‘ whole state ’ 1 there is certainly some mud. If now your
princess could only show us what good and beautiful thing
can come out of such a kingdom. Happiness and blessing
be on the new year of your life which you have begun. It is
not logical, but I set a high price on the fact, that one is born
as the condition on which all life depends, and it is the be¬
ginning that makes it worth while to live. Still I don’t care
much for birthdays.
“ The second of April we remembered notwithstanding, with
regard to the peaceful second of April’s hero on the stork’s
back, which indeed is the vignette on your ‘ Wonder Stories
and Tales.’ The cross of the 1 Dannebrogsmand ’ 2 had
nearly come that day. We should have found that acknowl¬
edgment good and proper. Hearty greetings from us both.
“ That the theatre had not killed Hauch was an agreeable
piece of news to me. That position would kill me, and you,
too, perhaps, although you indeed, when that shall be, can
have practice as packer. I had that practice too, when I was
Director, but it took all my strength and a whole year, and I
have not yet got over it. Now I wish you a happy private life,
and poet life, with fresh flying Psyche-wings that either fly
over flowers, or run in their chariot through the marsh king¬
dom, again to fly over the world in sunshine and summer air.
“ Your devoted friend, “ Ingemann.”
In June I was already off on my travels, on a visit to the
Serres and with some friends in Bremen. The pleasure of
this travelling-life was soon ended. I happened to hear
home news that made me tremble, filled me with sorrow,
and which always comes back to me as painful and fearful,
when friends from America invite me to their home, the other
side of the world’s sea. I have, in the first pages of “ The
Story of my Life,” spoken of Admiral Wulff’s house in Copen¬
hagen, his wife and children, of the oldest daughter, Henriette,
vho always in dark days and bright took so constant an in-
1 There was a party in Denmark then whose political watch-word was,
Whole State” (Heel-stat), referring to the union of Sieswick-Holsteii
and Denmark. — Editor's note .
2 An order of knighthood.
THE STORY OF MY LIFE.
433
terest in all that concerned me. After her parents ditd she
lived with her youngest brother, Christian Wulff, lieutenant in
the navy. Never has any one seen a more affectionate and
devoted brother. For her it was a necessity, one may say a
matter of health, to travel, and she loved the sea passionately ;
on several great journeys she accompanied her brother, visited
Italy with him, and went with him to the West Indies and
America ; on the, for her, last great voyage, they both were
aboard a vessel where there was infection of yellow fever.
The brother was seized, and she, the weak girl, was his nurse ;
sat by the fever bed, wiped with her handkerchief his hot,
clammy forehead, and wiped her own eyes with the same ; but
she became strong who was weak before the sickness, while
her brother sank under it and was buried.
Overwhelmed with grief she found a dear home at Eagle-
wood near New York, with the generous Marcus Spring and
his excellent wife Rebecca, whose acquaintance had been
made by the authoress Fredrika Bremer.
A year after Henriette Wulff came back again to Denmark ;
we saw one another nearly every day. The sense of her broth¬
er’s loss was in many respects excessive. Her thoughts flew
often to the land where her brother’s dust rested ; she longed
to go thither once more, and was uneasy in the summer until
the journey. In the month of September she went by the
Hamburg steamer Austria ; from England her last letter came
to her sister : she said that there were a great many on board,
but no one toward whom she felt herself drawn, yet when they
came to England she felt such a great repugnance to the jour¬
ney that she was almost resolved to go back, but shamed her¬
self out of her weakness and remained.
Not long after we read the news that the steamer Austria
was burned on the Atlantic. I was overwhelmed ; her sister
and elder brother, her relations and friends were in an agony
of doubt. Soon there came descriptions of the fearful scenes
in the sudden disaster from those who only were saved : but
who were those ? Was she, with her little feeble form, among
them ? No certain intelligence came that she was at the bottom
of the ocean. If grief could find place in words, then surely
it could in what I wrote in the first moment of sorrow : —
2*
434
THE STORY OF MY LIFE.
HENRIETTE WULFF :
DIED ON THE STEAMER AUSTRIA, SEPTEMBER 13, 1858.
In the burning ship, on the roHing wave.
In horrors we cannot bear to hear,
Thou hast suffered and died and found thy grave,
But the cry of thy death never comes to our ear.
Thou bold and hardy soul that dwelt apart
In feeble body ; little seemed the souls anigh,
And never chill took hold of thy warm heart —
Here few there were that knew thee : many more on high.
Thou wert my sister, compassionate and strong,
Uplifting still my soul when trampled in the dust ;
Thou knewest me — to thee it doth belong
That often I sank not, when sink I felt I must.
False things and empty, jinglings of small bells
Are guarded by the noisy crowd that float adown the stream ;
Thy course thou didst not change, — and so the sea-foam went.
And so earth’s life is spent, quick ended as a dream.
Farewell, my friend from childhood’s days !
To me thou hast been more than I was worth ;
Now is thy conflict o’er, thou seest thy brother’s face,
With whom was ever joined all that thou sought on earth.
Thy tomb was the sea, the wild rolling sea ;
Our hearts bear the chiseled words of thy name ;
Thy soul is in heaven, and our Lord gives to thee
A manifold bliss for the suffering that came.
In the burning ship, on the rolling wave,
In horrors we cannot bear to hear,
Thou hast suffered, hast died, and found thy grave,
But the cry of thy death never comes to our ear.
My thoughts, night and day, were filled with this matter. I
could think of nothing else, and many a night in the time of our
uncertainty I prayed God in my heart, if it be possible that
there is connection between the world of spirits and the world
of men, then grant me a glimpse, some least sign from it, if
inly a dream of her ; but notwithstanding my waking thoughts
were wholly occupied with the friend of my youth, when sleep
with dreaming came, never did anything manifest itself or stii
THE STOR Y OF MY LIFE.
435
my fancy that could seem to be such a communion. The con¬
stant thinking of this event so affected me that one day going
out into the street the houses suddenly appeared to me as mon¬
ster waves that rolled against one another ; I saw the mo¬
tion, but at the same moment I was to that degree startled at
myself, that with all the force of my will I burst this fixed
thought upon one and the same thing; I felt that it belorged
to insanity.
There came a sudden peace in my mind, a trust in God, and
sorrow spent itself in its lamentation. Ingemann wrote to
me : —
“ The greater has been that soul in the small weak body, the
easier flight it had from the burning to the quenching element,
and the freer flight to that great spirit world wherein we first
rightly cjraw breath. But I need not paint for the poet who
wrote £The Dying Child ’ and ‘ To be and not to be,’ the light
side itself in the picture of the world’s ruin where in a moment
we are overwhelmed as by the most terrible thing. That you
have yourself surely already done, and have at one and the
same time given expression to the pain and the love in a fare¬
well song to the released spirit; so the affliction will have lost
its sting when this little letter reaches you. Both my Lucie and
I have felt sincerely and shared your grief by the thought and
the picture of that fearful event ; but we know, God be praised,
where and how you will seek and find, not trust only, but se¬
rene joy in what the highest love only still grants us. God
bless you and give you strength, not only to find faith for your¬
self but to impart it to her sister.”
Miss Wulff’s eldest brother, Peter Wulff, a captain in the
navy, wrote to one of the officers of the ship who was saved,
and all that he learned was that Tette Wulff was seen at the
breakfast-table ; after that, she used always, as was known, to
go to her state-room and come from it again only to the din¬
ner-table. It was between these hours that the disaster oc¬
curred : the ship was being fumigated by burning tar. The tar
barrel upset, and the burning stuff gave out smoke and flame
which soon enveloped the whole ship. It was presumed that
she was suffocated by the smoke and died in her state-room,
which is now her tomb at the bottom of the Atlantic Ocean.
436
THE STORY OF MY LIFE.
1859.
Hartmann’s melodious “ Little Christine,” which had been
caught up in the people’s singing, and for which I had written
the text, was after a long, undeserved rest again brought on the
stage and received a great deal of attention : my text even was
praised ; the critics in “ The Father-land ” called it a true poem,
an inspiration : “ ’une vere de l’ideal au milieu des tristes real-
ites de la vie.’ Beautiful lovely pictures glided past, speak¬
ing so naturallv and innocently to one, and the working out of
the language is so fanciful and plastic, that one cannot read
the poem without being moved. There is a world written of in
these pages, such as perhaps has never been and perhaps never
will be ; but that matters not, since it has beauty in itself and
remains in our heart as something we long for.”
So kind an expression was granted to my poem, and Hart¬
mann’s uncommonly beautiful music as well was praised with
greatest appreciation.
Later in the spring was published a new collection of
wonder stories and tales. Among these were “ The Wind
tells the Story of Waldemar Daae and his Daughters.” This
was dedicated to my friend the composer Hartmann.
The trees were putting out their leaves. The weather was
warm and lovely; King Frederick VII. was staying in the old
splendid Frederick Castle, in the beautiful woody country, and
sent for me to hear me read the new production. I was wel¬
comed with the open hearty candor which the King always
showed, and spent two agreeable days in Christian IV. ’s proud
residence, which has had life given it in Hauch’s poem,
<4 Frederick Castle.”
I saw all the splendor and the old glory, walked in these
halls, sat at the King’s table, which on the beautiful sunny day
was spread below in the garden. When the tables were removed
a sail was taken on the lake round about the castle, and out
here in the open air the King wanted me to read what the
wind told of Waldemar Daae and his daughters.
His majesty with his consort, the Countess Danner, took
seats in the King’s boat, where I too had a place : a few othei
boats with other guests followed. We glided over the blue
437
THE STORY OF MY LIFi .
water wherein the fiery sky at sunset was mirrored. And I
read the story of how riches and happiness fled away, read
the whistling of the wind “ hu-u-ud away with you ! ” There
was a moment’s silence as I ended the reading ; I myself felt
strangely mournful, and one will understand that the recollec¬
tion of these moments in the royal boat where the sea, the
air, and the castle were beaming with delight, came vividly
to my thought when in the year following the sad tidings
came that Frederick Castle was in flames. — The summer
called me to Jutland, the most picturesque part of Denmark.
The recollection is preserved in “ A Story from the Sand
Hills,” and a description of Skagen.
State Councilor Tang, proprietor of the old North Wosborg,
where once the Knight Bugge’s home stood, near Nyssum
Fjord, had invited me to his house : a picture of the place,
the building, and the people there is preserved in a letter to
Ingemann : —
“ On Monday I journeyed from Silkeborg westward. I
thought I was going to a barren, almost uninhabited country,
and I find everywhere cultivated fields, and a pretty garden
up at the minister’s house, where elder-trees and roses bloom ;
there are many inhabitants here, and a noble people too.
North Wosborg is a very old place, with deep moats and high
ramparts close up to the very windows ; the sheltering thicket
round about the garden has been clipped by the western
storms as if it had been under the gardener’s shears. The
chapel of the place is turned into a guest chamber. Here I
sleep. A white lady shows herself in the place, but she has
not yet visited me : she knows well that I like jokes but not
ghosts. On Wednesday, the 6th July, we celebrated here on
the place the battle of Fredericia ; 1 six peasants who had been
engaged in it were invited ; there was sport, drinking, and
speech-making, the Dannebrog waved, and when I was asked
to read a Wonder Story, I read ‘ Holger the Dane.’ State
Councilor Tang has shown great kindness to the peasantry,
and we have visited among them. What a rich and pretty
place it is here ! The kitchens look as if they were baby
1 In 1848, in the firs* war with Prussia.
THE STORY OF MY LIFE.
438
houses, and the whole ceiling was hidden in a mosaic of hams
and sausages. The good people overwhelmed me with cakes
preserves, and drinks. They presented me with schnapps and
several kinds of wine, Russian tea, and liquors, and when of
course I could only sip of all the abundance they came with
chocolate. ‘ That surely I could drink ! ’ said they, and
then they brought their old beer after that — they meant well.
“Yesterday we drove to Huusby sand hills near the Western
Sea, three miles from here. We were several carriage loads,
all with the Dannebrog flag ; we planted this on the sand hills ;
a tent was pitched ; the sea rolled, and we sang patriotic
songs. About two gunshots from the sand hills lies Huusby
parsonage, with large pleasant rooms, a good library, and your
portrait. In the garden large trees are growing, and there
is a hedge of roses. But how sharply the wind blew as we
drove home in the evening ; it cracked my lips and rasped
my face. Yesterday there was a large company at North
Wosborg on my account ; there were more than a hundred
present, most from the peasantry : we drank tea in the garden,
and afterward sat far into the night around the table in the
great hall, singing and talking. It is a sturdy people, this
peasantry, with their culture and their eagerness for knowledge
and wisdom. They had a great desire here at the westward
to have a railway: it will soon come. The country itself was
once a grain and woodland country I am sure. But then the
romantic heather grown fields will be gone with their loneli¬
ness, and their will-o’-the-wisp, and all the glory of the old
times. Many legends have I heard over here ; several refer
to North Wosborg. There in the cellar it is that the gipsy
woman, Long Margethe sat. She had torn the foetus from the
wombs of five pregnant women to eat the warm heart of the
child, and thought that only when she had eaten the seventh
would she make herself invisible. To-dav the wind howls as if it
j
were autumn, and the sea listens. Give my warm greetings to
your wife. Your ever devoted,
“ H. C. Andersen.
“North Wosborg, July 11, 1859.”
It was a charming stay here, and not so very shoil either
THE STORY OF MY LIFE.
439
At my departure the whole family accompanied me to Lemvig.
Here, near the Liim Fjord, is Hamlet’s grave, not Elsinor,
where Shakespeare has placed his great dramatic poem. “ Am-
let’s grave,” says the West Jutlander. A solitary shepherd sits
here frequently on the height, and blows his monotonous
melody on the little flute he has fashioned out of an elder
bough or a sheep’s bone.
We reached Lemvig and put up at the inn : I soon saw
the Dannebrog thrust out from the roof, and a little after at the
opposite neighbor’s appeared a Dannebrog’s flag.
“ Is there a celebration going on ? ” I asked.
“ It is in honor of you,” said State Councilor Tang. We
went together to see the town : kind eyes welcomed me, and
from several houses the flags waved. I could not really
believe that this was on my account, but when the next day
in the early morning hour I came to the steamboat, I was
made to understand that I had friends in Lemvig, from great
people to small.
In the crowd of people there was a little boy well wrapped
up. “ Poor little fellow ! ” said I, “ up so early to go by the
steamboat ! ”
“ That shall he not,” answered the mother ; “ he has had no
rest or sleep, for I promised him he should come here in the
morning to see Andersen set off : he knows all his Wonder
Stories.”
I kissed the little boy, and said : “ Go home and to bed,
my little friend ; good-by, good-by ! I was as pleased as a
child. I was warmed thereby and not frozen, like the little
fellow in the cold, fresh, western morning on this coast. The
steamer glided through Ottesund, where Germany’s kings
once planted its colors and willed that what was Danish
should die. We came to Thisted, the witch-possessed town
that Holberg tells us of.
We were by the landing-jetty ; I sat in the cabin ; the
steam was sissing and whistling, when one came and called
me upon the deck. Friends of my poetry stood at the jetty
to give me a ringing hurra ! Later in the day I came to Aal¬
borg : bright eyes welcomed me and I felt fiiendly grasps
of the hand. My friend from student days, Kammerherre
440
THE STORY OF MY LIFE.
Dahlstrom, who married Orsted’s lovely daughtei Sophie,
took me to his home, the old Aalborg house.
Anders Sando Orsted, brother to the discoverer of electro¬
magnetism, was here on a visit. He is a jurist of first rankj
and an influential statesman. As we sat after dinner in the
twilight, the servants announced that there were a great many
people pouring into the place, and soon a deputation came
into the room. The Aalborg Singing Club wished to give me
a greeting song. I felt embarrassed that they should honor
me and not Orsted. I could not stand by the open windows
where he a few years since had stood and received a similar
greeting. I went out into the place to the singers ; the song
began, and I pressed warmly the hands of as many as I could,
with gladness and thankfulness. It was the first serenade at
home. Swedish students had before, on my first visit in
Lund, 1840, given me such a one.
From Aalborg I kept on my journey by Skagen, Denmark’s
northernmost point, where the North Sea and East Sea meet.
The old Borglum monastery, where once the might of the
Church gave more council than the King himself in his own
kingdom, is now a manor-house. The proprietaire Rotboll is
its owner. I had a friendly invitation from him to stay a
while to see the country there, and perhaps one of the West¬
ern Sea’s storms. I have in my historical narrative, “ The
Bishop of Borglum and his Kinsman,” given a picture of the
place, as follows : —
“ We are now in Jutland, near the Wild Marsh ; we can hear
the roar of the Atlantic Ocean, rolling hard by ; in front of us
rises a great sand hill, and we are driving toward it, slowly
driving through the deep sand. An old, large, rambling build¬
ing crowns this sand hill : it is Borglum Monastery ; the larg¬
est wing is the church. It is late evening by the time we
have ascended the hill, but the air is clear, the nights are
bright, and we can still enjoy a prospect far and wide, over
meadow and moor as far as Aalborg Fjord, over field and
heath, till they are bounded by the dark-blue ocean.
“ We are on the hill, we drive on through barn and shed
then turn round and pass through the gates, on toward the
pld castle-court, where lime trees stand in a row along the
THE STORY OF MY LIFE. 44 J
walls ; here they get shelter from wind and weather, they
thrive, and their leafy branches almost hide the windows.
“ We ascend the stone winding-staircase, we tread the long
corridors, under a ceiling of wood-work ; the wind whistles
round us with such strange, wild notes, both within and with¬
out the building, and we begin to tell each other tales of the
past — such tales as one remembers when fefeling half-fright¬
ened. The forms of murdered men seem to our fancy to
glide silently past us ; the wild wind, as it rushes through the
church, still seems to sing mass for their souls ; the mind is
thrown back into the days of old, pictures them, lives in them.”
Then follows the narrative, which in its historic truth puts
in its right light our age over that sung by poets, the hap¬
pily vanished Middle Ages.
“ Borglum is haunted ! ” had been said to me at Aalborg.
“ In a certain room there is an apparition of dead monks.”
One is assured that the Bishop of the Diocese himself had
seen them. I do not venture to deny the possibility of inter¬
course between the world of spirit and of sense, but I do not
believe in it with certainty. Our existence, the world in and
about us, are all full of wonder, but we are so used to it that
we speak of it as “ natural all is kept and controlled by the
great laws of nature, the laws of reason, laws that lie in God’s
might, wisdom, and goodness, and I do not believe in any
departure from them.
After the first night I had slept at Borglum monastery, I
could not forbear asking the master of the house and his
wife at the breakfast-table, in what apartment the Bishop had
slept, and been visited by the spirits. I was asked if I had
taken the*alarm at anything in my chamber, and if the dead
monks had shown themselves to me. The first thing I did
now was to go and make thorough search from floor to
ceiling, — yes, I went out into the place, examined care¬
fully all the surroundings, climbed up to the windows to dis¬
cover if the place was adapted to the getting up of ghost
scenes. I did not know but somebody here, as in another
country-house happened in my early youth, might entertain
himself with contriving some ghostly night scenes. But I
discovered nothing, and slept at night, and several nights
afterward, ir peace and safety.
442
THE STORY OF MY LIFE.
One evening I went to bed earlier than usual and awoke
at midnight with a strange cold shiver running through me :
I felt disagreeably, and thought of the ghosts they had talked
about, but said to myself how foolish such fright was, and
for what reason should white monks show themselves to me.
Had I not, when I was still living in ignorance of the death
of Henriette Wulff, besought God earnestly that he would
grant me, if a glimpse only were possible, to receive some sign
of sight or hearing from the other world that she was among
the departed; but nothing showed itself ; I perceived nothing.
These thoughts raised me from my disturbed state, but at
the same moment I saw in the farthest and darkest part of
the room a misty shape like a man. I looked and looked,
and it went through me like ice ; it was not to be endured. I
was divided between fright and a necessity to know and under¬
stand it all : I sprang out of bed, rushed at the misty shape,
and saw now when near by that it was the polished, varnished
door, where three projecting parts receiving light from a mir¬
ror that through the window got light from the bright summer
night, formed something like a man’s shape. That was the
ghost I saw at Borglum.
Since that I have come to have a share in a couple of
ghost stories, and this will be the best place to record them.
It was a year afterward I was in another old country-house.
I was going in broad daylight through one of the great halls,
and suddenly I heard a loud ringing as of a dinner-bell ; the
sound came from the opposite wing of the house where J
knew the apartments were not occupied. I asked the mistress
of the house what bell it was that I heard. She looked
earnestly at me. •
“ You have heard it too ? ” said she, “ and heard it now in
broad day and she told me that was often heard, especially
late in the evening when they were going to sleep ; yes, that
the sound then was so loud that it could be heard by folks down
in the cellar.
“ Let us then look into it,” said I. We went through the
hall where I had heard the mysterious bell and met the mas
ter of the house and the clergyman of the place. I told about
the sounding of the bell and protested as I went up to the
THE S TOR It vF MY LIFE.
443
window that “ it was no ghost ; ” and while the words were
spoken, the bell rang again still louder. At that I felt a
shiver down my back, and said not quite so loud, “ I don’t
deny it, but I don’t believe in it.”
Before we left the hall the bell rang once again, but at (he
same moment my eye fell accidentally on the great chandelier
under the ceiling. I saw that the many small glass pendants
were in motion : I seized a stool, stood upon it with my head
against the chandelier.
“Go quickly and heavily over the floor here,” I bade them ;
they did so, and now we heard all the loud bell sounds that
had been ringing as if far away, and so the ghost was found
out. An old clergyman’s widow who heard about it, said after¬
ward to me : —
“ That bell was so interesting. How could you, w7ho are a
poet, bear to destroy it, and for nothing at all ? ”
Still another ghost story — the last. I was at Copenhagen.
I woke up in the middle of the night and saw before me at
the foot of the bed placed on the stove a chalk-white bust
which I had not before noticed. “ Surely it is a present,”
thought I. “ Who could have given it ? ” I rose up in bed,
and stared at the white shape, which at the same moment van¬
ished. I shuddered, but got up, lighted the candle and saw
by the clock that the hour was just one. At the same mo¬
ment I heard the watchman call out the hour.
I wrote out the little incident and lay down again, but I
could not get any rest, when it entered my head : “It must
be the light of the moon that shines through the window upon
the white wall.” I again got up and looked out ; the air was
clear, the new moon must also have been long gone, all the
street lamps were extinguished, nor could the light from one
of them possibly have been seen.
The next morning I made search in the room and looked
cut over the street ; over at the opposite neighbor’s was a lamp.
The light from it could, with the half raised curtain and a sail
in a vessel on the canal, form on the wall the shape of a human
head. I w;ent therefore when it w7as evening into the street
wild asked the watchman a,*; what time he put out the lamp.
“At one o’clock/'* said he ; “just before I call the hour.” It
444
THE STORY OF MY LIFE.
was tLe reflection on the wall that I had seen and stared a: ;
>he watchman had at the same moment put out the light and
' he ghost.
But to return to Borglum monastery, where more than one
•elated nocturnal sights which I had not the fortune to see.
As soon as I was on my way home going through Aalborg, 1
had to tell of the ghost and talk with the reverend gentleman
who had seen the white monkish shapes. I undertook to dis¬
cover whether the sight of these did not lie in some fault of
the eyes, and he answered seriously : “ It may be that there is
something amiss in yours that you cannot see such ! ”
Ten ot twelve days were spent at Borglum, and during these
I -visited the little fishing town Lokken where there are quick¬
sands in the streets quite up to several houses, but that I
could make out to see still more effectively, they said, when 1
got to Skagen. The road thence led over Hjorring ; I
reached it tired enough at evening, and was ready to go
straight to bed ; but the landlord in the inn told me in con¬
fidence that I was to receive a visit in the evening, that sev¬
eral ladies and gentlemen were coming to call upon me, and .
the garden was to be illuminated.
Later in the evening there came indeed a deputation ; I was
taken out into the garden, where I was received with a pretty
song. Provost Djorup gave me a cordial address of welcome ;
it was an evening full of enjoyment, the stars twinkled clearly,
and I felt myself happy indeed.
In Fladstrand, also, where the railroad to Skagen begins, I
found a cozy home with friends who sought to make my stay
and journey as agreeable as possible. They looked out to
get for me a steady driver who could drive me along the sea
beach, where the surf was rolling. He was a well-to-do, ex¬
cellent countryman, who knew well where there was safe
ground and where the treacherous quicksands were.
They had shown him before my portrait, and said, “ That is
a great poet ! ” and the countryman laughed a little and said,
“ No, it »s a great lion.” He would not enter into conversa¬
tion at all with me on the way, nor tell me anything, but ha
laughed judiciously at what I said to him. He drove me well,
however ; he was hospitable too, and I did not get leave to gc
7 TIE STORY OF MY LIFE. 445
irom his place until I had been well treated with roast chickens,
pancakes, wine, and mead.
We drove over pasture-land, heath, and moor-land ; we drove
on the beach over the hard, burning sand. We came soon to
the sand hills that lay like great snow drifts in winter-time.
The shore was nearly covered with quivering, reddish-brown
medusae, large shells, and round, smooth pebbles. Wreck
after wreck lay there ; we drove right through what was once
a great three-master. Screaming sea-fowl circled above us.
The tower of St. Laurentius’ Church, half hidden in the flying
sand, was seen, and there was the town of Skagen. It is
formed of three villages, and the oldest part lies half a mile
from the other two. It was to this that we drove.
The streets here are shifting • they are marked also by a
cable stretched from pole to pole, just as the quicksands may
determine. Here is a house half buried by a pile of sand,
there another ; here a dark, tarred, wooden house with straw
thatch, there a few houses with red roofs ; in a little potato
patch I saw a pig tied to a ship’s figure-head : Hope leaning
on an anchor. Here peeps from the gable of the house a
colossal figure, — Walter Scott, a figure-head from some
stranded vessel.
The desert here has its oasis also, a verdant plantation with
beech, willow, poplar, fir, and pine. The sod covers the sand
in the garden that otherwise would quickly get the mastery. I
visited Skagen’s extreme point, that is so small that one man
can stand on it and have the waves from the North Sea wash
over one foot and the waves from the Kattegat over the other.
Countless sea-birds filled the air with their cry, and from the
immense gulf of the sea the rolling and breaking of the ground
swell gave out a deep roar. The view out over the level sea
as it meets the sky makes one dizzy ; one unconsciously looks
to see out here on the point if there is still solid ground be¬
hind him and that he is not out on the expanse of the sea, a
worm only for these cloudy swarms of screaming fowl. Stumps
of wrecks and of ships stand like mammoth’s knuckles down
in the clear transparent water that is turned, when a storm
comes up, into foaming waterfalls that leap over the ledges on
the coast against the drifting sand heaps.
THE STORY OF MY LIFE.
446
From Skagen I was driven over the deep sand of the dunes
to old Skagen, that for years has always been moving back
into the country ; the heavy waves roll where the last old
Skagen lay. We came to an old church buried under the
sand heaps, which Dutch and Scottish sea-captains had caused
to be built and consecrated to St. Laurentius. In the course
of years the sand heaped itself against the church-vard
walls, and soon lay over them and over the graves and tomb¬
stones, quite up to the church’s walls and windows. Still the
parish came and held their service here, but soon one could
not shovel it away. One Sunday when the neighbors and the
priest came, an immense sand heap lay before the church
door, then the priest read a short prayer and said, “ Our
Lord has now closed this his house, we must build Him a new
one elsewhere.”
The 5th of June, 1795, the church was by royal order closed,
the tower alone to be preserved as a land-mark for sailors, and
it still remains. The old inhabitants of Skagen would not
give up the old church-yard : they all wanted to lie there by
those who had gone before ; with great difficulty this was done
until the year 18 jo, when the sand had so entirely covered the
church-yard that a new one had to be laid out. I pushed m^
way through to the sand-buried old church, and give here the
impression which is recorded in my sketch of Skagen : —
“ One stands here by the buried church with a like feeling
to that he has on the ashy heights over Pompeii. The leaden
roof is broken off, the white, mealy sand, heated in the glaring
sun, lies heaped upon the arches of the church ; all is hidden
in the darkness of the grave, guarded and forgotten by men
until some time when the western storms shall blow away the
heavy sand heaps, and the sun’s rays again shine in through the
open arched window on the pictures in the choir, the long rows
of portraits nf Skagen’s councilors and burgomasters, with their
names and official seals. Perhaps a people coming from afar
off enters this Pompeii of Skagen, and again gazes in wonder
at the old curiously carved altar table with its Bible pictures.
The warm sunshine again beams upon Mary and her Babe
that holds in its hand the gilded globe. Now the dead sand
waves lie here ever the church, a desert of white thorn with
THE STORY OF MY LIFE .
447
their yellow berries growing in the sand ; wild roses too bloom
here, and the wild brier. One gets to thinking of the fairy
tale about the sleeping beauty in the wood, where the castle
is overgrown by an impenetrable thicket. The mighty church-
tower still rises for two thirds of its height above the sand
hills ; the ravens build in it, a swarm of them hovering about ;
their cry, and the crackling branches of the white thorn that
we trod on to get forward, were the only sounds I heard in this
sandy wilderness.”
After a couple of days’ stay here in the grand wild nature
that with its screaming flock of birds suggested scenery for
Aristophanes’ “ Birds,” I turned again southward on my way
home. One of my Jutland friends and the minister’s sister-in-
law accompanied me. The waves darting up were too heavy
to permit us to drive on the shingle ; we were obliged to
drive through the deep sand in the dunes, and go forward very
slowly. I talked and told about foreign lands I had seen,
told of Italy and Greece, of Sweden and Switzerland. The old
post-boy listened, and said with a kind of astonishment: “ But
how can such an old man as you be content to roll round so ? M
I answered with quite as much surprise. —
“ Do you think me so old ? ”
“You are indeed an old man,” said he.
“ How old do you think ? ” I asked.
“ Well on to eighty.”
“ Eighty ! ” exclaimed I. “ Travelling has certainly aged
me ; do I look sickly ? ”
“Yes, you do look dreadfully lean,” said he. To be fleshy
was his idea of good condition.
I spoke of the new beautiful light-house at Skagen.
“ The king ought to see it ; ” and I added, —
“ I shall tell the king about it when I talk with him.” At
that the old fellow smiled to my fellow-passengers.
“ When he talks with the king ! ”
“Yes, I have talked with the king” I answered, “and I
hi.ve eaten with the king.” Then the old fellow laid his hand
on his forehead, shook his head, and smiled knowingly.
“ He has eaten with the king ! ” He thought I was a little
cracked.
THE STORY OF MY LIFE.
448
From Frederickshavn, whose environs are a most charming
part of Denmark, with the heath, beech forests, cornfields, and
open shore, I came often to Aalborg, lived again at Aalborg
House, where I was honored with welcomes and singing ; it was
like a dream, a lovely dream, which makes me happy, and for
which I gave thanks to our Lord. Everywhere kind eyes, warm
hearts, beautiful sunny weather in this varying Jutland country.
On the way through Randers and Yiborg, as we were driving,
the song “Jutland” sprang from my heart, which our worthy
composer Heise, set to music that is sung all over Denmark;
Jutland twixt two bounding seas,
Like a runic stone is laid ;
The mighty Giant’s Grave is there,
Hid in the thick of woody glade.
And on the heath between the tides,
The mighty Tempest monarch bides.
Jutland ! dear to Danish heart !
With thy wooded lonely heights,
Thy wild- wind West with sand heaped hills
That tower above in mountain flights.
The 1- astern Sea and North Sea stand
And clasp their hands o’er Skagen’s strand.
At Asmild-Closter, near Viborg, I was kindly entertained by
friends, and enjoyed more merry days ; but the best, the most
unlooked-for pleasure was on the morning of the day I left.
I had gone about a mile on the road from Viborg when I saw
by the way a young lady whom I had met at Asmild-Closter,
and then another, and now my coachman reined in his horse,
and I saw six young, pretty, child-like maids, who stood waiting
for me with bunches of flowers. They had gone a whole
Danish mile in the early morning to say the farewell to me
which they would not say in the busy town. I was wholly
laken by surprise and deeply moved, and did not show my
thankfulness as I ought : in my surprise I only said : —
‘ My dear children, to come so far for my sake ! God bless
you. Thanks, thanks ! ” and called out in the same breath
to the coachman, “ Drive on ! drive on ! ” 1 was so taker,
aback : it was not the way to show my pleasure and gratitude
ht was a piece of awkward embarrassment.
THE STORY OF MY LIFE.
449
The result of my Jutland journey showed itself at Christ¬
mas, when I brought out a “ Story from the Sand Hills,” which
was very well received ; but one reviewer of my book was of
the opinion that one would certainly find himself deluded, if,
after he had read these last descriptions and my sketches of
Skagen, he should take a trip there and expect to find so
poetic a country as had been pictured by me. I had mean¬
while the pleasure of receiving a visit from Conference Coun¬
cilor Brinck Seidelin, the man who could best judge of the
truth of what I had written, and who had himself given an
excellent sketch of Skagen in his description of Hjorring
County ; he thanked me in the warmest manner for the ac¬
curacy and truthfulness with which I had represented the
country. I had a letter from the clergyman of Skagen, ex¬
pressing his thanks for the sketches of nature there, especially
because they were so true. He added : “ I shall now also
believe and tell strangers when they come and stand on
the mound of the sand-buried church, — ‘ Jorgen lies beneath
there.’ ”
Christmas should have been spent at dear, home-like Bas
nos ; but I must first, as always, visit Ingemann. I set out
early in the morning of the 17th December; on the railway
came the sorrowful tidings that the castle of Fredericksborg
was in flames. The recollection of my last visit there came
freshly to my mind, when, as I have related, I sailed in the
royal barge, and while the sunset was burning in the sky, read
what the wind told of Waldemar Daae. What wealth and
glory vanished there !
At Ingemann’s I received a letter from King Max of Bava
ria. He wrote that when the year before, on the Starnberg
Lake, in the royal boat, I read some of my Wonder Stories, he
resolved that I should be one of his Knights of Maximilian.
The obstacles then in the way were now removed, and he
sent me this high order. It was founded by the King, so well
disposed toward art and science. On the order is a design
of Pegasus when it is intended for poets and artists ; Miner-
*a’s owl when given to a man of science. I knew that in
Munich it was bestowed on the poet Geibel, the artist Kaul-
bach, and the savan Liebig. I have been told that the two
29
45°
THE STORY OF MY LIFE.
first foreigners who have received it were thi Frenchman
Arago and the Danish poet Andersen.
I was made happy by the noble, art-loving King’s appleci-
ation. Ingemann and his wife shared in my pleasure, and
before I left their home came still another token, a Danish
and splendid acknowledgment, which Ingemann had in a
friendly way been regretting, because it did not come. Now
I had it. Just after my return home from Jutland, I went
one day out to the bath-house near Copenhagen ; on the way I
met Bishop Mourad, who was the Minister of Public Worship :
we had known each other for a long series of years ; as young
students we lived in the same house, and he had asked me to
visit him. Afterward when he was the minister at Falster, and
I was on my way from the fine manor Coselitye, but on account
of stormy weather could not get away from the island, I spent
a couple of enjoyable, intellectual feast-days with him and fam¬
ily. We had not since met. Now he stopped me and said
that the pension of six hundred rix-dollars which I had each
year from the state was altogether too littlfe ; that I ought to
have a thousand rix-dollars, the same as the poets Hertz, Chris¬
tian Winther, and Paludan-Miiller. It was a surprise of pleas-,
ure, yet I was perplexed ; I pressed his hand and said, —
“I thank you. I do indeed need it; I am growing old.
The honorarium for authors at home is, as you know, very
small — thanks, therefore, my heartfelt thanks ; but do not
misunderstand me when I say, what you will yourself feel,
that I shall never remind you of what you have said — I can¬
not do that.” We parted ; for a long time I heard nothing
further, until now, during my visit at Ingemann’s, there came
through the “Advertiser,” in which the Rigsdag’s proceedings
were reported, the announcement that the pension of six hun¬
dred rix-dollars which had been granted me was to be in¬
creased by the yearly addition of four hundred rix-dollars.
My dear Ingemann, in high spirits and joy, drank my health,
and my friends sent me their congratulations ; I felt with deep
humility that I was the child of fortune, always defended and
sheltered, and it gave me a fear, such as I have often known,
hat such fortune could not always be by me, and there would
won come seas of trouble and days of heaviness.
THE STORY OF MY LIFE
451
On Christmas Eve I was at Basnos where the Christmas-
tree was lighted not only for the guests of the house) but also
there was one for the Door children on the estate. Their tree
L.
was quite as fine and brilliant as ours. Madame Scavenius had
herself dressed it and lighted every candle. I had cut out
anJ fastened figures which hung from the green branches;
they spread a table about it with such Christmas gifts as would
especially delight the mothers of the poor children, — cloth foi
petticoats, linen for underclothing, and many another useful
thing. The poor women were well cared for and had a happy
evening ; we had many. The snow fell, the sleigh-bells
jingled, the wild swans sang on the sea-shore ; it was charming
without, it was snug within. The young people danced till
the morning light. From the neighboring place and from
miles about, relations and friends were invited. From the
neighboring place, Waldemar Daae’s knightly house, the family
and their guests came ; among these was one I was especially
glad to meet, the romance writer St. Aubain, by which pseu¬
donym the author Karl Bernhard is widely known. His fresh,
spirited sketches, and his character, so true to Danish nature,
gave him a distinguished place. He was, besides, kind, ready
to help, and always devoted to others ; one could scarcely
believe that he was up among the sixties, so youthful in ap¬
pearance to outsiders ; he was among the dancers, among the
talkers, and with me open, hearty, laughing at the world’s
littleness, but happy too with the blessings he found there.
i860.
The sixth of January I was again in Copenhagen ; it was
the elder Collin’s birthday, — a notable day for me, and for
numberless others whom he had helped and aided a piece
further over some rough road of life. At the beginning of
this year there was started the idea of erecting a monument
in honor of H. C. Orsted, the discoverer of electro-magnetism.
The idea originated with Madame Jenchau ; so, too, the idea
of the monument already built to the poet Oehlenschlager
same from Henriette Wulff, who, through her brother and
ather clever men, carried it out. Among the names of those
vho signed the call for Orsted’s monument were, of states*
THE STORY OF MY LIFE.
452
men, Privy- Councilor Tillisch ; of men of science, Foichham*
mer ; State-Councilor Suhr, to represent commerce ; and the
poet H. C. Andersen. The execution of the monument was
intrusted to Professor Jerichau, who for a fixed sum was to
have the statue cast in bronze by a certain date, and placed in
one of the public squares of Copenhagen.
Spring came and with it travel time. The woods were
green ; Ingemann wrote and bade me come. Soon I was at
Sorb, and a few days after in Rendsborg. Captain Lonborg
and his wife had invited me there. I spent a few delightful
days here, heard the praises only of whatever was Danish,
saw the Dannebrog wave, and had nothing to do with obstinate
people who declaimed against Danish things. There was quite
a show of military here, the officers honored me with a feast,
and when I was asked to stay a day longer, and give pleasure
to the soldiers by reading them some of my stories, I was of
course at once ready. A large club-house, the “ Harmony,”
I believe, was selected for the reading, and decorated with flow¬
ers and the Danish flag. The King’s bust stood above draped
with the Dannebrog. Officers and subalterns, besides many
ladies and some individuals of the citizen class in the town
who understood Danish, were given places ; the recruits filled
the gallery ; the band played between the reading of each
story. The sun was still shining when I went home to Lon-
borg’s house, where several friends had met. “ It was a
Danish day,” they all said.
At midnight when I was in bed, I heard a noise outside ; I
became restless, and thought immediately, “ Now some more
fun ; now follows a demonstration from the Germans.” My host
and his wife thought the same. I lay listening a few seconds
when a song began given by beautiful voices, and I heard the
words, “ Sleep well.” It was truly a friendly greeting which
the Germans brought the Danish poet, whose Wonder Stories
and Tales they knew in translation.
In the morning the Danish military came and played out¬
side our house, and when later in the day I went to the railway
station, the Dannebrog was flying over it. A deputation from
the soldiery brought me their thanks for the reading of the
day previous ; they stationed themselves in ranks, sang Danish
THE STORY OF MY LIFE . 453
songs, and when the train started gave a ringing hurra for
their good-by greeting.
It was my intention to travel once more in my life to Rome,
and pass the winter in Italy. I made the journey through
Germany by Eisnach and Niirnberg, and visited for the first
time the old city Regensburg, and made an excursion out to
the splendid Valhalla which King Ludvig had built as by en*
chantment on the rocky cliff.
In Munich good friends were expecting me. I spent charm¬
ing hours there, rich in enjoyment, with the artist Kaulbach ; in
his house one found such a fresh and home-like spirit ; several
of Munich’s famous names met there, Liebig, Seboldt, Geibel,
and Kobbel. King Max and his noble consort showed me
great kindness and favor. It was not easy to leave the artistic,
hospitable Munich.
But an excursion of great interest called me for a few days
out to the mountains to see the miracle-play at Oberammer-
gau. Every tenth year they repeat the people’s plays here, a
relic of the mysteries of the Middle Ages. The celebrated
Edward Devrient saw them in the year 1850, and he gave an
interesting account of them. Now in i860, they had begun
the twenty-eighth of May, and would continue once a week
until the sixteenth of September.
The inhabitants of Oberamtnergau live mostly by wood-carv¬
ing. Now they rested from work for this was the festival year.
Strangers came from afar to take part in it. The stream of
people was continually increasing. Every one was received
as a welcome guest, not as a stranger. Each was lodged for
a very small sum, and entertained to the very best of their
power and means. I was most excellently provided for ;
my friends from Munich looked out for that. The priest
of the place, Herr Daisenberger, who had written and pub¬
lished the history of Oberammergau received me with great
\tospitality.
There was life and stir in the houses and without ; the towns
folk and peasants bustled about, the bells rang ; cannon were
fired, the pilgrims came singing on their winding way. The
whole night long there was song and music, plenty of excite¬
ment, but no rioting. The nex* morning, Pastor Daisenberger
454
THE STORY OF MY LIFE.
took me to the theatre that had been built of beams and
boards on the green plain outside the town. At eight o’clock
the miracle-play was to begin, and would continue, with only
an hour’s intermission, until five in the afternoon. We sat
under the open sky ; the wind sighed above us, the birds
came and flew out again. I thought of the old Indian play
in the open air where the Sakuntala was given ; I thought of
the Greek theatre ; I saw before me the stage for the chorus,
and the chorus leaders that entered with song. Recitative and
speech gave connection to the action. The whole story of the
Passion, illustrated by parallel passages from the Old Testa¬
ment, was given in living pictures. Behind the choir and choir
leaders the stage was built, the real theatre with movable cur¬
tains, side scenes, and background. The theatre itself was
flanked on each side by a small structure with a balcony ; in
one of these was placed the High-priest, in the other Pilate ;
the dramatic action on the part of each took place on the
balcony. In each of the two mentioned buildings was an
arched door, through which one could see into the streets of
Jerusalem. The entire, often threefold action was astonish¬
ingly well put on the stage. One was with the High-priest,
with Pilate ; one stood with the people when they waved the
palms and when they cried, Crucify Him ! ” There was an
ease and a beauty about it that must impress every one. It
is said that the persons whom the community unanimously
appointed to the sacred roles must be of spotless life, and that
the one who represented Christ always, before the beginning
of the Passion play, partook of the sacrament at the altar.
Last year it was a young image-carver, Schauer ; they say
that the spiritual exertion possessed him in such a degree,
that after the acting he was not able to partake of anything,
or to speak with any one before he had recovered himself in
solitude.
The whole play was like a church-going where the sermon
was not merely heard but seen in living representation. Cer¬
tainly every one went away edified, his soul filled with a sense
of that love which gave itself for unborn generations. In
[870 the Passion play will again be given in Oberammergau.
My good hearted, well-read host said to me quite frankly
THE STORY OF MY LIFE.
455
that lie had never read anything of mine, but knew that I
wrote Wonder Stories ; I saw a kind of smile playing about
his mouth — he did not read Wonder Stories. I had with me
a little volume of them translated into German, and I gave it
to him, and asked him to read occasionally a little in it ; he
took it kindly, and honored me immediately afterward with
his description of Oberammergau. The day after as we were
going to the Passion play the hospitable man said to me, “I
have already read the little book you gave me yesterday. Call
them not Wonder Stories, — they are far beyond such. The
‘ Story of a Mother,’ I shall be able to tell at a child’s grave,
and carry faith by it to the bereaved.”
From Munich I went by Lindau to Switzerland, up into
the Jura Mountains, to the little watchmaking town Le Lode,
where in 1833 I wrote my poem, “ Agnete and the Mermaid.”
At that time the journey up here was a laborious one, several
hours by diligence ; now one makes the trip by steam on the
railway, making a long ascent ; then one comes to a stopping-
place ; the locomotive is taken from the front and placed in
the rear, the last car becomes now the first, a new incline is
mounted to the next section, where again a locomotive waits
to send it up the next incline. It is a true “ Voyage en zigzag
At the top the railway passes through one of the largest
ninnels, 4,200 metres long, and after one has just a peep of
daylight and a breath of fresh air one goes in a twinkling into
a lesser tunnel, half as long only, and then comes to the
pretty mountain-town of Chaux de Fonds, and soon in a deep
valley up at the top of the mountain, Le Locle. Here lives
and works my countryman and friend, Urban Jiirgensen,
from v.hom every year a great number of watches are sent to
America.
Eighty years ago there was not a watchmaker in the country ;
now in and about Le Locle 20,000 men support themselves by
this craft. There once came here by chance an English horse-
dealer, whose watch had become broken ; he was directed to
the smith, Daniel Jean Richard, a skillful man, who certainly
never before had taken a watch to pieces, but now he ventured
'% put it together again so that i: was in good order and went.
He took a fancy to make a watcn for himself ; he succeeded
THE STORY OF MY LIFE.
456
and from that hour he turned all his thought to watchmaking ;
he taught his seven sons, and soon Le Locle was established
as the first watchmaking place. It should raise a monument
to the smith, Daniel Jean Richard.
My friend Jules Jurgensen was living, during this visit of
mine, in the same old house where I had lived with his uncle
Hourriet. I occupied my old room, visited again the under¬
ground water-mill, saw the Doub Fall, drove from the pine and
birch woods to the French side where the beech-trees grow,
where the sun shines far warmer than at Le Locle ; but warm
hearts were there, sympathizing friends.
Jiirgensen’s oldest son, who with his brother are famous
craftsmen in their father’s art, have also no little literary skill.
The single French translations of my writings did not seem
to be very good, and my young friend wished to see if he could
not produce better ones. With my cooperation during my
visit here, a translation was begun. I read, and saw to my
surprise how far ahead, as regards the expression of feeling
and tone, the Danish language is of the French : they have
often only one word where we have a large choice. I would
call the French language plastic : it is akin to sculpture, where
all is precise, clear, and well defined ; but our Danish mother
tongue has a richness of color, a variety in expression that
fits the varying tone. I was pleased at the wealth of my
mother tongue, which is so supple and musical when it is
spoken as it should be spoken. In Le Locle, on the Jura
heights, it was that I made this discovery. Jules Jiirgensen’s
translation of the “ Marsh King’s Daughter,” and a few more
of my Wonder Stories, was issued with the imprint of Joel
Charbuliez in Geneva and Paris, in 1861, under the title of
“ Danish Fancies.”
In Geneva I wished to spend some time: the way thither
from Le Locle lay by St. Croix to Y verdun, through the
loveliest part of the Jura Mountains, and where one from the
heights has the most magnificent view of the Alpine range and
the lakes of Neufchatel and Geneva. I saw the view in the
\
wonderful evening light with the Alpine glow and the harmo¬
nious stillness. A good pension at Madame Achard’s in
Geneva was recommended to me : I had a room looking oul
THE STORY OF MY LIFE.
457
on the lake. I made excursions out on the lake, had a
delightful company of French and Americans about me, and
I soon found friends and acquaintances in town : I was intro¬
duced to the Swiss poet Petit-Senn, a most excellent old man,
* — a Swiss Beranger. He had a pretty country-house outside
the town. I dined with him, and found him very youthful and
merry and full of spirits. Dinner over and the coffee drunk,
he took his guitar, and like a Northern minstrel sang several
of his songs.
One of the first days after I had moved to Madame Achard’s
I wished to visit one of the families I was introduced to, and
I took a drosky at my door and showed the driver the address
on the letter, the street and house I wanted to go to. I sat in
the carriage and we drove and drove : it was a long way up
street and down street, beyond the old abandoned rampart ;
at length I was at the place. I got out of the carriage, looked
about me and found myself in a street hard by the square
from which I had driven all this long way. I saw Madame
Achard’s house from which I had set out.
“ Are you a Swiss ? ” I asked the driver. He answered
“ Yes.”
“That cannot be true,” said I. “ I came from a long way
off, from far up in the North, and there we have read of Switz¬
erland and heard of William Tell, and the noble, brave Swiss
people stand in high honor with us ; and now I come down
here, so that I may tell people at liQme truly about these
brave people, and then I take my seat in a carriage over
‘■here the other side of the square, show the address where I
want to go, — it is only a few steps to drive, and I am carried
all over town on a half-hour tour. It is a cheat, and no Swiss
will cheat. You are not a Swiss ! ”
The man at this was quite abashed : he was a young fellow,
ind burst out, “ You shall not pay at all, or only pay what
you please. The Swiss are brave folk.” His words and
voice touched me and we parted good friends.
During my visit at Geneva I received the news of the death
cf the poet Johan Ludvig Heiberg. I have, in “The Story of
ir.y Life,” spoken of his distinction and of my relations to him.
He had in his popular u Flyirg Post ” brought forward my
THE STORY OF MY LIFE.
458
earliest poems ; he had when I, as a young author, applied
for a travelling stipend, given me the striking testimonial that
in humor I was to be ranked with our emjnent Wessel, the
most noted humorous poet in Denmark. There came indeed
a time later when Heiberg opposed me, and wrote of me in
his book, “A Soul after Death,” but soon there came again
an appreciation and perception of what God had bestowed
upon me.
The news of Heiberg’s death came unexpectedly and affected
me greatly. All the men of genius and power whom I had
known and loved were departing, one after another.
I stayed in Geneva until late in September. The wind al¬
ready blew cold and wintry from the Jura Mountains and sent
the yellow leaves whirling from the trees. The reports from
Italy were not very encouraging. I doubted whether I could
obtain agreeable winter-quarters in Rome, and the cholera
was in Spain. I resolved to pass the winter in Denmark. It
was cold as winter here in Geneva, yet before I drew near
home I was to have some summer in the luxury of the fruit
season. By chance, as I was going by way of Basle to Stutt¬
gart, I came upon a great agricultural fair. People had
flocked thither from town and country. Fruits of every kind
beautified the first part of the festival. Heaps of corn and
hop-vines, pears and grapes, vegetables and fruits were dis¬
played in arabesque splendor : ever since, whenever I look
back upon the country of Wiirtemberg, this autumn fruit-show
stands out in my thoughts.
With my young friend the painter Bamberg from Basle I
came to Stuttgart : he was received at the station by the
distinguished and busy book-seller Hoffman, who at once in
the heartiest way invited me also to stay in his house. The
theatre intendant gave me a place in his box.
“You certainly can travel easily!” said friends in Copen-
hagen to me, when I came home and told of all the hospitality
und all the good fortune I had had. A welcome fireside on
the Jura, in Stuttgart too, in Munich, in Maxen, — all the
way! “You have your house on the locomotive dragon’s
tail,” Ingemann once wrote me ; and it was really almost so,
Christmas Eve I was not sitting in Rome as I had though*
to do, but was happy at Basnos.
THE STORY OF MY LIFE.
459
In a number of “ Household Words,” Charles Dickens had
Drought together several Arabian proverbs and parables.
Among them there was one which he referred to in a note ;
“ ‘ When they came to shoe the Pasha’s horses, the beetle
stretched out his leg.’ This is exquisite ; we commend it to
the attention of Hans Christian Andersen.” I wanted very
much to make a Wonder Story of it, but it did not come ; and
not till a year after, on the next to the last day of the year,
during a visit at Basnos, where I accidentally read Dickens’s
words, the story of “ The Beetle ” suddenly found life. The
day after I wrote the “ Snow Maiden.” This closed my
literary work in i860.
1861.
As soon as April came T felt my wings begin to creak. The
bird of passage life came with the first warm rays of the sun.
I wished once more in my life to see Rome, and carry out the
journey which I had to give up the year before. This time
there accompanied me my young friend Jonas Collin, son of
Councilor of State Collin. We went by Geneva and Lyon to
Nice ; here we rested, and from this point began the only new
part of the journey as far as I was concerned, — the artistic,
pretty Cornici road, between Nice and Genoa : one ought
rather to travel it on foot or loiter along in a carriage, in order
to enjoy the charming view that is discovered between cliffs
and wooded tracts out over the rolling Mediterranean. There
were palms here of a luxuriance which I have seen in no place
.11 Italy ; every year palm branches are carried in great quanti¬
ties to Rome, to be blessed by the Pope and distributed. The
rocky little kingdom of Monaco lies, with its city and district,
like a map drawn on the water ; it lay before us in the bright
sunshine like a little toy kingdom, and one wishes to climb
down there to it.
The journey from Nice to Genoa by diligence takes a day
and night, but the road is far too beautiful a piece of art for us
to allow half of it to be passed over in the night-time, so we
made the journey in two parts, stopping over night half way,
and securing our places in the diligence that was to go on the
next daj'. Old memories were recalled in Genoa where I had
THE STORY OF MY Lift.
460
aot been since my first visit there in 1833. We took the steam'
boat, and had fair weather to Civita Vecchia.
On the whole journey thus far, not a soul had asked us for
our passport ; now in the Papal States began that passport
nuisance in the heaviest fashion ; no one was allowed to step
on shore until his passport had been dispatched ; every pas¬
senger must immediately at the landing place make his way —
and it was not at all a short way — to the town-hall, where he
did not get his passport but a sort of receipt for it, a permit
to go by rail to Rome ; in the middle of the journey the per¬
mit must be shown, and now at Rome one must through the
Danish Consul manage to get a residence card, and it was a
week before we got that. Rome, that gets its great advantage
from the visits of foreigners, does not seem to think at all how
it can make such visits easy.
In the old Cafe Graece, where the Consul for Denmark,
Sweden, and Norway, my friend Brovo, lived, I got apartments
for myself and my young travelling companion, and now we
went out into the great city, so familiar and so homelike. I
once more saw and could point out to him all the famous
sights. There had been no great change since I was last
here ; people talked a good deal, however, of the insecurity to
life and property in the streets of the city, but I myself saw
no signs of it. Ruins, museums, churches, and gardens were
visited, friends and acquaintances sought out ; one of the very
first of these was my countryman Kuchler, now Pietro, a monk
in the convent near the ruins of Borgia’s palace. With his
tonsure, and dressed in a coarse brown monkish dress, he came
forward to meet me, embraced and kissed me and spoke with
the familiar “ Thou.” He carried me to his atelier , a large
apartment with a most delightful lookout upon orange-trees
and rose bushes, to the Coliseum and over the Campagna to
the picturesque mountains beyond. I was happy at being
with my friend, and in an ecstasy over the lovely view.
“ It is wonderfully beautiful here,” I exclaimed.
“ Yes, here thou also oughtest to live, — to live in peace and
vith God,” said he with a quiet friendly smile that had a seri*
ous meaning. But I answered quickly and decidedly, —
“ For a few days I could stay here, but then I should need
to pass out into the world again and live there.”
THE STORY OF MY LIFE.
461
He was at work upon a copy after Domenichino, ordered
by Mr. Pugaard of Copenhagen ; the money for it was of
course to be paid to the monastery.
The Norwegian poet, Bjornstjerne Bjornson was in Rome,
and I was glad now to make his acquaintance here, for I never
had met him or seen him before. It was quite a long time at
home in Copenhagen before I read the works of the gifted
author ; several had said that his books would not suit my
taste : It is best, I thought, to try that for myself ; so I read his
story, “ A Happy Boy.” It was as if I stood in the open
country, under the fresh sky, by the breezy birch woods ; I
was captivated by it, and went immediately to all those who
had told me that Bjornson would not please my taste, and said
to them that it was really a wrong done me, and I was aston¬
ished that they should believe me incapable of being glad and
grateful for a tflue poet. Then one and another showed that
they thought Bjornson and I were so opposite in our nature
that we should immediately be inimical to each other.
It so happened that on my journey from Copenhagen I was
asked through a third person if I would not take out some
books to him from his wife. I consented very willingly, and
on calling upon her I told her how dear her husband was to
me as a poet and I begged her to write to him that he must
be prepared to like me when we met, for I thought a great
deal of him, and we must be friends. And from our first meet¬
ing in Rome until the present hour he has been most kind and
considerate toward me ; he was as ready to like me as I had
asked and wished.
The Scandinavians had given an entertainment to our Con¬
sul Brovo in a rural outskirt of Rome ; I have given a picture
of the place in my Wonder Story “ Psyche ” ; the entertainment
was intended for me also, on this my fourth visit from the
North to the Roman city. Bjornstjerne Bjornson read a pretty
song he had written in my honor.
“ Our sky is not so free,
A chill is on our sea,
Nor have our woods the palm-tree’s sway,
As in the South, men say.
But the northern lights flash over the sky.
The woods whisper fairy tales airily,
462
THE STORY OF MY LIFE,
And the sea doth bound
As the lingering sound
Of our fathers’ song of victory.
“ A traveller from that wonder land,
Thou bringest tidings in thy hand
Of winter’s dreams by northern lights,
The pranks of the woods in their fancy flight* ;
Aye, of a place so far away
That folks and beasts together play,
And the veriest flower
Will talk by the hour
So plain that a child its meaning can say.
“ Where heaven itself in holy love
Bends as a Christmas-tree above,
And all goes on before God’s face, —
Tidings thou bearest from that place,
And comest to sirocco-laden Rome,
Breathing of beech and birch from home,
With melody
And witchery
From the north land’s faerie.”
I was only one month in Rome this time. Among the ac¬
quaintances which I made, one is especially dear to me, the
American sculptor Story. He took me to his studio, where I
was delighted with a statue of Beethoven and an allegorical
representation of America ; he introduced me also to his wife
and children at his apartments in the Barberini Palace. He
brought together there one day several American and English
friends, with all their flock of children. I sat in the midst of
the circle of children, and read with unpardonable boldness in
English, which I did not know at all well, but I read, at re¬
quest, the story of “ The Ugly Duckling ; ” the children gave
me a wreath of flowers.
Mr. Story took me to see the English poetess, Elizabeth
Barrett Browning ; she was ill and suffering greatly, but she
looked upon me with her lustrous gentle eyes, pressed my
hand, and thanked me for my writings. Two years afterward
I heard from Lytton Bulwer’s son how kindly and tenderly
Mrs. Browning thought of me ; her last poem, too, il The North
and the South,” written in Rome in May, 1861, on the day of
THE STORY OF MY LIFE.
463
my visit, closes the volume of her writings called Last
Poems,” that appeared after her death. I lay the fragrant
flowers between these leaves.
%
THE NORTH AND THE SOUTH.
I.
u Now give us lands where the olives grow,”
Cried the North to the South,
M Where the sun with a golden mouth can blow
Blue bubbles of grapes down a vineyard row ! ,-
Cried the North to the South.
“ Now give us men from the sunless plain,”
Cried the South to the North,
“ By need of work in the snow and the rain
Made strong and brave by familiar pain ! ”
Cried the South to the North.
II.
“ Give lucider hills and intenser seas,”
Said the North to the South,
“ Since ever by symbols and bright degrees
Art, child-like, climbs to the dear Lord’s knees,”
Said the North to the South.
** Give strenuous souls for belief and prayer,”
Said the South to the North,
“ That stand in the dark on the lowest stair
While affirming of God, ‘ He is certainly there,’ n
Said the South to the North.
III.
“ Yet O, for the skies that are softer and higher,”
Sighed the North to the South ;
“ For the flowers that blaze and the trees that aspii$.
And the insects made of a song or a fire ! ”
Sighed the North to the South.
“ And O for a seer to discern the same ! ’
Sighed the South to the North ;
u For a poet’s tongue of baptismal flame
To call the tree or flower by its name ! ”
Sighed the South to the North.
464
THE STORY OF MY LIFE.
IV.
The North sent therefore a man of men
As a grace to the South ;
And thus to Rome came Andersen :
“ Alas ! but must you take him again? ”
Said the South to the North.
The sun already burnt with fervent rays ; people were going
out to the hills, and Collin and I started on our home journey.
We visited Pisa, and spent a week at Florence. From Leg¬
horn we took steamer for Genoa. The weather was stormy,
the sea rolled heavily, and we were all sea-sick ; in the morning
the rain came pouring down. I felt very unwell, and so worn
out that when we drew near Genoa I could think of nothing
but how to reach my destination and go that day to Turin.
As we drew near to land, volleys from cannon announced the
sad news that Cavour was dead.
The following day I still felt unfit for travelling, yet hoped
that by setting out in the morning we might be able to reach
Turin in season to attend Cavour’s funeral. We reached
there in the afternoon and heard that it had already taken
place the evening before. His picture hung in all the picture
shops, and I bought the one that was said to be the most like
him.
Later in the week we came to Milan, and from the cathe¬
dral roof, in the midst of beautiful statues of saints carved in
marble, we saw the sunlit Alps ; and before the diligence car¬
ried us over the Simplon, we spent a few days of sunshine
and moonlit nights at Isola Bella in Lago Maggiore. Our
stay in Switzerland was longest at Montreux. Here was
wrought my Wonder Story “The Ice Maiden.” The sad acci¬
dent that befell the young bridal pair on their honeymoon,
when they visited the little island by Villeneuve, and the
bridegroom was drowned, I took for the fact that should be
the basis of a story in which I would show the Swiss nature
as it had lain in my thought after many visits to that glorious
land.
At Lausanne we received intelligence from home that old
Mr. Collin lay on his death-bed : it was presumed that God
would already have called him away when we should receive
THE STORY OF MY LIFE.
465
our letter, and so we were bidden not to hasten our journey
home. We kept on northward, and spent a few days with
friends Auf der Mauer at Brunnen, and met there the Librarian
of the monastery at Einsiedeln, Father Gall-Mosel, a lovely
and spiritual man. The monastery itself is the most esteemed
in Switzerland, and much visited by pilgrims and strangers
from Germany and France. Einsiedeln lies about a mile
away from the high-road between Brunnen and the Lake of
Zurich. Collin and I were unwilling to pass it by, and reached
it just on the day of the celebration of the one thousandth
year of the establishment of the monastery.
The little town was filled with strangers, who gathered in
the church, which was gayly dressed with flowers and candles
and inscriptions. Many collected outside in the place by the
bubbling springs and drank of the water of each, for the say¬
ing goes that Christ once was in Einsiedeln and drank of the
water, but of which spring no one knows, and so people drink
of them all.
We visited my acquaintance, the Librarian, who was very
friendly, and accompanied by several young ecclesiastics took
us to see the notable things in the convent, and carried us to
the church, where the flower-decked sarcophagus of the
Founder was seen, bearing beautiful memorial inscriptions
written by our learned guide. We saw the treasures of the
library, and for one thing an old Bible in Danish translation,
and when a wish was expressed for a newer one, I promised
to furnish it, and there it now is.
From holiday bright Einsiedeln we came to Nuremberg.
Here also was a festival ; flags were waving in all the streets.
There was a musical festival going on, not of Minnesingers;
but of the choral societies of our time. All the music asso¬
ciations of the different Bavarian towns were met here to give
an immense musical festival. The people from the neighbor¬
hood all flocked to it, and it was not easy to find a place at
♦he hotels : but as always, I was in luck ; I found the snuggest
little chamber in the world. From Nuremberg we came to
Brunswick, and here too the flags were flying from the houses :
garlands hung round about, and the streets were bestrewn
with flowers. The town was celebrating its birthday, a cus
THE STORY OF MY LIFE.
466
tom reaching back a very long way. I believe this was th3
thousandth year. It seemed as if our return journey was to
be taken only through towns that were celebrating some fes¬
tival.
At the Soro station Collin and I separated, he to go to
Copenhagen, I to Ingemann’s. Here I got intelligence of
the dear old Collin’s death. “ During his last days he lay in
perfect quiet, recognizing no one ; you would scarcely have
known him,” they wrote. I went immediately to town to be
with the bereaved ones.
The fire is out on the hearth at home,
And sorrow sits in the family room ;
Through Jesus to God thy life did aspire ;
Here, a handful of ashes — there, the flaming of fire.
So I sang ; many and better songs there were, but surely
none more deeply felt than mine : so many recollections of
deeds and words moved through my mind.
I went into town, and would gladly have been alone, but
all the carriages were filled, except one in which sat two
ladies ; I took my place there. The elder one sat still, half
asleep in the corner, the younger had stretched herself out
on the other seat, occupying the width of the carriage, and
enjoyed her fruit and luncheon : she looked like a Spanish
girl ; her black eyes shone and carried on an entire conversa¬
tion before she began to speak.
“ I believe I know you,” said she in French. I said the
same to her and asked her name.
“ Pepitta,” she answered. She was a Spanish danseuse who
the year before had been overwhelmed with flowers at the
Casino Theatre. I gave her my name, and she told the elder
one, her companion, that I was a poet, and that she had at the
Casino acted a part in one of my pieces, where she spoke
French and carried on a Spanish dance. It was the comedy
‘‘ Ole Lukoie.” She told her companion the contents of the
piece in very few words. “ There is a young chimney-sweep
in love with a Spanish da?iscuse , and the whole thing is a
dream.”
“ Charmant” said the old lady. But I was not in the mood
to carry on a lively conversation. At the first station I looked
THE STORY OF MY LIFE .
467
for a place in another carriage, and excused my leaving them
by explaining that I had found friends with whom I wished
to travel.
I drew near Copenhagen, and went to that home of homes
where were gathered the children and children’s children of
that father and grandfather who lay in his deep sleep of death :
the day of burial followed and I wrote to Ingemann : — -
“ I found all of Collin’s family in the old home ; they were
all quiet, but profoundly sad. My old friend lay in his coffin :
he looked peaceful, and as if in sleep ; a sweet calm spread
over his face. I dreaded much the day of burial, fearing that
I should be too much overcome in the church, but I felt
stronger than I should have dared believe. Bishop Bindes-
boll’s discourse did not satisfy me : it dwelt too long upon his
political life and on King Frederick VI. Pastor Blodel after¬
ward spoke a few words at the grave : they formed an excel¬
lent supplement to the Bishop’s discourse, giving there just
what should be said. The rest of the day I spent quite alone,
and a sad time it was to me. I missed that which I had
been so used to for a long series of years, the daily seeing of
old Collin and talking with him. The house is now strangely
lonesome. Since I came home two acquaintances besides
have died, — the composer Glasser and the artisan Gamst : it is
strange to see the ranks so broken in upon : now am I myself
in the first ranks of the march.”
Time passed on toward Christmas : I had during my jour¬
ney and after my return home worked industriously, and when
Christmas came there was published a new volume of my
stories. “ The Ice Maiden,” as well as “ The Butterfly,” were
both written in Switzerland ; “ Psyche,” however, during my
stay in Rome. An incident that occurred on my first visit
there in 1833-34, came to my mind and gave me the first
suggestion ; a young nun was to be buried, and when her
grave came to be dug there was found a beautiful §tatue of
Bacchus. “ The Snail and the Rosebush ” was also written
in Rome, and belongs to the class of my earlier Wonder Stories.
I dedicated the book to Bjornstjerne Bjornson.
Christmas was spent at Holsteinborg, where I wrote the
following letter to Ingemann : —
468
THE STORY CF MY LIFE.
“ Holsteinborg, Christinas Dayi 1861.
“Dear Friend, — My chamber is right up against the
church. I can walk through my door straight to the pulpit. The
organ is playing, the singing of psalms is borne in upon me as
I write this letter. There is a pleasant Christmas festival here,
and last evening there was great delight among the children.
All the little folks were most happy over Christmas and its
glory. I also had my Christmas-table with many things on it
that served to expound my stories. The cat sat on the ink¬
stand, the Nis danced with the penholder, the butterflies flew
in Florentine mosaic on the paper weight ; my little girl with
matches also I found there. I had many thoughts yesterday
of my Christmas times in childhood, the richest in memory I
have ever spent, even though the chamber was so small and I
had no Christmas-tree. But grits, geese, and apple-pie were
never lacking, and in the evening there were two candles on
the table. A half century of Christmas memories have I !
How wonderfully am I still borne along. Thanks for the two
happy days spent with you and your wife. Give my greetings
to Sophie also : she had certainly dressed a Christmas-tree
for you and concealed it down in the cellar: ‘You should
stay till Christmas Eve,’ she said to me.
“ God knows whether I shall be in Soro next Christmas ;
my wish is to travel to Spain in the new year. I must always
have my Christmas dreams, and they are of travel. I think
of Italy or of Spain. The weather is mild, but I would rather
have clear cold air and signs of snow. Last year it was so,
with glittering snow and ice-clad trees ; then I wrote rr.y
story of ‘ The Snow Man.’ This year my muse will not
visit me. May a good and happy New Year fall upon all of
us — no war, no cholera ! Peace and health abound ! So
live well and heartily. Your faithful and devoted
“ H. C. Andersen.'*
1862.
Immediately, as soon as the year began, while I was still
out in the country, I received from Ingemann a letter full of
hearty good-humor. Ingemann and H. C. Orstec], who both
were fond of me, stood in their poetic nature quite opposite
THE STORY OF MY LIFE. 469
to one another, Orsted demanding of right strict truth, even
when it was contained in the form of fancy.
“ The rational in rational things is Truth, the rational in
fancy is Beauty, the rational in feeling is Goodness.” So he
once wrote to me and firmly believed. In the “ Monthly Jour-
nal of Literature,” Orsted had handled most severely Inge-
mann’s fanciful poem, “ Ole Navnlos ” (“ Ole Nameless ”), so
severely indeed that the kind-hearted philosopher Sibbern went
to the defense in a paper, “ Orsted and Ingemann ; ” these two
amiable men never knew or met each other, or they would cer¬
tainly have felt their kinship of nature. I used to repeat to
each the sayings of the other, so that they came thus to have
a mutual esteem. Orsted had now been dead several years.
In a letter which I received from Ingemann when I was in
the country, he writes : “ I was this morning out at the railway
station and went under the telegraph wires when they began
to hum. What is the matter ? Can’t I have leave to go on
thinking? what does H. C. Orsted want? The wires buzzed
and talked. What in the world is going on up there ? Then
••
I felt it run through me. Orsted knows that 1 am going to
write to Andersen to-day and so he is saying, Greet him for
me ! So you see I have a greeting for you from H. C. Or¬
sted.”
It was the last letter I had from my dear Ingemann, and in
the greeting he sent me I perceive the communion and affec¬
tionate intercourse which there really was between these two
souls. God willed that they soon should meet. For the rest,
the year began happily for me. The stories published at
Christmas brought me many words of appreciation, and here
are two instances.
King Frederick VII. always preferred to hear me read my
stories, not only at Fredricksborg, as I have related, but several
times I was summoned to Christiansborg. Early in February
I read thus to the king and a little company whom he had col¬
lected about him the four stories. “ The Ice Maiden ” espe¬
cially interested and moved him, for he had himself when a
prince spent a good deal of time in Switzerland. A few days
after the reading I received the folic wing letter from his ma¬
jesty, written by his own hand . —
THE STORY OF MY LIFE .
47°
“ My good Andersen, — It is a pleasure to me to send
vou my thanks for the happiness you afforded me by reading
your delightful stories the other evening, and I can only say
thus much, that I congratulate my country and its king that
they have such a poet as you. Your well wishing,
“Frederick R.
“ Christiansborg, February 13, 1862/’
I was exceedingly pleased with this kind, royal letter, which
I treasure among the best of my souvenirs. With the letter
came at the same time a gold box with his majesty’s name
engraved on it.
I received a letter from Bjornstjerne Bjornson in Rome.
He was much pleased with the dedication, and with every sin¬
gle story, especially with “ The Ice Maiden.” He wrote : —
“ ‘ The Ice Maiden ’ begins as if it were rejoicing and singing
in the free air, by the pine-trees, and the blue water, and the
Swiss cottages. You have sketched such a boy as I would
gladly have for a brother, and all the scenery is so distinct
with • Babette, the miller, and the cats, that it is as if I had
crossed the country and seen them all with my own eyes. I
was so stirred that I must needs cry aloud, and had to make
several stopping places. But, thou dear, gentle man, how
could you have the heart to make such a violent ending for
us to this lovely picture ! The thought that fashions the last
portion has something divine in it, — so it impresses me, the
thought that two people should be separated at the very high¬
est point of their happiness ; still more that you showed clearly
how as when a sudden breeze ruffles the still water, so there
dwelt in the souls of both that which could overthrow their
happiness ; but that you should have the courage to do this
with these two of all people ! ” The letter closes, “ Dear, dear
Andersen, how much I have loved you, yet I oelieved confi¬
dently that you neither rightly understood me nor cared for
me, although with your good heart you would gladly do both *
but now I see clearly what a happy mistake I made, and so J
have been deceived into doubling my affection for you ! ”
I was exceedingly pleased over Bjornson’s letter, happy a.
his friendship and affection for me, which he expressed in suck
THE STORY OF MY LIFE.
471
lively terms. I may hint, too, at another letter which I had
from a young unknown student from one of the Provinces,
because of the poetry and naivete of the letter. There was
inclosed in it a four-leaved clover, dry and pressed. He
wrote of this that when he was a little boy and read for the
first time my stories, he was delighted with them ; and his
mother told him that Andersen had known dark days and
gone through much, which so saddened the little fellow when
he heard it that he immediately went into the fields and found
a four-leaved clover, which he had heard brought good luck
with it ; so he bade his mother send this to Andersen that he
might be happy. The clover was not sent ; the mother put it
away in her psalm-book. “ Now several years have gone by,”
read the letter ; “ I am become a student ; my mother died last
year, and I found the four-leaved clover in her psalm-book. I
have just been reading your new story ‘ The Ice Maiden,’ and
I read it with the same pleasure as when in my childhood I
read your stories. Fortune has favored you, and you do not
need the four-leaved clover, but I send it to you and tell you
this little incident.”
This was about the substance of the letter, which I have
lost. I do not remember the young man’s name, and have
not been able to thank him, but now in late years, perhaps he
will read here my thanks and my remembrance of him.
I sat reading and writing one evening late in February, when
the newspaper came and I read : “ Bernhard Severin Ingemann
is dead.” I was overwhelmed, and this letter bore my grief : —
“ Dear blessed Madame Ingemann, — I first heard this
evening by the paper what God had willed. I am grieved,
but in grief only for you ; you are so lonely, for he has gone
away from you. It must be to you as a sad dream, from which
you long to wake and see him again by you. Our Lord is so
good, only what is best for us comes to pass, — that I believe ;
I cannot let go the faith. I would that I might have seen him
once more and have talked with him ; we were both of us so
young, and yet now all at once after these years old enough to
go with him. I long for him. There is a life after this ; there
must be if God be God. There is a happiress for out
472
THE STORY OF MY LIFE
thoughts, so that I cannot be grieved except for you, my dear
noble friend, if I may dare to call you thus. Do not be at the
pains to answer this letter; you have no mind for that now ; I
know that you think kindly on me. Greet Sophie, your maid ,
she, too, is affected, I know, for she was so attached to him and
he to her. God give you strength, and raise you through days
of peace to him, who is your dear, kind, never to be forgotten
one. “ With fervent sympathy,
“ H. C. Andersen.”
Early in March the fields lay white with snow, but the sky
was charmingly clear, the sun shone, and I took the cars out
to Soro, for it was the day of burial. I stood in that home,
where, from my school days at Slagelse until now an old man, I
had spent such happy hours, where our talk had gone on in
earnest and in jest. Madame Ingemann sat quiet, meek in
sorrow, while the old, faithful maid, Sophie, burst into tears on
meeting me, and spoke of her beloved dead, his kind words
and gentle talk.
From the academy the coffin was carried to the church, a
great procession of mourners accompanying it, being repre¬
sentatives of all classes of the community. Many peasants
followed : for them he had indeed spread open the history of
Denmark ; his writings so told that story that the heart beat
quicker on learning it.
The coffin sank into the grave amidst the twittering of little
birds, as the sun shone down. We have a picture of the fu¬
neral, and I wrote these words :
“Bernhard Severin Ingemann.
“ By his cradle stood the Genius of Denmark and the Angel
of Poetry, who looked through the child’s gentle eyes into a
heart that could not grow old with his years ; the soul of the
child would never depart, but he was to dwell as a gardener
in the garden of poetry in our Danish land, and they gave
him a greeting and a consecration by a kiss.
“ Wherever he looked there fell a sunbeam ; the dry branch
which he touched put forth leaves and flowers ; he broke forth
in song as the birds of heaven shig in gladness and iuno
cence.
THE STORY OF MY LIFE.
473
“ From the field of popular faith, from the moss-grown graves
of decaying time he took his seed-corn, and placed it by his
heart and brain ; the seed thus planted grew and thrived till
it became great in the peasant’s low cottage, wound itself about
under the roof like the St. John’s wort, and put out broad
leaves ; every leaf was a leaf from history for the peasant, that
stirred in the deep winter evening over the listening circle ;
they heard of the old times in Denmark and of the Danish
mind, and then their Danish hearts were lifted in gladness and
love.
“ He laid the seed-corn behind the sounding organ pipes, and
the tree of singing cherubs wafted its branches, and the hymn
sang itself — peace in the heart, gladness in God.
“ In the dry soil of every-day life he planted the flowering root
of the wonder story, and it burst forth, unrolling in variegated
beauty and striking oddity. He travelled with the storks to
King Pharaoh’s land, learned their morning and evening song,
and understood every single word. Whatever he planted
grew, because it had struck root in the hearts of the people.
He spoke in their tones, in the Danish speech ; his native
land’s soul was the might of his sword, and his pure thoughts
are like the fresh blowing sea-breeze. He has had his last
Christmas. His life on earth is ended, his body is like cast-ofif
clothing ; he was borne away, yet still he held fast by the hand
of one — he could not let go that, the faithful hand of his wife,
and he knew that it was wet with tears, and in that moment
she was with him, to be with him when he should awaken.
‘‘Awake is he now, but she sits alone in that home where
every one who entered grew gentler and better ; she sits in
'onging for him : the hour until the time of meeting comes is
as one of our minutes ; that she knows ; ‘ thanksgiving and
love ’ rise from her lips, and from the young hearts of the
Danish people.
“ That which may disappear and decay is laid in the grave,
u ider the sound of church-bells and the singing of psalms
and the tears of love ; what never can die is with God ; what
He planted is with us for our joy and blessing.”
My spring-time begar early in May when my manor home*
474
THE STORY OF MY LIFE.
life began. I was at the homelike Basnos, dear Holsteinborg,
and the music loving Lerchenborg. Great plans of travel
were laid, for I felt a strong desire to visit Spain : once had
I stood at the entrance, but the summer heat and sickness had
kept me back. Now I looked for a better season. I had in
jest said to my young friend Jonas Collin, that if I were to
win the prize in the lottery, then we should travel together tG
Spain, and even slip over to Africa ; but I did not win it and
never should, but must get my share in another way. My
Danish publisher, Reitzel,*Said to me one day that my collected
writings were sold out : he would give me a new edition ; for
the first I had received only three hundred rix- dollars, but now
he offered me three thousand. It was as unexpected as a lot¬
tery prize ; it was just as welcome, too, and Collin and I set
out.
I took the morning train out to Soro to spend an hour or
two with Madame Ingemann. She looked unwontedly bright,
and felt strengthened, she told me, by a delightful dream which
God hath sent her the night before. She had seen Ingemann
looking so young and beautiful and exceedingly happy, and
then they had talked with one another. Her eyes shone as she
spoke of it. All in the room, for the rest, was as of old ; it was
as if Ingemann had gone out only for a walk and every mo¬
ment be might come home again. She talked to me of the
forthcoming edition of his writings, his biography from the
time of his student life, which I had prepared for one vol¬
ume. She asked my advice in one thing and another, but
when we talked of the days when they had their life together,
the tears would come into her eyes.
I went to the church-yard. Just at the entrance was a grave
where upon the stone was written a name well known in Danish
literature — Christian Molbech. In “The Story of my Life ”
X have spoken of him ; he was severe in his judgment of my
books and also of the Ingemann romances. Time changed
all that bitterness, and we have come to understand each
other. A little incident which Ingemann told me came into
my mind. Shortly after Molbech’s death, Ingemann went out
in the evening in Soro, going home slowly after some company,
The church-door was open and in the doorway stood the pries*
Zeiithen, in full priestly dress.
THE STORY OF MY LIFE.
475
“ I am waiting,” said he, “for the funeral of old Molbech j
it is to come in a few minutes to the church.” Just then came
along an ammunition wagon, and two young men clad jn their
capes followed ; they were Molbech’s sons. The coffin was
borne into the church ; Zeiithen and Ingemann followed after
the sons ; that was all the procession. Zeiithen spoke a few
words over the coffin, and Ingemann was glad that he was
there. With the same feeling I now stood here, and so I made
my only visit to the church-yard where Ingemann’s grave was.
On the stone is his medallion portrait. One often sees, they
say, little children lift one another up to kiss the poet’s mouth :
a painter might make a pretty picture from this incident.
From Corsor began my journey with Jonas Collin. We
were to take the route that lay by Flensborg, because the next
day, July 25th, the monument over the fallen soldiers was to be
dedicated in the cemetery ; it was the celebrated lion done by
Bissen. ‘ There was a great gathering of men under waving
Dannebrog flags. I had earlier visited the graves of the fallen
heroes. These had now been made level, but no boundaries
disturbed. A great mound had been raised in the centre,
and a memorial stone bore the names of the fallen ; here also
stood Bissen’s lion, not yet unveiled. I took my place among
the grave-stones. Students from the Danish high-school were
collected and sang a song. The weather was fine, the sun
shone, but it almost blew a gale. It was for me as if the de¬
parted souls were sighing in the tree-tops. Twenty-five guns
were fired, the veil fell, and the lion stood uncovered, looking
out over the graves. What if an enemy were ever seen here
by us — was the thought that suddenly passed through my
mind.
We approached Brunnen by Frankfort, and there we were to
meet Collin’s parents and sister, who were staying here on their
way to Italy. At the Lake of Lucerne we were overtaken by
one of those mighty Swiss storms. A John came down from
the mountains and lashed the lake into great waves. The
.captain could not bring the boat to her wharf, the breakers
dashed over the side, and so a strong boat rowed by several
men came out to take us to land, a little way from the town,
where a river emptied into the lake and there was a little har
THE STORY OF MY LIFE.
476
bor. But before we could reach it we had quite a long pas-
sage to make where the breakers were tumbling. The water
dashed upon the shore, and we did not dare approach till we
were just opposite the mouth of the river ; then we came
nearer and nearer, till we were on the breakers, where the men
plied their oars, which creaked and bent, but in a moment after¬
ward we were in still water in the river, and received by
friends, acquaintances, and strangers.
Days hot as African ones afflicted the usually fresh and
pretty Brunnen. Auf der Mauer had given up his hotel to a
stranger, and was living with his sister in a pleasant place near
the town. I heard Agatha sing again ; her brother aftd Father
Gall-Mosel, the librarian from Einsiedeln, accompanied her.
With Collin’s family we took the route over the Brunnen
Pass to Interlaken. As we rose, the air became fresher and
the fields were green as in early spring. Giessbach was visited
and the glacier at Grindelwald.
In Berne there was living an ecclesiastic who was a son of
the Danish poet Baggesen and Sophie Haller, daughter of the
Swiss poet. Every time I have travelled through Berne I
have been wont to visit the friendly old man, who has great
sympathy for Denmark, though he cannot speak the Danish
language in which his father sang his beautiful and his witty
songs. Our longest stay in Switzerland was, however, to be at
Montreux. The beauty of nature thereabout I have recorded
in a poem, or rather a letter to the poet Christian Winther at
Copenhagen, who intended to bring out a New Year’s annual
from the Danish writers, and wished a contribution from me
also.
Montreux, August 30, 1862.
A poem askest thou ? I’ve none to give,
Else would I send my very best.
Here in Montreux the laurel grows, but poems — none ;
The last was Byron’s — Byron’s on Chillon.
Nature herself is here the poem,
And in my heart she rhymes anew-
I cannot paint the evening on the lake,
Where the water shimmers in purple and blue —
An airy rose-leaf with the sky for a gold ground.
Like mighty choral seats in church,
The crags rise high, crags upon crags,
THE STCRY OF MY LIFE .
477
With wooded slopes for drapery ;
And far away the highest towers
A mount1 with lasting snow for altar cloth.
Here is a peace, an evening charm,
A color play no painter gives.
And yet for all this splendid show
My harp hangs voiceless and unstrung,
Nor can the upland air awake its tones ;
V ain is my heart’s touch on its strings ;
They lie as though in slumber deep,
Sleeping to gather strength for sounding forth
With mightier voice and newer tones.
When I shall enter soon the glorious land,
Where glowing pomegranates shine midst laurel leaves.
Growing in wildness ’neath the Southern sun, —
That land of the Cid, Cervantes’s father-land, —
There pray I God to grant poetic grace
That shall awake the silent strings
And carry music home to our green isles,
Where the beech casts its shade over giant graves ;
Fata Morgana from the garden of Granada.
Spain was our destination. As soon as we entered French
territory, Jonas Collin and I separated from his parents and
sister, who went by Chambery to Italy; we by Lyons, Nismes,
and Narbonne to Spain. On the sixth of September, the very
day when I first came to Copenhagen, the first also that I
came to Italy, on this day was I to enter Spain also. I had
not so arranged it ; circumstances had ordered it should be so,
and so the sixth of September has become one of the white
days of my life.
What I saw, felt, and experienced I have written under the
title “ In Spain,” and here I give only a few short notes. From
Gerona we went slowly by rail in the evening to Barcelona, with
its glittering cafe's that quite outdo anything of the kind that
Paris has to show. The great Inquisition house stood looking
grimly ; the monasteries, as everywhere in Spain, have been
changed into warehouses or hospitals. I saw for the first time
a bull-fight, not bloody, however, as afterward I saw in the
South, where the bull thrust his sharp horns into the belly of
a horse and ripped it up so that the entrails rushed out — a
sight that made me fain \ In Barcelona I was witness to the
1 Dent de Midi.
THE STORY OF MY LIFE.
478
tremendous power of a rain storm ; the mountain streams
swelled into tearing floods that broke down every boundary
and washed over railway and highway, and swelled through
the town gates over Barcelona’s principal street with whirls of
water that filled the houses ; in the churches the priests stood
up to their waists in water singing the mass.
For more than a mile out to sea I saw the water of a coffee
color from the fresh ets that poured in. In delightful sunny
weather we went ty 5 (earner over the quiet sea to Grao, a
suburb of Valencia. We were as in a great orchard. The
whole plain about Valencia was fragrant and beautiful with
groves of lemon and apple-trees ; crowded vineyards too, with
rich bunches of grapes, flourished here in the warm, ruddy
earth. A few days’ stay here, and the same in Alicante, and
we travelled to the palm-tree town, the high, romantic Elche,
where we saw for the first time the gypsy folk as they live in
Spain, and as they appear in the neighborhood of Murcia.
It was the last of September, and the sun still burned as if
it would have the grain all thoroughly cooked. In Cartagena,
whence we were to go by steamer to Malaga, there was no re¬
lief ; the air was red-hot, the wind was red-hot ; the rain that
we had to mingle these was gentle, lukewarm rain ; all nature
and mankind were beautiful indeed — and red-hot. My bal¬
cony overhung the narrow street, so near the neighboring
houses that the nearest one touched it, and I involuntarily
looked straight into it, and immediately put what I saw into
song.
The night before we were to take the steamer to Malaga,
there blew such a gale that the trees were torn up by the roots.
I felt a good deal of concern about the passage, but the steam¬
er’s departure and arrival were fixed things, and I had r.o
choice, so I went on board with Collin. Indeed I am Fortune’3
child, and this I said before we left port ; for the waves subsided,
;he sea was as quiet as a piece of silk, and so in the most de¬
lightful night we slipped over the bright water, and in the
early morning came in sight of Malaga, with its wmte houses,
its great cathedral, and its lofty Gibraltar, once the Moors
fastness.
In towns that lie by the sea-side I always feel myself at onc«
THE STORY OF MY LIFE.
479
at home, and how much here filled and possessed my mind ! —
the sweet Moorish memories, the eternally youthful, charming
country, and all the beauty of the Andalusian women. We
can be transported at a grand statue, a lovely picture ; how
much more then at that picture in womanhood which comes
straight from God. I was amazed, and stopped in the street
to look at these royally moving daughters of beauty, their
eyes shining beneath the long black eyelashes, their delicate
hands playing gracefully with the fan. It was beauty from
God shown in humanity — a fairer thing to see than statue 01
picture.
One day our Danish Consul took Collin and myself out to
the Protestant burial-ground at Malaga: it was a paradisi¬
acal spot. I would not, however, have mentioned this visit
, •
again, were it not that the sketch which I gave of it in my
book, “ In Spain,” called forth a singular correction. I wrote,
“In the centre of all this vegetation was a neat small house,
within which refreshments were to be had ; pretty children
with laughing eyes were playing there.”
It was for this passage, after my book was published and
translated into English, that I received a setting right that as¬
tonished me exceedingly. A lady in London had read the
book, and felt herself disagreably affected by the rather incor¬
rect translation of “ Refreshments were to be had within : ”
she had written to a relative in Malaga for an explanation
of it ; the person written to addressed himself to one of the
gentlemen whom I had known ; and he in turn applied to
the Danish Consul, who spoke to the family in the pretty
little house at the cemetery, and asked if any one here had for
pay furnished refreshments to a stranger ; and when it appeared
that none had been thus sold, I was bidden to strike out in the
next edition of my book, “ In Spain,” what I had before written,
“Refreshments were to be had within.” The words flowed
from my pen ; I had no thought of these being an offense to
any one.
I remember distinctly that visit to the cemetery. The air
was warm ; I was tired and thirsty, and asked our guide, there¬
fore, if it were not possible to get something here to refresh
one ; he took me into the little house, and the kind man there
THE STORY OF MY LIFE.
480
gave me fruit or ice-water, I forget which, but it certainly was
not paid for. I ought to have added that in my book and so
not have scandalized the pious lady, nor, what concerns me
more, have caused the good man who had compassion on me
to be annoyed by an investigation into this thing.
Collin and I spent a week in Malaga, from which place we
desired to go back again to Gibraltar ; but first Granada was
to be visited, where people had made great preparation to re¬
ceive the Queen, who was entering Andalusia for the first time.
Granada with its Alhambra was to be the bright spot in our
Spanish journey. The evening came ; we sat in the diligence
drawn by ten mules with jingling bells ; the whip cracked, we
started off by the Alameda, along the bed of a stream and up
the heights, from which we looked off on to Malaga, shining
with its many lights. The air became heavy, sharp lightning
flashed, and just then a couple of armed men looked into the
coach. I thought at once of an attack, but it was only our
guard against highwaymen, — gens d’armes who saw us safely
over the dangerous parts of the road. Passing by Loja we
came the next forenoon to Granada, where we had previously
engaged apartments.
From my countryman in Barcelona, Herr Schierbach, J
brought a letter to his Spanish brother-in-law, Colonel Don
Jose Laramendi, a lively, amiable man, unwearied in his atten¬
tions to Collin and myself. We went with him to see and study
beautiful and interesting things, which otherwise we should
never have been allowed to see. The Alhambra received our
first attention ; but we came at an unfortunate time, for the vel¬
vet trappings and tasteless decoration hung there, on the occa¬
sion of the Queen’s near visit, made it lose its peculiar beauty.
The ninth of October the Queen made her entrance into
Granada, and never since the time of Isabella I. had there
been here any such affair ; for six nights and days Granada
was indeed a fairy town. The church-bells rang ; dancing girls,
with castanets and curious instruments, went dancing through
the streets ; bands of music played everywhere ; the banners
waved : “ Long live the Queen ! ” Roses were torn leaf from
leaf and fell from the balconies like a shower of flowers ovei
the Queen, who could be told for a queen right away by every
THE STORY OF MY LIFE.
481
shild, for she wore a gold crown and was dressed in purple.
In the evening and night it was as if there hung over the
streets a cloud of variegated humming-birds.
After the Queen’s departure to Malaga, and the festivities
were over, Collin and I moved our quarters to the Alhambra,
in the “ Fonda de los siete Suebos,” which is close by the walls
of the Alhambra, hard by the walled-up gate through which
the Moorish king Boabdil rode out to do battle against Ferdi¬
nand and Isabella, who conquered him and drove him out with
his Moorish people.
I read Washington Irving’s “ Alhambra ” here for the third
time : the dead became living ; the departed came again. I
could every day visit the Moorish halls, and wander in the Sul¬
tan’s court. There was a scent of roses here, like a poem
strayed from those old times : the clear water fell with the same
rush and roar, the ancient mighty cypresses, dumb witnesses
to the voice of speech and song, stood with fresh green leaves
in the sunlit air which I was breathing.
Through tears, as when I first left Rome, I took my leave
of the Alhambra, where I had been happy, and where I had
felt a profound melancholy, passing through many swingings
to and fro in my soul, feeling myself afflicted and grieved, at
what? — Yes, these very memories are now leaving me: it is
good to forget, better often than to remember, yet best of all
to come to a true understanding.
I marked my departure by these words : —
ALHAMBRA.
Like an ALolian harp broken in two,
But hanging still on Darro’s hilly banks,
I see thee rich in ornament and grace,
Alhambra ! though thy greatest beauty lies
In the soul-stirring memories of the past.
What tones still issue from thy fragile strings ?
Sweet tones of love, mingling with warlike sounds,
Clashing of swords that to siroccos swell.
Ah ! broken is that harp, but still it hangs
Yonder, amidst the weeping cypresses, —
It is Alhambra ; glorious in decay.
When we came to leave, our countryman, Visby, and Colonel
31
THE STORY OF MY LIFE.
48 2
Laramendi were on hand to bid us good-by, and my little
friends, Laramendi’s children, were also there to cry, “ Adois I
Vaya usted con dois ! ”
Again we were in Malaga, and when I was putting my
things in order for leaving, I met with a strange misfortune,
I carried with me my decorations of order in miniature, and
among them one North Star, the one that Oehlenschlager had
worn, and once when I was much cast down by a too severe
criticism, had given me with the most sympathetic and confi¬
dent words, “ The north star never goes out : you shall have
mine when I am called away.” Now it was stolen from me ; all
my orders were taken, and I did not recover them, though I
advertised both in the Malaga and in the Granada journals.
In the evening, Collin and I went on board our steamer ; at
daybreak we saw the Gibraltar rock, and soon we were on
English ground, in a good hotel, where* the Danish Consul,
Mathiesen, had already engaged rooms for us. Here, with
him, we spent a few delightful days, visited the impregnable
fortress, mounted the highest point of the rock, and saw thence
to the west Teneriffe, Europe’s most southern point, and south
of that Ceuta, on the African coast.
On the second of November, a beautiful sunny day, the
sea rolled in from the Atlantic, and Collin and I went over to
Tangier, where the English minister resident, Drummond Hay,
who had married a Danish lady, had given us a cordial invi¬
tation to his house. My letter announcing our coming had
been given several days before to a fisherman, but it had not
yet reached them when we got there, — strangers in a strange
town, in a new part of the world. We went, meanwhile,
through the narrow streets, full of people, to the minister’s
hotel. 'The whole family was in the country, a few miles from
Tangier, at their country-seat, Ravensrock.
The Secretary of the embassy was fortunately at the lega¬
tion, and he quickly provided horses for us, and mules to carry
our luggage, and so, quite a caravan, we drove through the
town’s, narrow main street, which was full of Moorish Jews,
Arabs, beggar women, and naked children. Out beyond the
fortified part we came suddenly upon a whole encampment of
Bedouin Arabs and their camels.
THE STORY OF MY LIFE.
483
Passing through a wild open country we reached Ravensrock,
a strong castle in the midst of green fields. Drummond Hay,
his wife, and daughter, received us most heartily ; the Danish
tongue was heard, and all was sunshine and delight about us.
From my room I looked out over Tangier to blue mountains.
I could see over to Europe, caught sight of Gibraltar’s rock,
the town of Teneriffe, and in the evening, Trafalgar’s Light.
There was a loneliness here, and yet a strong life in nature by
the rolling ocean. We wished to know something, also, of the
town life ; and therefore the whole family, a week later, moved
back with us to their great, well-ordered residence in Tangier.
Sir Drummond Hay introduced us to the Pasha, who re¬
ceived us in a friendly manner in the paved court of the castle,
which reminded us of the Alhambra. Tea was brought ; we
each had two great cups of it, and would have had a third, but
I prevented it by saying that it was against our religion to
drink three cups, and so we got off. The Pasha accompanied
us afterward to the castle’s outer gate, where he shook hands
with us with much cordiality.
In Drummond Hay’s house we found English comfort : it
was cozy and well-ordered, and most charming in its amiable
inmates. From the balcony of the house one looked out over
oleander shrubs and palm-trees quite to the Mediterranean.
The time passed here all too quickly.
A French war steamer was expected from Algiers, and we
were to go by this to Cadiz. It was hard to say farewell to
the dear friends in this charraing African home ; the visit here
was quite the most interesting part of the whole journey.
At sunset we went on board. In the middle of the night,
when we lay sound asleep, the vessel struck on a sand bank in
the bay of Trafalgar. I hurried upon deck ; the vessel lay a$
if on one side. My fancy painted the greatest peril, but it
was scarcely a quarter of an hour before the ship righted it¬
self, and we slipped over the roiling sea in the clear moon¬
light. When the sun rose, we cast anchor in the roads
before Cadiz, the town of towns f ) r neatness. Flags were
flying, and in the harbor lay ships of all nations : it was a
pretty sight that burst on us. For the rest there is not much
see here, — no notable churches, or ruins, or galleries. The
THE STORY OF MY LIFE.
484
romantic one must look for in the view out over the sea, and
in Andalusian eyes that shine in the mantled beauties that
walk the Alameda.
The railway by Xeres de la Frontera runs to Seville, one of
the most romantic of Spanish towns, adorned with beautiful
churches and immortal pictures. The memories cf olden
times and great names were linked with this place. Every
day we visited the majestic cathedral where is the Moorish
bell-tower La Giralda, the highest in the land. Troen stands
winged, shining in the sunlight. We visit the castle of the
Moorish king, the gay Alcazar, that gleams with gold and col¬
ors as in its time of splendor. The garden was tilled with
oranges and roses : the summer of the south had still a place
here. In Murillo’s native town, in the presence of a wealth
of his beautiful pictures, it came over me how great he was ;
yes, often I exclaimed, “ He is the greatest of them all ! ”
One must travel to Spain, especially to Seville and Madrid, to
see what he has put upon canvas.
With the well known genre painter John Phillips, who is
now dead, and the Swedish painter Lundgreen, we saw for the
first time the Murillo Hall, which includes in the Academy of
Art at Seville the richest display of his glories. We saw next
his beautiful painting of “ Moses in the Bulrushes,” which is
found in the church La Caridad, next the monastery, which
now is a hospital for old and infirm men, established by Don
Juan Tenorio, who died a monk here in the monastery and
wrote his own epitaph : —
“ Here lies the worst man in the world.”
The story of Don Juan Tenorio was tor the first time dram¬
atized by the Spanish poet Tirso de Molina : his piece was
used by Moliere, and written again as a text for Mozart, to be
carried by immortal music through time and generations.
We came after some hours by rail to Cordova, once a prin¬
cipal seat of the Moors, where, when the manufacture of cor¬
dovan 1 was in full activity, an academy of music flourished.
The most elaborate of Moorish mosques is here, possessing
relics of the Prophet himself ; now it is a quiet, deserted town,
1 A peculiarly dressed leather made in Cordova.
THE STOR V OF MY LIFE .
485
where the spirit of desolation seems to have spread a wide
robe of forgetfulness over so much grandeur. The grand
mosque of Cordova, now a Christian church, is the only splen¬
dor of Cordova. A thousand and eight marble pillars support
the roof ; it is like a plantation of pillars to look upon, and
in the midst rises a richly gilt church, where the great hymn
resounds in honor of Jesus and the Virgin Mary, between
walls that beat on their arches in Arab characters, “There is
only one God and Mohammed is his prophet.”
From Cordova to Madrid the larger part of the railroad
was not yet finished and we must again try how uneasy we
could be in a Spanish diligence. At evening we came to
Andugas, and later in the night to the German colony Caro¬
lina, around which the country was of a wild beauty. Sierra
Morena afforded us great variety and delight. Here, too, in
this outlawed land, where every other tourist tells of robbers,
attacks, and murders, I was in good fortune : I believe that if
I had travelled with an open pocket-book in my hands, not a
soul we met would have given any trouble. Shanty towns
thatched with cactus had sprung up along die route of the
railway on which the men were working ; here at least was life
and bustle.
After about four or five hours’ wild riding we came to the
little place Santa Cruz de Mudela, a town with poor, mean
houses, the streets unpaved and covered with an offensive
mire. The fonda near the station, which had been recom¬
mended to us, was a great filthy tavern with straw strewn on
the floor; the sleeping chambers had no panes of glass in the
windows, but wooden shutters. Tired as I was, I would not
stop here. The train to Madrid was to start immediately, and
after ten hours’ journey we came at midnight, quite worn out,
to Madrid, where in the well known plaza Puerta del Sol we
found a good hotel, “ Fonda del Oriente,” where we got good
meals and wine from the blushing hostess, good beds and good
rest. It was cold here, snow was falling, and the town gave
me little pleasure. There was nothing characteristically Span¬
ish, and no great memorials of the Moorish times. Still one
thing gives Madrid a preeminence among capitals, — its splen¬
did gallery of paintings of Europe’s greatest n asters, especially
THE STORY OF MY LIFE.
486
.he works of Murillo and Velasquez. Here I spent hours,
• — most happy hours ; and that we might refresh our Spanish
memories and see the peculiar Spanish nature, Collin and 1
spent a few days in a journey to the picturesque, interesting
Toledo. The road led by orange groves, which reminded us
of Danish nature and wooded shades. Toledo makes the im¬
pression of a great memorable ruin, and is surrounded by
naked crags, where the Tagus, in a succession of falls, rushes
down and turns little water-wheels that are very picturesque.
The Alcazar, with its proud colonnade and ruined arches,
makes a great impression on one, as it rises royally over the
waste about it, still keeping some of its ancient glory. One
wing only of the castle remains habitable. The soldiers of the
Cordova regiment are quartered there.
The cathedral and the church of San Juan de los Reges,
ah ! that is a Spanish church to see ! even after one has seen
the cathedrals of Malaga, Seville, and Cordova. With a
glory like that of Solomon, but buried and hemmed in, stand
1 he two Jewish synagogues, now christened by the names of
Nuestra Senora del Transito and Santa Maria la Blanca. In
the artistic decoration of the walls there is inwoven in a
broidered scroll the words in Hebrew : “ Solomon's temples
stand here still, but Israel’s people are departed, — the peo¬
ple that keep the law. There is one only true God.”
It is lonely and quiet here in the town, and still more in all
the surrounding country ; there are only three signs of life :
the sound of the church-bell calling to mass, the beating of
the hammer in the making of Damascus blades, the only re¬
maining memory of old times, and now the locomotive, —
Which comes and blows its blast ;
Then stillness reigns again,
And all about is waste and bigness.
In Madrid, where we went again to stay some weeks, per¬
haps through' Christmas, the author Don Sanibaldo de Mas,
formerly Spanish Ambassador to China, arranged in one of
the Madrid hotels a reception for me, where I might become
acquainted with some of the writers of the day. I met here
Don Rahael Garcia y Santesteban, author of “ El Romo de
Artigas,” and several zarquellas. I found in the capital of
THE STORY OF MY LIFE. 487
Spain several eminent men who came cordially and apprecia¬
tively to me, while they knew but little of my writings ; the
only ones that had been translated were “ The Match Girl ”
and Holger the Dane.” I became warmly attached to the
poet Hartzenbusch, of German extraction but of Spanish birth,
— a weli known dramatist and writer of wonder stories ; his
“ Quantos y Fabulas ” were upon every one’s tongue: people
were so polire as to say we resembled one another in our writ¬
ings. He came most kindly to me, and wrote generous words
in the copy of his “ Quinlar y Fabulas,” which he gave me as
a souvenir. One other name, noted in Spanish politics and
in recent literature, I may mention, the Duke of Rivas ; I was
taken to see him and was well received. We were old ac¬
quaintances, he reminded me, for we had met before at Naples
when he was ambassador there.
I did not remain in Madrid over Christmas. The climate
was intolerable. There was rain, snow, and cold as severe as
in Denmark at the same time of year. Occasionally there
came a change of temperature, but it was a wind that was dry
and piercing, irritating the nerves, and not to be endured. I
made up my mind to go north into France, and so toward
Denmark ; but on my departure in the cold evening when the
snow fell, 1 became very warm at heart on seeing in the cold
waiting hall so many who had shown good-will toward me,
and who were dear to me, I found, when we came to separate,
— his excellency, the venerable Swedish Minister Bergmanr,
several young Spanish poets, and one of the most affectionate
and unwearied during my stay here in his attentions to me,
Jacobo Zobel Zangroniz, from 'Manilla. I offer him here,'
should he ever see this writing, my greeting and thanks.
The train went rushing away in the storm. The wind
howled and a snow-storm broke over us at the Escurial, and
here already the train stopped. We were crowded into a dili¬
gence and obliged to ride in that till the morning. A fellow-
traveller ran his elbow though the window pane, the snow
blew in, a child kept up a steady crying, the vehicle was
always on the point of upsetting, there was no thinking of
sleeping or resting, we only thought of broken arms and bones.
At San Chidrian we again cane, to the railroad, but the
THE STORY OF MY LIFE.
488
first train did not go for several hours after our arrival, and
all that time we had to wait, sitting in a cold, ill-appointed
station. At last the hour struck, and at noon we were in
Burgos, where Spain’s hero, the much sung Cid, lived, and
where he and his noble wife Ximene rested in the Benedic¬
tine monastery San Pedro de Cardona. We saw in the ca¬
thedral the chest filled with stones, with which he deceived
the Jews, a very characteristic relic of that time, but held in
little honor now.
Collin and I stayed here in Fonde del Rafaello ; it was a
hard, severe winter. The window panes were covered with
frost, snow lay on the ground, and we were furnished with an
iron pot filled with burning charcoal, to keep us warm. We
put this outside the door before we went to bed, but the door
hung so loosely by its hinges that there were wide cracks, and
the fumes came in so that I was awakened in the night by
the sensation of a nightmare which arose from the smoke ; it
was as if I had a hood tightly pulled down over my head. I
called out to Jonas Collin ; he answered strangely as if dream¬
ing. I repeated “ I am sick.” He did not answer at all, and
I sprang out of bed, staggering, got the balcony door open,
and a blast of wind sent a drift of snow on me. It was an
hour in that cold air before Collin and I fairly came to our
senses ; that night in Burgos came near being our last on
earth.
From Burgos there was a railway to Olozagoitis where we
again took the diligence. The snow lay all about us, the
light was dark, and by daylight we crossed the Pyrenees to
St. Sebastian, which lies picturesquely placed on the Basque
bay. It was winter here, but when some hours later we came
near the French boundary, the sun shone out, spring had come,
the trees had buds, the violets were blooming. We came soon
to Bayonne and spent our Christmas here ; a small wax can¬
dle stuck in a champagne bottle was lighted for a Christmas
light, and healths were drunk for Denmark and all our dear
ones.
The famous watering-place, Biarritz, on the Bay of Biscay,
lies, as is known, very near Bayonne ; here we spent several
days, and from the heights we could see the snow covered
THE STORY OF MY LIFE.
489
mountains of Spain. The breaking of the sea upon the rocky
coast resounded like the firing of cannon. The sea spirted
like great whales over the projecting rocks, that lay like bask¬
ing seals. The eye looks out over the waters of the world’s
ocean, whose nearest shore is America. New Year’s Eve we
were in Bordeaux, where countrymen of ours and French
friends welcomed us heartily.
1863.
Bordeaux pleased me greatly ; I felt myself specially at¬
tracted by the theatre, where the opera was in full flower.
There for the first time I heard Gounod’s “ Faust,” and I re¬
peated my visits. There were voices ! and dramati ; song and
fine decorations ! I have forgotten the names of die singers,
but not the strong impression they made on me, nor my vex¬
ation over the otherwise charming actress of Margaret's part,
to see how thoughtless an actress sometimes can be. In the
third act, where Margaret in a maidenly and pious way, with
her psalm book in her hand, comes home from church, she
takes out her spinning and sits and sings the ballad of the
“ King of Thule ” : Margaret seated herself, but as she had no
longer any use for her psalm-book, she tossed it like an old
rag behind the side scenes, as Margaret in reality, or, so to
speak, in the kingdom of beauty, certainly would not have han¬
dled the church book. Every time I heard “ Faust ” this hap¬
pened, and it was only after hearing more music and real
acting that I could again enter into this character.
The cathedral was visited, the remains of the Roman am¬
phitheatre, the old foundations of the town. The weather be
gan to be warm and fine, violets in great multitude were out
in the meadows, the fruit-trees were in blossom. Our Danish
Consul took us to a pretty villa out in the country close by the
river side. Here we saw fresh young spring as if it were ready
to follow us on our journey northward.
In Angouleme we stopped ror a day, but stayed longer at
Poictiers, where Collin had a friend : he took us about the town,
which stands high and has a noble cathedral which dates back
to the time of the Moots : here are also some very old build'
mg' and not less than two-and-thirty monasteries.
490
THE STORY OF MY LIFE.
The weather meanwhile was not more spring-like than in
Bordeaux. We were forced again to hear the wood crackle in
the fire-place. Some little turtles which Collin brought from
Tangier were as cold as we were, and we shoved them up to
the fire till they were nearly burnt.
From old Poictiers we came to the pretty town of Tours, with
its immense suspension bridge and great cathedral, its broad
streets and gay shops ; here was spring again, and sunshine?
flowers, and green things. We went to see the old house
where Louis XI. ’s infamous executioner, Tristan the Hermit,
had lived. The garden was adorned with decorations and in¬
scriptions ; from the tower one looks over town and river far
into the country. A part of the churches lie in ruins, single
ones being put to profane use, — as one fora stable, another
for a theatre.
From Tours our journey led to Blois : every town, like every
man, has its own countenance ; they have a common likeness
and yet are different ; one keeps in his mind all their peculiar
touches ; so it is with me as regards the towns of Southern
France ; they are like little vignettes of my journey ; and not the
least vivid is my recollection thus of Blois, with its crooked nar¬
row streets and the shaded promenade by the bank of the river.
I remember well wandering up to the cathedral, where the street
rises so steeply that they have had a parapet made for one to
hold on by as one climbs up. Never shall I forget the old
castle turned now into barracks, but well preserved too. The
whole building, and the memories that cluster about it, make
an impression upon one that calls up dark mysteries. The
red-painted open balcony arches before every window seem
like mouths one has run a tongue out of" so as not to tell what
has been done there inside. Here was the Duke of Guise
murdered ; we saw the apartment, and the hole in the tapes¬
try through which Henry was an eye-witness.
Two days were spent in Orleans, a time all' too short for see¬
ing its beautiful buildings and monuments. There is a monu¬
ment to Jeanne d’Arc in the square Napoleon III., full of
beauty and poetic thought. She is represented on horseback,
and round about on a pedestal are large bronze bas-reliefs,
which contain representations quite close to the conception in
THE STORY OF MY LIFE.
491
Schiller’s tragedy ; from where, watching her sheep, she saw
the Virgin reveal herself, to that last moment where she stands
in flames at the stake. A lesser statue, modeled by King
Louis Philippe’s daughter Maria, and presented to the town,
has a place in the town hall garden ; we saw also on the bank
of the river an older statue erected to Jeanne d’Arc. We
saw the house she lived in, and Diana of Poictiers’s residence,
and the splendid mansion which Charles VII. had built for his
beloved Agnes Sorel.
From Orleans one soon comes to Paris, where we were now
to stay two months, the first in the year, the most full of en¬
joyment to strangers, where many have more pleasure than
they could wish for. It was not the first time in my life that
it had been granted me to be here, and I would enjoy this
sunshine of life, and I. enjoyed it as I had before enjoyed the
whole romantic journey through Spain to Africa’s coast and
back ; great pleasurable pictures of memory were granted me,
but the days and months are not all made of silk, and every
day’s life has its rough prickling yarn. There is an old saying,
“ Men are not so good as they ought to be ! ” and I belong to
the ranks of men. “ Forgive us as we forgive our debtors ”
— that’s in the Lord’s Prayer.
Bjornstjerne Bjornson was in Paris, on his wav home from
Italy. At his suggestion, the Scandinavians made a pleasant
feast for me at a restaurant in the Palais Royal. The table was
adorned with flowers, and at the lower end of the hall was ar¬
ranged a large picture representing H. C. Andersen surrounded
by his “ Wonder Stories.” “ The Angel ” floated above ; “ The
Wild Swans ” flew past ; here was “ Thumbling,” here “ The
Butterfly,” “The Neighboring Families,” “The Little Sea¬
maid,” “ The Constant Tin Soldier,” — not one was wanting of
the mice that told of “ Soup made of a Sausage-stick.”
Bjornson made a hearty speech, and in his kind feeling
toward me placed me beside Baggesen, Vessel, and Heiberg in
popular wit and satire. I replied that it was to me as if 1
were dead and lay in my coffin, and people were saying over
me the prettiest and best things they could think of, and every¬
thing was put in the strongest light ; but I was not dead. I
hoped the^e was still some future “emaining to me, and I heart'
492
THE STORY OF MY LIFE.
ily wished it might be given to me to make good all that they
had been saying.
a Swedish song was now sung, and then was read a letter
to H. C. Andersen from the poet P. L. Moller, who had lived
for several years in Paris, but was prevented by sickness from
taking part in the festival. I read for my friends a few of
my Wonder Stories : “ The Wind tells of Waldemar Daae,”
“It is certainly true,” and “ Children’s Prattle.” There was
most hearty and happy accord, and I look back upon it as one
of the bright evenings of my life.
Late in March I left Paris, and our journey home lay by
Diisseldorf, where some pleasant days were spent with the
Norwegian painter Tidemand, in whose studio there then
stood partly finished his remarkable picture, “ A Fght at a
Feast in Norway.” The knife ends the quarrel. One man
lies stretched dead ; another, mortally wounded, is cursed by
the grandmother of the dead man. It is a powerful picture,
with masterly handling of the light; it streams from the fire,
and from the dawn which comes through the open roof.
On my birthday, the second of April, I was again in Copen¬
hagen, but soon the forest put forth its leaves, and I started
out again to visit my friends at Christinelund, Basnos, and
Glorup. At these places I wrote out from notes, which I
brought home from my journey, the book “ In Spain.” Nearly
all of June I was at the delightful manor-house, Glorup, with
Count Moltke Hvitfeldt, where I always had found a home.
The garden had been, as it were, transformed in beauty since I
was last here ; the old French part had been beautified with a
fountain, which cast its bright jets up among the great trees ;
the newer part had been turned into an English park, with
lawns and fine groups of trees.
At the close of August I was again back in my little room
in Copenhagen. They gave at the Casino my comedy, “ Elder
Mother.” The talented young Carl Price played very nat¬
urally and pleasantly the simple minded young lover’s part,
sang delightfully the little songs. He and the piece were re¬
ceived with great applause, and from that time it became
one of the little pieces which are regularly seen with grea*
acceptance, much more than at the first representation. I
THE STORY OF MY LIFE .
493
have before spoken of the time when it was only poets like
Heiberg, Boye, and Thiele who then felt the worth of the
piece, not the critics. What a change now ! I wrote this au¬
tumn for the Royal Theatre the play, “ He is not well born,'*
and for the Casino Theatre, “ On Long Bridge.”
I had, in turning over the pages of Kotzebue’s dramatic
works, found a drama I did not know: it was written after the
well known pretty tale, “ Still Love,” of Musceus. I took this
piece and- let it tell its story as Musaeus gives it, but gave it
in my mind a very Danish action. Bremen Bridge is Copen¬
hagen’s Long Bridge. The whole story was very home like ;
songs were introduced, and I had a good deal of pleasure from
it. All was happiness and sunshine ; but now was coming a
tempest ; dark days were at hand, and a heavy, bitter time.
The storm burst, not over me alone but over land and king¬
dom, for now came Denmark’s time of trial.
King Frederick VII. made his residence in Sleswick, at the
castle of Gliicksborg : there came alarming rumors of the state
of his health. It was Monday, the fifteenth of November. I
was with the Minister of Public Worship, Bishop Monrad, who
was plainly uneasy. The weather was raw and gloomy. The
damp air oppressed me ; I seemed to myself to be in a house
of mourning. I thought of the King and felt troubled, and
when a few hours afterward I went to see some friends in the
house where the Minister Fenger lived, I met the telegraph
director, who himself brought the dispatch. I waited anx¬
iously on the steps until he came back, and asked if I might
see what was written. He answered only, “ We must be pre¬
pared for the worst.” I went in to the Minister. He said to
me, “ The King is dead.” I burst into tears. When I went out
into the street the people stood in groups and showed the
sorrowful news in their faces. I was overcome, and longed to
see some friend, so I went to Edward Collin. Here people
came in who had been at the theatre, but when the play was
to begin, a voice was heard in the parterre saying that “ When
the King lies at the point of death, it was not proper to play
omedies,” and the public was bidden to go. The curtain
t oon rose, and the act Dr Phister stepped iorward and said that
•t was very natural that people under these circumstances
494
THE STORY OF MY LIFE .
should have no pleasure in seeing comedies, and the actors
certainly had no more pleasure in giving one. The play was
therefore given up.
In the Casino Theatre a couple of acts were played when the
sorrowful news came of the King’s death. A sob went through
the house, and the people immediately went quietly out ; the
play was broken off.
The next forenoon the air was thick and heavy, as if in
keeping, and I went out to Christiansborg Castle. The square
was filled with men. The President of the Council, Hald,
stepped out on a balcony of the castle and proclaimed “ King
Frederick VII. is dead. Long live King Christian IX.” Hur¬
ras resounded all about. The King rose, and while the clamor
continued he came forward again and again. From the happy
family life, with its quiet and gladness, he was elevated now
to the trial of dark days which God had willed should pass
over us all. I felt sick in body and soul and quite cast down.
In the evening I wrote : —
Sad tidings through the Danish country sped :
“ King Frederick the Seventh, our Danish king, is dead ! ”
Sound the dirge over Thyra’s mighty mound.
On Danish shield his broken heart was found.
God sent that heart to Danish land and folk,
Nor any truer man the Danish language spoke.
From heather plain to stormy coast,
No man for Denmark greater love can boast ;
Thou that hast kings’ meaning spoke,
Art blessed with love of common folk.
Thanks for thy love, for all thy nature gave,
And, giving thanks, we weep beside thy grave.
In the evening of Wednesday, the second of December, the
King’s corpse came to Copenhagen. From my dwelling in
Newhaven I saw the sarcophagus vessel glide quietly over the
water to funereal music and the ringing of church-bells. The
words “ Castrum Doloris ” were inscribed on the Christiansborg
Castle ; people were streaming from there, and I was troubled
for the crowds that had pushed on foot by foot, and were now
so hemmed in that they could not escape until the whole
procession was over. Alone with my thoughts, this tingled my
THE STORY OF MY LIFE.
495
nerves ; I could not go that way, and gave up going ; but when
the time for admission was gone by, I was sorry that I had
net been there. I felt that I must once more get near the
good friendly King and stand by his coffin. It was granted
me, and I got there with great ease. The lamps were still
burning in the chamber of mourning. The workmen were
taking away the last pieces of the catafalque and inscriptions :
the white satin canopy still decorated the Hall of State, the*
lights were burning in the candelabra ; the escutcheons were
in their place ; only the tabourets with orders and insignia were
gone. I came just as the lid was lifted from the open coffin
to make ready for the lowering of it. I saw the inner black
wooden box lined with lead which inclosed the corpse; I
bowed myself over the coffin, the odor from which was so strong
as to send me to the open window. In the room close by
were laid wreaths from Sleswick ; I held in my hand the flower¬
less moss wreath which some poor people had brought. I
saw garlands of Christ’s - thorn from Flensborg — all these
wreaths were to go into the king’s grave.
The Singing Union of Copenhagen were to give in chorus
a farewell song to the departed king, when his dust was borne
to Roeskilde, and I was charged with the writing of the words.
The day of burial came ; the time was toward evening. The
procession halted at the west gate while the song was sung ;
the 'nsignia of the corporations waved, the cannon flashed
and boomed, the smoke swelled into little clouds that floated
up toward the sun. Sorrow and grief held our hearts and
thoughts.
The bloody waves of war were again to wash over our father-
land. A kingdom and an empire stood united against our
little country. A poet’s way is not by politics; he has his
mission in the service of Beauty ; but when the ground trembles
beneath him so that all threatens to fall at once, then has he
only thought for this which is a matter of life and death : he
does not stand on one side of occurrences, but knows full well
their significance and has his serious thoughts concerning
them. He is planted in his father-land as a tree ; there he
brings forth his flowers and his fruit ; and if they are sent
widely through the world, the roots of the tree are in the
THE STORY OF MY LIFE.
496
home soil and perceive what shapes that, what issues from it
to death.
The Duke of Augustenborg’s eldest son appeared as laying
claim to the dukedom of Holstein and the Danish dukedom
of Sleswick. Germany was ready to maintain his right. The
whole reading world saw that it would be for Denmark a
heavy, bitter conflict. The Danish soldier is uniformly brave,
fair, and honest. “The brave Johnnies,” the soldiers are
called in the popular tongue. A girl’s “John,” they say, is
one who is marked as especially liked by women. With song
and shout they moved away to protect Denmark at the Dan •
nevirke , the old ramparts which Gorm the Old, Thyra Danne-
bod, had raised a thousand years ago to shield our land against
the German invasion. This time had passed, and now was to
come the overwhelming might. In the early morning I was
awakened several times by the song and tramp of the soldiers
as they came from the barracks past my dwelling. I sprang
out of bed, opened my window, and with moist eyes prayed God
to bless and keep the young, joyous defenders. On one such
occasion, deeply moved, I wrote, —
A SONG OF TRUST.
No mortal knows what to-morrow shall bring;
None knows or sees save God our King ;
But when comes Denmark’s darkest day,
Then comes from God deliverance alway.
When rent and racked the country lay,
Niels Ebbesen’s courage was her stay ;
God led us in his own great way,
And Denmark saw a brighter day.
O’er the white capped waves the black winds sweep*
Our vessel rocks on the stormy deep ;
But God our Lord in the tumult stands,
And, wiser than man, gives his commands.
No mortal knows what to-morrow shall bYing;
None knows or sees save God our King ;
But when comes Denmark’s darkest day,
Then comes from God deliverance alway.
THE STORY OF MY LIFE , 497
Th is was printed in the “ Dagblad.” The evening after, I
received a letter signed “ Only a Woman,” which read : —
“ If Herr Professor should again feel himself disposed to
give the people faith respecting the impending campaign, it
might be well to choose another form for inspiring our depart¬
ing brothers with, than to quiet them ; our present condition,
as far as the eye can see, is like a stormy night, in which our
little vessel puts out into the deep. The Danish warrior who
goes away, glad and proud, to fight for our righteous cause, can-
net understand that there is any occasion for gloomy thoughts
over the present times.”
I still believed in a deliverance from God, but sometimes
was filled with anxiety, yet never have I more fervently felt
how fast I clung to my native land. I did not forget how
much affection, good fellowship, and courtesy I had met with
in Germany, how many dear friends, men and women, I there
had, but now a drawn sword was between us. I do not forget
those who have served me, or my friends ; but my country is
as a mother to me, and she is first. Yet how heavily it all lay
on my heart ; it seemed to me that I could not bear it. Never
has Christmas appeared so dark and gloomy as this year. As
the year departed, on New Year’s Eve, I stood filled with griet
at what the next year might bring. God was almighty — I
trusted in Him. He would not fail Denmark.
1864.
New Year’s morning was a tingling, frosty day. I thought
of our soldiers at their posts, and in the cold barracks. I
thought, — Now the frost bridge is thrown over the water for
the enemy, a whole army of people can cross it. What will
happen ? I had not the strong confidence which so many
about me had, that the Dannevirke could not be taken. I
knew indeed how far more extensively they could array their
soldiers than we, even if every soul went. I knew that from
great Germany the railways could hurl against us soldiers,
as the sea in a storm casts its waves against the strand. I
asked one of my countrymen who was high in office, “ Should
the Dannevirke be taken, how could our soldiers then ap¬
proach Dyppel and Als without being fired upon?”
THE STORY OF MY LIFE.
498
“ How can a Dane,” he burst out, “ ask such a thing ! how
can he think of the Dannevirke being taken ! ” So strong
was the confidence in God Almighty and what we sang and
felt — our brave soldiers.
Every day soldiers left for the seat of war, young men, — sing¬
ing in their youthful gayety, going as to a lively feast. For
weeks and months I felt; myself unfitted to do anything; all
my thoughts were with the men. On the first of February
the telegram came that the Germans had crossed the Eider.
Operations had commenced. By the end of the week we
heard the evil tidings that Dannevirke was abandoned. Gen¬
eral Meza with our troops had, without the blow of a sword,
retired from the frontier and were moving northward. I
thought I was dreaming a horrid dream ! How crushed I
was, and many, many were like me. Wailing crowds went
rushing through the streets. What an evening it was ! what
a time ! It was a day of fiery trial for us all ; but in this was
our steadfast trust, — Father-land, the soldiers — our defense.
There was exhibited great ingenuity in raising funds for the
sick and wounded, and for the families and orphans of those
who died. Every one gave more than his share, — he gave all
he could scrape together. The theatres stood every evening
as good as closed, for no one was in the mood to go there.
My previously named piece at the Casino, “ On Long Bridge,”
it was believed, would as a novelty draw some spectators, and
it proved to be so ; it took well, and people came for a few
evenings.
The sixteenth of February the enemy crossed King River,
but we still held Als and Dyppel. God would not forsake us
was my steadfast thought. The Queen’s mother died just at
his time, and I was appointed by the King to write a psalm
which should be sung over her grave in Roeskilde cathedral.
Some days after I was summoned to the Queen, who thanked
me most kindly for my words. We stood by the window,
music struck up, soldiers went by to join the army, to give
their young life blood. Large tears started from the Queen's
eyes, — farewell tears for the Danish children. Foreign war
had about it something to relieve it, — its moments of lightness
but now we stood here singly against a multitude, and had
only oUr trust, — God can abase, but He raises again.
THE STORY OF MY LIFE.
499
Collin’s daughter’s son, Wiggo Drewsen, whom I had
danced upon my arm when he was a child, and to whom I had
sung one of my best known songs, “ Little Wiggo,” was badly
wounded at Dyppel, and lay there among the dead and
wounded until the battle was ended, and the Prussians bore
him to their hospital. Who in this country had not seme rela
don, some dear friend, for whom they went, as I for him, in
mournful unquietness.
The second of April, Sonderborg was fired by the enemy.
All Jutland was soon occupied by armed men, who crowded
over Liimfjord and drew near Skagen. I had in faith and
hope sung, while the soldiers were fighting from the half de¬
stroyed fortifications, —
A little band with trust in God
And Right, holds out to th’ end.
But what avails a little band against well appointed great
armies ? I had a misgiving that my father-land would be sev¬
ered piece by piece, and bleed to death, that my mother
tongue would be washed away, only sounding as an echo from
the Northern coasts. Our old songs themselves would not
come to the lips ; they sounded like the shoveling of earth
upon the coffin :
And shall we never sing again,
“ To Denmark meadows green belong ?”
The heart is dead in singing men,
For cruel Winter chased it when
There came not to us that one friend
For whom we watched so long.
The Summer blows its gentle wind,
The whitethorn blooms, and the cuckoo sings ;
All as of old is fair and kind ;
The birdies chirp with their wonted mind,
And flowers with old bright hues we find,
Only man’s heart to sighing clings.
There is no gain in grief’s dark mood ;
To weep, to mourn, no fortune makes
What shall be has eternally stood,
Writ by His hand who is wise and good, —
Who His people has led by field and by flood, — >
Great King of kings who counsel takes.
5oo
THE STORY OF MY LIFE .
Not yet has our old ship bade adieu.
Up ! on the deck, then, every man !
A piece of the gunwale has gone, it is true,
For the sea did brew, and its white foam flew
Up to the Dannebrog fast held by the clew, —
God held that fast in his mighty hand.
Never shall trust vanish in air
Till hearts have burst with sorrow ;
And ever the people saith in prayer,
Denmark in God’s own love hath share, —
He is our God, we are his care,
And the sun shall shine to-morrow.
But no sunshine fell upon us. Ships brought the wounded
and mangled to Copenhagen. They were lifted out and
borne through the streets to the hospitals. Some, like Cap¬
tain Schack died on the way thither. Several of the bodies
of officers slain were brought to Copenhagen. I saw some
friends among the dead ; most lay in their uniforms : there
was a rest, a calm spread over their countenances, as if they
had, wearied qf the conflict, lain down here for quiet, to
awaken strengthened and refreshed
How heavily and drearily the time passed. The sun shone
warmly, the trees and bushes stood fresh in the spring-time.
I felt as if it were an added grief that all should seem so
charming, — as if all things on earth were at peace. I could not
think of there being joy or any happy future. During this
grievous time, my play, “ He is not well-born,” which I had
written and brought out just before the beginning of the war,
was to be performed at the Royal Theatre. Now I had no
thought for it, nor any care to see it tried. The day when the
piece was to be given in the evening was indeed a great fu¬
neral day. Thirteen bodies of our fallen brave men were to
be buried: there were ten officers and three privates. From
the garrison church, dressed with flags and flowers, the coffins
were borne, garlanded with flowers. A great procession ac¬
companied them, headed by the King and Landgrave. I
joined the ranks, but was so overcome that I was soon forced
to leave it and go into a friend’s house. Thus cast down, I
was forced in the evening to go to the representation of my
piece, It was a felicitous affair, but I could not, as before, ask
THE STORY OF MY LIFE .
501
our Lord for a good result ; there was far weightier things to
ask of Him. The piece, meanwhile, was received with great
applause. The public’s favorite, our distinguished actor,
Michael Wiehe, played the principal part with a truthfulness
and ardor that carried all with him. It was his last role ;
some months after God called him away, and no one since has
ventured to assume this part, for he elevated it and gave it its
real character. The critics were well-disposed toward my work,
but I felt no real pleasure ; that had no home with me for the
moment, and I lost all hope of a happy future.
My neighbors, friends, and acquaintances were as dispirited
as I : every one was penetrated by the feeling : one common
ground we all had — love for our father-land. Daily, our youth
still marched away. Als was attacked : soon came one evil
telegram after another. France and England stood neutral.
Als was taken, gone ! gone ! I could not weep ; the worst had
come, the people fled from Middelfart. In Funen they awaited
the enemy. I lost, for the moment, my hold of God, and felt
myself as wretched as a man can be. Days followed in which
I cared for nobody, and I believed nobody cared for me. I
had no relief in speaking to any one. One, however, more
faithful and kind, came to me, Edward Collin’s excellent wife,
who spake compassionate words and bade me give thought to
Tny work. Another older and steadfast friend, Madame Neer-
gaard, took me to her pleasant home in the wooded Sollerod,
by the shining, quiet lake. Kind eyes shone on me, popular
melodies sounded about us. She had a mother’s love for me
as a poet and a man. The year after, when God called her, I
irew her picture in a few lines : —
A Christian wert thou like apostles of old,
Filled full with faith that flowered in actions right ;
A very Dane at heart, thy soul took flight
To Heaven’s throne, where in thy meekness bold
Thou bendest knee and prayest for Denmark there, —
“ O let her grow in right and wisdom fair.”
$
Surely her first prayer in heaven would be, “ Be gracious
and good to Denmark.” *
There was a merry gathering when I came there. The little
l «rden was filuminated by torches and variegated lights, a
502
THE STORY OF MY LIFE.
most cheering greeting to the heartsick. It was indeed a
pleasure to see the affectionate and lively company that gath¬
ered about her. It was here that I learned especially to know
the gifted philosopher Rasmus Nielsen. Madame Neergaard
bade me put my thoughts into some new production. My
dear old friend, Professor Hartmann, likewise so urged me. and
I wrote the words for a five act opera, “ Saul.”
It was my determination that when peace, which was now
concluded, brought back comfortable times to Denmark, I
would go to Norway, where I never yet had been ; see the roar¬
ing cataracts, the deep quiet lakes, the country where my
mother tongue resounds with a metallic ring from the moun¬
tain : with us it is a waving speech, as if from the bending
beech boughs. I wished to visit Munch and Bjornstjerne
Bjornson. Affectionate letters, full of heartiness and trust, were
sent to me during our heavy days of trial. With what friend¬
liness Bjornson estimated me, may be seen in a few lines w'hich
he wrote in his “ Sigurd Slambe, ” and sent me : —
“ Fancy thou gavest wings
To fly over strange things and great ;
But poesy gavest thou to my heart
That knows things little and plain.
“ When my soul was heavy with child,
Thou gavest me strength with growing thought ;
And since my child has also grown,
Thou feedest me with thinking too.”
The peace did not have a very certain sound, and I did not
go to Norway. God only knows whether I ever shall go.
Epiphany Eve I was at Madame Ingemann’s house in Soro.
In the rooms all was the same save the empty chair ; but out¬
side, how changed ! The castle gardener had certainly beauti¬
fied the place exceedingly. The academy garden was thrown
open, with plots outside the academy, but half of Ingemann’s
garden had to be taken away for it. This included the choicest
Dart ; a little hill with great trees upon it had disappeared.
Madame Ingemann had the right to have nothing changed
after her husband’s death, but they asked her permission, and
the good woman answered at once, Yes. “ It is iideed a kind
THE STORY OF MY LIFE
503
ness that I should be asked,” said she, “ a favor that I should
continue to live here.” At my departure I received a great
bouquet, which came from Madame Ingemann, and from So¬
phie the maid, as well, who had added to it from flowers that
grew in the pots in her window. My year closed at Basnos,
the darkest, gloomiest year of my life.
1865.
New Year’s Day opened with clear, still cold. Every one
at Basnos drove to church, but I had more need to stay alone.
In a churchly frame of mind I went into the garden, where
there was a peacefulness in nature, a sacred quiet. I felt no
anxiety for what the year should bring, nor yet any anticipa¬
tion. This New Year’s morning is the only one I know when
I did not with the Basnos’ folk have a wish ready to ask. Like
a sombre night of terror, the past year lay behind me.
We were all invited to dinner at a neighboring place, the
Espes. I begged to be allowed to remain at home, and then
suddenly in my solitude there came a rush of thoughts which
developed into a dramatic poem, “ The Spaniards were here,” — -
a romantic play in three acts.” I could, when the others re¬
turned late in the evening, have related the movement of the
action, scene by scene. My thoughts had again got their elas¬
ticity : I was absorbed in my intellectual labor, and my soul was
lighter. The first act of my new play was produced at Basnos,
the other two afterward in Copenhagen. I had given myself
the problem that the chief character, the Spaniard, should not
appear in person at all. I would not let him talk Danish like
the others in the piece. One heard his Spanish song behind
the scenes, and heard the shaking of the castanets ; his whole
personality, meanwhile, was to stand out clear, fine, and noble,
without his being visible : we were to accompany him in his
love, his flight, and peril, confident that a year and a day would
bring the hour of meeting his fortune and love.
The piece was undertaken at the Royal Theatre, where the
then manager, State Councilor Kranold, interested himself es¬
pecially for its success. My friend, Professor Ploedt, who had
great influence in the theatre, showed a like sympathy. When
the evening of the representation came there was quite a full
504
THE STORY OF MY LIFE.
house. Their majesties, the King and Queen, were present at
the performance, but from the first moment there rested an in¬
explicable heaviness on the spectators, so that I had a feeling
as if I were at some funeral gathering. The talented young
actress, Miss Lange, who took the part of the romantic young
mistress, was, contrary to all custom, very strongly censured.
Madame Sodring, the public’s special favorite, had made out
of the court lady Dame Hagenau a character rather strongly
marked, but not upon the first representation ; only after¬
ward was she fully estimated, and this rble is now named as
amongst her most notable ones. Jastrau sang the Spanish
ballads remarkably well ; but he also, whose singing usually
met with enthusiastic applause, got none of that now. At the
fall of the curtain, clapping and hissing were mingled.
At the second representation, and always afterward, undi¬
vided applause attended it. The actors deserved all praise,
and especially, Madame Sodring. The public is sometimes
like wet kindling-wood that will not catch fire. The fault can
lie in the dramatic work, too. It is difficult to pronounce an
opinion when one’s self is a part of the case, but it has been my
experience that several of my compositions have suffered their
severest condemnation at the first representation.
For more than a year and a day had I written no wonder
story, my soul was so burdened ; but now, as soon as I came
out into the country to friendly Basnos, to the fresh woods by
the open sea, I wrote “ The Will-o’-the-Wisp is in the town,” in
which was told why it was that the wonder stories had been
so long unwritten : because without was war, and within sor¬
row and want that war brought with it. The scene was laid, at
Basnos. Every one who has been here will remember the
great alleys, the old grave-stone which once lay in Skjelskjor
over a councilor and his six wives. A new storv still came
forth, the week after, here at pretty wooded Frijsenborg.
Since my former visit the enemy had been here, but now there
was again rest and happiness : the entire castle, the new wing
and the old part, was occupied. In the princely apartments, in
the blooming garden, with kind hearted people in the midst ol
all the happiness which well doing and well wishing can offer
one, several weeks flew by, and I wrote the Wonder Story
“ Gold T Veasure,” as well also as “ In the Nursery.”
THE STORY OF MY LIFE .
505
My summer journeying closed in Zealand with friends at
Christinelund, where I wrote the story, “ The Storm shakes the
Sign-boards : ” the ink was not dry on the paper when I read it
to the family, «and just as I closed the reading, there came a
violent blast : the trees bent, the leaves were sent scattering;
it was as if Nature in this wild storlh were playing a fantasia
on my new story. When, a few days afterward, I left Chris¬
tinelund, there Lay still by the road-side great trees which had
been torn up by their roots. It was a storm that might well
shake the sign-boards. The poet is just ahead of his time,
they say; I was certainly here just ahead of the storm.
I was soon in Copenhagen, in my little room, among my pic¬
tures, books, and flowers. The owner of the house was an ex¬
cellent, practical, and cultivated woman, with whom I had now
lived eighteen years, and from whom I had never thought
of going away ; but I was nearer that than I supposed. I had
just at this time received a letter from my Portuguese friend,
the Danish Consul at Lisbon, George O’Neill, who with his
brother, when they were both children, was brought up in
Denmark in Admiral WulfTs house, where I was a daily visitor.
George O’Neill and I had lately been corresponding ; he in¬
vited me to visit him, see his beautiful country, stay with him
and his brother, and enjoy myself as well as they could make
me. I felt a desire to make the visit, a longing to meet the
friends of my youth again, but the recollection of the discom¬
forts I had experienced in my journey to Spain made me re¬
luctant. One morning, however, my excellent landlady came
in quite cast down, and said that we must separate, and that in
a month’s time. Her son had become a student, and she had
promised him that if he passed a good examination he should
have a better apartment than formerly ; she had moreover
given a promise to take in a young boarder, and needed thus
my chamber. It was very disagreeable to me. I had spent •
eighteen changing years with these friendly people : I was a
neighbor here, also, to my friend the composer Hartmann,
whom I daily visited. All this was now to be changed. I took
it as an indication from God that I should take the journey to
Portugal, and it settled the matter. Meanwhile it was reported
in the papers that the cholera was in Spain, 1 id had broken
THE STORY OF MY LIFE.
506
out in Portugal. I wrote a letter to George O’Neili about it
His kind answer was that he would not urge me to come, but
would be exceedingly happy if I decided thus myself, and that
I was to stay just as long as I liked. The cholera was spread¬
ing in Spain, but only a single case had shown itself in Portu¬
gal. I decided to take th£ journey, but not to go south at once.
I wished to delay and to go to Stockholm, where I had not
been for a long time, and where my dear friends, the author¬
ess Fredrika Bremer and the writer Baron Beskow, lived. It
was in the charming after-part of summer that I set out.
The first time that I visited Stockholm I made my journey
by diligence, and was a whole week about it. Now Sweden
had the railway : at two o’clock in the afternoon the train
started from Malmo, and in the evening one is at Jonkjoping,
where there is a good hotel, and as well managed as if it
were in Switzerland : the next morning one takes his place
in a carriage, and is at Stockholm in the afternoon. How
changed ! what a flight ! Our children and children’s children
live in the time of conveniences. We old folks have had the
line of trouble midway between the two generations : we stand,
so to speak, with one leg in one generation and one in the
other, but that is very interesting.
Beskow was out in the country when I got there, as also
Miss Bremer, but both were expected shortly ; meanwhile
I wished to go to Upsala. I did not go alone ; a kind Dan¬
ish family, Henriques, whom I had lately learned to know and
to feel myself at home with, were in Stockholm, and they
accompanied me to Upsala. Here I again saw my friend
Botticher, who married Tegner’s daughter Disa, author of many
sweet songs, which, set to Lindblad’s music, had been carried
by Jenny Lind out into Europe’s world of song. I met again
Count Hamilton and his amiable wife, the poet Gejer’s daugh-
* ter. He was now Chief Proprietor, and lived in the romantic¬
ally placed old castle. I also saw again the composer Joseph-
son, who was Jenny Lind’s godson, when he was christened.
His songs sound as melodious as the lay of the thrush in the
northern birch woods. I went, to see him. He lived in the
house of Linnaeus, Sweden’s world-renowned botanist of former
iays. I passed a charming nusical evening with Josephson.
J ffE STORY OF MY LIFE.
507
and the most cordial welcome was given to the gifted musi¬
cian, Madame Henriques, from Copenhagen. In the evening
we returned to our hotel. The Henriques had their room near
mine, and I had already lain down, when I heard a noise in the
street — a charming song, a serenade. Was it for me ? — I knew
the good-will my young Swedish friends bore me — or was it
given to Madame Henriques ? I sprang out of bed, went to
the window, and sat behind the curtain. The singers turned
their faces all toward my neighbors’ windows. So doubtless
Madame Henriques got it ! I received from the students at
Upsala an invitation to a festival to be given in the summer
hall, which was adorned with flags, especially the Danish one.
The Chief Proprietor and several of the older members of the
University took part in it. The author Bjorck, son of the
Bishop of Gotheborg, a true poet of great genius — God has
since called him to Himself — greeted me with a pretty poem
that did me too much honor.
The song was sung ; the conversation was very lively and
nearty. I read three of my Wonder Stories, — “ The Butter¬
fly,” “ The Fir-tree,” and “ The Ugly Duckling,” and received
loud applause, and then was escorted amidst singing by the
students to my home. The stars shone, the new moon was
glimmering, it was a lovely, quiet evening, and up in the north
the horizon was flaming with Northern Lights. When the next
day I came to Stockholm, I found in the hotel an invitation to
visit the King at his pleasure castle, Ulriksdal, which is situa-
ed a few miles from Stockholm, in the midst of woods and
acks, on a bay running in from the salt sea. After a lower¬
ing sky, the rain poured down and there was a great storm, so
that I was obliged to get to the castle immediately, without see¬
ing anything of the picturesque environs. As I sat a moment
alone in the fine large hall, a gentleman stepped in, reached out
his hand to me, and gave me a hearty welcome. I pressed his
hand in return, but while I talked it came out that it was the
King himself. For a moment I had not known him. He took
me himself about the castle, and before sitting at table pre¬
sented me to the Queen, who in her appearance reminded me of
the noble — now dead — Grand Duchess of Weimar, whose re¬
lation she was. The young and not yet confirmed Crown Prin-
THE STORY OF MY LIRA.
508
cess Louise shook hands with me in a friendly way and
thanked me for the pleasure she had had in reading my stories.
She made a very pleasant impression upon me by her natural¬
ness, her trustworthiness, and child-like affection. She is now
the Danish Crown Prince Frederick’s betrothed, and soon will
be our Crown Princess. God bless the young couple. A lively
conversation was carried on at the table. The King and Queen
and all about were cordial and kindly disposed toward me.
When coffee was brought in, the King took me to his smoking
room and presented me with the latest books of his own writ¬
ers. It was a charming day, one full of happiness, that spent
with my royal patron.
A few days after I was called to an audience and dinner at
the Queen Dowager’s at Drotningholm, where also Prince Os¬
car with his family lived. I went out there by steamer, and
was surprised at the splendid castle with its garden ! I was
reminded of the villa Albano at Rome, but Drotningholm has
more beauty ; it lies on an arm of Lake Malar. I had not
seen her majesty since her husband King Oscar died. How
much had there not passed in the world between that time
and this. She seemed to me just as before, lively and kind.
We talked for a long time together, when she was simple and
gracious, open and cordial. Before dinner one of the gentle¬
men of the house took me around the garden ; there was
something very bright and sunny about all of Drotningholm.
When her majesty said good-by after dinner, she added, —
“ You came by the steamboat, but that is gone ; but here is
a carriage at your service whenever you yourself wish to order
it.” She gave me in charge to one of the chamberlains, who
was to show me the halls of the castle. As we began our
walk Prince Oscar came up, and showed me the historic and
artistic treasures, and took me into his private garden, where
he showed me his children and a little oak also. He told me
that he was betrothed to his wife on the Rhine, and that when
.hey went there a year after, an acorn then planted had grown
into a two-leaved tree, which they took up and transplanted
in a little flower pot and set out here in the garden ; it was
now higher than I. When I was taking a leaf from the near¬
est tree as a souvenir of my visit at Drotningholm, the Prince
THE STORY OF MY LIFE.
509
pave me a branch from this tree. Lake Malar was before
the castle, and quite hanging over the water- was a great
willow-tree. It was when Drotningholm was put in order,
in the time of Charles XII.’s mother, and the quay was
built, that many trees and bushes were taken away. Popular
belief said then that this tree lived and put forth its leave?
with the kingly race. When King John lay sick the tree with¬
ered and came near dying, the old kingly race was near dying
out ; but when King John’s grandson, Sweden’s present king,
was born, the old willow grew green again. It was almost
dark night when I left hospitable Drotningholm ; as I stepped
into the carriage, the composer Wennerberg, came up, Swe¬
den’s Bell man of our time, both in music and words. We
pressed one another’s hands and separated with the wrarm
feeling which is natural to Sweden’s skalds and thier youthful¬
ness.
The next evening, when in Stockholm, I visited the River
Garden, which the little island under the bridge is called which
joins the castle holm to the north holm, where there is a cafe,
and in the evening an illumination and music. I was in com¬
pany writh a number of young and old authors and artists ; the
highly gifted and very genial dramatic writer Blancha came
in ; he was greeted with great delight and brought to me.
“ Art thou there, brother ? ” he cried with a bright face, and
embraced and kissed me. I mention it, because while I was
surprised at the feast which gave me so much pleasure, I knew
that we never had drunken Thous to each other.
In Sweden it is so common that I can well understand that
when young or old men with mutual interests in intellectual
matters come together, all titles are thrown away, and they
express themselves naturally with the confidential thou ; so
that after a time of festivity or lively meeting one easily, when
years have gone by and he sees me again, is sure that we
know one another, are friends, and even that we have most
certainly drunk thou to each other. This the vivacious
Blancha now believed and I held my peace and answered
with a thou , and clinked glasses with my Thou brother. That
will never again occur, for he also belongs to the great ones
who have left us. In 1868, at a festival, when Charles XII.’s
510 ' the STORY OF MY LITh..
\
monument was to be dedicated, Blancha suddenly fell dead in
the street.
o
Miss Bremer was in the country at her estate Arsta. As
soon as she heard of my coming she invited me there for a
long visit, but when this could not be managed on my part
she came to Stockholm. I had not seen her or talked with
her since she with our American friends, Marcus Spring and
his wife, visited Denmark. So much meanwhile had hap¬
pened ! We talked about the Springs, and about Henriette
Wulffs death in the burning ship on her voyage to America :
we talked of Denmark’s sorrowful davs of trial. The tears
j
fell down the cheeks of the noble, compassionate woman.
We talked of Jenny Lind, of much that was now gone by.
“ I am always a steadfast friend, Andersen,” said she, and
her delicate hand grasped mine. It was the last time for this
life: with Christmas came the sorrowful tidings, — Fredrika
Bremer is dead. She had taken cold in church, had come
home, and passed quietly into the sleep of death. Another
of my faithful friends was lost to me for this world. In her
letters I have a treasure and a memory.
The writer Baron Beskow had come to town, and had for
my gratification invited a select company, whom I was to
meet. I have his letter that gives the programme : —
“ Tuesday, October 3, 1865.
“ Dear Friend, — I went to see you yesterday, to name
those who are to come to our little dinner party to-morrow,
namely, the Librarian of the Royal Library, Rydquist (our
Tacob Grimm), the Antiquary Hildebrandt (our Thomsen),
he keeper of the archives Bovwalius (our Wegener), the
dkald (talis qualis) Strandberg (the translator of Byrcn), C. G.
Stranaberg (the translator of Anacreon), Tander, who is per¬
sonally known to you, and Dahlgren (who is the author of a
national drama, which has been given one hundred and thirty
times ; the translator, also, of Calderon, etc.). You see ths
guests are not many but they are select. You will be wel*
come to-morrow at four o’clock, by your old friend,
“ Beskow.”
THE STORY OF MY LIFE. 5II
It was a cozy party, with a spirit of intellectual freedom and
heartiness about it.
It was twenty-five years since I had been in Sweden’s uni¬
versity town of Lund. In 1840 I received here the first pub¬
lic reception that was ever given me ; the students came with
music and speeches. I have told about it in “ The Story of my
Life,” and have said how overcome I was at this expression
of regard. It seemed to me then as if I dared not come here
again in years to come — that such a feast could never again
be given me. Five-and-twenty years had gone by since that.
I should meet a whole new generation. The journey home
carried me close by ; I wanted to spend a day or two in the
town so friendly to my youth, to visit the old church, see the
new college building which I had never seen. Some friends
in Upsala had given me letters to a few of the Professors in the
University, when I said that I was now a stranger in Lund.
The long journey by rail was still a play of color in the
woods ; the yellow birch, the dark-green pines, and vermilion
thorns, wooden houses with black roofs and white chimneys,
the stony soil, the bold cliffs, and the great full sea were con¬
stantly appearing in turn. I reached Lund in the evening ; I
knew nobody, and believed that nobody knew me. I sought
the hotel and went early in the evening to bed, weary from
my journey. Soon I heard singing; some students were hav¬
ing a supper at the hotel in honor of some who were leaving.
The singing sounded sweetly, and soon it sounded just out
side my door. The young friends knew I was here, but when
they heard that I had lain down to rest they went back again.
I was commended to Professor Olde, and Linngreen gave
me also a pleasant dinner with an intellectual company :
during the dinner there came an invitation from the students,
who had hastily decorated a hall to give a feast to me, with a
youthful enthusiasm such as their fellows at Upsala had also
shown toward me.
At seven o’clock in the evening Professor Linngreen took
me there. The hall was splendidly decorated. The walls were
dressed with the arms of the provinces^ and over each waved
a Swedish and a Danish flag; at the stand also was planted
die flag which the ladies of Copenhagen had worked for the
THE STORY OF MY LIFE.
512
students of Lund. The hall and apartments were filled with
the old and young members of the University ; after the eat¬
ing came the speech-making, and I was welcomed from the
stand by the spokesman of the students. I have kept the
memory of what was said, but not the very words in which it
was said : “ Five-and twenty years ago the students of Lund
gave me a welcome and greeting. The current was still the
same, but it was another generation ; exactly a generation had
grown up under my writings, which had been to them spiritual
sustenance, for which they owed me thanks and love.”
Singing followed, and a young poet, Wendel, read a pretty
poem to me, and I expressed my gratitude by reading three of
my Wonder Stories, — “ The Butterfly,” “ The Happy Family,”
and “ It is certainly so.” Each one was received with shouts
of applause, and now there followed in quick succession Dan¬
ish and Swedish songs, which were so familiar, so full of young-
hearted warmth, that it was again an evening of fortune which
shines in my memory. The whole gathering followed me to the
hotel where I was staying, arm in arm ; the procession marched
out to the sound of singing from the college building past
the old church ; we stopped for a moment by Tegner’s monu¬
ment, and then moved on with song through the quiet streets
emptied of townsfolk. When I stood at my door they gave
me nine cheers. Moved to deep gladness, I expressed my
thanks, and reached my little chamber, humble and yet lifted
up in heart, when there sounded still from the street a song
which was the very melody that five-and-twenty years before
had been sung at my festival in Lund in 1841. God grant
every one of these young friends that gladness of life which I
felt this evening.
As soon as I came to Copenhagen I went into a hotel, for I
was still a traveller and about to go to Portugal ; but the route
thither by sea from. France was not attractive in the stormy
autumn ; in Spain it was unquiet. The paper spoke of Prim’s
troops that were in movement on the border near Badajos, — the
very route I should have to take if I went by land. I decided
to wait here at home some time and see how things turned out.
The pleasantest picture which my memory holds of this
time is a short and charming visit at Fredensborg. The King
THE STORY OF MY LIFE .
5 1 3
was so gracious as to receive me. Two apartments in the cas-
de were given me, and I found, as always, the most cordial, if
I dare use the expression, most friendly reception. The King’s
family wished to hear me read my last written stories. I have
seen all the King’s children grow up, and always from their
childhood they have given me the hands of friends. To know
this family is to be drawn to them, — it is such a charming
household, full of affection and a temperate life. The Queen
has great good sense, and an inborn talent for painting and
music ; of the King’s noble heart and amiable character one
sees many beautiful traits. All the King’s children have heard
me read my Wonder Stories, — the Crown Prince Frederick
and his brother, now King of Greece, the princesses Alexandra
and Dagmar. Now there sat here the two youngest children,
Princess Thyra and little Valdemar, who had this evening
got a promise that he should stay up half an hour longer so
that he could hear a part of the reading.
The next day I made a few pleasant calls. Off in the gar¬
den of the castle, in one of the buildings, lived my friend, the
poet Paludan-Miiller, of whom I have previously spoken. He
is master of the Danish tongue, as Byron and Riickert were
masters of their mother tongues, so that he made music of it.
Every one of his poems discovers a profoundly poetic soul.
“ Adam Hama,” “ The Marriage of the Dryad,” “ The Death
of Abel,” will always be read and admired. As a man Pa-
ludan-Moller has something so naive, frank, and good that
one immediately feels drawn toward him.
Still another happy house I was to visit in Fredensborg
was that of my friend the rare artist and ballet-writer Au¬
gust Bournonville, who has raised his kind of art on the Dan¬
ish stage, so that it occupies a worthy place among the best
of all arts. In Paris they have more distinguished dancers
than we, more decorations and extraordinary arrangements
intermingled with the dancing, but such richness in truly
poetic ballet composition as Bournonville has given, only Co¬
penhagen possesses ; there is a beauty, a noble purity, some¬
thing very refined and characteristic in the great circle oi
ballets which he has given us. It would be a complete re¬
pertoire if we were to mention all that one or another has
5*4
THE STORY OF MY L. FE.
pronounced excellent, but most will certainly agree in naming
“ Napoli,” “ Kermesson in Bruges,” “The Conservatory,” and
u A Folk Story.'” Bournonville can perhaps rightly blame ua
if we do not also here mention a couple of his historic ballets,
“ Waldemar,” with popular and beautiful music by Frolich, and
“ Valkyrien,” which has the grand music so full of melodies,
by J. P. E. Hartmann.
Bournonville, who is the creator and manager of the ballet
of our day on the Danish stage, has at the same time a father’s
interest in all those who take part in his works. He is of a
warm, affectionate nature, and a good comrade. When one en¬
ters his homelike house he finds it full of sunshine, and sees
his pretty lively wife and well-behaved children.
I saw the familiar home life in the King’s castle : I saw it
also in two smaller homes, equally full of sunshine, those of
my friends Paludan- Muller and Bournonville. To the latter I
had just now dedicated my latest Wonder Stories which I read
to the King’s family. Bournonville took me to his arms and
expressed his hearty thanks, just as he had often encouraged
me by word and by writing, giving me confidence and lifting
my soul when one and another called friends had made me
discontented.
At Copenhagen I was as restless as a traveller who cannot
reach his destination. The cholera was in Paris, and how that
would affect my health and peace in Spain I could not get in¬
formed, but I hoped to learn it immediately after the new year.
Circumstances must determine my journey, and show how far
south I should go. Christmas and the first days of the new
year I spent at Holsteinborg and Basnos. There I received a
letter filled with the perfume of violets. George O’Neill sent
these as greetings from the spring which awaited me at Lis
bon.
1866.
At Amsteidam I have two prosperous and excellent fellow-
countrymen, the brothers Brandt ; I received from both of
them a cordial letter, with an invitation to stay during my en¬
tire visit with the elder of the brothers, who is gifted, as 1
came to know, with one of the noblest, most thoughtful women
THE STORY OF MY LIFE.
515
of Holland for a wife. Only once before had I been in Hol¬
land, in the year 1847, when I first visited England. I then met
at the Hague so much good-will and attention that I received a
constant feast of good things, of which I have before spoken.
The first of the friends who then came to see me was now
dead, the publisher of “ De Tijd,” Van der Vliet, but I re¬
membered the names of dear friends who looked for my com¬
ing ; such were the old, highly honored writer, Van Lennep,
the distinguished composer Verhulst, the author Kneppel-
hout, and the remarkable tragic actor Peters. Now I could
for a longer time be with these, and see what especially be¬
longs to Amsterdam, and enjoy the pleasures of family life
there.
The last of January I left Copenhagen by the evening train.
It was winter time; the water was open, but- it was cold. I
was, it seemed to me, well provided with travelling luggage.
It seemed to one of my friends, however, that this was not
the case, for he came in the morning and left a whole lot
of well lined travelling boots spread out on the floor ; the
largest and best pair was to be his good-by souvenir. I
mention this little incident, and could in my life name num¬
berless others of like character, the acts of individual friends.
The words of sympathy and willingness to serve me which he
expressed so earnestly showed me clearly what a friend I had,
and how large a place I was made to have in his noble home
circle. I shall hereafter come to speak of this home, when at
the close of these pages I speak of the week-day and Sunday
homes which I have, so to speak, in my father-land.
From Korsor by Funen through the Grand Duchy we went
in rapid journey. At Haderslev I saw the Prussian soldiery.
I felt in an unhappy mood and depressed. I occupied the
coupe with a young Prussian officer and his still younger wife,
obliging people. I did not know them, nor they me. Later
in the evening, at Altona station, while I stepped out of the
carriage, there came an older man with a little girl, who looked
at me and said in German to the child, “ Give your hand to
(hat man. It is Andersen, who has written the pretty stories.”
He smiled at me, the child reached out her hand, and I patted
her cheek. This little incident put me in good humor, and
5i6 THE STORY CF MY LIFE.
soon I was in my old home in Hamburg, the Hotel de FEtt*
rope.
The next day I drew near Celle, where I had only been in
i S 3 1, on my first journey. I wished to visit the unhappy Queen
Mathilde’s grave, and the castle where she spent the last years
of her life. In the “ French Garden ” there is shown a mon¬
ument of her made of a block of marble ; there was a wooden
penthouse over it to keep off the winter snow ; it looked like
a bai rack.
In one of the apartments of the castle there hung a large
portrait of Queen Mathilde, very different from the earlier one
I had seen in Denmark. The picture I saw was beautiful,
and the expression reminded me of Frederick VI.
I left Hanover by the Westphalian Gate, and came oy rail
to Rheine, approaching the Holland border. It was late
evening and a storm raged. Nearly all the lamps in the
carriage had gone out, and it was black night within and with¬
out. I thought to myself, if this turns out well it is a good
thing. We whizzed away as if driven by the storm, and when
we drew near the station at Rheine, it seemed as if here also
all the lights had been blown out. A man stumbled ahead
with a lantern : that was to light us while we crossed the iron
rails and eyed the procession that was in motion behind and
before us. I came to the hotel which was pointed out; it d;d
not look very inviting outside, and proved very frugal, with
low-studded rooms, slow attendance, with black and sour
bread. I felt as if I had gone back thirty years, and was trav¬
elling in a little town. Many call that the time of romance 1
I prefer the time of modern conveniences — our time.
The next day I entered Holland ; the carriage contained
also a gentleman wearing decorations, a Hollander. In the
course of conversation he heard that I was from Denmark.
“ You will meet with a distinguished countryman of yours in
A msterdam,” said he ; “ Andersen is there.” I doubted that,
a id said that I was Andersen.
At the station in Amsterdam the brothers Brandt met me,
and took me to my new home with the oldest of the brothers.
It was a large, fine house, with garden and trees, outside by the
canal called Heerengraacht, in the prettiest part of the town
THE STOR Y OF MY LIFE. 5 I 7
I was received as an old friend by people whom I saw for the
first time. The mother and sons in the house spoke excellent
Danish ; they both made a good impression upon me. The
master of the house himself was full of animation and atten¬
tion to my wants. I had at once the delightful sense of being
blessed with good friends. Here, as.in England and Scotland,
there is a pleasing patriarchal custom with household and ser¬
vants, of having a religious season morning and evening. The
whole household is gathered for the reading of the Bible,
which is followed by a psalm that gave a restful feeling to my
soul. There was much sociability here. The evenings passed
with music, song, and reading. Many more than I had sup¬
posed spoke Danish. I read nearly eveiy evening a few of
my Wonder Stories and Tales ; if the company was large, they
were given in French, English, or German translation; The
elder Mr. Brandt was quite good at giving on the spot a Dutch
translation of the Danish book which he had before him.
Soon after my arrival I received an invitation from the
management of the Stadt Theatre, three of the most eminent
actors, among whom was the distinguished tragedian, Mr.
Peters, to occupy any place which I might prefer during my
entire visit. I had individual friends in Amsterdam of long
standing whom I must visit. The town itself I became more
familiar with than before. This time it was no flying visit
which I made, but a stay of several weeks.
Amsterdam is not Holland’s capital, but its chief city, the
most extensive and active town in the country, — a very Venice
of the North. The town is built upon piles in mud and water.
The learned Erasmus characterized it when he said, “ I have
come to a city whose inhabitants live like crows on tops of
trees.” Many an overflowing grain depot has given way when
the foundation was not strong enough to sustain it; many a
house pitched uneasily toward the street, only held in place
by its stronger neighboring dwellings. There is a net-work
of canals, as in Venice ; but they are made wider, and have
streets on both sides, where wagons rumble, — a thing which
Venice does not know. The principal street of the town,
Kalver Straat, stretches small and crooked from the Amstel
up to the square where the Town Hall stands, on ground rest
THE STORY OF MY LIFE .
5‘S
ing on piles, and where the Exchange, with its rows of Grecian
pillars, is the noticeable point of the town. What always
shocked my eye in Amsterdam was the striking costume worn
by the children in the Orphan House ; perhaps the disagree¬
ableness for me lay in the fact that one only sees a similar
dress on our criminals in. Denmark, who work in servitude, —
the one side of their clothes being gray, the other brown. In
Amsterdam the poor orphans go about, girls and boys, with
one side red, the other black. The boys’ jackets and trou¬
sers, and also the girls’ waists and skirts, are two sorts, black
and red.
I visited a few of the schools for the poor, and heard the
singing of the children. I saw the Jews’ quarter, the Art Gal¬
lery and Museum, and what was especially new and wonderful
to me, the Zoological Gardens — that was the most interesting
of any I know. In summer there is music here : now one
could only hear the fearful beasts’ howl ; the shrieking parrots
and cockatoos made their noises ; a little blackbird had
learned to say a few Dutch words, which it repeated inces¬
santly. There was a grand collection here of wolves, bears,
tigers, and hyenas ; the kingly lion and the clumsy elephant.
The llamas cast their spittle at us ; the eagle looked with its
numan, wise — much too wise — glance at us; what splendid
dress of feathers he wore ! In such a collection of feathered
fowls one learns to despise what the dyer’s art can do. Black
swans swam in the basins ; seals came out and sunned them¬
selves ; but the most interesting, because most novel to me,
were the hippopotamuses, male and female, in their deep
water ponds. They raised their ugly heads several times
above the water, and displayed their great mouths with big
teeth far apart. Their skin reminded me of hogs’ skin with¬
out the bristles. There had just been born a young one.
The keeper had to watch night and day for the coming of the
.ittle creature to secure it before it should be killed by the
male. The young fellow had his own house provided like his
parents. He ducked under the water when I entered. The
keeper knew how to poke him out; he was as big as a fat¬
tened calf, had dusky eyes, and a reddish yellow hide thar
looked like a fish skin minus its scales. His future was
THE STORY OF MY LIFE. 519
already provided for, for he had been sold to the Zoological
Garden at Cologne.
The days flew by all too rapidly in Amsterdam ; there
was so much to see, sq many acquaintances to visit. The
three oldest ones I had, dating from my first stay here, were
the honored old writer Van Lennep, the composer Verhulst,
and the actor Peters. My dear friend Van Lennep was an
old man, with silver white hair like Thorwaldsen. He spoke
jestingly of the likeness of his face to Voltaire, and said it was
more wrinkled and satiric now. He said that he was at work
upon the since completed romance, “The Seven Stars.” A
few of his best known dramatic works have recently been put
upon the stage, and he promised that during my stay here I
should see acted his tragedy, “ De Vrouwe van Wardenburg.”
The composer Verhulst, whom I next visited, met me with
rejoicing. His first question was about our common friend
Niels Gade, who of all contemporary composers he placed
the highest. He showed me how thoroughly he studied his
compositions ; he showed me these, and among them the
“ Hamlet Overture,” which the week before I came had been
given at the Amsterdam Musical Union, where Verhulst was
director. He mourned that Holland, unlike Denmark, had
no national opera. In the following week there was again to
be given a grand concert, and he promised that, notwithstand¬
ing there had been given at the two last concerts pieces by
Gade, namely the “ Hamlet Overture ” and “ In the High¬
lands,” I should still hear some of Gade’s works.
The evening came. I was present at the concert, when was
given one of Gade’s symphonies, and this was especially ap¬
plauded, and people looked at me as much as to say, — “ Carry
our enthusiasm to your gifted countryman.” There was an ele¬
gantly dressed audience; but it was unpleasant to me not to
see a face of the people, whose men in our time are those who
have given us the most remarkable musical works, the people
who gave us Mendelssohn, Halevv, and Meyerbeer. I did
not see a single Jew, and mentioned my surprise, and it was
still greater when 1 heard — would I had misunderstood my
ears ! — that thev were not admitted here. On several occa-
sions I received the impression that there is a strong division
here between men in social, religious, and artistic relations.
THE STORY OF MY LIFE.
520
In Denmark one meets on the stage the most remarkable
artists, men and women, moving in the best circles, but not
here in Amsterdam. I spoke of this, and named a person whom
I wished to meet, and was answered that here it was contrary
to custom and usage ; but it is not good custom and usage.
In Denmark, God be praised, we do not know such distinc¬
tions. At the King’s palace on reception evenings, when the
most eminent are invited, the famous actors are not excepted.
The Stadt Theatre at Amsterdam, which I visited frequently,
gave nearly every evening a representation in Dutch ; but once
a week there came from the Royal Theatre at the Hague the
French opera and ballet ; Meyerbeer’s “ L’Africaine ” was
given, and the ballet “ Biche en Bois.” The opera had good
vigor, beautiful voices, and was well received ; the ballet was,
in respect to composition and beauty, far below what the Dan¬
ish stage has. I saw a few tragedies, such as Schiller’s
“ Maid of Orleans ” ; the principal role was taken finely and
with understanding by the first actress on the stage, Miss
Kleine Gartmann ; and of still greater interest to me was her
rendering of “ De Vrouwe van Wardenburg.” The piece is a
dramatic poem in three acts. First one sees her as the strong,
passionate woman, who herself leads the defense when her town
is stormed ; later she comes forward as an older wife ; and finally
she is the aged matron in a time when all the former relations
and opinions are entirely changed, when her daughter’s son is
a Protestant and leads to the altar the daughter of a workman.
She awaTs the bridal party in the knightly hall, where they
are to receive her blessing ; her hand rests upon her grandson’s
head, but when she is to lay it upon the head of the bride,
born in poverty and meanness, her last strength leaves her
and she drops dead. It is a strong and absorbing picture
from historic times. With my friends’ (the Brandts) explanation
t understood the whole movement, and was especially taken
with Miss Kleine Gartmann’s masterly acting. I heard later
that it was a copy of Ristori’s representation of Elizabeth ,
which I have not seen ; but it was certainly well done and a
piece of genuine acting which was exhibited in “ De Vrouwe
van Wardenburg.” I saw the piece a few times ; it is certainly
1 remarkable production upon the Holland stage, but if i*
THE STORY OF MY LIFE.
521
were to be given in a strange country I have my doubts about
it. Here it was given well mounted and with great refine¬
ment. Between the acts, however, there was something out
of place. The orchestra played modern dance music: I was
for my part zealous for Verhulst and Petters. The gallery on
the occasion was filled with a noisy, restless people, who
shouted at the music and whistled an accompaniment. It
was a poor custom too, I thought, that in the evening the
spectators drank their tea and lager in the parquet ; but every
country has its own customs.
On my former visit to Holland I did not see Ten Kate,
who is perhaps the most eminent writer of the country, but
now we were to meet and become friends. His-son-in-law,
the merchant Van Hengel, had a few years before with his
young wife been in Denmark ; they visited me there, and
brought a greeting from the poet. Now he gave this for him¬
self at the table of his son-in-law. There was met here a large
company, and most of them understood Danish. Ten Kate
proposed mv health, and then that of my father-land, Denmark,
which should live and blossom forth after all its heavy trials!
He spoke warm words, that were uttered with such fervor as
to bring tears to my eyes. I proposed Ten Kate’s health
and then Holland’s, and finally read in Danish two of my sto¬
ries, “ The Most Charming Rose of the World ” and “ The
Butterfly,” which had been faithfully and poetically rendered,
and included in my collected works.
He improvised a poem in Dutch to me, which I answered
in the same way in Danish. It was most hearty and lively,
and the little snug room was certainly one of gayety. The
table was decorated with a large confection representing For¬
tune. She held the Danish flag, on which my name was in¬
scribed, and Holland’s flag with the name Ten Kate : I have
still as a souvenir this flag. Ten Kate keeps the Danish one
The entire piece was quite covered over with small storks, my
favorite bird, and, I believe, the arms of the Hague.
Our Danish Consul, Voldsen, gave a similar dinner, where I
was the honored guest, and where Ten Kate gave me a de¬
lightful and charmingly expressed welcome from the children
of Holland. lie read also his versified translation of my
522
THE STORY OF MY LIFE .
story, “ The Angel.” I was obliged then to tell vivd voce itf
Danish the story of “ The Swineherd.”
One evening in my home with the Brandt family, there was
a large and select company, when I heard for the first time
the old white-haired poet Van Lennep recite with great youth¬
fulness and dramatic action a long poem of Van Bilderdijk,
Holland’s old and honored poet.
Five weeks had I spent in this hospitable and happy home,
and now came the day of departure. The brothers Brandt
accompanied me to the station, but I was not going farther
than to Leyden, where good friends awaited me. The sun
shone warmly, a thin sheet of snow still lay on the earth; but
at the last station the snow had melted, and from this time we
entered spring, for there was no more snow or cold.
At the railway station in Leyden I was met by my friend
the poet Van Kneppelhout, and taken by him to his pretty
house, where I was to stay a few days. His excellent wife
called us to dinner, and here I found gathered a large part of
the professors of Leyden University, with their wives. We
talked in French, English, and Danish. A large printed story
by Van Kneppelhout, “ The Swallows and Leeches,” was given
to the guests in remembrance of this flinner. I met again
my old friend, the well known Professor Schlegel, and learned
to know the celebrated astronomer Keiser, visited his great
observatory, and would have seen the sun spots, but the clouds
would not give me a chance.
In an open carriage, one beautiful sunny day, I drove with
Van Kneppelhout and his wife out to the dunes, where a new
immense sluice-way conducts the Rhine to the sea ; and thus
the Rhine does not, as my geography taught me when I was
at school, “ lose itself in the sand.” The way led through pic¬
turesque Villages ; in the grounds were long beds filled with
crocuses, hyacinths, and tuiips.
We got out of the carriage in front of the sand dunes and
climbed over the wet sand, where the sun, as long as we were
on the lee side, burned with hot rays. The sea lay stretched
out before us ; only a solitary ship was to be seen. We went
to the sluices where the Rhine is conducted into the North
Sea ; it is a cyclopean work built in our day. The wind blev*
THE STORY OF MY LIFE.
523
icily cold, and sent the flying sand into our eyes: it was late
in the afternoon before we returned to our home in Leyden.
Meeting and separating, however happy one may be, 01
however much he may enjoy himself, is the beating of the
pulse in travel. At the Hague, whither my route now lay, I
should in a few days only see again my excellent host and
hostess, and meet with friends and acquaintances. I had
there our Danish Ambassador, Baron Bille-Brohe, whom I had
known from his student days ; and there too was Fredrika
Bremer’s relation, my friend Baron Wrede, the Swedish Am'
bassador.
In the carriage which took me the short distance to the
Hague, I sat with a young couple, who asked if I was not the
Danish writer Andersen. They thought they knew me from
the portrait they had seen in Amsterdam. At the *hotel Oude
Doelen, where I had stayed before, I received a cordial shak¬
ing of hands.
How delightful it is, a real blessing from God, to be out in
the world, to sit down in a great city all unknown, an entire
stranger, and yet know with certainty that only meet there
with some misfortune and one suddenly discovers that he
has friends, real and true. I soon felt myself quite at home
at the Hague. I saw here, at a great dinner given by Van
Brienen, all the distinguished world, ‘learned to know many
excellent people, and went away again south by Rotterdam to
Antwerp.
The fire burned in the chimney-place, the sun shone into
the cozy room. One of my first visits was to the celebrated
painter Reiser, the director of the Academy. He lives at the
Musaeum, where I found him in his study, and was received as
if I were an old acquaintance. He showed me the colossal
work which was occupying him at the time, and can be finished
only after several years’ labor, — a painting which is to covet
the walls in a great hall of the Musaeum, — a representation
of all the history of Flemish art. There are more than a hun¬
dred portraits in full length, to say nothing of lesser allegorical
pictures, as of Philosophy, Poetry, History, marked by busts
of Plato, Homer, and Herodotus.
The good man himself took me about the Musaeum, which
524
THE STORY OF MY LIFE.
is rich in the best paintings of Rubens, Van Dyck and others.
In Antwerp also had I a hospitable Danish home with my
countryman the merchant Good and his wife. I saw with hirn
a large part of the city, the fine churches and monuments.
What especially interested me in this place was an artistic
memorial ; it was not the statues of Rubens and Van Dyck,
only a tablet sunk in the wall at the entrance of the cathedral
— the likeness of Quentin Matsys, who died in 1529. The
inscription tells how “ in Sijnen Tijd grossmidt en daernais
Tamens schiider.” Therein lies a whole romance. Out of
his love for a painter’s beautiful daughter, he threw aside his
anvil and hammer and took up brush and pallet. Love in¬
spired him and carried him on, and as a painter of repute he
gained his young bride. One of his greatest pictures has a
place in the Musaeum, and on the tablet stands in Latin, “ Love
made the smith into an Apelles.”
I passed through Brussels to Paris. Our Danish Crown
Prince Frederick was here, staying at the Hotel Bristol, on the
Place Vendome. He spoke graciously with all. One heard
his praises everywhere. He received me with his wonfod
kindness, and on the first Sunday afterward I spent a delight¬
ful day in his company. He invited me to accompany him
to the races at Vincennes. At one o’clock we set out in three
carriages, every one with four horses and out-riders. Our
route lay by the Boulevards, and we passed all the other
carriages. People stood and gazed with all attention at the
Crown Prince : “ Cest lui ! cest lui ! ” thev cried. Arrived at
*
the place, the Prince was received by one of the town officials,
who took him to the imperial tribune, while the rest of us fol¬
lowed on. There was a great apartment there with fire burn¬
ing in the grate, soft chairs and sofas : shortly after a son of
Murat came in, an elderly man, and his son followed after;
they were the only ones here of the emperor’s family. Below
a great crowd was singing ; all eyes were turned toward the
imperial tribune. I sat there enjoying the scene, and full of
thought, too, of the changes in my life. I thought of my child¬
hood in poverty in the little house at Odense, — and now
here <
On the way home people stood by the road to see the D.inisk
THE STORY OF MY LIFE.
525
Crown Prince. At dinner that day with him, he remembered
that the day after, the second of April, was my birthday, arid
he drank the health of my new year that was to begin on the
morrow.
The festival day, which my friends among men and women
always make so bright when I am in Denmark, with Mowers,
books, and pictures, blossomed about me now in my room ; I
expected it would be very different in a strange land, but this
was not the case, for from home there came in the morning
many letters and telegrams from the Collins in Copenhagen.
All my dear friends were thinking of me, and later in the day
Denmark’s Crown Prince honored me with a visit. I dined
with our consul, where I found a company of many of my coun¬
trymen who drank my health.
When I came home to my hotel late in the evening, there
sat there awaiting me a countryman residing in Paris with a
great bouquet of Mowers from Madame Melchior of Copen¬
hagen. He had received a letter in the morning telling him
to bring me such a one, but the whole day passed with his in¬
quiring for my lodgings, which he did not find till evening. I
was happy as a child, and in the midst of my pleasure there
came, as so often with me, the thought : I have too much hap¬
piness ! it must some time slip away, and heavy trials come — ■
how shall 1 then bear those ? There is an uneasiness in being
so lifted up and endowed with such wealth of fortune.
I heard for the first time Christina Nilsson ; she appeared
in “ Martha.” I was pleased with her dramatic gifts and en¬
raptured with her delightful voice. I paid her a visit, and found
we were not strangers to one another. When I read in the
papers of her first appearance, the fortune which rained down
on the young Swedish maiden, born so poor and yet so rich, I
felt great interest for her, and wrote to one of my friends in
Paris that when he met Mile. Nilsson he must mention me to
her, and say that when I should go there I should ask the
privilege of visiting her. She replied that we were already old
friends ; that she lived with a Norwegian family where I had
been one day with Bjornstjerne Bjornson, and had heard me
read a few of my Wonder Stories, and that she had been intro¬
duced to me as a young Swedish girl who was studying music
THE STORY OF MY LIFE.
526
and would one day go upon the stage ; yes, I had given her 4
llttls cutting of paper, when I was snipping out something for
some children who were in the room. At hearing that, I sud¬
denly recalled a morning visit in Paris, where I had read and
had cut out some paper things. I remembered talking there
with a young lady who was some time to appear in opera, but
it had escaped my mind ; I did not remember more of her \
but now I stood before her and was received gladly, as a
friend ; she gave me her portrait, and wrote in French some
generous, kind words.
A letter of introduction took me to Rossini, whom I had not
before this seen or conversed with. He was so polite as to
say that he was well acquainted with my name, that I needed
no letter of introduction. We talked about Danish music ; he
had heard Gade’s name, he said. Siboni he had known per¬
sonally, and his son, the composer, had visited him. He asked
me next if I would translate for him a piece from a newspaper
which the Austrian Minister had sent him, in which it was
mentioned that on the fifteenth of April there would be given
at Vienna a concert, on the occasion of laying the corner-stone
of a monument to Mozart, and that there would be brought
out two new pieces of music by Rossini, — “Christmas,” and,
if I remember rightly, “ The Battle of the Giants.” During our
conversation a new caller came, and to him he spoke in Ital¬
ian. I heard him say that I was “ una poeta Tedesco ! ” I cor¬
rected him to “ Danese,” when he looked at me and continued,
“ but Denmark belongs to Germany ! ” Then the stranger in¬
terrupted with the explanation: “The two lands have lately
been at war with one another.” Rossini smiled good-nat¬
uredly, and asked me to forgive his ignorance of geography.
Re gave me his portrait card, wrote his name on it, and asked
me to write mine and my address, when he would give me an
invitation to one of his musical evenings.
The King of Denmark’s birthday, the eighth of April, I spent
with my countrywoman, Madame the Viscountess Robereda,
daughter of the deceased Danish Minister of the Marine Zahrt-
mann. I learned, in making my way thither, how much differ-
e'vre it may make in a great populous city if one suddenly turns
to the right or to the left. The place to which I was to go lay
THE STORY OF MY LIFE.
527
\.y the Porte Etoile, on the left side. I went from Place de la
Concorde an hour before the time, in order to look at the mul¬
titude promenading the Champs d’Elysees The crowd pressed
on along the broad road, passing on both sides : one carriage
followed another, — elegant equipages from the drive in the
Bois de Boulogne. They increased all the way up to the 1 orte
Etoile, where it seemed to me impossible to cross without being
run over, and yet I must get over to the opposite side. For a
whole hour I hunted for a good crossing-place. Here and there
a man accomplished the act, but I dared not venture. I could
see the house where I was to go in, but I could not see any pos¬
sibility of getting across to it. The clock had already passed
the appointed time, when my good genius again came to me,
or rather it was sent, — a heavily laden wagon drawn by six
horses, that was going across at a slow pace, and so made a
bulwark, as it were, against all the dashing equipages, and I
walked on the lee of this very safely, and so got across to
where I wanted to be.
As we sat at table a great storm sprang up, and soon the
lightning flashed so that all the lights in the room lost their
power. It was a magnificent sight to look out over Paris,
which now lay shrouded in darkness, and then suddenly
blazed as with a dart of sunlight. The rain did not lessen.
It was impossible to get a carriage, and the storm promised
to hold Hr into the night. All the omnibuses were full, all
the carriages taken up, — so said the servants and porter.
A guest chamber was offered me, but I was quite certain
I myself could find a carriage, so I ran across the place and
into the broad drive-way, but no carriage was to be found, and
on all the omnibuses was the word complct. The rain poured
down, and it was half after one before I reached my hotel ;
there was not a dry thread upon me. I was as wet as if I had
gone through the Seine.
My able fellow-countryman, the artist Lorenz Frolich, who
as an artist has also in France a well known and honored
name, had just begun upon some illustrations for a number of
my later stories which had lacked pictures. He worked with
great pleasure 011 the book. He had a happy home, a noble
wife, and a charming little girl, the original of “ Baby,” in the
THE STORY OF MY LIFE.
528
picture-book,1 which all France knows well. At his table I
met the writer Sauvage, who said that he would give dramatic
treatment to the idea contained in the Wonder Story, “The
Galoshes of Fortune,” and show the falsity of the position
taken by so many, that the old times were better than the
new. He showed me a letter he had received from Jules San-
deau, in which were the words, “You are fortunate in dining
with Andersen ; he is a poet full of grace, and a true Prosaist l
He is like Haydn in music. I am delighted with what I know
of his, and, to name a single one, with ‘The Little Sea-maid.’ ”
Before I left Paris, I was permitted a great pleasure, — an
honor I received from Vienna, sent by the Emperor Maxi¬
milian in Mexico, — the commander’s order of Notre Dame
de Gaudeloupe ; the letter which accompanied it said that the
order was bestowed upon me in recognition of my poetic writ¬
ings. The noble, richly gifted, and soon so ill-fated Emperor
had remembered me and wished to give me pleasure. I re¬
membered an evening many years ago, when in the Emperor’s
palace at Vienna with his mother, the Archduchess Sophia, I
read some of my stories ; two young men came in who were
very friendly and talked to me : it was Prince Maximilian and
his brother, now7 the Emperor of Austria.
The thirteenth of April I left Paris, and in the afternoon
reached Tours. The whole journey long the spring greeted
me with blossoming fruit-trees ; and when the day after 1 came
to Bordeaux, there was a luxuriant display in the Botanical
Garden. All the trees, southern and northern, were in their
glory, the blossoms gave forth their fragrance, the gold-fish
sported by hundreds in the canal. I w^as again in my accus¬
tomed Hotel Richelieu, and saw once more my countrymen
and my French friends, among whom I especially received
great attention and kindness from the litterateur George Amee,
and the musician Ernst Redan. I spent a few lively evenings
with them. Redan played from Schumann ; Amee read in
French several of my stories and the entire “ Picture-book
without Pictures”; a young Frenchman who listened was so
overcome that tears flowed down his cheeks, and, to my sur
prise, seized my hand and kissed it.
1 In its English form the book is Rosy on her Travels,
THE STORY OF MY LIFE.
529
Through George Araee I received an invitation from the
conmander, General Dumas, who had formerly served in Af¬
rica, and has in the “ Revue de deux Mondes ” written in an
interesting way of Algiers and the Arabs. He spoke warmly
and appreciatingly of the Danish soldiers’ bravery, which did
my heart good, as when one hears his own kin praised. He
invited me to share his box at the opera, and I was there sev¬
eral times and enjoyed his kindness.
On the twenty-fifth of every month a steamer leaves Bor¬
deaux for Lisbon. I had already announced my coming to
O’Neill by the vessel which would reach there the twenty-
eighth of April. The weather meanwhile was very stormy. I
knew the Spanish sea offered no pleasure excursion, but it
was not much better to go through uneasy Spain, where the
railway between Madrid and the border of Portugal was not
yet completed. Then I heard that Ristori was at Bordeaux,
and would appear one of the first evenings as Medea , and
also as Marie Stuart. I have previously mentioned how she
enraptured me when I saw her in London as Lady Macbeth.
I must see her again, give a few days to a stay in Bordeaux,
give up the sea voyage, and go through Spain to Portugal.
Ristori’s Medea was magnificent, never to be forgotten ;
equally so her Lady Macbeth.
My departure was arranged, and the journal “ La Gironde,”
which afterward came to hand, spoke very courteously of me
and my stay in Bordeaux. When I left I received from the
learned Frenchman Michel, who had known my celebrated
countrymen Brondsted and Fiin Magnussen, his rendering in
French of the Basque popular tales, which I thus could read
on my journey through the Basque country. Tunnel followed
tunnel ; it was wild and lonely, with single places here and
there, and small black towns. We came by Burgos to Mad¬
rid. During my former visit the city did not attract me, and
Dtill less did it this time ; I felt myself alone and unhappy
The government forces had got the better of the revolutionary
movement, but how easily and how soon this might break out!
and so it did but a few weeks after I had reached Lisbon.
The telegrams announced bloody fighting in the streets and
lanes. I was exceedingly desirous to get away but the railway
34
530
THE STORY OF MY LIFE.
to the Portuguese boundary was not yet open, and to engage a
place in the mail wagon I must wait five days.
Thursday evening, the third of May, I finally took my leave.
A young lawyer from Lisbon was my only travelling com*
panion : he spoke French a little, and was very kind and con¬
siderate. It was a moonlit night. We went over the cam-
pagna, — past single, solitary ruins. A never-to-be forgotten
romantic character belonged to it all. In the early morning
we passed the river Tagus, and later in the day pretty wooded
tracts ; it was nearly evening before we began to cross the
mountains, and we dined at Truxillo, Pizarro’s birthplace. At
the post-houses one could not be sure of getting anything but
chocolate, and my companion and I therefore _ carried wine
and provisions with us, so that we lacked nothing but rest at
night ; that was not to be thought of, so broken up was the
way. The carriage stuck and swung about, we went over
great stones and into deep ruts, and at last at Merida we
came to the railway, reaching it early in the morning before
the sun was up.
My travelling companion took me through a number of
streets and lanes to see some ruins which had come down from
the time of the Romans. I was so fagged out, so very indif¬
ferent to seeing any shows, that I went along reluctantly with
stumbling steps, and looked with sleepy eyes on the old stones ;
it was much more delightful to hear the locomotive’s whistle
and see the steam curling up. We had only a short distance
to go, and we were in the large Spanish border town Badajos.
Here, in a good hotel and with an irreproachable breakfast. I
got my vigor back, and after a few hours’ rest we were able to
continue the journey, and so we came to Lisbon early in the
morning.
To go from Spain into Portugal is like flying from the Mid¬
dle Ages into the present era. All about were whitewashed,
friendly looking houses, hedged about by trees : and at the
larger stations refreshments could be had, while in the night
we found a chance to rest in the roomy railway carriage.
We were a day and night reaching Lisbon. My attentive
travelling companion procured a carriage for me, and bade
the coachman take me to the Hotel Durand, where I would
THE STORY OF MY LIFE.
53*
be close by Tolades O’Neill’s offices. So far all was very well ;
but not when I came to the hotel, for all the rooms were
taken, and I heard that O’Neill’s establishment and offices
were not his lodging place ; that he had his home half a mile
(Danish) outside of Lisbon, at his country-seat “ Pinieros.”
It was Sunday, and no one came to town on that day. Tired
as I was, I must take a carriage and drive out there. It was
on one of the heights by the Alcantara Valley, hard by the
great aqueduct, “Arcos dos Aquas Livres.”
I was most cordially welcomed by the friend of my youth,
and by his wife and sons. They had so confidently expected
me by the French steamship that they had gone to meet it.
The Danish ships that lay in the Tagus had raised the Danne-
brog as a greeting to me.
The garden was still in full flower, with roses and gerani*
urns ; climbing plants and passion-flowers hung over the
walls and hedges. The elder-tree’s white blossoms against
the red pomegranate’s gave me the Danish colors ; in the
grain appeared the red poppy and the blue chicory, so that I
could fancy I saw a piece of field from home, but here it was
hedged about by high cactus and solemn cypresses. The
wind whistled nearly every night as at home in the autumn
time. “ It is the coast wind that blows and makes Portugal
blessed and healthy,” they said.
I had read of Lisbon’s narrow, crooked streets, where wild
dogs feasted on the carcasses left to rot. I saw a light, hand¬
some .town with broad streets, and houses whose walls were
often decorated with shining slabs of porcelain.
One of the most noted of the living authors in Portugal i?
Antonio Feliciano de Castilho ; he has married a Danish
lady, Miss Vidal. I had thus a fellow-countrywoman and a
great writer to visit. George O’Neill took me to them.
Castilho was born at the beginning of this century. In
his sixth year he caught the small-pox and lost his sight by
it ; but he was seized with a fervent desire to study ; his rich
endowment helped him, and he devoted himself especially to
grammar, history, philosophy, and Greek. When not quite
fourteen he wrote Latin verse which won high praise, and
shortly after followed writings in his mother tongue ; but he
532
THE STORY OF MY LIFE .
devoted himself most to the study of botany. With his brother,
who was eyes for him, he wandered in the charming country
about Coimbra and took in all the beauty of nature, so that
he sang of it in his poem “ Spring.” At Coimbra too he
wrote the poem “Echo e Narcisso,” which in a few years ran
through several editions. He translated “ Ovid,” and showed
great poetic power. A young lady, Maria Isabel de Buena
Coimbra, was educated at a Benedictine nunnery near Oporto,
where she remained some time after her education was com¬
pleted. She was acquainted with classic and modern authors ;
she read the poem “ Echo e Narcisso,” and wrote, without giv¬
ing her name to the author, “ Should Echo be found, would
you then resemble Narcissus ? ”
With this began a correspondence between Castilho and
the unknown writer. After a time he asked if he might ven¬
ture to inquire her name. She gave it ; the correspondence
continued, and in the year 1834 they were betrothed and mar¬
ried. Three years afterward she died. The poem which he
wrote to her memory, is placed by his countrymen beside the
best things in their literature. He afterward married Char¬
lotte Vidal, whose father was consul at Helsingor. By her
aid Castilho translated into Portuguese several Danish poems,
such as some from Baggesen, Oehlenschlager, and Boye.
I was received into his house as an old acquaintance and
friend. The good poet talked with great vivacity, he was full
of youth and freshness. He was at work now upon a trans¬
lation of “Virgil.” His son, also a writer, aided his blind
father. The daughter has fine eyes, that shine with the light
of the south. I improvised a poem on them ; stars by day
they were, brighter than the stars of night. Castilho and his
family soon gave me the pleasure of a return visit at Pinieros.
I received from him one or two letters, dictated in French,
and signed by his own hand. My letters to him I wrote in
Danish ; he says, therefore, in one of his, — “ We talk with one
another like Pyramus and Thisbe — my wife the wall.” With
Madame Castilho’s help, Danish letters and literature were
imparted to the blind poet.
I had been several weeks at Pinieros and felt myself at
home with these dear Portuguese friends. Madame O’Neill
THE STORY OF MY LIFE.
533
gave interesting reminiscences of her childhood, dating from
Don Miguel’s time ; the oldest of her sons, George, played
the piano well, read much, and took great interest in nature ;
the younger, Arthur, was a bright, handsome boy, quick at
vaulting on his horse and riding away, and both of them were
very attentive to me. The father, my friend George O’Neill,
spent the whole day at his counting-room ; he was at the head
of the house Tolades O’Neill, and Consul for Denmark and
other greater countries. In the evening we saw him at home,
always happy and lively ; we talked Danish together, of our
old times in Denmark ; then the guitar was taken down, or
his son George took his place at the harpsichord, when the
brothers sang with fine rich voices out of “ Martha ” and
“ Rigoletto.” I put confidence in O’Neill ; it seemed to us as
if we were fellow-countrymen and brothers.
We had been here already a month together ; I wanted now
to see a still more fertile and more beautiful portion of Por¬
tugal. Carlos O’Neill had invited me to his pretty villa, Bone-
gos, near Setubal. His brother George with his wife and sons
accompanied me. We went by steamer across the broad Ta¬
gus, and then took the railway straight to Setubal, which lies
right on the ocean among orange groves and hills.
Carlos O’Neill’s carriage took us from the railway station to
his villa. It was the old highway from Lisbon to the southern
part of the country which we were passing over, and it wound
quite like a road in Spain ; soon it was so small that only a
single carriage could go, then it was wide enough for four
carriages ; it rose on rocky ground and then sank for a long
distance in deep sand, set with flowering aloes. Before us
rose the fortress of Palmella, like a great ruin ; nearer, under
shady trees, was the desolate, lonely monastery Brancana, and
hard by was O’Neill’s villa. Here I stepped into a well or¬
dered, happy home. Every view from my balcony window
looked out on palm-trees overshadowing fountains ; the
ocean lay before the terrace, with its rich diversity of color ;
the pepper-trees stood like weeping willows above the reser¬
voirs of water, where gold-fish swam about among the water
lilies • further on was an orange grove, and beyond that, still
further, was the vineyard.
534
THE STORY OF MY LIFE.
I looked out over the town of Setubal and the bay with
its ships, and the white sand hills were set against the blue
ocean. After every warm day, there was a breeze at evening
that brought rest and coolness. Darkness fell, but the stars
came forth and shone wondrous clear, and then the countless
fire-flies darted about over trees and bushes.
They were affectionate, home-loving people with whom I
lived, and they showed me the greatest attention and consid¬
eration. The son, young Carlos, a fine fellow with dark blue
eyes and coal-black hair, was my faithful guide and escort on
all my expeditions to the hills, he on his horse, I on an ass.
He had had one sister ; it was only a few months since that
God had called her to Himself ; she was fourteen years old,
the joy of the household. The loss of her had clouded the
sunshine in what had been her father’s merry home.
We lived very quietly, but for me, there was a rich variety.
Young Carlos and I rode through lemon groves, where pome¬
granates and magnolias were brilliant with flowers ; we visited
a few deserted monasteries, and took a view from Palmella
out over the great cork groves to the Tagus, Lisbon, and the
Cintra mountains. We took a sail out over the open sea to the
grotto at Mount Arabida, and visited the town of Troja, now
buried under sand hills. The Phoenicians founded it ; the
Romans afterward dwelt there, and made salt in the same way
as it still is obtained : the great remains show that. The sand
hills were covered with a growth of bushes, thistles, and
flowers that with us flourish in greenhouses. Where we
stopped on the shore great heaps of stones were piled up, bal¬
last for ships, which here in the bay had exchanged their lad¬
ing for salt ; stones from Denmark, Sweden, Russia, China :
quite a wonder story might be written about that. We walked
about in this desolate place, and climbed the sand hills and
looked out on the ocean. I looked over the water — the
nearest coast was America. I thought of my friends there,
Marcus Spring and his good wife ; of Longfellow, the grea*.
poet of “Hiawatha” and “Evangeline;” I thought of wha.
America had given us in Washington Irving and Cooper, — <
wine of the soul from yonder hemisphere : I never shall go
there, I have such terror of the water ; but my thoughts wen»
thither from the dunes at Troja, the Portuguese Pompeii.
THE STORY OF MY LIFE.
535
I saw a buil-fight at Setubal, innocent and bloodless by the
side of Spanish ones. I saw too the popular St. Anthony’s
feast, with torches in the streets, singing and processions. I
spent a delightful month, full of lively occupation in this
beautiful Setubal. The visit here and at Pinieros had already
occupied half the time I had devoted to my stay in Por¬
tugal, and I desired also before I left to visit Coimbra and
Cintra. I must leave or I should be spending the whole
winter.
The journey by diligence through the burning-hot, unquiet
Spain was not advisable ; it was more sensible to go by
steamer from Lisbon to Bordeaux, but I dared not set out
till the equinoctial storms were over. How would the journey
from France be arranged ? What dimensions would the war in
Germany take ? Would France enter it ? I saw that the jour¬
ney home would be full of uneasiness, and I came near spend¬
ing the winter in Portugal, but to travel far away from friends
and live in a hotel were not at all pleasant to think of, while
to stay as a guest several months — I thought of the old
proverb : “ The welcome guest becomes tiresome when he sits
too long in the strange house.” I came therefore to the con¬
clusion to try the sea voyage, and see what a war-vexed time
would bring to pass. In the middle of August a steamer
came from Rio Janeiro to Lisbon, and went immediately on to
Bordeaux ; so I determined to take that after a visit to Coim¬
bra, and a stay of a week or two in charming Cintra.
It was hard to leave pleasant Bonegos, and the amiable
people there. Carlos O'Neill, father and son, accompanied me
to Lisbon, and from here, with the brothers George and Josd
O’Neill, I made a journey first to Aveiro, and thence to the
romantically placed Coimbra, the university town of Portugal.
It lies up on the side of a mountain, one street above another,
several of the houses rising three or four stories over those
below. The streets are narrow and crooked ; steep stone
steps lead between separate buildings from one street up into
the next. Here are a great many of the shops and book¬
stalls. Everywhere I saw students, all dressed in a kind of
mediaeval costume, — a long black gown, a short cape, and a
Polish cap hanging down. I saw a company of the lively
|
THE STORY OF MY LIFE.
536
youths setting out with guitar or gun over the shoulder, bound
for the woods and the mountains.
The university, an extensive building, occupies the highest
point of the town : from it one looks out over groves of
oranges, cypresses, and cork-trees. Far down below, a great
bridge of masonry led over the Mandego River to the nun¬
nery of Santa Clara and La Quinta dos lagrimas ; the castle
lies half in ruins where the beautiful, unfortunate Inez de
Castro and her innocent child were murdered. The fountain
still bubbles in the garden where Inez and her husband, Don
Pedro, so often sat under the tall cypresses that still cast their
shade. On a marble tablet is written the verse about Inez
which Camoens wrote in his “ Lusiad.”
During my visit at Coimbra, there was a festival at the uni¬
versity ; a young man got his “ Doctor’s hat.” The Professor
of the History of Literature had heard that I was in Coimbra,
and he honored me with a visit. He took me to the festiva.,
and I saw almost all the buildings, — the beautiful chapel,
the great hall, and the library.
From Coimbra I returned to Lisbon, in order to go to Cin-
tra, the prettiest, most enthusiastically praised part of Portugal.
“ The new paradise,” Byron called it. “ Spring has her throne
here,” sings the Portuguese Garret.
The road thither from Lisbon leads over a poor country,
but suddenly rises before one a part of Armidas, — the
enchanted garden of Cintra, — with its umbrageous, mighty
trees, its rushing waters, its romantic country fields. One say?
rightly, that every nation finds here a bit of its own country,
I found Danish woods, clover, and forget-me-nots. I believe
that I found also many familiar reminders of other countries, —
England with its green sward ; the Brocken’s wild rocks hurled
about ; now I saw Setubal’s flowers with their rich variety
of color ; and again, far up in the North, Lecksand’s birch
groves. From the road one can look out over the little town,
with the old castle, where the reioriin£ Kins: Louis lives. One
sees the champaigns, and the distant cloister Mafifra. A beau¬
tiful and picturesque place high up on the hill, is the summei
residence of King Fernando, once a monastery. The road
began among cactus, chestnuts, and bananas, ends among birch
THE STORY Ob MY LIFE.
537
and pine, growing among wild rocks that lie tossed about
You can look far out to the mountains beyond the Tagus, and
away over the great ocean.
My friend Jose O’Neill had his country-seat in the para¬
disaical Cintra ; I was his welcome guest, and I had another
friend here in the English Consul, Lytton, son of Bulwer Lyt-
ton. I had in Copenhagen made the acquaintance of young
Lytton, who is himself a graceful writer. He came to see me
in the most cordial manner, and made my stay here very
pleasant. With him and his lovely wife I saw much of the
charming country about Cintra.
I had also the pleasure of meeting with my noble country¬
woman, Madame the Vicountess Roberda nee Zahrtmann,
whom I had visited in Paris on my way hither. She invited
me to the house of Count Armeida, and I found myself in a
circle of friendly and good people, from whom it was hard for
me to tear myself away, as well as from my affectionate friend
Jose ; but time was passing on, the steamer for Bordeaux would
in a few days touch at Lisbon, and thither must I go. Stormy
weather delayed the arrival of the vessel, and I was forced to
wait a few days, with no pleasurable anticipations of my sea
journey.
Early in the morning of Tuesday, the fourteenth of August,
we were informed that the steamer Navarro had arrived, and
was taking goods and passengers on board. It was an exceed¬
ingly large, vessel, — the largest I had ever been on, — a great
floating hotel. George O’Neill introduced me to the captain
and a few of the officers, bespeaking the best attention for me,
laughed, and jested, and pressed my hand as we left ; I was
sorrowful indeed “ but we should see each other often ! ”
The signal was given, the anchor was raised, the steam
whistled, and soon we were out on the Atlantic Ocean ; the
ship rose and fell, the waves rolled greater and greatei. The
storm had ceased its movements, but not the sea. I took my
place at the table, but at the same moment must needs rise
quickly and get out into the fresh air, where I sat suffering
from the motion of the ship, which I had every reason to ex¬
pect would be worse in the Spanish sea
It was scon evening, the stars came out, the air was very
THE STCRY OF MY LIFE.
538
cold. I dared not venture into my state-room, but entered
the dining saloon, where toward midnight I was the only one
remaining. The lights were put out ; I knew the rolling of the
sea, the movement of the machinery, the sounding of the sig¬
nal bell, and the answer that came. I thought upon the might
of the sea, the might of fire, and I had quite too vivid recollec¬
tions of the friend of my youth, Jette Wulff’s fearful death
on her voyage to America. And as I lay there a sea struck
is midship ; it was as if we suddenly were stopped, as if the
oteam held its breath. It was only a moment, and again the
engine gave its wonted sound and trembling motion ; but in¬
voluntarily there was pictured in my thoughts, and that more
and more forcibly, a shipwreck, with the water upheaving, and
we sinking and sinking. How long would consciousness and
the death agony last ? I had all the torment of it, as this fan¬
tasy took possession of me. I could no longer endure it, and
rushed up upon deck, pushed the sail aside at the gunwale, and
looked out upon what splendor ! what majesty ! — the rolling
sea shone as if on fire ; the great waves gleamed with phos¬
phorus ; it was as if we went gliding over a sea of fire. I was
so overwhelmed by this grandeur that in a moment my fear
of death had vanished. The peril was not greater nor less
than it had been all along, but now I did not think of it. Fancy
had taken another direction. “ Is it really so important,” I
asked myself, “ that I should live any longer ? Were Death to
come to-night, in what majesty and glory he would come.” I
stood for a long time in the starry night, and looked out on
the grand, rolling world’s sea, and when I again sought the
saloon for rest, my soul was happy and refreshed by resigna¬
tion to God’s will.
I slept, and when the next morning I went up on deck I
felt no more sea-sickness, and began to take pleasure in look¬
ing out on the swelling water. Toward evening this seemed
to grow less ; and next morning, when we were in the midst
of the Spanish sea, which I had especially dreaded, the wind
died down ; the water lay like a piece of silk stretched out ; i
was as smooth as if we were on a lake. Surely I was For¬
tune’s child : such a voyage I had not expected nor dared to
*nink of.
THE STORY OF MY LIFE.
539
The next morning, the fourth day I had spent on board, we
sighted the light-house on the rocky heights at the mouth of
the Gironde. We had heard at Lisbon that the cholera was
in Bordeaux, though this was said doubtfully. The pilot who
came aboard assured us that the condition of health there
was excellent : it was the first greeting we received, and was a
very joyful one to us.
The passage up the river took several hours ; it was seven
o'clock in the evening before we reached Bordeaux. The por¬
ter from the hotel where I had stopped before knew me ; the
coach was in waiting, and I was soon to see dear friends. The
excellent, quick minded Amee I met afterward with Redan,
Amiat, and several gifted French friends. Music, reading, and
animated conversation, made the time pass quickly.
With one of my countrymen, I went one day through one of
the smaller streets, and saw there at a book-stall the French
translation of “ The Picture-book without Pictures.” I asked
the price. “ One franc,” answered the man. “ That is what a
new copy costs,” said I, “ but this is an old, worn one.”
“ Yes, but this book is sold out,” said the book-seller. “ It is
very much inquired after ; it is quite a famous book, by Ander¬
sen, who is now in Spain ; there was a commendatory piece
about him and this book in ‘ La Gironde ’ day before yester¬
day.” At that my friend could not keep back, and said that
I was Andersen, and the book-seller made a low, civil bow, as
his wife did also.
My friends urged me to extend my stay here, and to give
up Paris, where the cholera was ; that I would gladly have
done, but the shortest way home led by Paris. I went to the
Grand Hotel on the Boulevard, said to be the healthiest quar¬
ter ; but remained only a day and night, visited no one, and
did not go to the theatre, but kept quiet, and then the next
evening set out by rail through France, where they said that
the cholera was in nearly every town, and came to Cologne,
where nobody spoke of the cholera, for the town was quite free
from it.
I went to Hamburg, where I believed myself quite bevond
the plague, and there I stayed a few days for rest, went to the
theatre, and was hospitably entertained at a supper just before
540
THE STORY OF MY LIFE.
the. morning of my departure. I heard accidentally, and read
afterward the confirmation in the papers, that at this very
time the cholera was at its height here ; that men were dying
by the hundred every day, while in great Paris, which I had
hurried away from, the deaths were not more than fourteen a
day. I was most disagreeably affected, and immediately be¬
gan to diet, had pains in my stomach, and an unquiet night,
and early the next morning I fled through the Grand Duchy,
and in the afternoon was in Denmark and in my native town
of Odense.
My first visit was to the Bishop’s house, to my noble, learned
friend Bishop Engelstoft, where I knew I should find the most
cordial welcome. With him I saw the old landmarks, — the
house where I had spent my childhood, and St. Knud’s Church,
where I stood for Confirmation, and where, in the church¬
yard, my father lay buried. Many friends in my native place
followed me in the afternoon to the station, as I wished to be
at Soro that evening, when I would surprise good Madame
Ingemann with an unexpected visit ; but at the station I heard
that only an hour or two before she had come by the train
from Copenhagen, where this old, deaf, and almost blind lady
had undergone an operation on her eyes, and seemed ex¬
hausted and depressed. I gave up the visit, and took up my
quarters at the little inn by the station. They knew nothing
of mattresses for beds, but had only oppressively hot feather
beds ; so I put one at the bottom, covered it with a straw
sack, and put my plaid on top of that, and so made comforta¬
ble, I slept till the early morning, when I took the train to
Roeskilde, to my friends Hartmann and his wife. The day
after I was in Copenhagen.
My travelling was over, and again I was to grow fast in the
home soil, drink in its sunshine, feel the sharp winds, live in
the hubbub, and know nothing of wandering except perhaps in
a wonder story ; but I w7as also to live among the great things
of the good, the true, and the beautiful, with which our Lord
has gifted my native land.
My faithful friends, the Melchiors, received me at the station
and took me to their country-seat “ Rolighed ” (Quiet), just
outside the town. Above the door were flowers woven intc
THE STORY OF MY LIFE.
541
the word “Welcome ! ” the Dannebrog flag waved. From the
balcony before my room I looked out over the Sound, which
was filled with sail and steamships. I met my friends, men
and women. A few evenings were so mild and quiet, as if in
southern latitudes, that the candles were lighted on the table
under the high trees in the garden : multitudes of fire-flies
vere here, and I could easily have fancied myself at Bonegos,
n Portugal. All the kindness which fortune and affection
:ould give one was given me here ; they were charming days,
and I have renewed them since.
Among the distinguished men whom I met here was a
young man whose genius I esteemed and admired, the painter
Carl Bloch. We had, during my last visit in Rome, met a
single time, and at home I came to appreciate his renown as
an artist and his estimable character as a man. At Rolighed
our friendship was knit more closely, and the new stories
which appeared at the close of the year were dedicated to him.
In the copy which I sent him I wrote, —
CARL BLOCH.
It was an Exhibition time at Charlottesburg,
And everything was new, charming, and fair.
A picture took my fancy, — a monk stood, young and clever,
And looked upon two married folk, who homeward rode,
Mounted on asses, and both with happy faces ;
And the young monk’s soul and passion thoughts
Grew dark with sorrow looking on the scene, —
And one felt sure this painter had a heart.
Each year came forth a new and glorious work ;
Samson we saw, set midst the Philistines ;
W e saw “ The Barber,” and “ The Roman Boy ; ”
The grief of life and humor truly shown.
And now “ Prometheus ” came, and from men’s eye#
Melted the snow — how great that picture was !
My happiness I shared with Copenhagen.
And then we met. Thou wert just what I thought t
A child in soul and yet so manly-wise ;
Modest, and doubting of thy own great strength,
Yet very sure of what our Lord had bade thee,
For otherwise such work could ne’er be done.
And since I found thy love, take thou my flowers
That tell my pleasure and my heart’s good- wilt
542
THE STORY OF MY LIFE .
One of the first days after my arrival home, I was graciously
and cordially, as ever, received by the royal family, — at the end
of the very week when the king’s noble and amiable daughter
Dagmar left Denmark and became Russia’s Grand Duchess.
I had one more talk with her in her ancestral home.
As she left, I stood in the crowd of men on the wharf where
she, with her royal parents, went on board. She saw me,
stepped up to me and shook my hand warmly. Tears started
from my eyes : they were in my heart for our young princess.
Everything promises for her happiness ; an excellent family
like that she left, is that she has entered. A fortunate pair are
she and her noble husband.
I had not yet since my return home seen good Madame
Ingerhann. I hastened out to her. She was overjoyed at
the recovery of her sight ; how glad too she was in thought at
the anticipation of a still better sight, the meeting again with
Ingemann. From Soro I went to Holsteinborg. One day
the lady of the place took me to see a poor paralytic girl, who
lived near by in a neat little house by the road-side, but had a
very poor view, since the house was situated on low ground
and a high bank was thrown up before it. The sun never
shone into the room because the window looked north. This
could be helped, thought the kind lady of the castle. She had
the poor paralytic brought up to the manor one day, and
meanwhile sent masons to the house, and had them break the
wall through to the south, and insert a window there, and now
the sun shone into the room. The sick girl came to her home
and sat there in the sunshine ; she could see the woods and
the shore, the world grew wondrous large, and this just by one
word of the gracious lady.
“ That word was so easy, the act so little,” said she, and I too
expressed my pleasure as I accompanied her who had done
this and many another Christian act. I placed this among my
small stories and called it “ Kept close is not forgotten.”
Or. my return to Copenhagen I moved into my new apart¬
ment upon the King’s New Market Place, Copenhagen’s
greatest and finest square, with the Royal Theatre, one of the
least beautiful buildings, just before me ; but it is good inside,
and bound to my affection by many memories. Perhaps it
THE STORY OF MY LIFE . 543
may please one and another of my friends on the other side
of the water to hear of my home in Copenhagen.
The house stands, as I said, on Kongen’s Nytorv ; in the
building is one of the largest and most frequented cafes of
the town ; in the first hall a refreshment room, and in the
second a club-room. On the story with me a lawyer lhts,
while overhead is a photograph atelier; so it will be seen
that I have meat and drink near by, have no want of society ;
I cannot die away from a lawyer, and a photographer is at
hand to secure my picture for posterity. I am certainly very
well placed ; my little apartment — 1 have only two rooms — ■
is snug and sunny, and adorned with pictures, books, statues,
and what my lady friends especially provide for me, flowers
and something green, which are always there. In the Royal
Theatre, at the Casino, I have every evening my pleasant seat.
All classes of the community are kind and friendly in receiv¬
ing me into their circles.
In Copenhagen it is the custom in several families that on
a certain day in the week they see their friends at dinner or
in the evening, but one is nevertheless free and can accept
another invitation. I have almost from my student days so
spent my noons. I will give here a short sketch of my vary¬
ing seven days of the week, and cut a silhouette picture of a
few of my most intimate circles of friends.
Monday calls me to some friends of many years’ standing, —
friends through good and evil days, State Councilor Edward
Collin and family. Of him, his wife, and his children I have
often spoken in “ The Story of my Life I will only add what
the excellent Fredrika Bremer once said with great truth':
“ Madame Collin was the first Danish lady I saw and spoke
with in Copenhagen, and she is the type to me of the noblest
and best women that Denmark possesses.
Tuesday takes me out of town to a half-country like place ;
near to the shore lives the Drewsen family. Drewsen is the
son-in-law of Collin’s father. I have spoken before of his
sons, and have sung of little Wiggo. The mother, Madame
Ingeborg Drewsen, was always a steadfast, sympathetic sister
to me, from the first time her father opened his house to me
a youthful, fresh spirit, a sparkling humor, and a fervor and
depth are the gTts she has received from our Lord.
544
THE STOR V OF MV LIFE.
On Wednesday I go to that home which early received me,
ever, before my student days, and has continued thus to this
time, while one after another of those I met there were called
away to God, — Hans Christian Orsted’s house ; he himself,
the bright, gentle sun within, is gone ; his wife and richly
gifted youngest daughter Mathilde are now the only ones left.
From the earliest time I always read there whatever new
thing I had written, or now write : it is as a memory of the
days gone by.
Thursday was the day at home at the elder Collin’s house.
I used to gather with all his children on that day. He too
is gone, and this day takes me now to a home where the
affection for me is likewise strong and considerate, where hus¬
band. wife, and children treat me as if I belonged to the family
of Melchior.
Friday also takes me back to a home full of early remem¬
brances, which I have with Henriette Wulff ’s sister, Madame
Ida Koit. We have the same memories clustering about her
parents’ house. I have seen her as a child, as a mistress at
home, and now as a loving grandmother ; and I have in her
children and grandchildren devoted friends.
Saturday was the day of meeting at Madame Neergaard’s,
where she was truly Danish and Christian in thought and good
deeds that shone over her circle. God has called her away,
and given me a home akin to this with the family at Basnos.
Sunday I can describe by pointing back to my visit at Upsala
and the serenade there, which was not for me but for the
wise and musical Madame Henriques : her hospitable husband
throws open his house to all that is good and worthy, while
cordiality and music invite the guests.
There ! there are the seven days of the week, and. should it
be noticed that it is the mother of the house whom I always
put first, one will understand my thoughts — she is the very
one who makes the table beautiful and spreads sunshine over
the room.
1867.
One evening late in January, at the Students’ Association,
tarhere hitherto I only had read my stories, two of these.
THE STORY OF MY LIFE .
545
uThe Butterfly” and “The Happy Family” were recited by
Professor Hoedt, and received most hearty applause. The
carefulness, the humor, and the dramatic manner with which
he gave these little stories were qualities of good work.
When Professor Hoedt was still a young student he ap¬
peared on the royal Danish stage as Hamlet and Solomon de
Cans ; in what I recall most vividly as Toby, in “ The Depu¬
ties,” and as Harlequin in Heiberg’s comedy, “The Invisible.5
At the social supper table at the Student’s Association, where he
had recited the two Wonder Stories mentioned above, he gave
a viva for me, and said in the toast he offered that his first
appearance as an actor had been at the Students’ Associa¬
tion, and that in a student comedy by H. C. Andersen ; there¬
fore had he this evening, when after many years he stood again
on the boards here, wished to recite a wonder story of Ander¬
sen’s who had continued to be a member of the association,
fresh and young, — yes, perhaps even younger than when first
admitted.
We got out now the old play bills that showed the represen¬
tations given by the students, and among these was found my
comedy, “ Long Bridge,” which should not be confounded with
my later drama, “ On the Long Bridge.” The first is a sort of
reverie over all that in the course of years had transpired at
Copenhagen, in the councils of literature, art, and the drama.
The piece is quite akin to the French reverie style, which
has since, with great effect, been introduced among us by Herr
Erik Bogh ; but when I used it, it was a kind of art of which
we at home knew nothing. I myself knew nothing of it ; it
was an idea that came to me, a room into which I had admit¬
ted whatever had especially impressed me in the years that
had passed and in the people who lived in them.
Professor Hoedt was, as I have said, the first, with the ex¬
ception of myself, who had read my stories at the Students’ As¬
sociation ; but from the Royal Theatre, as well as from the Ca¬
sino and from other private theatres, for some time back, a num¬
ber of my stories had been recited. The first who ventured it
was the highly honored actress Miss Jiirgensen, whose dramatic
faculty was so great, that while one evening she appeared with
tragic majesty as Queen Bera in Oehlenschb'ger’s tragedy,
THE STORY OF MY LIFE.
54<5
“ Hagbarth and Signe,” one was amused the next e/« ning witl
her equally humorous rendering of the governess Miss Trumph •
mayer , in Heiberg’s “ April Snares. ” The most celebrated art*
ist in comedy on the Danish stage, Instructor Phister, the Pro¬
teus of manifold roles , created a complete dramatic work when
he told the story of the “ Emperor’s New Clothes.”
The actor Nielsen, who took the part of Hakon jfarl and
of Macbeth , recited in private circles, and upon his tour in
Sweden and Norway, several of my stories. Our well known
Michael Wiehe gave with an ardor, a naivete, and a humor
unequaled by any, “ It is certainly so,” “Tip top,” and “Jack
the Dullard.” Very like him, and touched with a child-like
nature, was the distinguished actor at the Casino, Christian
Schmidt. Recently and very often it is the royal actor Mant-
zius who has especially contributed to make my stories popular
by his excellent dramatic talent. The gifted philosopher, Pro¬
fessor Rasmus Nielsen, in the days just before these, unfolded
by his reading at the university the meaning in my two stories
“The Snow Man,” and “What the Good-man does is sure
to be right.” '
On my birthday, the second of April, my room was made
delightful with flowers, pictures, and books. There was music
and speaking at my friends’ the Melchiors ; the spring sun
shone without ; within in my heart there was shining too. I
looked back over the years that had fled : how much happiness
had there not been granted me, but always rises the anxious
doubt. I must think upon the old story about the gods who
could be jealous of men, when they were exalted too much by
their fortune, and so destroyed them. Yet that was in heathen
times : now we live in Christian days, and “ God is love.”
Hie great Exhibition at Paris had just opened. People
from aU lands were streaming*to it. Fata Morgana’s castle
had been reared or, the Champs de Mars, which had been trans-
l)i rued into the most beautiful garden. I must go there and
see the fairy tale of our time. By the eleventh of April I
was in the train, going past Funen, through the Grand Duchy
and Germany, hurrying toward Paris.
The exhibition palace had been built, but was still con¬
stantly growing. The buildings about it, complete gardens
THE STORY OF MY LIFE.
547
laid out with canals, grottoes, and water-falls were in busy
preparation. Every day one saw a great progress. It all
took possession of my soul. I came here almost daily, and
met acquaintances and friends from different countries of the
world. It was as if a great rendezvous had been appointed
here.
One day as I went out there, there came an elegantly
dressed lady with her husband, a negro. She addressed me
in a mixed speech of Swedo-English-German. She was born
in Sweden, but had lived abroad of late ; she knew who I was
from my portrait, she said, and introduced me to her husband,
the famous actor, the negro Ira Aldridge, who was just now
playing to the Parisians at the Odeon, where he took the role
of Othello. I pressed the artist’s hand, and we exchanged
some friendly words in English. I confess it gave me great
pleasure that one of Africa’s gifted sons should greet me as a
friend. There was a time when I should not have ventured
to speak of such a thing, but my surroundings are now such
that it is no mark of vanity, but of my pleasure in all that God
has granted me, — the book of fortune indeed, and that my
friends in distant lands will quickly understand.
One of the gentlemen in the English department of the ex¬
hibition building invited me one day to dine with him at the
Grand Hotel de Louvre, where I met the Englishman Baker,
the discoverer of the source of the Nile. He was here with
his faithful wife, who had accompanied him on that perilous
journey, and had lent him faith, courage, and fortitude. To
me was assigned the honor of taking Lady Baker in to dinner.
King George of Greece was in Paris. I had the pleasure
of seeing again the young King, whom I had known from his
childhood in his royal father’s house, where he had listened
to my stories. A visit from him was expected at the Exhibi¬
tion. The Grecian division stood by chance next to the Dan¬
ish ; by a single step one went from Greece to Denmark.
The passage was adorned with Greek flags upon the Grecian
side and with the Danish flag upon the Danish. I was asked
to write an inscription, and I wrote upon the spot a little verse,
which was soon waving in large letters among the flags and
banners.
THE STORY OF M\ LIFE.
548
In the Danish division there were many photographic por*
traits from Copenhagen, and a fine collection of busts in clay
of eminent Danes. Many strangers had inquired for my
picture and bust, without finding it. But this was no fault of
the committee. The President, Chamberlain Wolffhagen told
me that he had written repeatedly to Copenhagen, asking
especially for two busts, one of the deceased State Councilor,
the antiquarian Thomsen, and one of H. C. Andersen. The
reply came that the busts which he desired did not exist in
marble ; then they were asked for in plaster, and there were
sent Thomsen’s bust and that of the Norwegian writer Bjorn-
stjerne Bjornson, not Andersen’s.
Among my countrymen in Paris was Robert Wall, young
and vivacious, yet one of those who have experienced heavy
trials in youth, and it was this which especially interested me
in him. His father had owned a place in Jutland, was well
to do, and gave his children an excellent education. Circum¬
stances were changed, and at their father’s death the children
had to look out for themselves. Young Robert found a place
in a merchant’s counting-room in Aarhuus, when a letter
came from his uncle, who lived in Melbourne, in Australia,
who wished him to come and be a son to him. The young
man immediately set out with high hopes and travelled thither
safely, but on his arrival his uncle had lost his property and
had suddenly become a poor man, so that Robert stood desti¬
tute, a stranger in a strange land. But his heart did not fail ;
he tried various situations, all honorable, but all poor : trav¬
elled as a driver, washed in the gold mines, and when he had
gotten together as much money as would take him back to
Denmark, he hastened thither, where he described in a lively
way Australian scenes, and wrote sketches of travel as a feuil¬
letonist in “ Dagbladet.” All this, carried on with spirit and a
fresh youthfulness, won my interest, and my heart wishes for
him a bright future.
On the twenty-sixth of May, the silver wedding day of the
royal pair, I wished to be in Copenhagen, and I desired to
make my journey home lie by way of Le Locle in Switzerland.
Before I left Paris I received an invitation from countrymen
ind Swedish and Norwegian friends to meet with them in a
THE STORY OF MY LIFE.
549
Scandinavian gathering. It was a repetition of the feast which
Bjornstjerne Bjornson brought about for me when we last met
here. The northern flags waved, King Christian’s and King
Carl’s portraits were decorated with fresh flowers. Chamber-
lain Wolff hagen proposed a health to the northern kings, and
songs were sung. I read Wonder Stories and proposed a
toast to northern poetry.
From Paris to Neufchatel it is only a day’s journey by rail.
At sunset I came to the boundary of Switzerland. The Juia
Mountains, clad with oak, beech, and pine, rose before me.
The way led now through tunnel after tunnel ; in many places
the iron rails passed close by steep precipices ; one could look
down far below and see houses and towns. The lights trem¬
bled there, the stars shone far above, and in the evening I
was at Neufchatel, and soon up on the heights at Le Locle with
my friend Louis Jiirgensen.
The beech-trees stood with their fresh leaves, the*bushes
were green, but the snow fell, and every bush looked like a
blossoming whitethorn. The cold increased, and I could not
travel nor get to Copenhagen in time for the festival. A
song of welcome, written from my heart, I sent home in a let¬
ter to the Crown Prince Frederick, who graciously delivered it
to his royal parents. “ From William Tell’s land to the land
of Palnatoke ” flew my thoughts, with the best wishes of my
heart. Jules Jiirgensen raised the Dannebrog, and in the bub¬
bling champagne we drank a toast in honor of the silver wed¬
ding of King Christian IX. and Queen Louise.
A few days after I left my dear friends at Le Locle arid
was soon in Copenhagen. At the King’s silver wedding, many
were honored with honorable mention or with order. The
King had graciously bestowed upon me the title of State
Councilor. I tendered his majesty my profound thanks. The
royal family was at Fredensborg. Princess Dagmar, now the
Grand Princess of Russia, was here on a visit to her royal
parents. I went out there ; it was not an audience day, but
I was nevertheless received, and that with great warmth and
kindness. The King asked me to stay to dinner, where I
met and talked with the amiable, noble Princess Dagmar.
She told me that she had read a Russian edition of my stories,
THE STORY OF MY LIFE .
550
which she knew so well before in Danish, and so I had spent
another delightful day with the King’s family.
It was warm summer, and not at all pleasant to be in the
heated streets of the town. I became the guest of my friends
the Melchiors, at Rolighed, and wrote there “ Godfather’s Pic¬
ture-book ” and the story of “ The Greenies,” but there was al¬
ways coming up in my thoughts a desire to give in a wonder
story my impression of the Paris Exhibition, the wonderful won¬
der story of our time, which is called so material. I needed
to fix some point of departure for it, when . suddenly there
came to me a reminiscence of my visit to Paris in the spring of
1866 when I was travelling to Lisbon. I stayed then at the
Hotel Louvois, in the Place Louvois, by the Royal Library.
There is a little garden there surrounding a fountain. One of
the great trees had died, and so it had been torn up out of the
earth and thrown aside ; near by was a heavy cart with a large
vigorous tree brought in from the country to be planted here.
“ Poor tree ! poor Dryad ! ” thought I ; “ thou earnest from thy
pleasant, fresh country air here, to drink in the gas and the lime
dust and find thy death.” There was a suggestion for a poem
here, and it accompanied me to Holsteinborg, Basnos, and
Glorup. I began to write it down, but was not satisfied with
it. I had only seen the Exhibition at its beginning, and it was
only now that it could be seen in its completeness. I felt a
strong desire to go there again, but to journey to Paris twice
in a summer was a little too much — when one is not rich ; 1
must get over it some way.
While I was at Holsteinborg in August, Copenhagen was
visited by a number of young and old French journalists.
Their reception was so cordial, so much a matter of popular
feeling, it was as if one had announced, “Here are faithful
friends who come, children of France, our old ally.” I heard
through the papers of the entertainments given them and of
the jovial days that passed, but it was not expedient for me to
go to town and take part in the festivity.
Just as the last French visitors were departing from Copen¬
hagen I entered the station and talked there with Edward
Tarbe now director of “ Le Gaulois,” and with the author Vic¬
tor Tourne1, who has since written an interesting and well con*
THE STORY OF MY LIFE .
551
sidered work, “ Le Danemark contemporain : Etudes et Sou-
venirs d’un Voyageur.” He was acquainted with several of
my writings, and at his departure I expressed the hope that
we might soon see each other in Paris. And this was the
case. I could not longer resist the impulse to travel and to
see the Exhibition in its complete magnificence before it
should disappear, and then I could finish my story of “ The
Dryad.”
The first of September I set out. Robert Watt also desired
to see the Exhibition again, and see it in its full flower, so we
went together. The thunder rolled, the lightning flashed, it
was a most striking journey. At Corsor we went on board
the boat, which was loaded down with freight. In the rain and
darkness one reeled over the deck, and flash succeeded flash.
At daybreak we came to Kiel, and flew through Germany to
reach Paris, but stopped to rest at Strasbourg. We reached
there at evening. The tattoo beat so that the old timber work
house in which we were shook. The old cathedral stood be¬
fore us and cared very little about our visit in the morning :
it had had a visit from the great world’s storm king, his wife,
and children, who had left their name carved upon the old
bells so that they might ring it out to the world. The even¬
ing was fine ; I felt happy at once more being in France ; I
was young again, as I always feel on a journey. “ Two-and-
sixty years old,” says the baptismal record ; “ Two-and-sixty
seconds,” Eternity says.
It was market day in Strasbourg, and it was not easy to
press through the crowd to the church, so splendid with its fila¬
gree work in stone, as if it were all cast in a foundry, a beauti¬
ful picture of Gothic art. “ Master Bloodless ” stirred within
in the great clock. The clock struck ten just then, and the
figures started out. Death struck the strokes ; the old hour
v/ent and the new hour came and stood still and waited till
the last stroke had sounded, when it began its own course.
A crowd of strangers about us looked on ; among them I dis¬
covered my good friend from Bordeaux, Francis Michel, the
translator of the Basque folk-lore.
We were soon in Paris, and again in the Aladdin’s castle
*f our time, the wonderfil Exhibition Palace, with a Fata
552
THE STORY OF MY LIFE.
Morgana in reality; the garden of enchantment, — • with its
flowers from South and North, the great aquaria where one,
as if in a glass diving-bell in the sea or at the bottom of fresh
water lakes, stood in the midst of a Hall of Fishes. I was
filled with astonishment at all I saw. In a cafe where Danish
papers could be found I read in one of them a letter de¬
scribing the Exhibition, in which it was said that no one ex¬
cept Charles Dickens was enough of a writer to compose an
artistic picture from this splendid performance. There was
truth in that, and I began to mistrust myself in regard to the
work I had undertaken, and soon, w'hile I was in Paris, I gave
up the whole thing. The advantage I was to find, and for
which I had travelled here a second time, was now lost, and I
had myself to laugh at. I had not felt myself at home before
in Paris ; but this year the Exhibition’s fascination had ex¬
tended over the whole, and I felt myself borne along with the
town of pleasure.
The genial feuilletonist, the intellectual Philaret-Chasles,
invited me to Mendon where he has a pretty country-seat
with a cozy little garden. I met here a few of the French
journalists who had visited Copenhagen. There was life and
spirit here ! Toasts were drunk ; one speech followed another,
like butterflies flitting over the table. Philaret-Chasles after¬
ward, at a lecture to the students in Paris, spoke warmly and
highly of me and my stories.
Several of those who had visited Copenhagen invited me
and a few Danes to a supper. The editor of “ La Situation ”
was there and several distinguished members of the press ;
Edmond Tarbe, director of “ Le Gaulois,” who, beside his sin¬
gular journalistic capacity, has a decided musical talent, an in¬
heritance surely from his* mother, who must rank among the
best composers at Paris. Edmond Tarbd played on the piano
for us “ The brave Soldier-boy,” and then the Danish popular
piece “ Roselil.” There was a Danish character to the feast
thus that made it very pleasant.
I wras in Mabille for the first time the next evening. I
never before had been there. It was finely illuminated, and
lights hung on the weeping-willows over the little ponds,
while the moon shone softly, and there was a multitude of
THE STORY OF MY LIFE.
553
people. One of my young friends swung a Mabille beauty
toward me and asked, “ What do you say to such poetry as
this — such a sight as this ? ” I pointed to the moon which
shone in all its glory, “ I think that everlasting sight is better.”
“ Monsieur ! ” exclaimed the justly offended beauty. I stayed
a quarter of an hour, and have in “ The Dryad ” given the im¬
pression of what I felt and saw.
The time for departure from Paris drew near, and I left
at the close of September. On the way home, I spent a few
days at the gambling town of Baden Baden. In Mabille
there was gayety ; I knew what it was : at Baden Baden there
was a fine show, but the place had an unhappy, demoniacal
look. The great, quiet gaming-hall, where the gold pieces
rolled, was to me as if Satan himself were there invisibly ;
there was silence and gloom. As soon as I had returned
home to my hotel after my first visit, I wrote out my mood in a
little poem : —
THE GAMBLING-HOUSE.
Could lights and pictures only call,
They’d say, “ Come to the feast, my friend ! ”
But silence dwelt in the splendid hall,
One heard but the gold its message send.
Young women sat with feverish breath
And threw the gold, and staked their all ;
There came a laugh like the laugh of death, —
“ I want a life in the gambling-hall.”
Splendor and quiet in the silent place,
Dumb gold and throbbing pulse kept pace.
Still, around the gambling-house, the baths, and the town,
are mountains and woody charms, a great and noble castle
ruin, — large trees growing in the knightly hall ; one sees from
the hanging balconies, far out over the winding Rhine mto
France, to the Vosges Mountains.
My journey home was a hasty one, and it was only in
Odense that I took a day and night for rest. The Danne-
brog waved from the houses, new soldiers were to arrive. In
the Riding-house there were preparations making for their re¬
ception. I was invited. The tables were loaded down with
meat and drink. The ladies and their daughters in the town,
THE STORY OF MY LIFE.
554
all appeared there as ready to serve. The soldiers came, gave
a hurra, and sang songs, and made speeches. How changed
for the better ! how bright and pleasant a time as compared
with the old time which I knew. I spoke of this, and re¬
marked that when I was last here, in the Riding-house, a
long time ago indeed, I was quite a little boy, and I saw a sol¬
dier run the gauntlet ; now I came and saw the soldiers, our
defenders and guardians, greeted with song and speeches, and
sit beneath the waving of flags. Blessed be our time !
A few of my friends said to me that I must come back here
at least once a year, and not always go flying through my birth¬
place ; that it would make a celebration for me, and that I
should certainly get an invitation in November. 1 had no
inkling how great it was to be, to what a summit of fortune in
my life I was to be raised. I answered that I was truly glad
at their kind expressions, but added, — “Forget it then till
1869, on the fourth of September, when it will be half a cent¬
ury since I left Odense for Copenhagen. The sixth of Sep¬
tember I was there, and that is the great day of my life, but
it is not likely that any one would think of that. Rather let
me come over here to Odense upon the semi-centennial of my
departure.”
“ It is all of two years till then,” they answered. “ One
ought not to put off any good pleasure. We will see in No¬
vember.”
And so it came about. The old prophecy, made when I
was a poor boy, going out from Odense, that the town would
one day be illuminated for me, was fulfilled in the most beau¬
tiful shape. Late in November I received in Copenhagen a
communication from the Common Council in Odense.
“In the Odense Common Council: We herewith have the
honor to announce to your Excellency that we have elected
you an honorary burgher in your native town ; permit us to
invite you to meet with us here in Odense on Friday, the sixth
of December next ensuing, upon which day we desire to de¬
liver to you the certificate of citizenship.” Then followed the
signature. I replied : —
“ Last night I received the communication of the honorable
Common Council, and hasten to present my sincere thanks.
THE STORY OF MY LIFE . 555
My birthplace proffers me, through you, gentlemen, a mark of
esteem greater than I ever dared dream of receiving.
“ It is this year forty-eight years since I, a poor boy, left
my native place ; and now, rich in happy memories, I am re*
ceived in it as a dear child is received in his father’s house.
You will understand my feelings. I am lifted up, not in vanity,
but in thankfulness to God for the heavy hours of trial and
the many days of blessing He has granted me. Accept the
thanks of my whole heart.
“ It will give me great pleasure on the day appointed, the
six December, if God grant me health, to meet with my noble
friends in my beloved native town.
“ Your grateful and humble
“ H. C. Andersen.”
On the fourth of December I went to Odense. The weather
had been cold and stormy ; I had a cold and suffered from
toothache, but now the sun shone and it was quiet, pleasant
weather. Bishop Engelstoft met me at the station, and took
me to my home at the Bishop’s house by Odense River, which
I have described in my story of “ The Bell’s Hollow.” Sev¬
eral of the town officers were invited to dinner, which went
off pleasantly and with great liveliness.
Now came the important sixth of December, my life’s most
beautiful feast. I could not sleep at night. I was oppressed
in body and soui. I felt pains in my breast and my teeth
ached, as if to remind me, — In all your honor, you are yet a
child of mortality, a worm of the dust ; and I felt it not only
in my body’s aches, but in the humility of my soul. How
should, how ought I to enjoy my incredible fortune ! I knew
not. I was all in a tremble.
I heard in the morning of the sixth of December that the
town was beautifully decorated, that all the schools had a
holiday, because it was my festival. I felt cast down, humble,
and poor, as if I were standing before my God. There was a
revelation to me of every evil thing within me, every fault and
simple thought, word, and deed. Everything sprang forth
strangely clear in my soul, as if it were the Day of Judgment,
— and it was the day of my honor. God knows how mean I
felt myself to be, when men so exalted and honored me.
THE STORY OF MY LIFE.
556
In the forenoon came the Chief of the Police, State Coun¬
cilor Koch, and Burgomaster Mourier, and escorted me to the
Guild Hall, that I might receive my diploma of honorary citi-
zenship. From almost all the houses in the streets through
which we drove the Dannebrog waved. There was a great
concourse of people from the town, and from the country, citi¬
zens and farmers. I heard the shouts of hurra, and before the
Guild Hall I heard music ; the citizen’s chorus was drawn up,
and they sang melodies to my songs, “ Gurre ” and “ I love
thee, Denmark, father-land ! ” I was overcome, and one can
understand that I said as I must say to my two escorts, “ What
must it be to be carried to the place of execution ! I believe
I understand the sensation now.”
The hall was filled with richly dressed ladies, and town
officers in uniform and decorations. I saw citizens and peas¬
ants there.
The “ Funen Advertiser ” gave the same day a sketch of
the scene, as follows : —
“ At ten o’clock in the morning the poet H. C. Andersen
was presented in the Guild Hall with the diploma of an hon¬
orary citizen. The Town Council, with whom the idea origi¬
nated, summoned him, by three gentlemen of their number,
from the Bishop’s house, where he is staying during his visit
here. The police force was drawn up before the Guild Hall,
and the music played “ In Denmark was I born.”
“ The remaining members of the council received the poet
at the entrance, when he was escorted by the Burgomaster
into the hall, which had been decorated with flags, flowers,
and his own bust, while the ladies rose at his entrance. The
Burgomaster, Councilor of Justice Mourier, spoke in behalf
of the council, of the occasion upon which they were met, and
assured the poet of the feelings of esteem and gratitude which
the Danish people in general, but the inhabitants of Odense
especially, bore toward the man who by his wonder stories,
songs, and stories, had delighted and strengthened both young
and old, not only in days of peace, but in time of war, and
had brought honor and renown to Denmark’s name in foreign
fands.
“ He delivered the diploma with the wish that the poe#
THE STORY OF M7 LTFE. 557
might for many a year receive strength to increase the treas¬
ures with which he had enriched Danish literature.
“ A hearty three times three hurra for the honorary citizen
showed that this wish found a response with all. In his reply
the poet expressed himself nearly as follows : —
‘ The great distinction which my native town has bestowed
upon me overwhelms me and makes me proud. I must think
of Oehlenschlager’s Aladdrn , who when by his wonderful lamp
he had built his grand castle, stepped to the window and
said : “ Down there I walked a poor boy.” So has God
granted me such a spiritual lamp — Poesy ; and when its
light shone over other countries, and men were pleased at it
and gave it their praise, and said, that light shone from
Denmark, — then my heart beat with happiness. I knew
that at home I had sympathizing friends, and surely in the
town where my cradle stood ; and it gives me on this day so
honorable a proof of its sympathy, by bestowing upon me a
distinction so overwhelmingly great, that I can only speak my
thanks from the bottom of my heart.’ ”
I was near to sinking, overcome by the whole scene. Only
on the way back to the Bishop’s house did I have eyes for the
friendly countenances which greeted me. I heard the con¬
gratulations of the multitude ; I saw the waving flags ; but in
my heart the thoughts knocked : What will the people every¬
where say to such a celebration being given me — how will the
papers talk of it ? I felt that I could bear well enough any re¬
mark, that it was too great a thing to bestow on me ; but I
could not bear that any unfavorable or unkind opinion should
be spoken against my native place for so honoring me.
It was, therefore, I confess, an unspeakable pleasure to me
to see soon that all the newspapers, great and small, spoke with
warm feeling of my festival in my native town. Even as soon
as I had returned from the Guild Hall to the Bishop’s house,
I heard the first voice, one of the most eminent journals in
Copenhagen, which had just come by the post, and brought
me a heart greeting, and had only praise for my native town.
It did me good, and gave me peace of mind and readiness for
the great part of the celebration which yO awaited me during
me day and evening. In “ Dagbladet ” of December s'xth
there read : —
THE STORY OF MY LIFE.
558
“ State Councilor H. C. Andersen enjoys to-day a special
honor, since he is presented in Odense with a diploma as
honorary citizen in that his native town. It is seldom in our
country that such a distinction is given ; but Odense has good
reason to honor the poor workingman’s son who went out from
her, has won for himself a name which is mentioned with honor
far beyond the narrow boundaries of his father-land, and so in
return he has honored his country and the town where he was
born. Many, certainly, whose thoughts to-day turn to the fes¬
tival at Odense, will receive a prominent place in H. C. An¬
dersen’s ‘ Story of my Life,’ and they send the poet their
greeting and thanks for all that he has done for them and for
us all.”
With more freedom than I had in the morning I drove now
with the committee of invitation to the Guild Hall, and I had
eyes for the first time to see the tasteful decorations. The band
played melodies which belonged to my songs. The Funen
“County Times,” in its issue the next day, gave an account
of the celebration, and its report is accurate and full : —
“ In the finely decorated hall of the Guild Hall the bust of
the honored guest was placed on a pedestal in the centre of the
room, surrounded by medallions, with the inscriptions : ‘April 2 '
(the poet’s birthday), ‘September 4, 1S19’ (the day he ieft
Odense), and ‘ December 6, 1867.’ In the afternoon, at four
o’clock, as many men and women of different ranks were as¬
sembled as could find room (in all 250). The speaking opened
with some words by the Burgomaster, Councilor of Justice
Mourier, who gave the health of his majesty the King, remind¬
ing them that there was a good old custom in Denmark of al
ways first drinking the King’s health at every festive gathering
The following song was then sung : —
v ‘ Like the swan flying back to the place
Where the nest of the baby bird lay ;
And its fellows had little of grace
For the poor little thing dressed in gray #
" ‘ Where it dreamed, lying hid all alone
In the bushes that no one might see,
And, s'range among birds, made its moan,
And sighed like its fellows to be.
THE STORY OF MY LIFE.
559
•“They knew not its lineage, nor recked they
That the dreaming had truth and gave might ;
* And soon o’er the sky’twould be winging its way,
In the luminous, musical swan flight :
rt * That wide o’er the land in its flight it should go.
And wider by far should fly its renown,
Till all the round world the dear name should know,
And honor come back to the old native town :
“ * That deep in all hearts its music should chime,
In the great and the small holding sway,
Since always in memory it kept close the time
When it too was little and gray.
u { So thanks to thee, singer of magical art,
For thy visit to childhood’s old home ;
It is proud of its son, and forth from each heart
The musical thanksgivings come/
“Mr. Petersen said, — ‘About fifty years ago a poor boy left
his native town to begin the struggle of life. His departure
was quiet and unnoticed, for no one knew him or thought any¬
thing of him. Two women, indeed, his mother and grand¬
mother, accompanied him a little way on the road, but their
wishes and prayers followed him the whole journey. His first
object was to reach the capital : there would he struggle to attain
the great end of his life. In the great city he stood alone with¬
out friends or kinsmen ; but he began his struggle and he had
in it two powerful supports : trust in Providence, that He would
help him as there was need, and confidence in his own strength.
The struggle was hard and bitter, and brought with it many
wants ; but his strong will persistently carried him forward, and
just this struggle and this want gave birth to his wonderful
fancy with its exuberance and its lofty flight. The boy has
become a man and stands to-day in the midst of us ; his name
has in these latter davs been upon all men’s lips. Now has
the conflict issued in victory : he stands here honored by kings
and princes, but what is more, honored and esteemed by his
fellow-citizens. As a poor testimony to this, the Common
Council has elected him an honorary citizen of his native town,
and has thereby gratified a cherished wish which grew out of
an unusual harmony <5f feeling in the agreement to take this
THE STORY OF MY LIFE.
560
step, and the strong desire which has shown itself on the pa*i
of all to take part in the festival in his honor, but which, alas !
all could not share. But, in the name of all, the speaker would
thank the honored guest for the warm, living words whicb
came crowding from his heart, and thank him for words which
he had sent forth into the world, and for all that he had given
his father-land. However much he had wandered, he never
had forgotten that , — never had forgotten he was a Dane, and
that his cradle stood here in our town. So then a viva for
our honorary citizen, the poet Hans Christian Andersen.’
(Tumultuous applause.)
“ State Councillor H. C. Andersen thanked them, deeply
affected. He had come back here willingly to think upon the
days of his childhood and the memories that flowed from them.
Three memories especially centred about this hall in his mind.
The first of coming as a boy and seeing a wax figure exhibi¬
tion ; he was greatly astonished then at seeing the kings and
princes and the world’s celebrated men represented. Another
time he saw a festival in the hall ; an old town musician took
him to see it. It was a celebration of the King’s birthday, and
from the orchestra in the brightly illuminated hall he looked
out upon the dancers, among whom he recognized several'. The
third reminiscence dated from this day, when he himself now
stood as a guest in the hall, and met with so much unexpected
cordiality. It all came to him as a wonder story ; but he had
indeed learned that life itself is the most beautiful wonder story.
“ After a double quartette had sung the song, ‘ In Denmark
was I born : there have I my home,’ Bishop Engelstoft took up
his parable : —
“ ‘ The poet’s charming words in this song, and many other
of his pieces, carry our thoughts out from this assembly into
the greater public of which our circle is only a little part : but
both have the same stamp, the spirit which gives a unity with¬
out and within. All history teaches that it is the spirit which
is the chief spring in the lives of people as well as of individ¬
uals. It was just this spirit which bore Denmark’s name into
the world and gave it honor, from Tycho Brahe and Ole
Romer down to H. C. Orsted, from Holberg to the great
man of our day. This spirit gave the little nation strength to
THE STORY OF MY LIFE.
56l
bear heavy fate and to stand against assaults made on its very
existence, power to hold out and to join again what had been
separated by violence, but stamped with the same spirit of the
nation. So in peaceful contests this spirit had given Denmark
honor, and confidence gave promise of a blessing which this
spirit would bring about assuredly in the time to come ; and
when we remember with thankfulness all the mighty power of
a national spirit, let us wish then that our father-land may find
many honored sons who will offer all their strength and fire to
this end. Fortune and blessing abide on old Denmark.’
“ State Councilor Koit wished to propose a health to H. C.
Andersen’s wife. Ah, he saw very well that people opened
their eyes, that they knew quite positively that Andersen was
not married. But he had for all that a wife. Was it asked how
she looked ? On one side it might be very correctly answered
that she only existed in his poetic fancy ; on the other, that she
was in a thousand, yes a hundred thousand specimens, and
every lawful husband believes that he is in possession of the
one right person. That is quite true, because all the wives
say with Andersen in his story, — ‘ What the good-man does is
sure to be right ! ’ How often does it not happen to us, as in
the Wonder Story, that we barter a good horse away and at last
come home to the mother with a bag of rotten apples, and get
the promise of being called blockhead when we shall get
home ; but the mother proves to be good, and looks at the best
of the thing. So a health for Andersen’s wife, — for her who
creates a paradise for us all our life long and grows always
more beautiful.
“ H. C. Andersen returned thanks for the health, remind¬
ing them of the old-fashioned custom that wreathed the cup
with flowers : so he could wish to adorn his books with a
wreath, and let the leaves bear the names of all the noble
women who were present.
“ Colonel Vanpell then spoke : ‘ It is quite true, as the
previous speaker has said, that a beautiful rose garland of
women surrounds our honored guest ; but what shall one say
of the children, for there are many of them here. We soldiers
think a good deal of children, ana they think a good deal of
vs. We see that when we come tc our quarters. But An-
TUB STORY OF MY LIFE.
562
dersen’s children we love most of all ; they always seem tc
lead us the right way. When we knew not how far we dared
go, then Andersen sang : “ I cannot stay ; I have no rest ; I
must away to the war.” He called on us ; he called on
friends in :he North, while he sang, —
“ One folk are we, of Scandinavian name.”
Andersen is of Palnatoke’s kin from the same isle, and he
shows us what we should fight for. He tells us of “ Holger
the Dane ; ” yes, he is our travelling companion to the end.
There is joy when he sends us a Christmas greeting ; as the
child opens a box with tin soldiers, so do we open every new
book, sure to find in it a new “Tin Soldier.” There is a joy
every time there is a “ Barselstue ” 1 at H. C. Andersen’s
house ; and so a health to his children who are already born,
and to those yet to come ? ’
“ The School Inspector Moller desired to bring the chil¬
dren’s thanks to the poet. The speaker gave this offering, both
because he was himself a great admirer of Andersen’s stories,
and because he was naturally a representative of the children.
He had been going about this year among the schools, and
had told the sixteen hundred children who came under his in¬
spection about the man whom we honor to-day. He had
told them that this man had sat upon the same school bench
as they, and he had advised them to follow his illustrious
example. In the children’s name the speaker gave thanks,
because Andersen had shown us what faith was, and taught •
us to see the spirit in nature, and the spirit in men’s lives.
Our times were skeptical, and the material held sway ; but there
still could be born a man who told us of ‘ Thumblin^,’ of the
‘ Sea-maid, ’ of ‘ Agnete,’ and who through these opened our ears
for the music of nature. Andersen had been pretty severe. He
had chastised affectation, and whipped folly and vanity (which
the speaker demonstrated by citing several of Andersen’s sto¬
ries) ; but he had told the truth : he had shown that nobility
could be hidden in poverty (‘ She was good for Nothing ’ and
1 Referring to one of Andersen’s comedies, suggested by a play of Hoi-
berg’s, and based on an old custom by which one room in the house was
set apart as a lying-in chamber, where the new mother received the con
gratulations of friends.
THE STORY OF MY LIFE.
5<>3
The Tin Soldier ’), and therefore ought thanks to be given by
the children, to whom he had given the most beautiful gifts in
life.
“ Procurator Chancellor Petersen recited a poem in Ander¬
sen’s honor, and addressed himself to the poet as the friend of
his youth and schoolmate. He thanked him for his cont.in-
ued friendship, and proposed again to empty a glass to the
poet’s honor.
“County Provost Svitzer would turn his thoughts to that
which lies nearest to us. It does our town honor that Ander¬
sen should go forth from it, and he is now bound fast to us by
still tighter bonds. It is an honor to the town that it has
such a man for a citizen ; but it is also an honor to the town
that it has elected him to that place and that all should come
to the festival, for it showed that they had a regard for the
good and the beautiful. , It is an honor to be a citizen of
Odense ; it is always going forward ; it does not know what
standing still means. He hoped that this progress might con¬
tinue in the future, and this hope he would express in a viva
for Odense’s citizens.
“ Then Andersen said he could compare his life with a
building, and he ventured then to name two men, Collin and
H. C. Orsted, who had stood steadfastly by him and helped
him forward. Now he could say that the building was ready,
and as people were wont to place a garland on a building
when completed, his should be a return of thanks to the Com¬
mon Council and to the Odense Commonalty, in which he saw
with pleasure that not only material things, but goodness and
beauty also blossomed with flowers. He would fain address
some chosen words to all who had afforded him his great
pleasure this day, and his thanks should be all summed up in
a viva for Odense town.
“ With that the ceremonies closed, and shortly after the
young people began to come. Before the dancing was begujn,
the children sang a welcome to the poet H. C. Andersen : — -
“ ‘ Tliere, where the street turns round,
A little house is found.
And there, say the wise men,
Tile stork brought Andersen.
Ole came, the lively fellow.
THE STORY OP MY LIFE.
5H
And hoisted his umbrella ;
While dreams about the baby flocked,
His cradle the Nis gladly rocked.
* * Here he sat by the river side,
And mermaids, mermen there he spied ;
And when on the mossy bank he walked.
With Elder Mother then he talked.
Christmas came, blustering, raw,
And the Snow-queen white he saw, —
Whate’er it was that charmed his heart,
He let us freely have a part.
u 1 Thanks for every hour we’ve had
Round the table he makes glad.
The lamp burns bright while mother sews,
And father reads what every one knows ;
Prince and Princess, King and Queen,
Forth they come upon the scene ;
Dance the elves, the troll alarms,
Tin- soldiers stand and shoulder arms.
** ‘ With fairy shoes thy feet were shod,
And so in royal homes they trod ;
While still thy name the children know
Wherever Tuk and Ida go.
Take, thou poet of the children’s play.
Take the youngsters’ thanks to-day ;
We cannot grasp with a very big hand,
So take our both as here we stand.’
“ In the course of the evening II. C. Andersen gave the per-
ions present great pleasure by reading two of his stories.
During the dancing there was received from his majesty the
King the telegram given below, which was received with un¬
bounded applause.
.“ A great torch-light procession, in which all the corporations
of the town with their colors took part, and which numbered
a hundred and fifty torches, marched about eight o’clock to
the Guild Hall, and brought H. C. Andersen the congratula¬
tions of the united craftsmen on the occasion of his nomina¬
tion to honorary citizenship in our town, and expressed the
hope that for many a year he might labor for his own pros¬
perity and for the honor of old Denmark. H. C. Andersen
.begged the deputation to convey to the gathering a hearty
THE STORY OF MY LIFE. 565
greeting and thanks from him for all the honor they had
shown him. In his childhood it had been predicted, he said,
that his native place would one day be illuminated in his
honor, and when he now cast a glance over the square and
saw the many burning torches, he must perforce see in this
the fulfillment of the prediction. The deputation then handed
him the song which the workmen wished to sing to him there
in the square.
“ After it had been sung there was a long live the honored
guest and poet ! which was followed by a prolonged hurra.
At that H. C. Andersen stepped forward to an open window
and thanked the workmen for the honor they had shown him,
saying that this day and evening would hold their place as the
dearest recollections of his life. Thereupon the torches were
all thrown in a heap on the pavement and the procession dis¬
banded.
“ During the festivities several congratulatory telegrams
came to Andersen. Among them we should especially men¬
tion the following : — ,
“ From his majesty the King : ‘ To the distinction shown
you to-day by the citizens of your native town, I and my
family add our sincere congratulations. Christian Rex.’
“ From the seniory of the Students’ Association : ‘ The Stu¬
dents’ Association sends its greeting to the poet H. C. Ander¬
sen on his day of honor, with thanks for the past and best
wishes for the future.’
‘‘From Slagelse : ‘The Slagelse Workingmen’s Union,
which holds a special meeting this evening in honor of the
distinguished men who graduated from Slagelse Latin School,
sends you, dear Hon. State Councilor, as one of those, the
heartiest and most affectionate greeting.’ ”
Such ‘was the pleasure throughout the country over my rare
and beautiful festival ; and needs must there have been in
my heart profound feelings and varying movements. How
could people dream that so much should be granted me —
that was the thought which constantly pressed upon me and
cast a shadow over all the splendor and pleasure, which I
ought to have been enjoying every moment. Then came the
THE STORY OF MY LIFE
566
first telegram, from the Students’ Association, lifting my heath
I saw that the academic youth shared my pleasure and did
not envy me it. Then came a dispatch from a private circle
of young students in Copenhagen, then from the association
at Slagelse. It will be remembered that I went to school
there, and therebv was attached to the town. Soon there
followed messages from congratulatory friends in Aarhuus, in
Stege ; telegram after telegram came from every quarter. One
of these was read aloud by State Councilor Koch ; it was a
congratulation from his majesty the King and the royal
family. The assembly broke forth in applause : “ How fine i.
is ! how hearty ! ” Every cloud and shadow in my soul van¬
ished. Now began the children’s part. An arm-chair was
placed for me in the middle of the hall, and two by two came
gayly dressed children, who danced in a ring about me and
sang their song. How happy I was, and yet — up to heaven’s
height man dare not exalt himself. I should and must feel
that I was only a poor child of humanity bound by earthly
frailty. I suffered from a dreadful toothache, which, with the
heat and the excitement I was in, became excessive, but I
read a wonder story for the little friends. Then the deputa¬
tion came from the corporations of the town, who with torches
and waving banners came through the streets to the Guild
Hall.
I was to fulfill the prophecy which the old woman made
when as a boy I left my birthplace, — Odense should be illu¬
minated for me. I stepped to the open window ; there was a
blaze of light from the torches, the place was quite full of
people. They sang, and I was overcome in my soul. I was
physically overcome indeed, and could not enjoy this summit
of fortune in my life. The toothache was intolerable ; the icy
air which rushed in at the window made it blaze up into a
teirible pain, and in place of fully enjoying the good fortune
of these minutes, which never would be repeated, I looked a'
the printed song to see how many verses there were to be
sung before I could slip away from the torture which the cold
air sent through my teeth. It was the pitch of suffering ;
when the flames of the torches piled together sank down, then
tn> pain decreased. How thankful was I to God. Gentle
THE STORY OF MY LIFE
567
eves looked upon me from all sides, every one wished to speak
to me, to press my hand. Wearied out, I reached the Bish¬
op’s house and sought rest, but I did not get it until the
morning hour, so filled to overflowing was I.
I wro/e at once to his majesty the King and expressed my
deeply felt thanks ; I wrote to the Students’ Association and to
the Workingmen’s Union, and now I received many visits.
Especially must I mention an old widow who as a child had
been a boarder for a short time with my parents ; she wept for
gladness over my life’s career, and told how she had stood in
the evening with the torch-light procession on the square and
seen the parade : It was just as it was for the King and
Queen when they were here.” Then she had thought of my
parents, and upon me as a little boy ; she had talked about it
with several old people who stood by her ; she had wept and
they had wept, that the poor boy should so turn out and be
honored like a king.
In the evening there was a large company at the Bishop’s
house, at least a couple of hundred people. 1 read a wonder
story to them, and afterward the young people danced.
'fhe day after I went to each of the Common Council, and
sought out and found a number of acquaintances whom I had
known as a child. There was still living one of the poet
Hans Christian Bunkeflod’s daughters, Susanne. I went to the
old house where I had passed my childhood. A picture of
this was shortly after the festival given in the “ Illustrated
Times.” I went to the charity school where I had learned
my lessons when I was a little boy.
The Odense Musical Society invited me to a concert at the
Guild Hall. I was given the place of honor. In the “ Funen
Advertiser,” the account ran : —
“ The last public mark of respect on the occasion of the
poet’s reception as an honorary citizen of Odense took place
on Saturday evening in the Guild Hall Saloon, at the Musical
Society’s first concert of the season. The management had
invited the poet to this assembly, and a more fitting close
could not have been thought of, nor could any act have been
more graceful,” etc. “ As many people had crowded to the
concert as the hall wou'i contain, nearly five hundred. At
THE STORY OF MY LIFE.
568
about eight o’clock the honored guest entered, and was rec¬
eived with a blast of trumpets, while the whole assemoly
ose and the chorus sang a welcome to the poet.”
The day before my departure occurred the yearly feast in
the so-called Lahn’s Institution for Poor Children, girls and
boys, who are here educated and clothed until their Confirma¬
tion. I was among those invited. The feast was for me a
very significant knot that tied all together in the speaking that
was there done. Lahn’s portrait hung adorned with flowers
on the wall. Who was Lahn ? many asked. He was born in
Odense, a poor boy who learned to sew gloves, went out into
the country and sold them, and so got to Hamburg ; and the
Odense Lahn gloves became soon an article much inquired
after. He came to great position, was a rich man, built him¬
self a house in Odense on Nether Street, never was married,
but did much good, and when he died he bequeathed a legacy
for the education and clothing of poor children and gave his
house for the Institution. He lies buried in the Virgin’s
Church grave-yard in Odense. The tombstone says, “ Here
lies Lahn whose monument stands on Nether Street.”
Upon the wall in the school-room there hung another pic¬
ture by the side of Lahn’s, a portrait of an old woman; she
had many years had her little stand on the street and sold
apples, but now had been some time dead. As a child she
had until her Confirmation been an inmate of Lahn’s Institu¬
tion ; and when she died it was found that by great simplicity
of life and frugality she had hoarded a few hundred rix-dol-
lars, which she bequeathed to Lahn’s Institution, and so her
picture now hung there by the side of Lahn’s.
A young and talented man, the School Inspector, Pastor
Moller, made a speech to them at the festival, and spoke of
all the famous men and women in Denmark, concluding with
the words : “You all know whose festival it is that has been
celebrated here the last few days. You have seen how a man
from our town has been welcomed and honored, and he has
sat upon just such a bench for poor children as you sit on.
He is here among us.” I saw the eyes about me moist with
feeling, and then I bowed to the company, and took the hand
of some of the mothers, and as I left I heard several exclaim.
“ God make him happy and bless him ! ”
THE STORY OF MY LIFE.
5&y
It was a festival for Lahn ; it was a blessed one for me.
It was as if one sunbearti after another shone into my heart.
I could not comprehend it. In such a moment one clings to
'God as in the bitterest hour of sorrow.
Now came the day of departure, the eleventh of December.
People come crowding into the railway station, so that it was
filled with them. My lady friends brought me flowers. The
train came which I was to take, and it stopped only for a few
minutes. The Burgomaster, Herr Mourier, bade me good-by.
I uttered my farewell ; the loud, repeated hurras rang forth,
they were lost in the air as we moved away, but still from
single groups of people in the town and near by the shouts
continued to be sent up. Now first as I sat quite alone, did
there seem to rise into one great account all the honor, glad¬
ness, and glory which had been given me by God in my
native town.
The greatest, the highest blessing I could attain was now
mine. Now for the first time could I fully and devoutly
thank my God and pray, —
“ Leave me not when the days of trial come.”
Copenhagen, March 29, 1869.
(
*
\.
BOSTON PUBLIC LIBRARY
3 9999 08775 323 0
f